Monogram UVW7361SWSS - Hotte

UVW7361SWSS - Hotte Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UVW7361SWSS Monogram au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Monogram UVW7361SWSS - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte de cuisinière murale
Marque Monogram
Modèle UVW7361SWSS
Largeur 91,1 cm (35 7/8 po)
Profondeur 50,2 cm (19 3/4 po)
Hauteur (installation ventilée) 75,2 cm à 128,3 cm (29 5/8 po à 50 1/2 po)
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 A, circuit mis à la terre
Vitesses du ventilateur 4 vitesses (basse, moyenne, élevée, boost)
Éclairage 2 niveaux (faible, élevé) + arrêt, LED
Type de commande Boutons poussoirs +/-, fonction mémoire (MEMORY/OFF)
Capteur de chaleur Oui – active le ventilateur à vitesse moyenne si température > 70°C
Filtre à graisse Métallique, lavable au lave-vaisselle
Filtre à charbon (optionnel) Remplaçable, modèle WB02X11348, pour recyclage
Matériau Acier inoxydable
Type d'installation Murale, évacuation extérieure ou recyclage (kit inclus)
Diamètre du conduit 8 po (20,3 cm) rond, métallique uniquement
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre (domicile)
Service client 800.GE.CARES (800.432.2737) – États-Unis

FOIRE AUX QUESTIONS - UVW7361SWSS Monogram

Comment régler la fonction mémoire de la hotte ?
Appuyez sur le bouton MEMORY/OFF, puis réglez la vitesse du ventilateur et l'éclairage souhaités. Appuyez de nouveau sur MEMORY/OFF pour enregistrer. Pour rappeler ces réglages, appuyez sur MEMORY/OFF une fois la hotte allumée. La mémoire se réinitialise en cas de panne de courant.
Que fait le capteur de chaleur ?
Le capteur de chaleur détecte les températures excessives (plus de 70°C / 158°F) au-dessus de la surface de cuisson. Il allume automatiquement le ventilateur à vitesse moyenne. Vous pouvez alors choisir une vitesse plus élevée, mais pas éteindre la hotte tant que la température ne redescend pas sous 60°C / 140°F.
Comment nettoyer le filtre à graisse métallique ?
Le filtre à graisse métallique se nettoie au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Utilisez une brosse douce, pas de nettoyants abrasifs. Retirez le filtre en tirant sur le loquet vers le bas, puis insérez les languettes dans les fentes pour le remettre en place.
Quand et comment remplacer le filtre à charbon ?
Le filtre à charbon est utilisé en mode recyclage. Il doit être remplacé tous les 6 à 12 mois ou lorsqu'il est sale/décoloré. Pour le retirer, enlevez d'abord le filtre métallique, puis poussez les poignées de verrouillage du filtre à charbon vers le centre pour le dégager. Le nouveau filtre se replace en insérant les languettes. Le filtre à charbon ne se nettoie pas et ne va pas au lave-vaisselle.
Que faire si le ventilateur ou l'éclairage ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le fusible ou le disjoncteur de la maison. Si ceux-ci sont en bon état, coupez l'alimentation au panneau électrique et attendez 30 secondes pour réinitialiser les commandes. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Puis-je installer la hotte en mode recyclage sans évacuation extérieure ?
Oui, un kit de recyclage est inclus avec la hotte. Il comprend un déflecteur d'air et un filtre à charbon. L'air est alors filtré et renvoyé dans la cuisine via les trous d'évent du couvre-conduit supérieur.
Quelle est la hauteur d'installation recommandée au-dessus de la cuisinière ?
La hotte doit être installée entre un minimum de 24 po (61 cm) et un maximum recommandé de 36 po (91 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
Comment connecter l'alimentation électrique ?
Coupez le courant au panneau. La hotte nécessite un circuit 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 A avec mise à la terre. Connectez les fils blanc, noir et vert/jaune aux fils correspondants du domicile à l'aide de capuchons de connexion. Utilisez un serre-câble pour fixer le câble à la boîte de jonction située sur le côté supérieur gauche de la hotte.
Quelle est la garantie de cette hotte Monogram ?
La garantie limitée couvre pendant un an à compter de la date d'achat toute pièce défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de main-d'œuvre. GE Appliances prend en charge les frais de main-d'œuvre et de service à domicile pour le remplacement de la pièce défectueuse. Les dommages causés par une mauvaise installation ou une utilisation abusive ne sont pas couverts.
Comment retirer le filtre à graisse métallique ?
Tirez vers le bas sur le loquet situé à l'avant du filtre pour le libérer. Le filtre bascule ensuite vers l'avant. Pour le remettre, insérez les languettes du filtre dans les fentes du côté gauche de l'ouverture, puis poussez le côté droit vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous que le loquet est en position fermée pour bien fixer le filtre.

Questions des utilisateurs sur UVW7361SWSS Monogram

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UVW7361SWSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UVW7361SWSS de la marque Monogram.

MODE D'EMPLOI UVW7361SWSS Monogram

Pour un version français de ce manuel d'utilisation, veuillez visiter notre site web à l'adresse GEAppliances.ca.

Préparation de l'installation 9

Ventilée vers l'extérieur .....14

Recyclage de l'air 18

TRUCS DE DÉPANNAGE 23

GARANTIE LIMITÉE 25

SOUTIEN AU

CONSOMMATEUR....26

Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série

N° de modèle ____

N° de série ____

Vous les trouverez sur une étiquette à l'intérieur de la hotte..

MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

UVW7301

UVW7361

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

Monogram UVW7361SWSS - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE

D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :

A. Utilisez cet appareil seulement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
B. Avant de réparer ou nettoyer l'appareil, coupez le courant au panneau de distribution électrique et verrouillez le dispositif de coupure pour éviter tout rétablissement accidentel du courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller le dispositif de coupure de courant, attachez soigneusement un avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le panneau de distribution électrique.
C. N'utilisez pas cet appareil avec un régulateur de vitesse à semi-conducteurs.
D. Cet appareil doit être mis à la terre.

ATTENTION

POUR UN USAGE DE VENTILATION

GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATIÈRES OU DES VAPEURS NOCIVES OU EXPLOSIVES.

ATTENTION

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE

D'INCENDIE ET ÉVACUER L'AIR CORRECTEMENT, ASSUREZ-VOUS DE CANALISER L'AIR À L'EXTÉRIEUR. NE VENTILEZ PAS L'AIR D'ÉCHAPPEMENT DANS LES ESPACES À L'INTÉRIEUR DES MURS OU DES PLAFONDS, DANS LES COMBLES/ GRENIERS, LES VIDES SANITAIRES OU LES GARAGES.

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LE

RISQUE DE BLESSURE DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* :

A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur/l'élément. USEZ DE PRUDENCE POUR PRÉVENIR LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
B. NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT DE CUISSON EN FLAMMES — Vous pourriez vous brûler.
C. N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des hinges à vaisselle ou des serviettes mouillés — Une violente explosion de vapeur peut en résulter.
D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de Classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser.
2. Le feu est petit et restreint à la zone où il a débuté.
3. Le service des incendies a été contacté.
4. Vous pouvez combattre le feu avec votre dos à proximité d'une sortie.

* Selon le document « Kitchen Fire Safety » (sécurité relative aux feux de cuisine) publié par la NFPA.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE

DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE :

A. Ne laissez jamais les éléments/brûleurs de surface sans surveillance aux réglages de haute température. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à des réglages moyens.
B. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisez à haute température ou flambez un aliment (p.ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf au poivre flambé).
C. Nettoyez les ventilateurs fréquemment. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
D. Utilisez un récipient de cuisson de la taille appropriée. Utilisez toujours un récipient adapté à la taille de l'élément/brûleur de surface.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE

RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :

A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d'installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux relatifs à la résistance au feu.

B. Un volume d'air suffisant est nécessaire pour assurer une combustion adéquate et l'évacuation des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement de combustion afin d'éviter tout retour d'air. Suivez les directives du fabricant de l'équipement de cuisson, les codes des autorités locales ainsi que les normes de sécurité publiées par des organismes tels que la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).
C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public.
D. Les ventilateurs canalisés doivent toujours diriger l'air vers l'extérieur.
E. Lorsqu'il y a lieu, installez un système d'air d'appoint en conformité avec les prescriptions du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d'air d'appoint.
F. Déclenchez (OFF) le(s) disjoncteur(s) des pièces adjacentes lorsque vous travaillez.

⚠ AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE

D'INCENDIE, UTILISEZ SEULEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la hotte sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation devrait être confiée à un technicien qualifié.

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

- FAN + - LIGHT + MEMORY/ OFF ③ 2 1

  1. MEMORY/OFF (mémoire/arrêt) : Pour régler la mémoire :

A. Appuyez sur le bouton MEMORY/OFF.
B. Entrez les réglages de ventilateur et d'éclairage de votre choix.
C. Appuyez de nouveau sur le bouton MEMORY/OFF pour enregistrer ces réglages.

Avec les réglages désirés en mémoire, appuyez sur le bouton MEMORY/OFF pour rétablir la vitesse du ventilateur et le niveau d'éclairage aux réglages enregistrés. Ces réglages restent en mémoire jusqu'à ce qu'ils soient modifiés ou qu'une panne de courant se produise.

Pour éteindre la hotte, appuyez sur le bouton MEMORY/OFF.

  1. LIGHT (éclairage) : Appuyez sur + ou – pour augmenter ou diminuer le niveau d'éclairage au réglage désiré. Il y a 2 niveaux d'éclairage : faible, élevé et éteint. Si vous continuez à appuyer sur les boutons + ou –, l'éclairage reprendra la séquence de réglage.
  2. FAN (ventilateur) : Appuyez sur + ou – pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur au réglage désiré. Il y a 4 vitesses de ventilateur : basse, moyenne, élevée et éteinte (off). Si vous continuez à appuyer sur les boutons + ou –, le ventilateur reprendra la séquence de réglage.

REMARQUE : Un « bip » se fait entendre à chaque pression d'un bouton. Ce phénomène est normal.

REMARQUE : Les collets autour des boutons s'allument lorsqu'on appuie dessus. Ce phénomène est normal. Les collets s'éteignent automatiquement si la hotte est éteinte.

CAPTEUR DE CHALEUR :

Cette hotte est équipée d'un capteur de chaleur qui allume le ventilateur si des températures excessives sont détectées (plus de 70°C/158°F) au-dessus de la surface de cuisson. La hotte retourne à son fonctionnement normal une fois que le capteur de chaleur détecte des températures inférieures à 60°C/140°F.

REMARQUE : Si la hotte est éteinte ou à basse vitesse, les températures supérieures à 70°C/158°F sont détectées et le ventilateur s'ajuste automatiquement à la vitesse moyenne. Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur à élevée ou surélevée (boost), mais non à vitesse basse ou éteinte tant que des températures inférieures à 60°C/140°F ne sont pas détectées.

REMARQUE : Il se peut que les collets autour des boutons ne s'allument pas si le capteur de chaleur est activé. Ce phénomène est normal.

Filtres

Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer ou d'entretenir une partie quelconque de la hotte

Filtre à graisse métallique

Le filtre métallique emprisonne la graisse libérée par les aliments depuis la surface de cuisson. Le filtre aide aussi à prévenir les flammes (de la nourriture, de la graisse) d'endommager l'intérieur de la hotte

Pour cette raison, le filtre doit TOUJOURS être en place lorsque la hotte est utilisée. Le filtre à graisse va au lave-vaisselle et doit être nettoyé tous les 6 mois ou au besoin.

Pour retirer :

Tirez vers le bas sur le loquet de filtre pour libérer le filtre.

Pour replacer :

Insérez les languettes à l'extrémité du filtre dans les fentes du côté gauche de l'ouverture du filtre. Soulevez le côté droit du filtre et poussez doucement jusqu'à ce que le filtre se verrouille en place. Assurez-vous que le verrou du filtre est dans la position fermée pour fixer le filtre.

Pour nettoyer, brassez le filtre dans de l'eau chaude savonneuse et rincez-le à l'eau propre ou lavez-le au lave-vaisselle. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.

REMARQUE : Une certaine décoloration du filtre peut survenir dans le lave-vaisselle.

Monogram UVW7361SWSS - Pour replacer : - 1

Pour l'installation à recyclage seulement

Si la ventilation du modèle n'est pas évacuée à l'extérieur, l'air sera recyclé à travers un filtre à charbon jetable qui capte la fumée et les odeurs.

Le filtre à charbon doit être remplacé lorsqu'il devient sale ou décoloré (généralement au bout de 6 à 12 mois, selon l'usage de la hotte).

REMARQUE : NE rincez PAS le filtre à charbon et ne le mettez pas au lave-vaisselle.

Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être remplacé.

Commandez le filtre à charbon WB02X11348.

Pour des renseignements sur l'achat de filtres à charbon ou pour trouver le détaillant le plus près de chez vous, veuillez composer notre numéro sans frais :

Centre national des pièces : 800,626. 2002

Pour retirer :

  1. Retirez le filtre métallique, voyez la section Filtre à graisse métallique.
  2. Retirez le filtre à charbon en poussant sur les deux poignées de verrouillage pour le dégager.

Pour replacer :

  1. Insérez la filtre à charbon dans l'ouverture. Poussez les poignées de verrouillage vers le centre et relâchez-les pour engager les languettes de verrouillage.
  2. Replacez le filtre métallique; voyez la section Filtre à graisse métallique.

Poignée à languettes de verrouillage Poignée à languettes de verrouillage

Monogram UVW7361SWSS - Pour replacer : - 2

Entretien et Nettoyage

Surfaces en acier inoxydable

N'utilisez pas de tampons à récurer en laine d'acier car ils rayent la surface.

Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau tiède savonneuse ou un nettoyant ou poli pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans la direction de la ligne de brossage. Suivez les instructions du fabricant du nettoyant pour acier inoxydable. Les nettoyants qui contiennent de l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ vont éliminer la rouille, le ternissement et les petites taches. Pour recevoir un coupon de \2,00 \ pour un échantillon de Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, suivez le lien ci-dessous ou balayez le code QR.

barkeepersfriend.com/ge

Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide

Pour des renseignements sur l'achat de produits de nettoyage ou de polissage pour acier inoxydable ou pour trouver le détaillant le plus près de chez vous, veuillez composer notre numéro sans frais : 800.626.2002

GEApplianceParts.com

Monogram UVW7361SWSS - Surfaces en acier inoxydable - 1

Les lampes DEL sont remplaçables par un technicien d'entretien seulement. Reportez-vous à la section Garantie limitée pour obtenir les coordonnées du service après-vente.

Instructions d'installation

Chimney Vent Hood

Pour toute question, contactez GE Appliances au 800.GE.CARES (800.432.2737) ou visitez notre site Web sur : GEAppliances.com

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement et en entier.

■ IMPORTANT — Conservez ces instructions à l'usage de l'inspecteur local.
■ IMPORTANT — Observez tous les codes et règlements en vigueur.
■ Note à l'installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
■ Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.
- Niveau de compétence – L'installation de cette hotte exige des compétences de base en mécanique et électricité.
- Temps d'exécution – De 1 à 3 heures.
■ L'exactitude de l'installation est la responsabilité de l'installateur.
- La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.

ATTENTION

En raison du poids et de la taille de de type de hotte et de la nécessité de réduire le risque de blessure personnelle ou de dommage au produit, DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR PROCÉDER À UNE INSTALLATION ADÉQUATE.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Avant de commencer

l'installation, coupez le courant au panneau de service et verrouillez les mécanismes de débranchement de service pour éviter tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les mécanismes de débranchement de service, attachez soigneusement un avertissement bien visible, comme une étiquette, au panneau de service.

Les modèles de 30 pouces nécessitent une largeur d'ouverture de 30 pouces

*Hauteur au plafond 10-7/8" 13-1/8" *Hauteur au plafond 2-3/8" 35-7/8" 19-3/4" 3-1/8" *Hauteur au plafond Ventilé Recyclage Min 29 5/8" 33 3/8" Max 50 1/2" 54 3/8"

Les modèles de 36 pouces nécessitent une largeur d'ouverture de 36 pouces
* Pour connaître les hauteurs au plafond requises avec les couvre-conduits (fournis) pour l'installation ventilée à l'extérieur et l'installation en recyclage de l'air, consultez le tableau à la page 13.

Allouer un chevauchement du conduit de 1 po 17-1/2"

PRÉPARATION DE L'INSTALLATION DE LA HOTTE

DÉGAGEMENTS POUR L'INSTALLATION

Ces hottes sont conçues pour s'installer sur un mur. Elles peuvent être installés sous un soffite ou une armoire.

■ Installez ces hottes entre le minimum requis de 24 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson.

24" Requis Min. 36" Recommandé Max.

La hotte doit être installée entre le minimum requis de 24 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson. La hauteur d'installation de la hotte au-dessus de la surface de cuisson dépend de la hauteur du plafond et des limites qu'impose le couvre-conduits. Le couvre-conduits télescopique dissimule les conduits qui s'étendent du haut de la hotte jusqu'au plafond. Pour connaître les hauteurs de plafond requises avec les couvre-conduits (fournis), voyez le tableau de la page 13.

Trousse de recyclage de l'air :

La trousse, incluse avec la hotte, comprend 1 déflecteur d'air et 1 filtre à charbon.

REMARQUE : La hauteur d'installation doit être mesurée depuis la surface de cuisson jusqu'à la partie la plus basse de la hotte. La hotte doit être installée sur un mur. Elle peut être ventilée vers l'extérieur ou par un dispositif de recyclage de l'air. Une trousse de recyclage de l'air (incluse) est requise pour ventiler en recyclant l'air.

PLANIFICATION PRÉALABLE

Planification de l'installation des conduits

  • Cette hotte est conçue pour une ventilation verticale à travers le plafond. Un conduit de transition est fourni pour une évacuation verticale. Utilisez des coudes achetés localement pour ventiler horizontalement à travers le mur arrière.
    ■ Utilisez des conduits métalliques seulement.
    ■ Déterminez la position exacte de la hotte.
    ■ Planifiez la trajectoire de l'évacuation vers l'extérieur. Pour maximiser le rendement de la ventilation :

  • Minimisez la longueur de la canalisation et le nombre de pièces de transition et de coudes.

  • Maintenez une taille de conduits uniforme.
  • Scellez tous les joints avec du ruban à conduits pour empêcher les fuites.
  • N'utilisez aucun type de conduit flexible.

■ Utilisez le chemin de conduit le plus court et le plus droit possible
- Installez un évent de toit ou mural avec registre sur l'ouverture extérieure. Achetez à l'avance un évent de toit ou mural ainsi que toute longueur de conduits et de pièces de transition.
S'il y a lieu, installez tout système d'air d'appoint (remplacement) en conformité avec les exigences du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d'air d'appoint

Ossature de mur ou de toit pour un support adéquat

■ Cette hotte est lourde. Un support structurel adéquat doit être fourni. La hotte doit être fixée aux montants verticaux du mur. Voyez la page 14.
- Nous recommandons fortement que la hotte avec couvre-conduits soit sur place avant la charpente finale et la finition du mur. Cela permettra de localiser avec précision les conduits et l'alimentation électrique.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement)

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.

Enlevez le fusible domestique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l'installation.

N'utilisez pas un cordon de rallonge ou une fiche d'adaptation avec cet appareil. Respectez les codes d'électricité nationaux ou tout code ou décret local en vigueur.

Alimentation électrique

Un courant de 120 V, 60 Hz doit alimenter la hotte et celle-ci doit être branchée à un circuit de dérivation correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à retardement.

■ Le câblage doit comporter 2 fils avec terre.
■ Si l'alimentation électrique ne correspond pas aux caractéristiques ci-dessus, communiquez avec un électricien agréé avant de procéder.
- Acheminez le câblage domestique aussi près de l'installation que possible, dans le plafond ou le mur.
■ Connectez le câblage de la hotte au câblage domestique en conformité avec les codes locaux.

Instructions de mise à la terre

Le fil de mise à la terre doit être connecté à du métal qui conduit à la terre, à un système de câblage permanent, ou à une borne de terre ou un conducteur sur la hotte.

AVERTISSEMENT

Une connexion incorrecte du

conducteur de mise à la terre peut poser un risque de choc électrique. Consultez un électricien compétent ou un technicien en réparation si vous doutez que l'appareil soit correctement mis à la terre.

Cette hotte DOIT utiliser un conduit rond de 8po. Elle peut passer à un conduit de 3 1/4 x 12po. N'utilisez PAS de conduits flexibles en plastique.

REMARQUE : Tout système de ventilation domestique, comme une hotte, peut interrompre la circulation adéquate de l'air de combustion et des gaz d'évacuation requise pour les foyers, les fournaises au gaz, les chauffe-eau au gaz et d'autres systèmes de ventilation naturelle. Pour minimiser les risques d'interruption de tels systèmes de ventilation naturelle, suivez les directives du fabricant d'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la NFPA et l'ASHRAE. S'il y a lieu, installez tout système d'air d'appoint (remplacement) en conformité avec les exigences du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d'air d'appoint.

Préparation de l'installation

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS)

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 1

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 2

Crayon et ruban à mesurer
Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 3
Niveau

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 4
Marteau

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 5
Tournevis à tête cruciforme

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 6
Lampe-torche

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 7
Perceuse électrique avec embouts de 3/16 po, tête Phillips n° 2

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 8
Cisaille à tôle

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 9
Pince

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 10

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 11
Outil à couper et dénuder les fils

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 12
Capuchons de connexion homologués UL

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 13

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 14
Scie sauteuse ou scie-cloche

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 15
Ruban à conduits aluminisé

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 16
Serre-câble pour boîte de jonction

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 17
Conduit rond métallique de 8 po, longueur selon l'installation

Monogram UVW7361SWSS - OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) - 18
Câble à 2 fils et fil de terre 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 A, circuit de dérivation correctement mis à la terre

RETRAIT DE L'EMBALLAGE

ATTENTION

Portez des gants pour vous

protéger contre les arêtes coupantes.

■ Retirez le sac de quincaillerie, la documentation et les autres pièces dans des boîtes.
■ Retirez et jetez proprement l'emballage de protection en plastique et les autres matières d'emballage.
- Considérez les options de recyclage des matériaux d'emballage de votre électroménager.

Préparation de l'installation

VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D'INSTALLATION

Repérez le sac de visserie livré avec la hotte et vérifiez son contenu.

SAC DE VISSERIE Repérez et comptez les vis 6 vis à bois (no 10, long. 1 3/4 po) 4 fixations murales (5/16 po) (vis et ancrage mural) 8 vis pour couvre- conduits et déflecteur d'air (vis à formage de filet n° 8, long. 3/8 po)

Monogram UVW7361SWSS - VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D'INSTALLATION - 2

Filtre en acier inoxydable

Monogram UVW7361SWSS - VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D'INSTALLATION - 3

Support de couvre-conduits

WALL LAYOUT OF 2" ON ORDER FOR BUILDING BEANS 10-1/8" REAR WALL MOUNTING TEMPLATE 11-21/8" 13-1/2" ALIGN BOTTOM EDGE WITH PENCIL LINE INDICATING BOTTOM OF THE HOOD

Gabarit

Monogram UVW7361SWSS - VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D'INSTALLATION - 5

Couvre-conduits décoratif de 2 pièces

TROUSSE DE RECYCLAGE DE L'AIR (incluse)

Monogram UVW7361SWSS - TROUSSE DE RECYCLAGE DE L'AIR (incluse) - 1

Préparation de l'installation

DÉGAGEMENTS POUR L'INSTALLATION

Ces hottes sont conçues pour s'installer sur un mur sans armoires au-dessus.

- Cette hotte doit être installée entre le minimum requis de 24 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson.

*Minimum requis de 24 po *Maximum recommandé de 36 po 36 po typique

La hauteur d'installation de la hotte au-dessus de la surface de cuisson dépend de la hauteur du plafond et des limites qu'impose le couvre-conduits. Le couvre-conduits télescopique dissimule les conduits qui s'étendent du haut de la hotte jusqu'au plafond.

REMARQUE : La hauteur d'installation doit être mesurée depuis la surface de cuisson jusqu'à la partie la plus basse de la hotte. La hotte doit être installée sur un mur. Elle peut être ventilée vers l'extérieur ou par un dispositif de recyclage de l'air. Une trousse de recyclage de l'air est incluse avec la hotte.

* Sur la base d'une hauteur de comptoir de 36 po

INSTALLATION - VENTILATION À L'EXTÉRIEUR

EMPLACEMENT DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE

■ Déterminez la position exacte de la hotte.
■ Repérez le gabarit emballé avec la documentation.
- Mesurez depuis le plancher jusqu'au dessus de la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d'installation de la hotte déterminée aux pages 8 et 13. Marquez cet emplacement.
- Utilisez un niveau et un crayon pour tracer une ligne droite sur le mur.
- Collez le gabarit le long de la ligne tracée. ASSUREZ-VOUS QUE LE GABARIT EST DE NIVEAU.

5 po, ligne de centre au mur Plafond Emplacement du câblage domestique 5po C Évent mural, 27 3/4 po au-dessus de la hauteur d'installation 18 po Min. REAR WALL MOUNTING TEMPLATE

Conduits vers le plafond :

Si les conduits montent directement au plafond :

■ Utilisez un niveau pour tracer une ligne verticale depuis la ligne de centre sur le gabarit jusqu'au plafond.
■ Mesurez 5 po depuis le mur arrière jusqu'à la ligne de centre d'un trou de 8 1/2 po sur le plafond.

REMARQUE : S'il n'y a pas de cloison sèche, ajoutez l'épaisseur de cloison sèche à la mesure de 5 pouces.

Conduits vers le mur :

Si les conduits ventilent vers l'arrière :

■ Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite verticale depuis la ligne de centre sur le gabarit.

■ Mesurez au moins 27 3/4 po au-dessus de la ligne de crayon qui indique la hauteur d'installation inférieure, jusqu'à la ligne de centre d'un trou de conduit d'un diamètre de 8 1/2 po. (Le trou peut être allongé pour le coude du conduit.)

EMPLACEMENT DU CÂBLAGE DOMESTIQUE :

■ La boîte de jonction est située sur le côté supérieur gauche de la hotte.
■ Le câblage doit pénétrer dans le mur arrière au moins 18 po au-dessus du bas de la hotte, à moins de 5 po du côté gauche de la ligne de centre.

ÉTAPE 1 : Installation de l'ossature de support de la hotte

IMPORTANT: L'ossature doit pouvoir supporter 100 lb.

8 1/2 po min. pour les conduits Vue des taquets arrière Support de montage 1 x 12 po min. Ligne de centre de l'espace d'installation

S'il y a une cloison sèche, marquez l'emplacement des trous de vis des supports de montage supérieurs. Retirez le gabarit.

■ Coupez suffisamment de cloison sèche pour exposer 2 montants verticaux à l'emplacement du support indiqué sur le gabarit.

■ Installez un support horizontal d'au moins 1 x 12 po entre deux montants à l'emplacement de la vis de montage. Le support horizontal doit être affleurer le côté pièce des montants. Utilisez des taquets derrière les deux côtés du support pour le fixer aux montants du mur.

REMARQUE : Deux supports horizontaux seront nécessaires s'il y a un montant situé entre les emplacements de vis horizontaux (voir l'illustration).

IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour obtenir une surface de montage uniforme.

INSTALLATION - VENTILATION À L'EXTÉRIEUR (suite)

ÉTAPE 2 : INSTALLATION DES VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE

Les deux vis de montage supérieures doivent pénétrer dans le support horizontal ou dans les montants.

■ Avec le gabarit collé en place, utilisez un poinçon pour marquer les emplacements des vis du support de montage.
■ Percez des trous de guidage de 1/8 po à 4 emplacements marqués dans le support inférieur. Si les 2 trous de guidage inférieurs ne pénètrent pas dans le bois, agrandissez les trous à 3/8 po et installez les ancrages de fixation murale en métal (fournis).

■ Retirez le gabarit.

Monogram UVW7361SWSS - ÉTAPE 2 : INSTALLATION DES VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE - 1

  • Installez les 2 vis de montage supérieures, laissez un espace de 1/4 po entre la tête de vis et le mur. Cela permettra à la fente en trou de serrure du cadre de la hotte d'engager la tête de vis.

IMPORTANT : Utilisez les vis de montage fournies.

N'UTILISEZ PAS DE VIS POUR CLOISON SÈCHE.

■ Assurez-vous que les vis de montage sont horizontalement de niveau.

ÉTAPE 3 : INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUIT

Le support de conduit doit être installé contre le mur arrière, à égalité du plafond; le point où le plafond atteint le mur doit être de niveau pour que le support et le couvre-conduits arrivent à égalité. Ce support maintient le couvre-conduits en place dans le haut.

Fixez le support sur le mur :

■ Alignez le trou de ligne de centre du support sur la ligne de centre tracée au crayon sur le mur.
■ Marquez 2 emplacements de trous de vis dans le mur.
■ Percez des trous de guidage de 1/8 po aux endroits marqués.
■ Si les trous de guidage ne pénètrent pas dans les montants de bois, agrandissez les trous à 3/8 po et installez les ancrages de fixation murale en métal (fournis).
■ S'il est monté directement sur un mur de maçonnerie, obtenir les ancrages à vis de maçonnerie n° 10 appropriés. Percez et installez selon les instructions du fabricant des fixations.
■ Vissez manuellement les vis dans les fixations pour permettre l'expansion des ancrages. Retirez les vis.

■ Fixez le support sur le mur à l'aide de vis à bois et/ou des fixations.

Trou de la ligne de centre

ÉTAPE 4 : MONTAGE DE LA HOTTE

WARNING

Deux personnes sont nécessaires

pour soulever et placer la hotte sur les vis de montage.

■ Soulevez la hotte sur les vis de montage.
■ Si vous utilisez une fixation murale, assurez-vous que la rondelle se trouve devant la collerette et non derrière. Vérifiez avec un niveau avant de serrer les vis.
■ Installez les vis inférieures pour serrer la hotte contre le mur.

Serrer les vis Emplacement de la vis inférieure Installer la vis

INSTALLATION - VENTILATION À L'EXTÉRIEUR (suite)

ÉTAPE 5 : CONNEXION DES CONDUITS

■ Retirez le ruban d'emballage du registre.
■ Installez les conduits, en effectuant des connexions dans la direction de la circulation d'air, comme illustré.
■ Poussez le conduit sur la sortie d'évacuation et le registre.
■ Fixez les joints des conduits à l'aide de vis à tôle.
■ Enveloppez tous les joints des conduits et les brides de raccordement avec du ruban de conduit aluminisé pour une connexion étanche.

Circulation d'air Ruban à conduit sur le joint et la vis Vis

CAUTION

N'utilisez pas de vis à tôle à la

connexion de la bride de la hotte. Cela empêcherait le bon fonctionnement du registre. Scellez la connexion avec du ruban seulement.

ÉTAPE 6 : CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Vérifiez que l'alimentation électrique est coupée à la source.

WARNING

Si le câblage domestique n'est pas du type à 2 fils plus fil de mise à la terre, l'installateur doit fournir la mise à la terre. Si le câblage domestique est en aluminium, assurez-vous d'utiliser un composé antioxydant et des connecteurs aluminium-cuivre approuvés UL.

■ Retirez les 6 vis du couvercle de la boîte de jonction et les débouchures sur le côté supérieur gauche.

Débouchure Couvercle de la boîte de jonction

ÉTAPE 6 : CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite)

■ Fixez le câblage domestique à la boîte de jonction avec un serre-câble (non fourni).

Monogram UVW7361SWSS - ÉTAPE 6 : CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite) - 1

■ Connectez le fil blanc au fil blanc du circuit de dérivation.
■ Connectez le fil noir au fil noir du circuit de dérivation.
■ Connectez le fil vert/jaune au fil vert du circuit de dérivation ou au fil de terre dénudé.
■ Fixez toutes les connexions à l'aide de capuchons de connexion.
■ Poussez les fils dans la boîte de jonction et replacez le couvercle. Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés.
■ Fixez le couvercle de la boîte de jonction avec les 6 vis initiales.

INSTALACIÓN - VENTILATION À L'EXTÉRIEUR (suite)

ÉTAPE 7 : INSTALLATION DES COUVRE-CONDUITS

■ Retirez le revêtement de protection en plastique.

Vis de montage

Monogram UVW7361SWSS - ÉTAPE 7 : INSTALLATION DES COUVRE-CONDUITS - 1

■ Assemblez les couvre-conduits en fonction de l'application.

REMARQUE : Le couvre-conduit intérieur comporte des trous d'évent à une extrémité.

Ces trous sont prévus pour une installation de hotte en ventilation recyclée. Glissez le couvre-conduit supérieur dans les extrémités repliées du couvre-conduit inférieur.
■ Placez les couvre-conduits décoratifs sur le dessus de la hotte.

Couvre-conduit supérieur Couvre-conduit inférieur Support de couvre-conduit Assise du couvre-conduit inférieur Languettes de fixation du couvre-conduit

■ Étendez le couvre-conduit intérieur vers le haut jusqu'au support de plafond.
■ Fixez-le sur le support de couvre-conduit à l'aide de 2 vis.

Trous de vis

■ Retirez tout le matériel d'emballage de l'ouverture du filtre.
■ Repérez les trous de vis sur le bord avant intérieur de l'ouverture. Installez 2 vis pour fixer le couvre-conduit inférieur à la hotte.

ÉTAPE 8 : INSTALLATION DU FILTRE À GRAISSE MÉTALLIQUE

■ Retirez la pellicule protectrice du filtre à graisse. REMARQUE : Le filtre à charbon n'est pas requis pour cette installation.
- Insérez les languettes à l'extrémité du filtre dans les fentes du côté gauche de l'ouverture du filtre. Soulevez le côté droit du filtre et poussez doucement jusqu'à ce que le filtre se verrouille en place. Assurez-vous que le verrou du filtre est dans la position fermée pour fixer le filtre.
■ Pour retirer le filtre, tirez vers le bas sur le verrou du filtre pour le dégager.

Monogram UVW7361SWSS - ÉTAPE 8 : INSTALLATION DU FILTRE À GRAISSE MÉTALLIQUE - 1

■ Assurez-vous que tout le ruban adhésif et le matériel d'emballage ont été retirés.
■ Consultez les instructions d'utilisation de ce manuel pour utiliser la hotte.

■ Déterminez la position exacte de la hotte.
■ Repérez le gabarit emballé avec la documentation.
■ Mesurez depuis le plancher jusqu'au dessus de la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d'installation de la hotte déterminée aux pages 8 et 13. Marquez cet emplacement.
■ Collez le gabarit le long de la ligne tracée. ASSUREZ-VOUS QUE LE GABARIT EST DE NIVEAU.
■ Utilisez un niveau pour tracer une ligne verticale depuis la ligne de centre sur le gabarit jusqu'au plafond.

5 po, ligne de centre au mur Emplacement du câblage domestique 5" C Plafond 18 po Min. L 10-3/2" 10-3/2" REAR WALL MOUNTING TEMPLATE 10-3/2" 10-3/2" AUX DECOULES DES WITH POCOL, INC. INIncrementATION MOUNTING SET THE HOOG

EMPLACEMENT DU CÂBLAGE DOMESTIQUE :

■ La boîte de jonction est située sur le côté supérieur gauche de la hotte.
■ Le câblage doit pénétrer dans le mur arrière au moins 18 po au-dessus du bas de la hotte, à moins de 5 po de la ligne de centre.

ÉTAPE 1: INSTALLATION DE L'OSSATURE DE SUPPORT DE LA HOTTE

IMPORTANT: L'ossature doit pouvoir supporter 100 lb.

Vue des taquets arrière Support de montage 1 x 12 po min. Ligne de centre de l'espace d'installation

S'il y a une cloison sèche, marquez l'emplacement des trous de vis des supports de montage supérieurs. Retirez le gabarit.

■ Coupez suffisamment de cloison sèche pour exposer 2 montants verticaux à l'emplacement du support indiqué sur le gabarit.
- Installez un support horizontal d'au moins 1 x 12 po entre deux montants à l'emplacement de la vis de montage. Le support horizontal doit être affleurer le côté pièce des montants. Utilisez des taquets derrière les deux côtés du support pour le fixer aux montants du mur.

REMARQUE : Deux supports horizontaux seront nécessaires s'il y a un montant situé entre les emplacements de vis horizontaux (voir l'illustration).

IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour obtenir une surface de montage uniforme.

Les deux vis de montage doivent pénétrer dans le support horizontal ou dans les montants.

■ Avec le gabarit collé en place, utilisez un poinçon pour marquer les emplacements des vis du support de montage.
■ Percez des trous de guidage de 1/8 po à 4 emplacements marqués dans le support inférieur. Si les 2 trous de guidage inférieurs ne pénètrent pas dans le bois, agrandissez les trous à 3/8 po et installez les ancrages de fixation murale en métal (fournis).

■ Retirez le gabarit.

MAX 1.4" (20" X 75" W 100" MAX 1.4" (20" X 75" W 100" MAX 1.4" (20" X 75" W 100" 10-2/16" REAR WALL MOUNTING TEMPLATE BYAL GENTLE SUPPLIATED THE STICKS OF RARE WALL SUPPORT 12-2/2" ALIGN BOTTOM EDGE WITH PENCIL LINE INDICATING BOTTOM OF THE HOOD

- Installez les 2 vis de montage supérieures, laissez un espace de 1/4 po entre la tête de vis et le mur. Cela permettra à la fente en trou de serrure du cadre de la hotte d'engager la tête de vis.

IMPORTANT : Utilisez les vis de montage fournies. N'UTILISEZ PAS DE VIS POUR CLOISON SÈCHE.

■ Assurez-vous que les vis de montage sont horizontalement de niveau.

ÉTAPE 3 : INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUIT ET DU DÉFLECTEUR

Le support de conduit doit être installé contre le mur arrière, à égalité du plafond; le point où le plafond atteint le mur doit être de niveau pour que le support et le couvre-conduits arrivent à égalité. Ce support maintient le couvre-conduits en place dans le haut.

Fixez le support sur le mur :

■ Alignez le trou de ligne de centre du support sur la ligne de centre tracée au crayon sur le mur.
■ Marquez 2 emplacements de trous de vis dans le mur.
■ Percez des trous de guidage de 1/8 po aux endroits marqués.
■ Si les trous de guidage ne pénètrent pas dans les montants de bois, agrandissez les trous à 3/8 po et installez les ancrages de fixation murale en métal (fournis).
■ S'il est monté directement sur un mur de maçonnerie, obtenir les ancrages à vis de maçonnerie n° 10 appropriés. Percez et installez selon les instructions du fabricant des fixations.
■ Vissez manuellement les vis dans les fixations pour permettre l'expansion des ancrages. Retirez les vis.

Trou de la ligne de centre

■ Fixez le support sur le mur à l'aide de vis à bois et/ou des fixations.

Monogram UVW7361SWSS - ÉTAPE 3 : INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUIT ET DU DÉFLECTEUR - 2

■ Montez le déflecteur d'air sur le support du couvre-conduit à l'aide des 4 vis de montage fournies. NE serrez PAS les vis. Il s'agit d'une installation temporaire.

Deux personnes sont nécessaires

pour soulever et placer la hotte sur les vis de montage.

■ Soulevez la hotte sur les vis de montage.
■ Si vous utilisez une fixation murale, assurez-vous que la rondelle se trouve devant la collerette et non derrière. Vérifiez avec un niveau avant de serrer les vis.
■ Installez les vis inférieures pour serrer la hotte contre le mur.

Serrer les vis Emplacement de la vis inférieure Installer la vis

ÉTAPE 5 : MESURE ET COUPE DU CONDUIT DE TRANSITION

■ Mesurez la distance entre le bas du déflecteur d'air et le dessus de la hotte, comme illustré. Soustrayez 1 po à cette mesure pour faciliter l'installation. Le conduit couvre et chevauche le déflecteur et la sortie d'évacuation dans la hotte.
■ Retirez le déflecteur d'air du support du couvre-conduit.

Mesurez la hauteur Longueur du conduit

■ Coupez le conduit de transition à la valeur mesurée et glissez-le sur le dessous du déflecteur.
■ Placez le déflecteur et le couvre-conduit assemblés sur la sortie d'évacuation.
■ Tenez l'ensemble contre le support de conduit.
■ Visser 2 vis dans chaque côté du bas du déflecteur et dans le support.
- Utilisez du ruban à conduit pour sceller la connexion du conduit au déflecteur et à la sortie d'évacuation.

Déflecteur

ÉTAPE 6 : CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Vérifiez que l'alimentation électrique est coupée à la source.

WARNING

Si le câblage domestique n'est pas du type à 2 fils plus fil de mise à la terre, l'installateur doit fournir la mise à la terre. Si le câblage domestique est en aluminium, assurez-vous d'utiliser un composé antioxydant et des connecteurs aluminium-cuivre approuvés UL.

■ Retirez les 6 vis du couvercle de la boîte de jonction et les débouchures sur le côté supérieur gauche.

Débouchure Couvercle de la boîte de jonction

■ Fixez le câblage domestique à la boîte de jonction avec un serre-câble.

Monogram UVW7361SWSS - WARNING - 2

■ Connectez le fil blanc au fil blanc du circuit de dérivation.
■ Branchez le fil noir au fil noir du circuit de dérivation.
■ Connectez le fil vert/jaune au fil vert du circuit de dérivation ou au fil de terre dénudé.
■ Fixez toutes les connexions à l'aide de capuchons de connexion.
■ Poussez les fils dans la boîte de jonction et replacez le couvercle. Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés.
■ Fixez le couvercle de la boîte de jonction avec les 6 vis initiales.

ÉTAPE 7 : INSTALLATION DES COUVRE-CONDUITS Vis d

■ Retirez le revêtement de protection en plastique.
■ Assemblez les couvre-conduits en fonction de l'application.

REMARQUE : Le couvre-conduit supérieur est doté de trous d'évent à une extrémité pour être utilisé lorsque la hotte est installée en ventilation recyclée. Assurez-vous que l'extrémité ventilée se trouve sur le dessus; les trous d'évent seront visibles dans cette installation.

Vis de montage Vent holes

Glissez le couvre-conduit supérieur dans les extrémités repliées du couvre-conduit inférieur.
■ Placez les couvre-conduits décoratifs sur le dessus de la hotte.

Couvre-conduit supérieur Couvre-conduit inférieur Support de couvre-conduit Assise du couvre-conduit inférieur Languettes de fixation du couvre-conduit

■ Étendez le couvre-conduit intérieur vers le haut jusqu'au support de plafond.
■ Fixez-le sur le support de couvre-conduit à l'aide de 2 vis.
■ Retirez tout le matériel d'emballage de l'ouverture du filtre.

Trous de vis

■ Repérez les trous de vis sur le bord avant intérieur de l'ouverture. Installez 2 vis pour fixer le couvre-conduit inférieur à la hotte.

ÉTAPE 8 : INSTALLATION DES FILTRES

Filtre à charbon

Insérez la filtre à charbon dans l'ouverture. Poussez le loquet des deux côtés vers le centre et engagez la bride.

Monogram UVW7361SWSS - ÉTAPE 8 : INSTALLATION DES FILTRES - 1

Filtre à graisse métallique

■ Retirez la pellicule protectrice du filtre à graisse.
- Insérez les languettes à l'extrémité du filtre dans les fentes du côté gauche de l'ouverture du filtre. Soulevez le côté droit du filtre et poussez doucement jusqu'à ce que le filtre se verrouille en place. Assurez-vous que le verrou du filtre est dans la position fermée pour fixer le filtre.
■ Pour retirer le filtre, tirez vers le bas sur le verrou du filtre pour le dégager.

Monogram UVW7361SWSS - Filtre à graisse métallique - 1

■ Retirez tout le ruban adhésif et le matériel d'emballage.
■ Consultez les instructions d'utilisation de ce manuel pour utiliser la hotte.

Trucs de dépannage ... Avant d'appeler le service à la clientèle

Gagnez du temps et économisez de l'argent! Examinez d'abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service.

Problème Cause possible Que faire?
Le ventilateur ou la lampe ne fonctionnent pas lorsque le bouton est à ON (marche)Un fusible de la maison est grillé ou le disjoncteur est déclenché.
Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque les boutons « + » ou « - » ou le bouton MEMORY/OFF du ventilateur sont enfoncésLe connecteur du ventilateur est desserré ou non branché dans sa connexion correspondante.
Bruit de circulation d'air fort ou anormalInstallation d'un conduit de diamètre inapproprié.
Le ventilateur échoue à faire circuler l'air ou la déplace trop lentement et/ou il fait un bruit de circulation d'air fort ou anormalObstructions dans le conduit. Assurez-vous que rien ne bloque la ventilation. Assurez-vous que votre chapeau de mur ou de toit est doté d'une lame ou d'une trappe.
Il se peut qu'une lame de registre sur le chapeau de mur ou de toit ne s'ouvre pas.
Le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (si présent) peuvent être sales.
Air d'appoint (de renouvellement) insuffisant
Les commandes de la hotte ne fonctionnent pas correctementLogique de commande confondue. Débranchez l'alimentation de la hotte en réenclenchant le disjoncteur. Attendez 30 secondes pour permettre aux commandes de se réinitialiser.
La hotte ne semble pas fonctionner lorsque le bouton MEMORY/OFF est enfoncé. Tous les collets autour des boutons-poussoirs sont allumés.La fonction de mémoire de cette hotte n'a pas été réglée. Ce phénomène est normal.
Le ventilateur s'est allumé par lui-même et est au réglage MED. Le réglage du ventilateur peut être réglé, mais pas à OFF.Le capteur de chaleur est activé. Cela est normal lorsque les températures sous la hotte dépassent les limites du capteur de chaleur. Retirez la source de chaleur sous la hotte ou attendez que la hotte refroidisse à un niveau approprié. La hotte s'éteint automatiquement ou revient au réglage d'origine une fois que le capteur de chaleur détecte que la température a atteint une valeur sécuritaire.
Le collet autour d'un bouton-poussoir ne s'allument pas lorsqu'on appuie sur le bouton.Le bouton-poussoir peut être coincé. Vérifiez le bouton-poussoir concerné et assurez-vous qu'il n'est pas coincé. Appelez le service après-vente si le problème persiste.
Deux collets ou plus autour des boutons-poussoirs ne s'allument pas lorsqu'on appuie sur ces boutons.Deux boutons-poussoirs ou plus peuvent être coincés.
Des pressions répétées sur le bouton LIGHT ou FAN procurent la séquence suivante : réglage le plus bas jusqu'à OFF, jusqu'au réglage le plus élevé, jusqu'à OFF, jusqu'au réglage le plus bas.Ce phénomène est normal. Il s'agit d'une fonction de la hotte que les boutons LIGHT et FAN permettent d'obtenir pour régler facilement les commandes aux valeurs désirées.

Garantie limitée de la hotte de cuisinière ventilée GE Appliances

GEAppliances.com

Tout entretien ou réparation en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d'entretien et de réparation de l'usine ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service, ou téléphonez GE Appliances à 800.GE.CARES (800.432.2737). Veuillez avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l'appel.

L'entretien de votre appareil pourrait nécessiter l'utilisation d'un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l'atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d'améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s'en abstenir au moment de la visite de service.

Durant une période deGE Appliances remplacera
Un an depuis la date d'achat d'origineToute pièce du produit de cuisson défectueuse en raison d'un vice de matière ou de main-d'œuvre. Durant cette garantie limitée d'un an, GE Appliances assumera tous les frais de main-d'œuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la pièce défectueuse.

Ce que GE Appliances ne garantit pas :

■ L'envoi d'un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit.
■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
■ Une panne du produit suite à une utilisation abusive ou inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial.
■ Le remplacement des fusibles de votre résidence ou le réenclenchement des disjoncteurs.
■ Les dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

■ Les dommages au fini, tels que rouille de surface, ternissement ou petites imperfections qui ne sont pas rapportés dans les 48 heures suivant la livraison.
■ Les dommages indirects ou accidentels causés par des défaillances possibles de cet appareil.
■ Les dommages survenus après la livraison.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit.
■ Le service pour réparer ou remplacer les ampoules, à l'exception des lampes DEL.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi.

Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté pour usage domestiqueaux États-Unis. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE Appliances n'est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE Appliances pour faire réparer l'appareil. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d'expédition et les visites de service à votre domicile. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s'accompagner d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.

Au Canada : Cette garantie est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil et ont été fabriquées et testées afin de répondre aux spécifications de GE. Dans certains États ou province, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province..

Prolongation de garantie : Achetez un contrat d'entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur

ou en composant le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Le service après-vente GE Appliances sera toujours disponible après l'expiration de votre garantie.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : electromenagersge.ca

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/register

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842

Pièces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.

Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monogram

Modèle : UVW7361SWSS

Catégorie : Hotte