B-Clever - Poussette BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B-Clever BRITAX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de sécurité | Harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Confort | Assise rembourrée et inclinable |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un adaptateur pour siège auto |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Accessoires inclus | Capote extensible et panier de rangement |
FOIRE AUX QUESTIONS - B-Clever BRITAX
Questions des utilisateurs sur B-Clever BRITAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B-Clever - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B-Clever de la marque BRITAX.
MODE D'EMPLOI B-Clever BRITAX
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario
Contents
Informations de sécurité ....2
Caractéristiques ....4
Contenu de la boîte....5
Assemblage 6
Cadre de la poussette....6
Roue avant....6
Roues arrières....7
Pare-soleil 8
Portavasos 9
Opération ....10
Utiliser la poussette 11
Ajuster le siège....11
Utiliser le frein de stationnement 12
Utiliser le verrou pivotante de la roue avant.... 12
Utiliser le harnais....12
Attacher votre enfant ....14
Mode siège d'auto pour bébé ....15
Utiliser les récepteurs du siège d'auto pour bébé....16
Utiliser un siège d'auto pour bébé Britax 17
Soins et entretien ....18
Garantie....19
B-CLEVER™ et BRITAX® sont des marques de commerce de Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés.©2019 Britax Child Safety, Inc. Ce produit et ses composants sont modifiables sans préavis. P11880400_A:06.19
Informations de sécurité
MISE EN GARDE!
Le non-respect de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. Conserver ce guide dans un endroit commode pour être en mesure de le consulter aussi souvent que nécessaire.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
- Ne pas utiliser cette poussette avec un enfant dont la taille est supérieure à 111,8 cm (44 po).
- Ne pas utiliser cette poussette avec un enfant dont le poids est supérieur à 22.6 kg (50 lb). Le dépassement de cette limite peut rendre la poussette instable.
- Évitez les blessures graves en raison d'une chute ou du glissement de l'enfant. Toujours utiliser le harnais pour attacher l'enfant.
- Évitez le piégeage des doigts ou des blessures. Toujours s'assurer que tous les occupants de l'enfant ou des passants sont loin de la poussette tout pliage ou dépliage.
- L'utilisation de cette poussette est approprié de la naissance cependant Britax recommande d'utiliser seulement avec un siège d'auto pour bébé jusqu'à ce l'enfant a la tête et du cou de contrôle.
- Ne pas surcharger le panier - Le poids maximum est de 4,5 kg (10 lb). La surcharge du panier peut rendre la poussette instable et renverser.
- Ne pas surcharger la pochette de rangement - Le poids maximal de la pochette de rangement est 0,45 kg (1 lb). La surcharge de la pochette peut rendre la poussette instable et renverser.
- Ne surchargez pas le porte-gobelet. Poids maximal accepté : 0,5 kg (17 oz).
-
N'attachez pas de colis, de sacs ou d'articles semblables au guidon ou au cadre de la poussette, sauf ceux recommandés par Britax, car la poussette pourrait devenir instable et se renverser.
-
Toujours veiller à déplier complètement la poussette et à la verrouiller avant de l'utiliser.
- L'a ssemblage de cette poussette doit être compléter par un adulte seulement.
- Utilisez avec cette poussette uniquement des sièges d'auto, des accessoires et des pièces de remplacement approuvés par Britax.
- Ne pas permettre aux enfants de grimper ou de jouer avec cette poussette.
- Ne jamais utiliser cette poussette dans les escaliers ou les escaliers mécaniques. La poussette pourrait se renverser.
- La poussette est conçu pour la vitesse de marche seulement. Ne pas l’utiliser pour le jogging, le patin à roulette, ou toute activité autre que la marche.
- Toujours utiliser le frein de stationnement lorsque la poussette n'est pas en mouvement. Ne pas charger ou décharger la poussette sans que le frein ne soit mis.
- Ne pas stationner la poussette en pente. Le frein est conçu pour stationner uniquement sur les surfaces planes. Si la poussette est stationnée en pente, elle pourrait se renverser ou continuer son chemin.
- Ne pas excéder la limite de poids recommandée par le fabricant avec un siège d'auto pour bébé. Voir le guide de l'utilisateur du siège d'auto pour bébé pour les poids maximaux recommandés par le fabricant et d'autres instructions.
- Tous les sièges d'auto pour bébé DOIVENT être installés face à l'arrière.
- Ne pas modifier la poussette ni aucune étiquette. Ce faisant, vous annuleriez la garantie et risqueriez de mettre en péril la sécurité du bébé.
- Des blessures peuvent survenir si vous n'inspectez pas régulièrement le produit et les pièces qui le composent afin de vérifier qu'ils sont bien en état de marche. N'utilisez pas la poussette si elle est endommagée ou s'il manque une pièce.
Caractéristiques

text_image
Poignée Harnais et boucle Bouton de déverrouillage du cadre Verrou du châssis Roue arrière Levier de déverrouillage des roues arrière Panier de rangement sous le siège Pare-soleil Sangle de déverrouillage du cadre Verrou de la roue pivotante Roues avantLe produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
Contenu de la boîte
Poussette B-Clever

Porte-gobelet
(certains modèles seulement)

Récepteurs du siège
d'auto pour bébé

Le produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
Assemblage
Cadre de la poussette
- Appuyez sur le bouton sur le verrou du châssis et dépliez le châssis.

- Soulever la poignée jusqu'à ce que le cadre soit verrouillé en position verticale.
REMARQUE : Avec la poussette à la verticale, appuyez sur les poignées pour confirmer que le châssis est bloqué en position ouverte.

Installer les roues avant
-
Glisser la roue avant sur la tige de montage situé à l'avant de la poussette.
-
Tirer sur la roue pour s'assurer qu'elle est bien en place.

text_image
CLICKRetirer les roues avant
- Tirez le levier de dégagement à l'arrière du cadre de la poussette et éloignez la roue avant de la poussette.

Installer les roues arrière
-
Insérer l'essieu de la roue arrière dans le support de fixation de la roue arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
-
Tirer sur la roue pour s'assurer qu'elle est bien en place.

text_image
CLICKRetirer les roues arrière
- Tirer et maintener le levier de dégagement au bas du support de fixation arrière tout en éloignant la roue arrière de la poussette.

-
Glisser et enclencher les supports de l'armeture du pare-soleil dans les montants situé sur le cadre de la poussette.
-
Attachez les fermetures autoagrippantes de la capote.
-
Fixer les attaches crochet et boucle situées sur le rebord extérieur du pare-soleil et de l'auvaent au cadre de la poussette.

Porte-gobelet (certains modèles seulement)
- Pour installer, poussez le support du porte-gobelet sur la tige de retenue sur le côté de la poignée. Un clic confirme que c'est installé correctement.

text_image
CLICK- Pour enlever, tirez le porte-gobelet hors de la tige de retenue. Vous entendrez un clic.

text_image
CLICKOpération
IMPORTANT:
- Avant et pendant l'utilisation, assurez-vous toujours que les mains et les pieds de l'enfant sont éloignées des roues.
- Protégez la poussette lors de son transport ou de son exposition afin d'éviter de l'endommager ou d'endommager ses composants. Après le transport ou l'expédition, vérifiez minutieusement s'il y a eu des dommages.
Utiliser la poussette
Plier la poussette
IMPORTANT: Toujours engager le frein et retirer l'enfant avant de plier la poussette.
- Appuyez une fois sur le bouton de déblocage du cadre.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de garder le bouton enfoncé. - Repérez la sangle de déverrouillage du châssis sous la housse du siège, au milieu du siège.
- Tirez sur la sangle jusqu'à ce que la poussette se replie et se verrouille. Confirmez que le châssis est bien bloqué en position.

Déplier la poussette
- Appuyez sur le bouton sur le verrou du châssis et dépliez le châssis.

- Soulever la poignée jusqu'à ce que le cadre soit verrouillé en position verticale.
REMARQUE : Avec la poussette à la verticale, appuyez sur les poignées pour confirmer que le châssis est bloqué en position ouverte

text_image
b CLICKAjuster le siège
- Pour incliner, tirez le levier de déverrouillage de réglage d'inclinaison et faire glisser loin du siège.

- Pour soulever, séparer les deux sangles.

Utiliser le frein de stationnement
- Appuyer sur la pédale pour engager le frein.
REMARQUE : Lorsque le frein est engagé, les deux roues arrière sont verrouillées.
- Soulever la pédale pour relâcher le frein.

text_image
britax CLICKUtiliser le verrou pivotante de la roue avant
-
Abaisser le levier de verrouillage pour empêcher la roue avant de pivoter.
-
Soulever le levier de verrouillage pour libérer la roue avant.

text_image
CLICKUtiliser le harnais
IMPORTANT : Les sangles d'épaules et de l'abdominale séparées pour les soins et l'entretien, mais doivent être utilisés ensemble toujours pour sécuriser votre enfant.
-
Aligner les languettes sur les sangles abdominales avec les fixations sur les sangles d'épaules et glisser à travers jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
-
Inserer les languettes dans la boucle jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

text_image
CLICK BITAXAjuster le harnais
IMPORTANT : Le harnais peut être ajusté sur trois hauteurs différentes. Assurez-vous toujours que la hauteur correcte soit ajustée pour l'enfant au niveau ou au-dessus de les épaules.
- Tirez le clip de retenue du harnais loin du dossier et tournez le sur 90 degrés et alimentez-le à travers le trou du harnais.

- Poussez la retenue du harnais à travers la fente du harnais approprié a le dossier du siège.

- Tournez le clip de retenue à sa position originale comme illustré de sorte à retenir correctement le harnais.

Attacher votre enfant
-
Détacher le harnais en appuyant sur le bouton au centre de la boucle tout en tirant les deux languettes loin de l'assemblage de boucle
-
Attacher le harnais en insérant les languettes des sangles dans la boucle.
-
Pour serrer ou desserrer les sangles du harnais, faire glisser les dispositifs de réglage.

Mode siège d'auto pour bébé
MISE EN GARDE!
- Tous les sièges d'auto pour bébé doivent être installés orientés vers l'arrière.
- Toujours retirer les récepteurs de siège d'auto pour bébé lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation. Le non-respect peut entraîner des blessures.
IMPORTANT:
- Pour toute question à propos de la compatibilité d'un siège d'auto pour enfant, consultez us.britax.com/faqs/.
- Protégez toujours votre enfant en attachant bien les harnais du siège d'auto lorsque vous utilisez celui-ci avec la poussette.
Utiliser les récepteurs du siège d'auto pour bébé
Attacher les récepteurs du siège d'auto pour bébé
REMARQUE : Le côté des adaptateurs est indiqué, gauche (L) ou droit (R). Le côté est défini à partir de la position assisee.
- Engager le frein de stationnement.
- Alignez les récepteurs avec les montures sur le cadre intérieur de la poussette, puis appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'un clic soit entendu. Soulevez les récepteurs pour s'assurer qu'ils sont sécurisés.
- Répétez l'opération de l'autre côté.

text_image
CLICKRetirer les récepteurs du siège d'auto pour bébé
-
Appuyez sur le bouton sur la languette de fixation et glissez vers le haut.
-
Répétez l'opération de l'autre côté.

Utiliser un siège d'auto pour bébé Britax
Attacher un siège d'auto pour bébé Britax
- Engager le frein de stationnement pour bébé.
- Aligner les adaptateurs du siège d'auto sur les récepteurs de la poussette.
-
Appuyer jusqu'à ce que le siège ou le cadre soit bien enclenché.
-
Tirer sur le siège ou le cadre pour s'assurer qu'il est bien fixé.

text_image
CLICK b
Retirer un siège d'auto pour bébé Britax
Reportez-vous à votre guide d'utilisateur du siège d'auto pour bébé pour obtenir des informations sur les instructions de retrait pour votre modèle spécifique.
Soins et entretien
| IMPORTANT : Avant chaque utilisation, vérifier cette poussette et ses composants pour vous assurer sont en bon état et en bon fonctionnement. | |
| Frein de stationnement | Vérifier régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement en s’assurant qu’il verrouille bien les deux roues arrière.Débarrasser le frein des débris et des corps étrangers qui pourraient nuire à son fonctionnement. |
| Cadre | Nettoyer le cadre à l’aide d’un chiffon humide et d’un savon doux, puis utiliser une serviette ou un chiffon sec pour enlever le surplus d’eau et de savon. |
| Tissus et harnais | Ne pas mettre la housse dans la laveuse ou la sécheuse.Laver à la main avec de l’eau froide et un savon doux. Sécher la housse à l’air pour éviter le rétrécissement.Ne pas repasser. |
| Pièces de plastique | Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et d’un savon doux, puis utiliser une serviette ou un chiffon sec pour enlever le surplus d’eau et de savon.Éviter les matières abrasives, les solvants, les détergents puissants ou les produits de nettoyage domestiques. Ces produits risquent de rayer, de décolorer ou d’affaiblir le plastique, ou encore d’entraîner la corrosion des surfaces métalliques. |
| Entretien | Si la poussette est trempée, l’essuyer à l’aide d’un linge sec pour prévenir la corrosion.Ne pas plier la poussette si elle est mouillée ou humide. Toujours s’assurer qu’elle est sèche au moment de la ranger. |
| Rangement | Éviter les hautes températures qui pourraient endommager les pièces de plastique.Recouvrir la poussette pour éviter l’accumulation de poussière et la protéger du soleil.Ne pas déposer sur la poussette. |
Garantie
Ce produit est distribué par Britax Child Safety, Inc. (« Britax »). Britax offre la garantie suivante au premier acheteur :
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour une période de deux ans à compter de la date de l'achat initial. Une preuve d'achat est exigée. Le seul recours offert en vertu de cette garantie est que Britax fournira au premier acheteur, à son gré, une réparation ou des pièces de rechange. Britax se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les tissus, les pièces, les modèles ou les produits, ou d'y faire des substitutions. La garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et de transport. Les produits Britax achetés auprès de détaillants non autorisés, de sites d'enchères en ligne ou d'articles d'occasion ne sont pas couverts par la garantie.
Pour profiter de la garantie, veuillez communiquer avec le Service clientèle Britax en composant le 1 888 427 4829 ou 1 704 409 1699 ou en écrivant à l'adresse suivante : 4140 Pleasant Road, Fort Mill, SC 29708, USA. Une preuve d'achat est exigée.
VEUILLEZ REMPLIR LA CARTE D'ENREGISTREMENT DANS LES TRENTE (30) JOURS DE L'ACHAT
Vous pouvez aussi remplir l'enregistrement en ligne au us.britax.com/registration.
LIMITES DE LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, de la corrosion ou d'une utilisation non conforme aux instructions relatives au produit.
Britax n'approuve pas l'emploi d'accessoires d'autres fabricants, car ils risquent d'endommager le produit ou de le rendre dangereux. Leur utilisation pourrait annuler la garantie de Britax.
La garantie et les mesures de redressement énoncées ci-dessus sont exclusives et tiennent lieu de toutes les autres, verbales ou écrites, expresses ou implicites. En aucun cas Britax, ou le détaillant qui vend ce produit, ne pourra être tenu responsable de tout dommage, incluant les dommages accessoires ou indirects, qui découlerait de l'utilisation de ce produit ou de l'inaptitude à utiliser ce produit.
AUTRES TERMES DE LA GARANTIE ET DROITS PROVINCIAUX
Toute garantie tacite, incluant les garanties tacites de qualité marchande et d'adéquation à un but particulier, se limitera à la durée et aux conditions de la garantie écrite expresse. Certains états n'autorisent pas certaines exclusions ou limitations de garanties, de sorte que ce qui précède peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. Ni Britax, ni le détaillant qui vend ce produit, n'autorisent une quelconque personne à créer en leur nom toute autre garantie, obligation ou responsabilité relativement à ce produit.