UVW8361SLSS - Hotte Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UVW8361SLSS Monogram au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Monogram UVW8361SLSS - page 1
Caractéristiques techniques Hotte Monogram UVW8361SLSS, finition en acier inoxydable, 36 pouces de large
Type de hotte Hotte murale
Débit d'air Jusqu'à 600 CFM
Niveaux de ventilation 3 vitesses de ventilation
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle
Utilisation Conçue pour éliminer les odeurs et la fumée de cuisson
Installation Installation murale, nécessite un espace de montage adéquat
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de l'éclairage
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel pour les détails d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - UVW8361SLSS Monogram

Comment nettoyer les filtres de ma hotte Monogram UVW8361SLSS ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse. Laissez-les tremper pendant environ 10 minutes, puis rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la hotte est bien branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser la hotte en la débranchant pendant 10 secondes, puis rebranchez-la.
Quels sont les niveaux de puissance de ma hotte Monogram UVW8361SLSS ?
La hotte dispose de plusieurs niveaux de puissance, généralement trois : faible, moyen et élevé. Vous pouvez les ajuster à l'aide du panneau de commande situé à l'avant de la hotte.
Comment puis-je remplacer l'ampoule de ma hotte ?
Pour remplacer l'ampoule, débranchez la hotte, puis retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacez l'ampoule par une nouvelle de type recommandé et replacez le couvercle.
Ma hotte fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement, surtout à des niveaux de puissance élevés. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si des objets obstruent le ventilateur ou si le filtre est sale et nécessite un nettoyage.
Quel est le débit d'air de la hotte Monogram UVW8361SLSS ?
Le débit d'air de la hotte est généralement exprimé en m³/h. Pour ce modèle, il est conseillé de consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications précises, mais il devrait être autour de 500 m³/h.
Comment installer la hotte Monogram UVW8361SLSS ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions détaillées fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de disposer des outils nécessaires et de respecter les recommandations de hauteur par rapport à la surface de cuisson.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés Monogram ou sur le site Web officiel de Monogram. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle de votre hotte pour commander les bonnes pièces.

Questions des utilisateurs sur UVW8361SLSS Monogram

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UVW8361SLSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UVW8361SLSS de la marque Monogram.

MODE D'EMPLOI UVW8361SLSS Monogram

ACCESSOIRES ...................... 23 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .................. 24 UVW8301 UVW83612 49-2000895 Rev. 1 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.49-2000895 Rev. 1 3

DIRECTIVES SUIVANTES : A. Utilisez cet appareil seulement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. B. Avant de réparer ou nettoyer l’appareil, coupez le courant au panneau de distribution électrique et verrouillez le dispositif de coupure pour éviter tout rétablissement accidentel du courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller le dispositif de coupure de courant, attachez soigneusement un avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le panneau de distribution électrique. C. N’utilisez pas cet appareil avec un régulateur de vitesse à semi-conducteurs. D. Cet appareil doit être mis à la terre. ATTENTION POUR UN USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATIÈRES OU DES VAPEURS NOCIVES OU EXPLOSIVES. ATTENTION AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET ÉVACUER L’AIR CORRECTEMENT, ASSUREZ-VOUS DE CANALISER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. NE VENTILEZ PAS L’AIR D’ÉCHAPPEMENT DANS LES ESPACES À L’INTÉRIEUR DES MURS OU DES PLAFONDS, DANS LES COMBLES/ GRENIERS, LES VIDES SANITAIRES OU LES GARAGES. AVERTISSEMENT

SUIVANTES* : A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle hermétique, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau métallique, puis éteignez le brûleur/l’élément. USEZ DE PRUDENCE POUR PRÉVENIR LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES. B. NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT DE CUISSON EN FLAMMES — Vous pourriez vous brûler. C. N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris des linges à vaisselle ou des serviettes mouillés — Une violente explosion de vapeur peut en résulter. D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

1. Vous savez que vous possédez un extincteur

de Classe ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.

2. Le feu est petit et restreint à la zone où il a

3. Le service des incendies a été contacté.

4. Vous pouvez combattre le feu avec votre dos à

proximité d’une sortie.

  • Selon le document « Kitchen Fire Safety » (sécurité relative aux feux de cuisine) publié par la NFPA.4 49-2000895 Rev. 1 Comment retirer le film protecteur d’expédition et le ruban adhésif d’emballage Saisissez délicatement un coin du film protecteur d’expédition avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le film. Retirez complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l’emballage sur les nouveaux appareils consiste à appliquer un détergent à vaisselle liquide à l’aide d’un chiffon doux et à laisser tremper.REMARQUE : L’adhésif doit être retiré de toutes les parties. REMARQUE : Pour des instructions et suggestions de nettoyage, veuillez vous reporter à la section Entretien et nettoyage.

DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE : A. Ne laissez jamais les éléments/brûleurs de surface sans surveillance aux réglages de haute température. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à des réglages moyens. B. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisez à haute température ou flambez un aliment (p.ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf au poivre flambé). C. Nettoyez les ventilateurs fréquemment. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. D. Utilisez un récipient de cuisson de la taille appropriée. Utilisez toujours un récipient adapté à la taille de l’élément/brûleur de surface. AVERTISSEMENT

DIRECTIVES SUIVANTES : A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux relatifs à la résistance au feu. B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour assurer une combustion adéquate et l’évacuation des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de l’équipement de cuisson, les codes des autorités locales ainsi que les normes de sécurité publiées par des organismes tels que la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE). C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public. D. Les ventilateurs canalisés doivent toujours diriger l'air vers l’extérieur.

Lorsqu’il y a lieu, installez un système d’air d’appoint en conformité avec les prescriptions du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d’air d’appoint. F. Déclenchez (OFF) le(s) disjoncteur(s) des pièces adjacentes lorsque vous travaillez. AVERTISSEMENT

CONDUITS MÉTALLIQUES. Ŷ1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQH pièce de la hotte sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation devrait être confiée à un technicien qualifié.49-2000895 Rev. 1 5 Connexion Bluetooth

avec Chef Connect Pour s’apparier avec un autre appareil : Pour démarrer le processus d’appariement sur la hotte, pressez le bouton Chef Connect durant 3 secondes. Le rétroéclairage de toutes les icônes va s’allumer tant que la hotte est appariée avec la cuisinière ou un autre appareil. Si l’appariement réussit, tous les cinq boutons vont clignoter simultanément trois fois puis s’éteindront et le bouton Chef Connect va s’allumer. Il y aura expiration après 2 minutes si l’appariement n’est pas établi, après quoi la séquence d’appariement devra être relancée. Pour annuler l’appariement : Pour annuler l’appariement, maintenez une pression sur la touche Chef Connect durant 3 secondes puis éteignez la hotte. Réglages de synchronisation par défaut : Le réglage d’usine par défaut pour l’éclairage sera au plus vif. Le réglage d’usine par défaut pour la synchronisation du ventilateur sera OFF (arrêt). Vous pouvez changer les réglages de synchronisation par défaut en maintenant une pression sur la touche Low durant 3 secondes. Vous entrerez ainsi dans le mode des réglages par défaut. Une fois dans ce mode, le rétroéclairage de toutes les touches va clignoter indéfiniment et le ventilateur et l’éclairage vont passer au réglage de synchronisation par défaut actuel, vous permettant de connaître la valeur par défaut courante. Réglez alors l’éclairage et le ventilateur aux valeurs par défaut désirées. Une fois satisfait de votre sélection, maintenez une pression sur la touche Off durant 3 secondes. Vous quitterez alors ce mode. Le rétroéclairage va cesser de clignoter et le ventilateur et l’éclairage vont retourner à l’état précédant l’entrée dans le mode des réglages par défaut. Connectivité Chef (Chef Connect)

1. Panneau de commande de la hotte : Le

panneau de commande est situé sur le devant de la hotte. La position et la fonction de chaque bouton de commande sont décrites ci-dessous.

2. Bouton marche-arrêt du ventilateur : Il s’agit

de l’interrupteur marche-arrêt (On/Off) du ventilateur. On peut activer le ventilateur en pressant n’importe quel bouton de réglage du ventilateur. Pressez ce bouton durant 3 secondes pour activer la fonction Delay Off (arrêt différé) qui mettra automatiquement le ventilateur en arrêt au bout de 15 minutes.

3. Boutons de réglage de la vitesse du

ventilateur : Ils permettent de contrôler la vitesse du ventilateur. Les boutons Low, Med et High correspondent respectivement aux BASSE, MOYENNE et HAUTE vitesses. 6XUODWpOpFRPPDQGHSUHVVH]ŸSRXUDXJPHQWHUODYLWHVVHRXSUHVVH]źSRXUODGLPLQXHU(incluant Boost).

4. Bouton d’éclairage : Il s’agit d’un commutateur

d'éclairage DEL à trois positions : Marche/Veilleuse/Arrêt (On/Dim/Off). Pressez ce bouton pour allumer les lampes, une nouvelle fois pour les mettre en veilleuse et encore une fois pour éteindre.

5. Chef Connect: : Il s’agit d’une fonction d’appariement

Bluetooth pour une utilisation avec d’autres produits compatibles Chef Connect sur une table de cuisson ou une cuisinière. Lorsque l’appareil est apparié, l’éclairage et le ventilateur vont s’allumer aux réglages de synchronisation par défaut sur réception d’une commande émise par la cuisinière ou la table de cuisson. Ils demeureront en marche à ce réglage jusqu’à une modification par l’utilisateur. Pour apparier un produit, pressez le bouton Chef Connect durant 3 secondes. Pour mettre fin à l’appariement, pressez le bouton durant un autre 3 secondes, voyez la section Chef Connect pour des précisions.

6. Capteur infrarouge : Récepteur des ondes IR

lorsque la trousse de télécommande (UXRC1) est utilisée.

7. Wi-Fi (télécommande seulement) : Non

8. Arrêt différé (télécommande seulement) :

Pressez ce bouton pour activer ou désactiver la fonction d’arrêt différé (Delay Off).

Commandes UTILISATION DE LA HOTTE : Commandes / Connectivité Chef (Chef Connect)6 49-2000895 Rev. 1 Filtres ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Filtres Assurez-vous que le disjoncteur est déclenché (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer ou de réparer une partie quelconque de la hotte. Filtre à graisse métallique Les filtres métalliques capturent la graisse pendant la cuisson. Les filtres doivent TOUJOURS être en place lorsque la hotte est utilisée. Les filtres à graisse vont au lave-vaisselle et il faut les nettoyer une fois par mois, selon la fréquence d’utilisation de la hotte. Pour retirer : Dégagez le loquet de filtre pour libérer le filtre. Remise en place : Insérez les languettes du bas du filtre dans les fentes à l’arrière de l’ouverture du filtre. Soulevez le côté avant du filtre et poussez avec soin jusqu’à ce que le filtre se verrouille en place. Pour fixer le filtre, assurez-vous que son loquet est dans la position fermée. Pour nettoyer : Remuez le filtre dans l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau claire ou mettez-le au lave-vaisselle. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. REMARQUE : Une certaine décoloration des filtres peut survenir dans le lave-vaisselle. Filtre à charbon (pour une installation à recyclage de l’air seulement) Si la ventilation de votre modèle ne s'évacue pas à l’extérieur, l’air sera recyclé à travers un filtre à charbon jetable qui capte la fumée et les odeurs. REMARQUE : NE rincez PAS le filtre à charbon et ne le mettez pas dans le lave-vaisselle. Il est impossible de nettoyer le filtre à charbon. Il doit être remplacé. Nous recommandons que le filtre à charbon soit remplacé tous les 6 mois ou s’il s’encrasse ou se décolore sensiblement. Commandez le filtre à charbon UXCF91 (non inclus) Pour des renseignements sur l’achat de filtres à charbon ou pour trouver le détaillant le plus près de chez vous, veuillez composer notre numéro sans frais : Centre des pièces national, 800.626.2002 Au Canada : electromenagersge.ca ou composez le

1. Retirez les filtres métalliques, voyez la section Filtre à

2. Installez les supports de filtre à charbon sur les côtés du

moteur à l’aide de trois vis par côté.

3. Insérez la languette du filtre à charbon dans la fente

triangulaire du support.

4. Attachez le filtre à charbon jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.

5. Répétez la manœuvre pour l’autre filtre de l'autre côté du

6. Remettez en place les filtres métalliques, voyez la section

Filtre à graisse métallique. Pour retirer :

1. Retirez les filtres métalliques, voyez la section Filtre à

2. Détachez le filtre à charbon en pressant la pince de retenue.

3. Retirez avec soin le filtre à charbon de la languette.

Support de filtre à charbon49-2000895 Rev. 1 7 Surfaces ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces / Ampoules Ampoules ATTENTION Laissez les ampoules refroidir avant de les toucher.

1. Avant de remplacer les ampoules, assurez-vous de mettre

l’interrupteur à la position d’arrêt (Off).

2. Tournez l’ampoule dans le sens contraire des aiguilles pour

déverrouiller puis tirez. Vous obtiendrez une meilleure prise en portant des gants de latex.

3. Remplacez par une nouvelle ampoule du même type et

insérez les broches correctement dans les alvéoles du support d’ampoule et tournez dans le sens des aiguilles pour verrouiller. Toutes les ampoules doivent être de type GU10. Surfaces en acier inoxydable (certains modèles) N’utilisez pas de tampon à récurer en acier car ils rayeront la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez une eau tiède savonneuse ou un nettoyant ou poli pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans la direction de la ligne de brossage. Suivez les instructions du produit de nettoyage pour acier inoxydable. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ vont éliminer la rouille, le ternissement et les petites taches. Pour recevoir un coupon d'échantillon du nettoyant Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, suivez le lien ci-dessous ou numérisez le code QR. barkeepersfriend.com/ge Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. Pour des renseignements sur l’achat de produits de nettoyage ou de polissage pour acier inoxydable ou pour trouver le détaillant le plus près de chez vous, veuillez composer notre numéro sans frais : National Parts Center

electromenagersge.ca Au Canada : composez le 800.661.1616 Pour verrouiller en place, tourner l’ampoule jusqu’à ce que les broches se trouvent dans la partie étroite des alvéoles. .Support d’ampoule8 49-2000895 Rev. 1

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation Hottes murales UVW8301, UVW8361 Pour toute question, contactez GE Appliances au 800.561.3344 ou visitez notre site Web sur : electromenagersge.ca au 800.661.1616

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement et en entier.

IMPORTANT — Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local.

IMPORTANT — Observez tous les codes et règlements en vigueur. Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.

Niveau de compétence – L’installation de cette hotte exige des compétences de base en mécanique et électricité.

Temps d’exécution – De 1 à 3 heures.

L'exactitude de l'installation est la responsabilité de l’installateur. La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.

AVERTISSEMENT Avant de commencer l'installation, coupez le courant au panneau de service et verrouillez les mécanismes de débranchement de service pour éviter tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les mécanismes de débranchement de service, attachez soigneusement un avertissement bien visible, comme une étiquette, au panneau de service. ATTENTION En raison du poids et de la taille de de type de hotte et de la nécessité de réduire le risque de blessure personnelle ou de dommage au produit, DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR PROCÉDER À UNE INSTALLATION ADÉQUATE. AVERTISSEMENT Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique au disjoncteur principal ou à la boîte des fusibles. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, observez les directives suivantes : A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux relatifs à la résistance au feu. B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour assurer une combustion adéquate et l’évacuation des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel de combustion et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités des codes locaux. C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public. D. Les ventilateurs canalisés doivent toujours diriger l'air vers l’extérieur. E. Désarmez (OFF) le disjoncteur relié aux pièces adjacentes lorsque vous travaillez. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.49-2000895 Rev. 1 9

L’INSTALLATION Ces hottes sont conçues pour s’installer sur un mur sans la présence d’armoires au-dessus. La hotte doit être installée entre le minimum requis de 24 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson. Pour les hauteurs de plafond requises par la présence d’un couvercle de conduit (fourni), voyez le Tableau des hauteurs d’installation. REMARQUE : La hauteur d’installation doit être mesurée depuis la surface de cuisson jusqu’à la partie la plus basse de la hotte. La hotte doit être installée sur un mur. Elle peut être ventilée vers l’extérieur ou par un dispositif de recyclage de l’air. Pour le fonctionnement en recyclage de l’air, reportez-vous à la section Planification de l’installation en recyclage de l’air.

DIMENSIONS DU PRODUIT

Min. requis 24 po Max. recommandé 36 po Préparation de l'installation 26-5/8Ǝ min. - 39-1/8Ǝ max. 12-1/4Ǝ 2-3/4Ǝ 4-5/8Ǝ 13-13/16Ǝ 25-3/4Ǝ 30ƎRXƎ 20Ǝ 20Ǝ 30ƎRXƎ Filtres à graisse (la quantité peut varier selon le modèle) 12-7/8Ǝ

6-15/16Ǝ 10-5/8Ǝ Chaque trousse de raccordement de cordon de hotte est normalement accompagnée d’instructions d’installation qui décrivent le montage et le câblage prévus de la trousse. 1" = 2.5 cm10 49-2000895 Rev. 1 Préparation de l'installation

ATTENTION Afin de réduire le risque d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur – Ne ventilez pas l’air d’évacuation dans l’espace à l’intérieur des murs, des plafonds ou des combles, ni dans les vides sanitaires ou les garages. PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATION Ŷ 1 sac de quincaillerie ŶVDFGHGRFXPHQWDWLRQŶ&RQGXLWSRXUUHF\FODJHGHO¶DLUSRXULQVWDOODWLRQHQrecyclage seulement) Ŷ)LOWUHVjFKDUERQSRXUUHF\FODJHGHO¶DLUPIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Ŷ 1 serre-câble ŶpYHQWPXUDORXGHWRLWSRXUFDQDOLVDWLRQYHUVl’extérieur seulement) Ŷ7RXVOHVFRQGXLWVHWUDFFRUGVSRXUFDQDOLVDWLRQYHUVl’extérieur seulement) AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE En raison du poids et de la taille du cône d’aspiration de la hotte, nous recommandons la participation de 2 personnes pour installer la hotte. Le soulèvement incorrect de la hotte peut occasionner des dommages au produit ou des blessures personnelles. REMARQUE : Cette hotte peut s’installer avec canalisation vers l'extérieur ou en recyclage de l’air. En canalisation, cette hotte peut être ventilée à travers un mur ou un plafond. En installation de recyclage de l’air, la hotte évacue par les côtés du couvercle de conduit. REMARQUE : Avant de faire des coupes ou de percer des trous pour l’installation, déterminez la méthode de ventilation qui sera utilisée et calculez toutes les mesures avec précision.

RETRAIT DE L’EMBALLAGE

ATTENTION Portez des gants pour vous protéger contre les arêtes coupantes. Ŷ Retirez les couvercles de conduit. Ŷ Retirez le sac de quincaillerie, la documentation et les autres pièces dans des boîtes. Ŷ Retirez et jetez proprement l’emballage de protection en plastique et les autres matières d’emballage.

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS

(NON FOURNIS) Outil à couper et dénuder les filsNiveauRuban à conduits aluminiséLunettes de protectionTournevis à tête cruciformeSerre-câble pour boîte de jonctionPerceuse électrique avec embout étoilé no 2 et foret 1/8 po Capuchons de connexion homologués Conduit rond 8 po (la longueur varie) Crayon et ruban à mesurerGantsUtilisez seulement des trousses de raccordement de cordon de hotte qui ont été testées et acceptées pour utilisation avec ce modèle de hotte.1" = 2.5 cm49-2000895 Rev. 1 11

PRÉPARATION DE L'INSTALLATION

Préparation de l'installation

DIMENSIONS DE L’INSTALLATION

Les couvercles des hottes murales peuvent être ajustés pour différentes hauteurs de plafond selon la distance entre le bas de la hotte et la table de cuisson (distance X). Voyez le Tableau des hauteurs d’installation.

A. Hotte murale B. Couvercle de conduit supérieur C. Couvercle de conduit inférieur D. Vis de montage E. Support de montage du couvercle de conduit F. Registre G. Support de montage de la hotte H. Ancrages de montage J. Vis de mécanique K. Boîte de recyclage de l’air L. Vis à bois 7/8Ǝ min13-3/8Ǝ max25-3/4Ǝ2-3/4Ǝ 36”

X = Distance de la hotte à la table de cuisson (Varie selon l’installation) Min. requis 24 po Max. recommandé 36 po Voir aussi la recommandation du fabricant de la table de cuissonPour des installations avec plafond plus élevé jusqu’à 10 pi, utilisez la trousse de couvercle de conduit pour plafond de 10 pi de hauteur (UX10DC83) pour votre modèle. Pour des installations avec plafond plus élevé jusqu’à 12 pi, utilisez la trousse de couvercle de conduit pour plafond de 12 pi de hauteur (UX12DC93) pour votre modèle. Pour des installations avec plafond plus élevé jusqu’à 14 pi, utilisez la trousse de couvercle de conduit pour plafond de 14 pi de hauteur (UX14DC93) pour votre modèle. Cuisinière typiqueCouvercle de conduit supérieurCouvercle de conduit inférieurCorps de la hotteExemples de hauteur de plafond (min. requis et max. recommandé) X = 24" X = 36"Min Min7' 6" 8' 6"Max Max8' 6" 9' 5"Hauteur de plafond min. requise pour recyclage X = 24" X = 36"Min Min7' 10" 8' 10"

REMARQUE : L’extension de cheminée remplace la cheminée supérieure et inférieure livrée avec la hotte. La quincaillerie incluse avec la hotte doit être conservée et aussi utilisée pour l’extension de cheminée.

Vis à bois à tête étoilée 3/16" x 1 15/16" (QTÉ : 4) Vis de mécanique à tête étoilée 1/8" x 3/8" (QTÉ : 14) Vis d’ancrage à tête étoilée 3/16" x 1 1/2" (QTÉ : 6) Ancrages de montage (QTÉ: 6)

Préparation de l'installation

PLANIFICATION PRÉALABLE

Planification de l’installation des conduits Ŷ&HWWHKRWWHHVWFRQoXHSRXUXQHYHQWLODWLRQYHUWLFDOH à travers le plafond. Utilisez un conduit rond de 8 po. Utilisez des coudes achetés localement pour ventiler horizontalement à travers le mur arrière. Un conduit de 8 po est nécessaire pour un rendement optimal mais on peut utiliser un conduit d’un minimum de 6 po pour un rendement acceptable. Ŷ8WLOLVH]GHVFRQGXLWVPpWDOOLTXHVVHXOHPHQW Ŷ'pWHUPLQH]ODSRVLWLRQH[DFWHGHODKRWWH ŶPlanifiez la trajectoire de l’évacuation vers l’extérieur. Pour maximiser le rendement de la ventilation :

1. Minimisez la longueur de la canalisation et le nombre

de pièces de transition et de coudes.

2. Maintenez une taille de conduits uniforme.

3. Scellez tous les joints avec du ruban à conduits pour

empêcher les fuites. REMARQUE : Une canalisation de conduits flexibles n’est pas recommandée. Une canalisation flexible crée une contre-pression et de la turbulence qui réduit sensiblement le rendement. Ŷ/RQJXHXUGHFDQDOLVDWLRQpTXLYDOHQWPD[LPDOH pour 100 pi.cu./min : 150 pieds pour les hottes de ventilation. Ŷ,QVWDOOH]XQpYHQWGHWRLWRXPXUDODYHFUHJLVWUHVXU l’ouverture extérieure. Achetez à l’avance un évent de toit ou mural ainsi que toute longueur de conduits et de pièces de transition. ŶS’il y a lieu, installez un système d’air d’appoint en conformité avec les prescriptions du code du bâtiment local. Utilisez la trousse d’air d’appoint JXMUA8. La canalisation de ventilation peut se terminer à travers le toit ou le mur. Pour ventiler à travers un mur, un FRXGHGH๦GRLWrWUHLQVWDOOpLPPpGLDWHPHQWDXGHVVXV de la hotte.

Un conduit de recyclage de l’air (inclus) et un filtre à charbon (inclus) sont nécessaires pour une installation en recyclage de l’air. Planification de l’alimentation électrique L’emplacement du raccordement électrique est indiqué dans la section Installation du support de la hotte. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Enlevez le fusible domestique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l'installation. N'utilisez pas un cordon de rallonge ou une fiche d'adaptation avec cet appareil. Respectez les codes d'électricité nationaux ou tout code ou décret local en vigueur. Alimentation électrique Un courant de 120 V, 60 Hz doit alimenter la hotte et celle-ci doit être branchée à un circuit de dérivation correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à retardement. Ŷ/HFkEODJHGRLWFRPSRUWHUILOVDYHFWHUUH Ŷ Si l’alimentation électrique ne correspond pas aux caractéristiques ci-dessus, communiquez avec un électricien agréé avant de procéder. Ŷ Acheminez le câblage domestique aussi près de l'installation que possible, dans le plafond ou le mur. Ŷ Connectez le câblage de la hotte au câblage domestique en conformité avec les codes locaux. Instructions de mise à la terre Le fil de mise à la terre doit être connecté à du métal qui conduit à la terre, à un système de câblage permanent, ou à une borne de terre ou un conducteur sur la hotte. AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre peut poser un risque de choc électrique. Consultez un électricien compétent ou un technicien en réparation si vous doutez que l’appareil soit correctement mis à la terre. Évent de toitConduit rondÉvent muralAjouter de l’isolant et/ou du calfeutrageAjouter de l’isolant et/ou du calfeutrageAjouter du ruban au jointHotte 1" = 2.5 cm14 49-2000895 Rev. 1 INSTALLATION Installation

NOUVELLE CONSTRUCTION, AVANT-PROJET OU REMANIEMENT

REMARQUE : Pour une construction existante, sautez à la section Installation du support de hotte. Ŷ Installez des supports en bois horizontaux entre 2 montants muraux et ils doivent s'aligner sur les hauteurs de montage vertical indiquées sur l’illustration. Ŷ/HVVXSSRUWVKRUL]RQWDX[GRLYHQWrWUHjpJDOLWpDYHFOHV montants latéraux de la pièce. Ŷ3RXUXQHLQVWDOODWLRQDYHFFRQGXLWOHWURXGXFRQGXLWGDQV le plafond doit être centré à 5 po du mur arrière fini. Ŷ/HVXSSRUWLQIpULHXUV¶DOLJQHVXUOHVXSSRUWGHPRQWDJHGH la hotte. Cette hauteur est fonction de la hauteur que l’on désire pour la hotte. Ŷ/HVXSSRUWVXSpULHXUGRLWrWUHjpJDOLWpDYHFOHSODIRQG Ŷ/HFkEODJHpOHFWULTXHSHXWSDVVHUjSRjJDXFKH ou à droite (la boîte de jonction est sur la gauche) de la ligne de centre. Il doit rester 7/16 po au-dessus du panneau arrière et 5 po à partir du plafond, reportez-vous à l’illustration de la page suivante. Zone acceptable pour le câblage électrique Zone acceptable pour le câblage électrique 14-3/8" 14-3/8"

11" 11" Voyez le Tableau des hauteurs d’installation pour les hauteurs admissibles. 24-36" + 1-1/8" Supports en bois

  • Largeur min. centrée 36 po
  • Hauteur 4 po Depuis le coin gauche inférieur de la zone ombragée, nous recommandons d’avoir au moins 20 po de câblage électrique domestique. *Cuisinière 36 ou 38 po *Cuisinière électrique typique de 36 po et cuisinière à gaz typique de 38 po. 1" = 2.5 cm49-2000895 Rev. 1 15 INSTALLATION Installation

1. Placez un recouvrement de protection sur la surface en

dessous de l’emplacement de la hotte afin de protéger l’endroit contre la saleté et/ou les dommages.

2. Déterminez et marquez la ligne de centre (C) sur le mur

(tracez une ligne jusqu’au plafond) à l’endroit où la hotte sera installée. Selon la hauteur du plafond, déterminez la distance (entre le 24 po minimum requis et le 36 po maximum recommandé (X)) nécessaire entre la surface de cuisson (B) et le bas de la hotte. Tracez une ligne horizontale à X. Alignez le gabarit d’installation de façon que le bas du gabarit soit centré et de niveau avec la ligne horizontale tracée à la hauteur X.

3. Trouvez la position des montants et tracez-les sur le

4. Placez le support de montage de la hotte (G) sur son

contour imprimé sur le gabarit. Marquez l’emplacement d’au moins une vis à bois (L) vis-à-vis un montant. Si un autre montant ne peut être trouvé, marquez les emplacements d’au moins deux autres vis pour des ancrages, une de chaque côté de la vis à bois (L). Retirez le support du mur et installez les ancrages (H). Replacez le support de montage de la hotte (G) sur le mur et montez-le à l’aide des vis à bois (L) et des vis de montage (D) au besoin. Nous recommandons de pratiquer des trous de guidage dans les montants pour les vis à bois (L). Couvercles de conduit et alimentation électrique

1. Placez le support de couvercle de conduit (E) sur le

mur de façon que son bord repose de niveau contre le plafond, en vous assurant que les fentes touchent directement au mur. Alignez les encoches centrales du support et la ligne de centre. Marquez l’emplacement des trous de vis plus loin de la ligne de centre si c’est possible. Si l’un des trous de vis s’aligne sur un montant, alors la vis à bois sera utilisée à cet endroit. Pour l’autre trou ou s’il n’y a pas de montants, installez 2 ancrages (H). Placez le support de couvercle de conduit (E) sur le mur et installez les vis à bois (L) et les vis de montage (D) au besoin.

2. Le câblage électrique domestique doit arriver dans la

zone ombragée illustrée ci-dessous. Depuis le coin gauche inférieur de la zone ombragée, un minimum de 20 po de câblage électrique est recommandé pour atteindre la boîte de jonction sur la hotte.

24 to 36" Support de montage de la hotte Vis de montage Vis de montage Vis à bois Ancrages 5 po sous le plafond

16-7/8" Zone acceptable pour le câblage électrique domestique 1" = 2.5 cm16 49-2000895 Rev. 1 Installation INSTALLATION

INSTALLATION DE LA HOTTE

Retirez les filtres à graisse de l’appareil et mettez-les de côté. Les filtres à graisse sont retirés en pressant la poignée sur le devant du filtre. Lors de la remise en place, assurez-vous que les filtres sont correctement situés avec les poignées sur le devant et visibles. REMARQUE : Sur certains modèles, le panneau frontal recouvre les filtres et il doit être tiré vers le bas pour accéder aux filtres. REMARQUE : Ce support doit être retiré avant l’installation. Retirez 2 vis avant et 2 vis dans le bas selon l’illustration ci-dessous.

1. Pressez fermement le registre sur le haut de l’ouverture

d'évacuation. Assurez-vous que le registre d’ouvre librement. Fixez le registre sur la hotte à l'aide des vis de mécanique (J) fournies.

2. Retirez et jetez proprement l’emballage de protection en

plastique de la hotte et des filtres à graisse. Retirez le gabarit du mur.

3. Montez la hotte :

Ŷ$YHFODSDUWLFLSDWLRQGHSHUVRQQHVRXSOXVVRXOHYH] la hotte et placez-la sur son support de montage. Assurez-vous que le support accroche complètement le corps de la hotte. Ŷ,QVWDOOH]OHVYLVGHPRQWDJH'RXOHVYLVjERLV (L) au besoin dans les trous désignés sur le panneau arrière.49-2000895 Rev. 1 17 INSTALLATION Installation INSTALLATION DE LA HOTTE (suite)

Installations ventilées à l’extérieur Connectez la conduit sur le registre du corps de la hotte. Scellez toutes les connexions avec du ruban à conduits (n’utilisez pas de vis). Recyclage de l’air (non ventilé à l'extérieur) REMARQUE : Une boîte de recyclage de l’air, un filtre à charbon et un support sont inclus avec la hotte et sont nécessaires pour une installation à recyclage de l’air. 1. Fixez la boîte de recyclage de l’air sur le conduit au-dessus du support de montage à l’aide de 4 vis de mécanique (J). 2. Connectez le conduit de l’orifice d’évacuation de la hotte sur la boîte de recyclage de l’air. Utilisez du ruban à conduits pour sceller les connexions sur la boîte de recyclage de l’air et l’orifice d’évacuation. PlafondConduit domestiqueBoîte de recyclage de l’airSupport de montage du couvercle de conduitUtiliser du ruban à conduits (n’utilisez pas de vis) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1. Retirez le couvercle de la boîte de jonction. 2. Retirez la débouchure de la boîte électrique. 3. Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le trou et fixez-le avec le serre-câble. 4. Reliez le fil blanc de l’alimentation électrique (A) au fil blanc de la hotte (D) avec un capuchon de connexion. Reliez le fil noir de l’alimentation électrique (B) au fil noir de la hotte (C) avec un capuchon de connexion. Connectez le fil de terre du domicile sous la vis de terre verte (E). 5. Rattachez le couvercle de la boîte de jonction. Câblage domestique

Câblage de la hotteDébouchure de boîte électrique avec serre-câble18 49-2000895 Rev. 1

1. Pour une installation canalisée ou en recyclage de

l’air : Retirez la pellicule protectrice des couvercles de conduit. Placez le couvercle de conduit supérieur de façon qu’il glisse vers le bas à l’intérieur du couvercle de conduit inférieur. REMARQUE : Pour le recyclage de l’air, le couvercle de conduit supérieur doit être installé avec les évents d'évacuation sur le dessus vers le plafond. Selon la distance de superposition entre les couvercles de conduit supérieur et inférieur, le dessus peut être inversé pour cacher les trous de ventilation. Voyez le Tableau des hauteurs d’installation pour les hauteurs admissibles. Assoyez bien les couvercles de conduit vers le bas afin qu’ils reposent fermement sur le dessus de la hotte. Terminez de fixer le couvercle de conduit inférieur sur le corps de la hotte à l’aide de deux vis de mécanique (J) vissées depuis le haut en dessous de la hotte.

2. Installez le couvercle de conduit supérieur en le

soulevant avec soin pour éviter de le rayer, jusqu’à ce qu’il atteigne le plafond. Poussez le couvercle de conduit à égalité contre le mur, puis utilisez deux vis de mécanique (J) pour monter le conduit supérieur sur le support de montage du conduit.

3. Pour une installation à recyclage de l’air, installez les

filtres à charbon. Puis réinstallez les filtres à graisse sur la hotte, voyez la section Filtres.

4. Rétablissez l’alimentation électrique. Allumez le

ventilateur et l'éclairage. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché ou si le fusible domestique est grillé. Si la hotte ne fonctionne toujours pas, coupez l’alimentation électrique et vérifiez si les connexions du câblage ont été effectuées correctement. Installation INSTALLATION49-2000895 Rev. 1 19

Gagnez du temps et économisez de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Cause possible Que faire? Le ventilateur ou la lampe ne fonctionnent pas lorsque le bouton est à ON (marche) Un fusible de la maison est grillé ou le disjoncteur est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Bruit de circulation d’air fort ou anormal Installation d’un conduit de diamètre inapproprié. Cette hotte nécessite un conduit de 8 po pour fonctionner d’une façon optimale. L’utilisation d’un conduit de plus petit diamètre réduira la ventilation. Minimisez la longueur de conduit et le nombre des transitions et des coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent pas corriger ce problème si l’installation est incorrecte. Le ventilateur échoue à faire circuler l’air ou la déplace trop lentement et/ou il fait un bruit de circulation d’air fort ou anormal Obstructions dans le conduit. Assurez-vous que rien ne bloque la ventilation. Assurez-vous que votre chapeau de mur ou de toit est doté d’une lame ou d’une trappe. Il se peut qu’une lame de registre sur le chapeau de mur ou de toit ne s’ouvre pas. Assurez-vous que le registre pivote librement. Les lames de registre peuvent se retourner et ne plus s'ouvrir pleinement lorsque cela se produit. Placez la lame à sa position d’origine. Le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (si présent) peuvent être sales. Nettoyez le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (si présent). Voyez la section Entretien et nettoyage de la hotte à évacuation. Air d’appoint (de renouvellement) insuffisant Un air d’appoint suffisant est nécessaire pour que les électroménagers de cuisson puissent fonctionner selon les spécifications. Consultez les codes de construction locaux qui peuvent exiger ou fortement recommander l’utilisation d’air d’appoint. Visitez electromenagersge. capour les solutions offertes en matière d’air d’appoint. Lampe qui ne dure pas longtemps La puissance (watts) de la lampe est trop élevée. Remplacez par une lampe de puissance appropriée. Le ventilateur ne cesse d’arrêter et de redémarrer Le moteur surchauffe probablement et s’éteint de lui-même. Cette condition peut être dommageable pour le moteur. Assurez-vous que les filtres sont propres. Faites un appel de service si le cycle arrêt-redémarrage se poursuit. Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle20 49-2000895 Rev. 1 Notes49-2000895 Rev. 1 21 Notes22 49-2000895 Rev. 1 Agrafez ici votre reçu. Une preuve de l’achat original est requise pour l’accès à l‘entretien et aux réparations en vertu de la garantie. GEAppliances.com Tout entretien ou réparation en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d’entretien et de réparation de l’usine ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/ demande-de-service, ou téléphonez GE Appliances à 800.561.3344. Veuillez avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel. L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l’atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.

Garantie limitée de la hotte de cuisinière ventilée GE Appliances

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. Durant une période de GE Appliances remplacera Un an depuis la date d’achat d’origine Toute pièce du produit de cuisson défectueuse en raison d’un vice de matière ou de main-d'œuvre. Durant cette garantie limitée d’un an, GE Appliances assumera tous les frais de main- d'œuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la pièce défectueuse. Ce que GE Appliances ne garantit pas : Ŷ L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit. Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs. Ŷ /HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Ŷ /HVGRPPDJHVDXILQLWHOVTXHURXLOOHGHVXUIDFH ternissement ou petites imperfections qui ne sont pas rapportés dans les 48 heures suivant la livraison. Ŷ /HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil. Ŷ /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ /HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW Ŷ /HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj l’exception des lampes DEL. Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage domestiqueaux États-Unis. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE Appliances n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE Appliances pour faire réparer l’appareil. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d’expédition et les visites de service à votre domicile. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. Au Canada : Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil et ont été fabriquées et testées afin de répondre aux spécifications de GE. Dans certains États ou province, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province. Garante: GE Appliances, a Haier company Garante en Canadá: MC Commercial Louisville, KY 40225 Burlington, ON, L7R 5B6 Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou en composant le 866.277.9842 durant les heures normales de bureau. Le service après-vente GE Appliances sera toujours disponible après l’expiration de votre garantie.49-2000895 Rev. 1 23 Pièces Trousse de cordon électrique Trousse de recyclage d’air Filtre à charbon Doublure de hotte Télécommande Trousse de couvercle de conduit pour plafond jusqu’à 10 pi Trousse de couvercle de conduit pour plafond jusqu’à 12 pi Trousse de couvercle de conduit pour plafond jusqu’à 14 pi Articles de nettoyage Lingettes pour acier inoxydable CitruShine™ Nettoyant pour électroménagers en inox Nettoyant doux Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ ACCESSOIRES Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Accessoires24 49-2000895 Rev. 1

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Imprimé en Chine Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : electromenagersge.ca Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. Aux États-Unis : GEAppliances.com/register Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344 Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/ extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842 Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connect ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis. Pièces et accessoires Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616. Communiquez avec nous Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Au Canada : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous49-2000895 Rev. 1 05-21 GEA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monogram

Modèle : UVW8361SLSS

Catégorie : Hotte