Ninebot eKickScooter E2 D II - Trottinette électrique SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot eKickScooter E2 D II SEGWAY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Vitesse maximale | 20 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 25 km |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Pneus | Pneus pleins de 8 pouces |
| Poids maximum supporté | 100 kg |
| Poids de la trottinette | 12 kg |
| Système de freinage | Frein à tambour arrière et frein électronique avant |
| Éclairage | Feu avant et arrière LED |
| Connectivité | Application mobile via Bluetooth |
| Utilisation recommandée | Pour les trajets urbains et les déplacements quotidiens |
| Entretien | Vérification régulière des freins et de la pression des pneus |
| Mesures de sécurité | Port du casque recommandé, respect du code de la route |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot eKickScooter E2 D II SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot eKickScooter E2 D II SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot eKickScooter E2 D II - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot eKickScooter E2 D II de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot eKickScooter E2 D II SEGWAY
Bautnachmacher: Appuyer sur le bouton pour allumineur le scotier; appuyez et maintaine le bouton pendant 2 secondes pour l'éternaire, loque le scotier est allumine, appuyez sur le bouton pour alluminesl indre de la roue de l'etu andre, et appuyez deux fois pour basier entre les
Compteur de vises: la fiche la vitesse actuelle du sbousier, ainsi que les codes d'etre.
Mode Marche:Le feu deroute et le feu aniere sont tousjours allumnes et ne peuvent pasetre exints.
Mode de vitesses 3 mades sunt disponibles, La vitesse maximale est la suiva
| Modele | Modell | Limalde de vitules E2 II Limitale de vitules E2 Plus II | Autonomie E2 II* | Autonomie E2 Plus I* | |
| E (modele economique d'énergie) | 15 km/h (9,8 mph) | 15 km/h (9,3 mph) | 25 km (15,5 miles) | 25 km (15,5 miles) | |
| D (Modele Standard) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km (12,4 miles) | 25 km (15,5 miles) | |
| S (Modele Sport) | 20 km/h (12,4 mph) | 25 km/h (15,5 mph) | 20 km (12,4 miles) | 20 km (12,4 miles) | |
* Automorises des mode de viellest: Testes avec une baterie piene, une charge de 75± 5kg (165± 11~lb s) a 25± 5^ (77± 41^) a la vitelle maximale de chaque mode de vielle est en moyenne sur chausse.
Indiratur de dirction gaieche: Iorque cette cane dignote, cela indique ques indicaturs de direction sur le cote gaicne sont allumnes
Indicateur de direction droite Lorsque cette icone cignote, cela indique que les Indicateurs de direction sur le cote drot sont allumes.
Message d'enteur: Le symbole indique que le scooter a detecte une erer,
Aretement of tempeal: il indique que la temperature de la batierie a eti 55 C (131) ou est inférieure a 0C (32 F).
nmae
hth Cela indique que le scooter a ete connecte avces succes a tappareil mobile.
Niveau de lattene: La puissance totale de la bassete correspond a 5 barres
La puissance de la baiterie est tres fabie onsque la premeire barde baiterie est rouge. Vouiliez rechangere voire socrer immedialerien.
f t r t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
02

Specifications
| Element Parametres | |||
| Nom | Ninobot eickiScooter E2 II Ninobot eickiScooter E2 Plus II | ||
| Produit | Modèle | 051401DD | 051402ET |
| Longeur x Largeur x Hauteur | Environ 1081 x 475 x 1177 mm(42,6 x 18,7 x 46,3 po) | Environ 1081 x 475 x 1177 mm(42,6 x 18,7 x 46,3 po) | |
| Pile: Longeur x Largeur x Hauteur | Environ 1081 x 475 x 548 mm (42,6 x 18,7 x 23,6 po) | Environ 1081 x 475 x 548 mm (42,6 x 18,7 x 21,6 po) | |
| Environ 16,2 kg (35,7 lb) Poids net | Environ 16,8 kg (37,0 lb) | ||
| Conducteur | Charge utilis maxima : | 90 kg (198 lb) | |
| Age recommends | 14 ± 60 ans | ||
| Hauteur requise | 130 - 190 cm (43" - 62") | ||
| Machine | Vitrese maxima | Environ. 20 km/h (12,4 ml/h) | Environ. 25 km/h (15,5 ml/h) |
| Autonomaic en vitoso max. | Environ. 20 km (12,4 mils) | ||
| Ponte maxima | Environ 12 % | ||
| Terrain travaillable | Routes principalement lisses ou asphalte normal, rôtes goudronnées | ||
| Température de fonctionnement | -10 a 40 °C (14 a 104°F) | ||
| Température de stockage | -10 a 50 °C (14 a 122°F) | ||
| Protection IP | IPX4 | ||
| Durée de charge | Environ 7,5 h | ||
| Batterie | Tension nominale | 21,6 V = = | |
| Tension de charge max. | 25,2 V = = | ||
| Température de charge | 0 °C à 44 °C (32 a 111 °F) | ||
| Energie nominale | 220 Wh | ||
| Capacité nominale | 10,2 Ah | ||
| Système de gestion de batterie | Protection contre les surtensions/sous-tensions/county/circuit/suntenielle/sunchaudie | ||
| Moteur | Puisance nominale 0,25 kW, 250 W | 0,3 kW, 300 W | |
| Puisance max. | 0,45 kW, 450 W | 0,50 kW, 500 W | |
| Chargeur | Modèle | NBW25D201DSN-EU | |
| Puisance de sortie | 36,3 W | ||
| Tension d'entrefre | 100 a 240 V - 50 a 60 Hz | ||
| Tension de sortie max. | 25,2 V = = | ||
| Puisance nominale | 24,2 V ==3,5 A | ||
| Pneu | Pincus | Pincus intérêts croux absorbant les chocs de 8,1 pouss | |
| Autre | Indicateurs de direction | Indicateurs de direction avant et après | |
031) Autonomie en ouxus max. Tenaive sur un racteur auioue une chaule pleche, une change de 7-5 (1d - 11bd, 12c - 13C - 47 - 41a, a la tese maximaale en meyana sur 398. Cetirds des cedules qui refucaient sur la page d'autonomie compontant la vise, si noble de émeignes et d'atteinte, a temporel stambles, etc.

Certifications
Ce produits est certifiée ANS/ANUL-2272 par TUV Rheinland.
a batrere est contorme a NUDD 38,3
La batterie est conforme a la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité de l'Union europeenne
Informations importantes sur les DEEE

Ca me s 150
L'elimination correcte de ce produit contribuera a eronoriser des ressources precieuses et a prevenir tout effet négatif potentiel sur la
santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résultat d'un traitement inapproprié des déchets.
Des sanctions neuvent etre applicables en cas d'elimination incorrete de ces dechets, conformement a voite legislation nationale.
veuillez contacter votre autorite locale pour plus de detalls sur le point de collecte designe le plus proche
Informations sur le recyclage de la batterne pour les utilisateurs

Ca. Voluble signifie que les ples impantes et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas etre mélanges avec les dechets municipaux non tirés. Vouer participation est une part de l'effort visant a minimiser implore des ples et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvrez returner ce produit ou les ples ou accumulateurs qu'il contacent à toute fournisseur ou au point de collecte désignée, en ciel que valid.
L'elimination correcte de ce produit contribuier à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet nettiquil potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qu'il pourrait autrement résultats d'un traitement inapprosièque des déchets.
Des sanctions neuent etre applicables en cas d'elimination incorrent de ces detchets, poinfremment a votre legislation nationale.
I existe des systèmes de collecte séparés pour les pilos et accumulateurs usages.
Veuillez eliminer correctement les ples et accumulateurs dans voite centre loca de collecte/recyclage des dechets.
Directive sur les équipements radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declare par la presente que le produit reperlore dans cette section est conformme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE
Driyte sur la lmitation de Iutatation de cctantes substancci dappnrcss (BoH)
Ninotob (Changnou) Tech Co., Ltd. déclare par la présence que l'ensemble du produit, y compris les pièces (étables, corctions, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amélinement à la directive d'échéance de la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques (« fillette RoHS » + au RoHS 2.0).

Driective Machines
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declare par la presente que le produit repertoire dans cette section est conforme aux exigencies, essentielles et aux autres dispositions portinentes de la directe sur les macinés 2006/4/CE.

Representant autorisé :
Ninbot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declare par la presente que le module de produit: 051401DD, 051402EE sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radios 2014/53/UE, de la directive sur les machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et de la modification de la directive delegatie de la Commission (UE) 2015/863.
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivant:
https://eu-en.segway.com/Instruction-manuals
| Bluetooth | Band(s) de fréquence | 2,4000 - 2,4835 GHz |
| Pulsance récló max. | 20 mW |

Marqu déposée
Ninbet is l a marque of Nineb (Bolting) Tech Co, Ltd: Scgway et le Rider Design snte marques deposos de Sogway Inc., App Store et le Logo Apple sont des marques dApple Inc. Google Play et I rlogo Goagle Play sont des marques de Goagle LLC La marque verbalise et les logos Bleuinotho" sont des marques deposes apparenter a Bleuinotho SG, Inc. et taute utilization de ces marques par Sogway-Ninbet saf est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartenir aan les propriétaires respectifs.
Nous couss enlles ducres desions et des instructions pour toules fonctions du KickScotur au moment de l'pression. Cependant, en raison de l'amellobation constante des fonctionnaires de Iappell et des modifications de conception, voite KickScotur peut diffier legerement de ceai present dans ce document. Scnneze the code ou visitez the App Store (iOS) ou the Google Play Store (Android) por techargeer and instler application.
Voulezion noter qu'il estée plusieurs mobiles Sogway et Ninebot ayant differentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici ne peuvent pas concerner cette apparueil. Le fabricant se resserve le droit de modifier la conception et les fonctionnaites du produit et de la documentation KickScopier sans prévis.
© 2024 Ninebpl (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droiits réservs
(2) L'application Sgway-Ninebot peut prender en charge le KickScooter avec Bluetooth Integre

Échecs courants
| Code d'emploi | Causes possibles | Solution |
| 10 | Echoc de la communication blancheoth | Vérifier la connexion ou cable de communication du tableau ou du port et du cable de commande, ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 11 | Urbilharignage annulé du courant de phases Voluméur | |
| 12 | Urbilharignage annulé du courant de phases TdB au moteur | Vérifier contacter le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 13 | Urbilharignage annulé du courant de phase L'Air Motoeur | |
| 14 | Echartillignage anomali du capteur Ha1 de l'accéléateurlectronique | Vérifier si l'airélesteur Electronique est entertôt lors de la mise sous tension ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 15 | Echartillignage anomali du capteur Ha1 de finimage | Vérifier si la lever de frein est sensé lors de la mise sous tension ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 24 | Tension par défaut anomale | Vérifier si le cable connecté au cable de communication de la batterie et au contrôleur est desserré, ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 26 | Écéture/lecture de données anomale | Vérifier contacter le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 31 | Opération FLASH enzootie | |
| 35 | S/N par défaut | Vérifier si la S/N du KickScooter est le S/N par défaut. |
| 39 | Température de batterie anomale | Vérifier l'environnement de fonctionnement de la batterie ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 40 | Température anomiale du contrôleur | La température du contrôleur est trop élevé, veillant contacter le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 41 | Température anomiale du moteur | Vérifier contacter le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 42 | Moteur non calibre | |
| 45 | Echartillignage du courant de fil libre anomial | |
| 50 | Perte de phase moteur | Vérifier si le cable connecté au moteur et au contrôleur est desserré, ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |
| 52 | MoteurCALE | Vérifier si le KickScooter est surcharge ou contactez le service après-vente ou un revenirder agré. |

6 Schema de cablage

7 Calendrier d'entretien recommandé
Ain dassuer une conducte en suite sccure, un soin quodien et an entretien reguier sont essenfles Et tant que propriaete, you avazie contole et la coinnace de la frquence a laquelle you utilise vretz your scooter, de intensie avec laquelle you fultiez et de hendroit ou youufis. Il est de la responsabillc du propriete d'effector des verifications reguieres et apportier voote scoater au centre de service agree pour inspection et entretien.Vueils you refier au calendrier dentretien dissous.
Reimarque: Ce calendrier d'entretien entraine des frais de service.
| Element Compositon | Méthode d'entretention | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois ou tous les 500km (310 miles) | pèts 2 ans ou plus avait été un longue durée > 500km (5, 50 miles) |
| Maintenance du cadre | Pôcés du cadre:Utilise un chiffon doux et humide pour accouer le chinois, principal pour le nettoyer. | √ | √ | √ |
| Usine des reuts:Vérifiez si les pâcous sont fissurés, déformés ou très souds. | √ | √ | ||
| Vis sur le dessus de la tige:Serez les six vis fauves au guidon et à la tige. Le couple suggéré est de 5,5 ± 0,3 N.m. | √ | √ | √ | |
| Serez la vis sur l'accélélementlectronique. Le couple suggéré est de 2 + 0,1 N.m. | √ | |||
| Serez les six vis sur les bocks de frein. Le couple suggéré est de 5 ± 0,1 N.m. | √ | |||
| Serez les six vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de 2 + 0,1 N.m. | √ | |||
| Contrôle des fonctions | Moyeu moteur:Pour accélérer et oscillatoré, vérifie que la moyeu moteur est brique ou enéte des ions anommaux. | √ | √ | |
| Enbrielien de la roue arrière:Vérifiez si la roue anière est billique ou tremble, ou si l'arbre de l'air est désqu'illement. | √ | √ | ||
| Frein à tambour:1) Faites triomer la roue anière, elle tourne normalément. La roue anière ne doit pas être couée ou falée de bruts ennumeraux. Remarques sur esquête n'affectées aux autres faits de conduire. Mais si le frain est abroubment un bruit tout risque sous soins, sauf si nous pouvrai contracter le contrôle pour arrater du fait. 2) Appuyées sur le levier de frein, la roue anière s'immobile. | √ | √ | ||
| Cédrement Compôt | Méthode d'entaisien | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois ou tous les 500km (310 miles) | Poids à coups depuis l'année générale total (5,000 km) (3,670 miles) |
| Contrôle des fonctions | Feu de route Writor le feu de route et voyage ci-dessus la calumne bien. | √1 | √1 | |
| Indicateurs de direction | Basculer le bouton d'indication de direction vers la gauche/droite respectivement, vérifie si les indicateurs de direction du côté gauche/droit clignotent non正常使用. | √1 | ||
| Tabaco au bordi | Allumiez le scooter, le tabaco au bordi fonctionne correctement. | √1 | ||
| Accéléateurlectronique | Appuyez et maintainez l'accéléateur Electronique, pals reliçés-le, envermétant l'accéléation et la dééchération. | √1 | ||
| Détection depanhe | Après connexion avec l'application Segway Ninebot :1) Medez à jour le firmware vers la première version.2) Verifier si la notification du code d'évenur correspondant et des causes possibles s'affiches lorsque le scocher detecte une évenur. | √1 | ||
| Charge | Charge le scooter :1) Veriditzat si plus冲动 actuels de la batterie attiche sur le tabaco du bordi.2) Veriditzat l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.Charge : rouge, complètement chargeé : vert. | √1 | ||
| Boutons | Appuyez ou actionné le bouton 3 fois sans échec. | √1 | ||
| Filiage | Testez avec des virages à gauche et des virages à droite (angle de briqueque est de 55°).Pas de résistance ni de récalage lors des virages. | √1 | ||
| PiècesImportantes | Batterie | La batterie doit être remplicée lorsqu'elle est chargée et déchargeée 500 fois ou que le kilométrie total est supérieur à 10,000km (6,213 kilos).Remarque: il est recommendé de chargeure une fois tous les 60 jours pour un stockage à long terme. | √1 | |
| Contrôleur | Il est nécessaire que des pieces d'origine Segway Ninebot soit utilisées pour les réparations et les remplacements. | |||
| Moyeaumeur |
| Element Component | Méthode d'emission | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois au-dessus des 500 kilos (319 miles) | Aprés 2 ans ou après l'opération totale nettochrome total >5000km (3,157 miles) |
| Pôrs liandromètes | Ensemble neu anisère | Il est nécessaire que des plêces d'origine Segovay Ninorot soit utilisées pour les réparations et les remplacements. | √ | |
| Leviers d'accéléateur et de frein | ||||
| Ensemble de fouche avant | ||||
| Mécanisme de piage | ||||
| Ensemble de frein à tambour | ||||
| Tableau ce boïd | ||||

1 Abbildung

Ninbet (Changzhu) Tech Co., Ltd. declares par la presente que le produit enumerated en cette section compte sur les requisités escales y autres espaces relevantes de la Directive de équipés de radio 2014/53/EU.
La déclaration de conformidad peut donc servir à la suiviente directora: http://eu.cn.seqway.com/instructionmanuals
| Bluetooth | Bandas de Frequencia | 2,4000-2,4835 GHz |
| Máx. potencia de RF | 20 mW |
