Guppy - Scooter Nautica - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Guppy Nautica au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Nautica Guppy, Type : Scooter, Moteur : Électrique, Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : 30 km, Temps de charge : 4 heures |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains, idéal pour les courtes distances, facile à manœuvrer dans les espaces restreints. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, charger la batterie après chaque utilisation, consulter le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Port du casque recommandé, respecter le code de la route, utiliser des feux et des réflecteurs pour la visibilité. |
| Informations générales | Poids : 50 kg, Capacité de charge : 120 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires disponibles : Casque, gants, kit de sécurité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Guppy Nautica
Questions des utilisateurs sur Guppy Nautica
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Guppy - Nautica et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Guppy de la marque Nautica.
MODE D'EMPLOI Guppy Nautica
Les distributeurs aux États-Unis et au Canada offrent une garantie limitée standard de 6 mois à compter de la date d'achat des nouveaux produits. Si vous n'êtes pas situé aux États-Unis ou au Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour connaître les modalités de garantie applicables sur votre territoire. Visitez www.seascooter.net pour les détails de distributeur / centre de service. Les distributeurs garantissent UNIQUEMENT les Seascooter NAUTICA achetées auprès d'un marchand autorisé et accompagnées de la facture d'achat original. Toutes les garanties sont limitées à un seul propriétaire original pour de l'achat d'un produit neuf et actuel auprès d'un marchand autorisé. Les liquidations, les articles de fin de série et les ventes secondaires de toute sorte, y compris « comme neuf » ou hors boîte ne sont pas admissibles à la garantie. Cette garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques, et ces droits peuvent varier d'un endroit à l'autre. Demandez à votre distributeur local concernant la période de garantie dans votre région en appelant leur centre de service. Toute partie du produit fournie par le distributeur et selon le jugement raisonnable du distributeur qui présente un défaut de matériel ou de fabrication sera réparée ou remplacée, puis retournée par le distributeur sans frais pour les pièces et la réparation. Le produit, y compris toute pièce défectueuse, doit être envoyé au distributeur pendant la période de garantie. Le client paiera les frais de livraison du produit au distributeur. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'une négligence ou d'un accident, ou qui ont été utilisés d'une manière contraire aux instructions d'utilisation spécifiées dans le manuel de l'utilisateur. Toute inondation, perte ou dommage, pour quelque raison que ce soit, causé par un dégagement accidentel et l'immersion de l'unité, ou par l'immersion d'un joint torique ou d'une zone étanche, ne sera pas couvert par la garantie. Cette garantie ne s'applique pas au vol, à la perte, à l'abus ou à la modification, au manque d'entretien, au rangement inadéquat, à l'exposition à une température excessive, à l'exposition prolongée au soleil, à l'interaction avec des matériaux, aux produits chimiques ou à la fumée causant la détérioration, tout dommage au produit causant un mauvais entretien ou le remplacement des pièces effectué par une personne autre qu'un centre de service officiel du distributeur ou par un produit qui a été modifié de manière à changer son utilisation prévue. Cette garantie ne couvre pas les réparations nécessaires à cause d'une usure normale ou par l'utilisation de pièces ou d'accessoires qui ne sont pas compatibles avec le produit ou pouvant affecter son fonctionnement, ses performances ou sa durabilité.VOIR PAGE SUIVANTE230518
Les distributeurs garantissent UNIQUEMENT les produits avec un numéro de série actif Enregistrement de la garantie
Seul un adulte peut utiliser le chargeur de batterie pour charger la batterie. AVERTISSEMENT:Le manuel d'utilisation est également disponible au format PDF, contactez votre distributeur local pour obtenir une copie si nécessaire. Table des matières Introduction 1 Avertissement 2 Schéma des composants 5 Charge de la batterie 6 Mise en marche 7 Utilisation de la batterie 8 Soin et entretien 11 Spécifications techniques 12 Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants). Déclaration FCC
Pour la réglementation américaine uniquement
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement : Les changements ou modifications apportés à
cet appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.Introduction Le NOUVEAU modèle GUPPY de NAUTICA est conçu pour le plaisir aquatique en famille; donnant ainsi aux enfants une expérience totalement nouvelle.Le Seascootermc GUPPY ajoute une nouvelle dimension de plaisir et de divertissement à la baignade et à la plongée en apnée.Utilisez l’appareil dans une piscine ou des eaux calmes à proximité du rivage – ne l’utilisez PAS dans la mer.Utilisez les équipements appropriés comme la combinaison de plongée, masque et tuba, gilet de sauvetage approuvé etc., quand vous utilisez le seascooter.A utiliser seulement dans l’eau.• Vitesse allant jusqu'à 1.9 km/h (1.2 mi/h)• Autonomie standard : jusqu'à 30 minutes• Fabrication entièrement étanche• Ne pèse que 1.6 kg (3.5 lb) GUPPY est compact, léger et très maniable pour une toute nouvelle expérience aquatique.Veuillez vous référer au manuel pour plus d’informations pour le GUPPY.
Ce produit N'EST PAS un dispositif de sauvetage. Gardez les enfants sous surveillance constante. N’utilisez l’appareil que dans des eaux où les enfants ont pied et gardez-les sous surveillance. AVERTISSEMENT
- Ceci n’est pas un équipement de sauvetage. NE l’utilisez PAS comme dispositif de flottaison.
- Lisez attentivement le guide de l’utilisation avant d’utiliser ce produit.
- Assurez-vous toujours que la puissance de la batterie est suffisante pour retourner au rivage avant d’utiliser le Seascooter.
- Ne consommez pas d'alcool ou de psychotropes avant ou pendant l’utilisation de ce produit.
- Un enfant de moins de 5 ans ne devrait jamais utiliser ce produit.
- Le Seascooter a été conçu pour être utilisé par une seule personne.
- Examinez TOUJOURS la zone de baignade pour vous assurer qu’il n’y a pas de danger ou d’obstacles, comme des bateaux ou des nageurs, avant d’utiliser le Seascooter. 5• Un adulte doit veiller à tout moment au respect des précautions de sécurité relatives à la batterie - durant l’utilisation, le rangement et le chargement.
- CET SEASCOOTER N'EST PAS UN JOUET! Utilisez l’appareil dans une piscine ou des eaux calmes à proximité du rivage – ne l’utilisez PAS dans la mer.
- Maintenez TOUJOURS le L’Seascooter à l’abri des rayons directs du soleil lorsque vous ne l’utilisez pas. La chaleur endommage les piles et celle-ci pourrait exploser ou couler.
- Le type d'eau (eau de mer, lac, piscine) et les conditions, comme le courant, la température et la pression, peuvent influencer la flottabilité de l’appareil et faire en sorte qu'il coule s'il est relâché accidentellement.
- NE relâchez PAS et NE laissez PAS le Seascooter dans l’eau. Sortez toujours l’appareil de l’eau lorsque vous ne l’utilisez pas. - Vérifiez toujours que votre seascooter des mers fonctionne correctement avant de l'utiliser. - N'utilisez pas l'unité si elle est endommagée de quelque façon que ce soit. - Le Seascooter ne doit pas être utilisé en sens inverse. - Conservez le manuel car il contient des informations importantes.
- Évitez que votre corps, vos vêtements ou tout autre objet soient à proximité de l'hélice. Ne portez pas des vêtements amples ou des équipements qui pourraient être attirés par l'hélice.
- Soyez très prudents lorsque vous utilisez le Seascooter près d’une personne ayant les cheveux longs. Les utilisateurs avec des cheveux longs doivent les attacher ou porter un bonnet de bain lorsqu'ils utilisent le Seascooter.
- Portez TOUJOURS un gilet de sauvetage (vêtement de flottaison individuel, ou VFI) homologué par les autorités locales pour le snorkeling (un gilet de type III homologué par la garde côtière américaine aux États-Unis, un gilet homologué par la garde côtière canadienne au Canada, un VFI homologué SAI en Australie ou un VFI homologué CE en Europe).
- Ne pas attacher, de quelque façon que ce soit, votre corps, vos vêtements ou tout autre équipement au seascooter.
- Danger de blessure par écrasement / coupure.
- Soyez conscients du niveau d’eau approprié, des marées, des courants dangereux, des changements météorologiques et des vents puissants. Explorez TOUJOURS une étendue d’eau avec laquelle vous n’êtes pas familiers avant d’utiliser le Seascooter.
- Soyez prudents lorsque vous transportez et déposez le Seascooter afin d’éviter de vous blesser aux mains, aux pieds ou aux orteils.
- N’utilisez l’appareil que dans des eaux où les enfants ont pied et ayez-les sous surveillance.Fig.1a
5. Chargeur de batterie
chargeur Schéma des composants Charge de la batterie Observez les consignes de sécurité données aux pages 9 et 10.1. Branchez le câble du chargeur sur le port du chargeur du Seascooter (Voir figure 2).2. Connectez sur l'alimentation principale (Voir figure 2).3. Les voyants à DEL sont de couleur ROUGE au cours du chargement et VERT lorsque l'appareil est chargé.4. Les temps de charge sont les suivants : 180 minutes pour une charge complète - chargez toujours la batterie complètement pour une durée maximale.5. Le chargeur devient chaud pendant la charge - cela est normal.6. Débranchez le chargeur de l'alimentation, débranchez le câble de charge du port de charge.7. Veuillez noter que l'appareil ne peut pas être utilisé pendant la charge et faire attention lors de la charge. Toujours charger sous la supervision d'un adulte.8. Si l'appareil n'est pas utilisé, débranchez le chargeur et rangez-le dans un endroit sûr et sec.
- Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec ce produit. - Le transformateur ou le bloc d'alimentation n'est pas un jouet. - Les instructions concernant les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, ainsi que les enfants jouant avec l'appareil, ne sont pas applicables. - Le connecteur doit être retiré avant le nettoyage de l'appareil et l'entrée de l'appareil doit être séchée avant la réutilisation de l'appareil. - La partie détachable de l'alimentation électrique doit être fournie avec la partie de construction de classe III de l'appareil. - Les transformateurs ou les chargeurs de batterie utilisés avec l'appareil doivent être examinés régulièrement pour vérifier que le cordon, la fiche, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés et, si tel est le cas, ils ne doivent pas être utilisés avant que le dommage ait été réparé. Branchez le câble du chargeursur le port du chargeur du GUPPYConnectezsur l'alimentationprincipale Fig.2Fig.3Fig.4Utilisation de la batterie AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
- Vous DEVEZ recharger la batterie après CHAQUE UTILISATION.• Vous devez recharger la batterie TOUS LES 3 MOIS au minimum lorsque vous n'utilisez pas l'unité.• Ne laissez jamais batteries lithium-ion déchargées pour longtemps. batteries se déchargent et la charge peut enfoncée tout en batterie endommagé.• Gardez les piles au lithium-ion à partir de haute températures, ce qui peut entraîner une défaillance prématurée de la batterie.• Toujours ranger la batterie lithium-ion partiellement déchargée dans un endroit frais et sec.
1. Chargez toujours la batterie avant d'utiliser l'appareil. (Remarque : la batterie peut
être fournie partiellement chargée.)
2. Lors de l’utilisation du Seascooter, assurez-vous que votre enfant porte un dispositif
de flottaison approuvé.
3. Placez le Seascooter dans l'eau. Le Seascooter devrait flotter.
4. Lorsque vous êtes prêt à partir, appuyez sur les deux déclencheurs pour démarrer le
Seascooter (voir figure 3) - le voyant à DEL passe au VERT.
5. Tenez l’appareil devant vous et plongez-le sous l’eau.
6. Pour arrêter l'hélice, relâchez simplement un ou les deux déclencheurs pour arrêter le
7. Une posture appropriée lors de l'utilisation du SEASCOOTER
est importante afin d'atteindre la vitesse maximale - voir figure 4 pour la position adéquate du SEASCOOTER
lorsque vous l'utilisez.
8. NE laissez PAS le Seascooter dans l'eau. Sortez toujours l'appareil de l'eau lorsqu'il
n'est pas utilisé. Important: Cet appareil n’est pas fait pour être utilisé avec du sable, béton ou matériel de même taille. Cet appareil est à utiliser seulement dans l’eau pour nager et à la plongée. Les manoeuvres suivantes pendant le transport du scooter peuvent présenter des risques d'écrasement des doigts ou des orteils: - Chute accidentelle du scooter ou de la batterie.
Avertissement:Utilisation de la batterie Utilisation de la batterie
- Utilisez uniquement le chargeur spécifié.
- Utilisez le type de fiche approprié pour votre région.
- Ne laissez jamais le chargeur entrer en contact avec l'eau. Pour usage intérieur uniquement.
- Ne chargez qu'à des températures comprises entre 0 et 40 °C.
- Si l'appareil n'est pas utilisé, débranchez le chargeur et rangez-le dans un endroit sûr et sec.
- Éliminez de façon appropriée.
- Ne pas incinérer, démonter, endommager, court-circuiter ou exposer à la chaleur.
- La batterie comporte des dispositifs de sécurité et de protection lesquels, s'ils sont endommagés, risquent de générer de la chaleur, de se rompre ou de s'enflammer.
- NE PAS JETER DE L'EAU SUR UN Seascooter BRÛLANT ou sur une batterie au lithium-ion. Si une batterie exposée s'allume, elle brûlera plus violemment si elle entre en contact avec de l'eau ou même l'humidité de l'air. Un extincteur doit être utilisé.
- N'exposez pas la batterie à l'eau ou à l'eau salée, ne laissez pas la batterie se mouiller.
- Ne soumettez pas le Seascooter à des chocs violents.
- Ne percez pas le Seascooter ou la batterie au lithium-ion avec des clous, ne frappez pas la batterie avec un marteau, ne marchez pas sur la batterie ou n'endommagez pas le boîtier extérieur.
- RECHARGEZ la batterie après chaque utilisation.
- RECHARGEZ la batterie au moins TOUS LES TROIS MOIS lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne laissez jamais les batteries au lithium-ion se décharger trop longtemps - les batteries se déchargent automatiquement et la charge peut atteindre un niveau suffisamment bas pouvant ainsi endommager la batterie.
- Éloignez les batteries au lithium-ion ou le Seascooter l'abri de la chaleur intense - les températures élevées peuvent causer une défaillance prématurée de la batterie.
- Rangez TOUJOURS le Seascooter déchargé dans un endroit frais et sec.
- Stockez toujours le seascooter des mers partiellement déchargé dans un endroit frais, sec et bien ventilé, hors de portée des enfants et loin de toute source d'inflammation.
- Ne placez pas le seascooter des mers à proximité d’un feu, sous la lumière directe du soleil ou dans d'autres endroits à haute température. N'appliquez pas de chaleur sur le seascooter des mers. Cela pourrait provoquer un dégagement de chaleur, une rupture ou une inflammation du seascooter des mers. L'utilisation du seascooter des mers de cette manière peut également entraîner une perte de performance et une réduction de sa durée de vie.
- Gardez toujours les bornes de la batterie propres.
- Pour éviter tout court-circuit ou incendie, éloignez la batterie des autres objets métalliques lorsque vous la transportez ou la rangez.
- Pour éviter tout court-circuit ou incendie, veillez à ce que la zone de charge soit toujours sûre pendant la charge. ATTENTION ATTENTION• NE relâchez PAS et NE laissez PAS le Seascooter dans l’eau. Sortez toujours l’appareil de l’eau lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Toujours rincer avec de l’eau douce le Seascooter et séchez-le avant de ranger immédiatement après utilisation.
- Lorsque possible, rincer le Seascooter à l'eau propre immédiatement après utilisation.
- Ne nettoyez pas le Seascooter à l’aide de détergents. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyer. Entretien après utilisation
1. Rincez le Seascooter à l'eau claire après utilisation.
2. Assurez-vous que le port de charge est exempt de saleté et
de débris. Nettoyez, au besoin, avec de l'eau savonneuse et asséchez complètement.
3. Chargez les batteries au moins une fois tous les trois mois
lorsque vous ne les utilisez pas.
4. Ne tentez pas de réparer le Seascooter. N'ouvrez pas
l'appareil. Retournez le produit au marchand autorisé pour toute réparation sous garantie.
5. Ne jetez pas l'appareil aux ordures ménagères, au feu ou à
l'eau. Les batteries au lithium-ion sont contenues dans l'appareil et doivent être recyclées une fois leur durée de vie utile terminée.
6. Le Seascooter doit être régulièrement vérifié de sorte à
détecter les dommages au cordon, à la fiche, au boîtier et aux autres pièces. En cas de dommage, le Seascooter ne doit pas être utilisé avec le transformateur ou le chargeur de batterie tant que ces dommages n’ont pas été réparés.
7. Le Seascooter doit être utilisé dans l'eau seulement une fois
assemblé conformément aux instructions.
8. Le seascooter des mers, susceptible d'être nettoyé avec des
liquides, doit être débranché du transformateur ou de l'alimentation électrique avant le nettoyage.
*Autonomie standard La définition de l’autonomie standard est basée sur la durée générale moyenne d’utilisation au cours de laquelle l'utilisateur active le Seascooter dans l'eau.
Utilisation continue La définition de l’utilisation continue implique que la batterie est entièrement chargée et que le Seascooter est utilisé de manière continue dans une piscine. Soin et entretien 27 x 26.2 x 20.3 cm
10.63 pouces x 10.31 pouces x 8 pouces
Dimensions de l'unité -GUPPY- Poids de l'unité
Type de batterie 1 x 7.3V / 2.6 Ah rechargeable battery Vitesse Jusqu'à 1.9 km/h (1.2 mi/h) Durée de la batterie / Entièrement chargée *Autonomie standard : jusqu'à 30 minutes
Utilisation continue jusqu’à 20 minutesMARCHÉS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA SEULEMENTNuméro gratuit (ÉS) : 1-800-678-7873info@nauticaseascooters.comwww.Nauticaseascooters.comImprimé en ChineBreveté (MARCHÉS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA SEULEMENT) Ces produits sont couverts par les brevets suivants: Pour plus d’informations sur les produits Seascooter
(Garantie, Service Client / Entretien, Achat de Pièces ou de Batteries) RENDEZ-VOUS SUR www.Nauticaseascooters.com S'il vous plaît visitez notre site Web à www.Nauticaseascooters.com pourtrouver votre distributeur local. Ce produit n'est pas fabriqué par Nautica. Pour les besoins du consommateur, veuillez contacter Sport Dimension Inc. au 1-800-678-7873. Toutes les spécifcations correspondantes qui apparaissent dans ce manuel sont exactes au moment de l'impression.Pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur la gamme complète des Seascooters, VISITEZ www.Nauticaseascooters.com Nautica
sont des marques déposées de Nautica Apparel, Inc. ©Nautica Apparel, Inc. nautica.comPour toute question ou doute relatif à votre SEASCOOTER
suivez les étapes suivantes pour une résolution rapide et facile de votre problème. - ÉTAPE 1 - Lisez votre mode d’emploi. Pour obtenir une copie d’un mode d’emploi, rendez-vous sur www.Nauticaseascooters.com - ÉTAPE 2 - Allez sur www.Nauticaseascooters.com et reportez-vous à notre section FAQ afin de trouver une réponse rapide à vos questions les plus courantes. - ÉTAPE 3 - Contactez un de nos représentants au service à la clientèle de votre région.
Si votre unité ne fonctionne pas, reportez-vous à votre mode d’emploi avant de contacter notre centre de service client. Pour tout dommage ou réparation nécessaire, ne renvoyez pas votre produit au magasin où vous l’avez acheté. POLITIQUE EN MATIERE DE RETOUR / RÉPARATION Les clients doivent contacter leur centre de service de distributeur local pour demander un formulaire de réclamation officiel. Le formulaire de réclamation doit être retourné avec les coordonnées du client et une photo du Seascooter, des pièces défectueuses, du numéro de série et de la facture d'achat original. Le centre de service à la clientèle du distributeur examinera le cas et émettra un numéro d'autorisation de retour / réparation avant d'envoyer le produit au centre de service du distributeur. Les produits retournés doivent être expédiés avec l'emballage d'origine, y compris le matériau d'emballage en polystyrène et toutes les pièces défectueuses. Veuillez contacter le centre de service du distributeur local pour obtenir de l'aide afin de traiter votre cas. Veuillez visiter notre site Web www.Nauticaseascooters.com pour une liste de la plupart des contacts de distribution de mise à jour et des contacts du centre de service.
PROCÉDURE DE RÉPARATION / RETOUR
1. Téléphonez au service à la clientèle afin d’obtenir votre numéro
d’autorisation de retour / réparation.
2. Faites une copie de la preuve d’achat (reçu).
3. Rangez le produit défectueux dans son emballage d’origine avec le
matériau d’emballage en polystyrène et joignez y l’unité centrale ainsi que toutes les pièces défectueuses
4. Apposez la copie de votre preuve d’achat (reçu) sur la surface extérieure de
la boîte (bien visible), avec le numéro d’autorisation de retour/ réparation.
5. Expédiez le colis au centre de service client
REMARQUE: Les demandes sans preuve d’achat (reçu) et sans numéro d’autorisation de retour/ réparation apposées clairement sur la surface extérieure de la boîte, ne seront pas acceptées par le Centre de Service. Enfin, cette garantie ne couvre pas les pièces nécessaires à l’entretien normal de l’appareil. TOUTES LES GARANTIES IMPLIQUÉES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE ET TOUTE GARANTIE IMPLIQUÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES CONTRE LES VICES CACHÉS, SONT REJETÉES DANS LEUR INTÉGRALITÉ APRÈS EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. L’OBLIGATION DE GARANTIE DU DISTRIBUTEUR EST STRICTEMENT ET EXCLUSIVEMENT LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉFECTUEUSES ET AU RENVOI DU PRODUIT AU CLIENT. LE DISTRIBUTEUR NE PERMET NI N’AUTORISE AUCUN TIERS À ASSUMER D’AUTRES OBLIGATIONS EN SON NOM. LE DISTRIBUTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS OU AUTRE, Y COMPRIS, DE FACON NON LIMITATIVE, LE RENVOI DU PRODUIT AU DISTRIBUTEUR, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT, LA PERTE DE TEMPS ET LE DÉSAGRÉMENT. CE PRODUIT EST CONÇU ET DESTINÉ À UN USAGE RÉCRÉATIF PERSONNEL SEULEMENT! CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE OU LOCATIVE! LES TRAVAUX DE RÉPARATION OU LA LIVRAISON D'UN
REMPLACEMENT NE PROLONGENT PAS OU NE
RENOUVELLENT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. LA GARANTIE EST ANNULÉE AUTOMATIQUEMENT SI DES DOMMAGES SONT CAUSÉS PAR DES PIÈCES NON D'ORIGINE. GARANTIE LIMITÉE pour les motomarines avec monture pour caméra :
- Inspectez TOUJOURS le produit pour vous assurer qu'il fonctionne correctement avant chaque utilisation. La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation.
- Le non-respect des instructions sur l'emballage et / ou dans le manuel de l'utilisateur peut entraîner des dommages ou la perte de vos caméras, y compris mais non limité, aux articles personnels de l'utilisateur, lesquels ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.
- Utilisez à vos risques. Le ou les fabricants et / ou le ou les fournisseurs / agents ne sont pas responsables des dommages / réparations, des pertes d'articles des appareils photo / électroniques y compris mais non limité aux articles personnels de l'utilisateur causés directement et / ou indirectement par l'utilisation de ce produit. Les dommages résultant d'une utilisation, d'une mauvaise utilisation, d'un accident et de l'usure normale ne sont naturellement pas couverts par la présente garantie du produit et ne sont pas la responsabilité du fabricant et / ou des fournisseurs / agents. EXCLUSIONS BATTERIE. Cette garantie ne couvre pas la batterie. Ne remplacez jamais la pile d'origine du Seascooter par une pile de marché des pièces de rechange. Un Seascooter avec une pile de rechange n'est pas couverte par cette garantie.
Notice Facile