BL70 - Souffleur Maruyama - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL70 Maruyama au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à dos Maruyama BL70, moteur 2 temps, cylindrée 70 cm³, puissance 3,5 kW, débit d'air 18 m³/min, vitesse de l'air 90 m/s. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des espaces extérieurs, tels que jardins, parcs et allées. Facilité d'utilisation grâce à son design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer la bougie d'allumage, et contrôler le niveau d'huile. Suivre les recommandations du manuel pour l'entretien périodique. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas diriger le souffle d'air vers des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, niveau de bruit : 106 dB, garantie de 2 ans, conformité aux normes environnementales en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BL70 Maruyama
Questions des utilisateurs sur BL70 Maruyama
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL70 - Maruyama et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL70 de la marque Maruyama.
MODE D'EMPLOI BL70 Maruyama
AVANT PROPOS Ce Manuel du propriétaire/de l'utilisateur est conçu afin de familiariser l'opérateur avec les différentes caractéristiques et pièces de l'équipement, et de vous assister pendant le montage, le fonctionnement et la maintenance de votre nouvelle souffleuse à dos. Il est impératif que chaque opérateur de cette Souffleuse à dos lise et comprenne le contenu de ce manuel avant d'utiliser la souffleuse. Les instructions de sécurité importantes seront identifiées par le symbole de sécurité suivant: Le non-respect et l'inobservation des instructions incluses dans ce manuel peut être à l'origine de blessures sérieuses, voire mortelles. En cas d'assistance supplémentaires, veuillez contacter le concessionnaire Maruyama le plus proche ou Maruyama U.S., Inc., 4770 Mercantile Drive, Suite100, Fort Worth, TX 76137 U.S.A. Téléphone: 940-383-7400 Internet: www.maruyama-us.com SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL Tout au long de ce manuel et sur l’appareil lui-même, vous trouverez des messages d'informations utiles et des alertes à la sécurité précédés de symboles ou de mots clé. Ce qui suit correspond à une explication de ces symboles et de ces mots clé ainsi que leur signification.
Ce symbole accompagné des mots AVERTISSEMENT et DANGER doit attirer votre attention ; il se rapporte à une action ou à une condition pouvant être à l'origine de sérieuses blessures à l'opérateur et aux personnes aux alentours. Lire le Manuel du proprietaire/de l'utilisateur complètement. Lire complètement le Manuel du proprietaire/de l'utilisteuravant d'utiliser l'équipement.thoroughly prior to use. Interdiction de sources d'incendie. Ne pas approcher de flamme nue si du carburant est present ou si l'équipement est en train d'être révisé ou réparé. Attention aux hautes températures. La surface du silencieux du moteur, l'ailette du cylindre, etc. deviennent très chauds. Ne pas les toucher. Se protéger les oreilles. Se protéger les oreilles en portant un chapeau, des lunettes de protection, des protections auditives avant d'utiliser l'équipement. Attention aux gaz d'échappement. Ne pas respirer les gaz d'échappement du moteur.
- Veiller à toujours nettoyer la poussière ou la boue afin que les étiquettes soient toujours visibles.
- Les étiquettes d'alarme suivantes apparaissent également.français -2 1. Lisez et assimilez ce manuel du propriétaire/de l'utilisateur avant d'utiliser la souffleuse à dos. Familiarisez-vous à l'utilisation correcte de cette souffleuse à dos. 2. Ne laissez jamais des enfants utiliser la souffleuse à dos. Il ne s'agit pas d'un un jouet. Ne laissez jamais des adultes utiliser la machine sans qu'ils aient lu le manuel du propriétaire/de l'utilisateur.
3. Familiarisez-vous avec les commandes et sachez comment arrêter rapidement le moteur.
4. Utilisez toujours des lunettes et des protections auditives.
5. Demandez aux personnes de quitter la zone de travail, particulièrement les enfants en bas âge et les animaux domestiques.
6. Ne pointez jamais la bouche de soufflage vers des gens ou des animaux.
7. N'utilisez jamais une souffleuse quand vous êtes fatigué.
8. N'utilisez jamais une souffleuse sans ses protections ou autres dispositifs de sécurité appropriés en place.
9. Habillez-vous correctement ; ne portez aucun vêtement ample ou bijoux pouvant être happés par des pièces en
mouvement. Portez toujours des chaussures adéquates, des pantalons longs ainsi que des chemises à manches longues.
10. L’essence est fortement inflammable ; vous devez la manipuler avec précaution.
A. Il est strictement interdit de fumer en manipulant de l’essence. B. Utilisez un bidon d’essence approuvé pour entreposer le mélange d’huile et d’essence. C. Ne remplissez pas le réservoir d’essence quand le moteur est chaud ou en fonctionnement D. Le remplissage en essence doit s’effectuer à l’extérieur en conservant un espace de 1 cm en haut du réservoir. Ne remplissez pas le col de remplissage. E. Essuyez le carburant renversé avant de mettre le moteur en marche. 11. Assurez toujours votre équilibre ; maintenez fermement la tuyauterie de soufflage et marchez sans jamais courir quand une souffleuse est en fonctionnement.
12. Utilisez les accessoires corrects. Vous devez utiliser la souffleuse seulement pour ce quoi elle a été conçue.
13. Les fixations doivent être serrées, assurez-vous aussi que la souffleuse est en état de fonctionner sans danger.
Appliquez les instructions de maintenance se trouvant en pages 7 à 10 de ce manuel.
14. Éloignez vos pieds et vos mains des pièces en rotation. Soyez prudent à tout instant.
15. Si la souffleuse commence à vibrer anormalement, arrêtez immédiatement le moteur et recherchez la cause. Les
vibrations doivent être généralement considérées comme un avertissement avant difficultés. 16. Évitez l’utilisation de la souffleuse à proximité de rochers, graviers, pierres et autres matériaux qui pourraient se transformer en objets volants dangereux.
17. N'utilisez la souffleuse à dos qu'à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel adéquat.
18. Éloignez d’éventuels spectateurs hors de la zone de travail.
19. Le fonctionnement de la souffleuse est interdit sans ses protections en place.
20. Le fonctionnement de la souffleuse est interdit dans des zones sans ventilation.
21. Afin d’éviter tout risque de blessures associées à l’inhalation de poussière, utilisez un masque avec filtre antipoussières.
22. Afin d’éviter tout risque de blessures associées au contact avec des pièces en mouvement, arrêtez le moteur avant
d’installer ou de démonter des accessoires.
23. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de brûlures :
Éloignez-vous d’au moins 3 m du bidon d’essence avant de démarrer le moteur. L’essence doit toujours être stockée dans un bidon approuvé. Techniques d'utilisation A. N'utilisez un matériel motorisé qu'à des heures raisonnables, pas trop tôt le matin ni trop tard le soir pour ne pas déranger les autres. Respectez les heures répertoriées dans les arrêtés municipaux. Les recommandations générales à ce sujet sont entre 9 h et 17 h du lundi au samedi. B. Afin de réduire le niveau du bruit, limitez le nombre d’accessoires simultanément utilisés. C. Pour réduire le niveau du bruit, faites fonctionner la souffleuse à sa vitesse minimum possible en fonction du travail à réaliser. D. Contrôlez votre matériel avant utilisation, surtout le silencieux, les admissions d'air et les filtres à air. E. Décompactez les débris avec un râteau ou un balai avant de les souffler. F. En conditions poussiéreuses, mouillez légèrement les surfaces si de l’eau est disponible. G. Économisez l'eau en utilisant des souffleuses motorisées à la place de tuyaux pour la plupart des applications de gazon et de jardin, y compris dans les endroits comme les gouttières, les grillages, les patios, les grilles, les porches et les jardins. H. Prenez garde aux enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes ou aux voitures fraîchement lavées, et soufflez les débris au loin en toute sécurité.
I. Utilisez une rallonge de bouche de soufflage complète pour que le jet d'air puisse travaille près du sol.
J. Après avoir utilisé les souffleuses et autres matériels : NETTOYEZ-LES ! Mettez les débris dans des poubelles.français -3
ÉTAPEN°1) Repérez et identifiez tous les composants (re portez-vous au dessin).
ÉTAPEN°2) Avec un tournevis à tête plate, utilisez un BAGU E pour connecter le TUYAU FLEXIBLE à l'TUYAU COUDÉ. Ensuite, en utilisant une BAGUE, connectez le TUYAU ARTICULÉ au TUYAU FLEXIBLE. Serrer avec un tournevis. (reportez-vous au dessin). ÉTAPEN°3) Slide LEVER GAS PIPE ARTICULATED round, BUTTON tighten re tainer to secure. (reportez-vousaux instructions en page 4). ÉTAPEN°4) Assembler le TUYAU DROIT. BAGUE (S) BAGUE (L) CLÉ À TUBE TUYAU ARTICULÉ TUYAU DROIT TUYAU FLEXIBLE
Assurez-vous que la Souffleuse à dos est correctement montée et que toutes la visserie et tous les raccords sont correctement serrés.
1. Arrêter le moteur
Avant d'arrêter le moteur, laissez-le fonctionner au ralenti pendant une courte période. • Ne jamais arrêter le moteur en fermant le starter. • Ne jamais arrêter le moteur pendant que l'appareil fonctionne à un régime plus élevé qu'au ralenti.
2. Transport et remisage
- Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir avant de transporter ou de remiser l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil sur de l'herbe sèche ou à proximité de tout objet inflammable à moins que le moteur soit froid ou ait refroidi. Type STANDARD HA type
Type de carburant recommandé Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche, y compris de l’essence oxygénée ou reformulée, avec un indice d’octanes égal ou supérieur à 85. Pour assurer la fraîcheur du carburant, achetez uniquement la quantité d’essence qui sera consommée durant 30 jours. L’utilisation de l’essence sans plomb assure de moindres dépôts dans la chambre de combustion et une plus longue vie utile de la bougie. L’utilisation d’un combustible préférentiel n’est pas nécessaire ni recommandé. IMPORTANT : N’UTILISEZ JAMAIS DE MÉTHANOL, DE L’ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL, DE L’ESSENCE-ALCOOL CONTENANT PLUS DE 10 % D’ÉTHANOL, DU SUPER, OU DE L’ESSENCE SANS PLOMB SOUS RISQUE D’ENDOMMAGER LE CIRCUIT D’ALIMENTATION DU MOTEUR. RALENTI VITESSE PLEIN GAZ La position la plus basse du levier est "HAUTE VITESSE", et la position la plus élevée est le "RALENTI VITESSE" réglage. La position la plus basse du levier correspond au "RALENTI" et la position la plus haute correspond à "PLEINS GAZ". Quand le souffleur de feuilles se trouve attaché sur le dos de l’utilisateur, la poignée de commande des gaz se trouve sur le tube. Avant de faire fonctionner le souffleur de feuilles, libérez le bouton, réglez la poignée de commande des gaz sur la position indiquée sur l’illustration et serrez le bouton.
LEVIER Quand la souffleuse se trouve attachée sur le dos de l’opérateur, le levier d’accélération des "HA type" se trouve sur le côté gauche.
ATTENTION! Le moteur utilisé sur cette souffleuse à dos est à 2 temps. Les pièces mobiles internes du moteur, à savoir le vilebrequin, les roulements, les paliers des axes de piston et les surfaces de contact entre le piston et la paroi, nécessitent un mélange d'huile et d'essence pour la lubrification. L'absence d'apport d'huile à l'essence ou le mélange d'huile avec l'essence dans des proportions inadéquates provoquera de graves dégâts au moteur et annule la garantie. Utilisez un mélange d’huile Maruyama 50:1 2 temps ou une huile conçue pour les moteurs 2 temps refroidis par air.
MÉLANGE DE CARBURANT : Lorsque vous utilisez une huile Maruyama 50:1 2 temps ou une huile de qualité pour moteurs 2 temps refroidis à l’air, le rapport d'huile est de 50 parties d'essence pour une partie d'huile, soit 50:1.
ATTENTION ! Si une autre huile que la marque Maruyama est utilisée, le mémange ne doit jamais être inférieur à 50:1 qu’elles que soient les instructions de mélange sur l’emballage. Des taux inférieurs à 50:1, (par exemple 60:1, 80:1, 100:1), diminuent la quantité de lubrifiant sur les pièces internes en mouvement du moteur et peuvent provoquer des détériorations.
INSTRUCTIONS DE MÉLANGE: Mélangez toujours le carburant et l'huile dans un recipient propre approuvé pour l'essence. Marquez le bidon pour l'identifier comme mélange pour la souffleuse à dos. Remplissez le récipient d'essence sans plomb ordinaire jusqu'à la moitié de la quantité d'essence nécessaire. Ajoutez la quantité correcte d'huile et ensuite le reste d'essence. Fermez le bidon et secouez-le momentanément pour mélanger l'huile et l'essence avant de remplir le réservoir de la souffleuse à dos.
Lors du remplissage du réservoir de la souffleuse à dos, nettoyez le pourtour du bouchon afin d’ éviter l’introduction de débris et de saletés au moment de son dévissage. Secouez toujours le bidon de mélange de carburant quelques instants avant de remplir le réservoir de carburant. Utilisez toujours un bec verseur ou un entonnoir lors du plein pour éviter un déversement. Remplissez le réservoir en laissant un espace de 0,6 à 1,2 cm en haut du réservoir. Ne remplissez pas la partie supérieure du col de remplissage. REMARQUE:
1. Ne mélangez jamais essence et huile directement dans le réservoir de la souffleuse à dos.
ATTENTION! 1. N'utilisez aucune huile certifiée Marine Manufacturer’s Association (NMMA) ou BIA. Ce type d'huile moteur deux temps ne contient pas les additifs convenant aux moteurs 2 temps à refroidissement par air et risquent d'endommager le moteur.
2. N'utilisez pas d'huile moteur automobile. Ce type d'huile moteur ne contient pas les additifs convenant aux moteurs 2
temps à refroidissement par air et risque d'endommager le moteur. L’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Mettez d’interrupteur sur ARRÊT. Ne fumez pas. Assurez-vous que la zone est bien ventilée et qu’il n’y existe aucune source de flammes ou d’étincelles : ceci comprend tout dispositive avec une veilleuse.français -6
Si un moteur MARUYAMA refuse de démarrer après avoir appliqué les procédures ci-dessus, contactez un concessionnaire MARUYAMA. ETAPEN°1) Pompez la "POIRE D’AMORÇAGE" sous le carburateur jusqu’à ce que du carburant apparaisse dans la "TUYAUTERIE DE RETOUR CARBURANT". ETAPEN°2) Abaissez au maximum la "TIRETTE DU STARTER" sur la position fermée. Si le moteur est déjà chaud, ouvrez le starter partiellement ou fermez-le complètement. ÉTAPEN°4) Appuyez sur la touche " CARTER DE LA SOUFFLEUSE" et maintenez le "CADRE" avec votre pied droit en douceur. Tirez la "POIGNÉE DU DÉMARREUR" vivement pour démarrer le moteur. REMARQUE : Des tractions courtes sont nécessaires. Ne tirez jamais sur le cordon de démarrage à son extension maximum. Ne relâchez pas la poignée de démarrage avant qu'elle ne soit dans sa position complètement enroulée. ÉTAPEN°5) Faites chauffer le moteur. Lorsque le moteur a démarré, déplacer lentement le "STARTER LEVIER" entièrement vers le bas à la position ouverte. Laissez le moteur " CHAUFFER" à mi-régime, voire en dessous. ETAPEN°3) Réglez le commutateur sur l'état dans lequel "I" est enfoncé (voir schéma). Régler
manett e des gaz à 1/2 vitesse.
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À DOS
Lorsque le moteur est chaud, la souffleuse à dos peut être placée sur le dos de l'utilisateur. Une fois la souffleuse en place et prête à fonctionner, réglez les gaz à la vitesse requise pour la tâche. • N'utilisez jamais une souffleuse motorisée quand vous êtes fatigué.
- N'utilisez jamais de souffleuse motorisée sans les carters de protection ni les autres dispositifs de sécurité appropriés en place. Afin d'éviter une surchauffe et le blocage du moteur, l'air de refroidissement provenant de la grille arrière du boîtier du ventilateur est poussé par le ventilateur de la souffleuse à travers une ouverture de ce boîtier en direction des ailettes du cylindre afin d'éloigner la chaleur de combustion. La grille et les ailettes du cylindre doivent rester propres et sans débris, poussière ou herbe. Une défaillance du moteur suite à un manque de maintenance normale n'est pas couverte par la garantie.
Faites toujours fonctionner le moteur au ralenti pendant quelques minutes afin de permettre le refroidissement avant arrêt. Pour arrêter le moteur, appuyez sur le INTERRUPTEUR D'ARRÊT. Type STANDARD HA type
1. Le réglage du ralenti est le seul disponible. 2. N’essayez pas de manipuler les réglages du carburateur afin d’augmenter la vitesse maximum de rotation du moteur. 3. Si un réglage est nécessaire, faites-le effectuer par votre concessionnaire service agree MARUYAMA. La mise au point du carburateur est effectuée à l’usine et n’est pas réglable sans démontage du carburateur.
MAINTENANCE Avant chaque utilisation, la souffleuse à dos doit être inspectée afin de vérifier son montage et le bon fonctionnement de tous les composants. Le serrage correct de toutes les attaches doit être vérifié. Recherchez toujours une éventuelle fuite de carburant. Ne pas essayer de démarrer ou de faire fonctionner un souffleur de feuilles comportant une fuite de carburant.
Déconnectez toujours le c apuchon de
bougie de la bougie pour procéder à une maintenance du moteur afin
d’éviter tout démarrage accidentel.français -8
REMARQUE : Les intervalles de maintenance indiqués doivent être utilisés en tant que guide. La maintenance peut être réalisée plus fréquemment en fonction des conditions d’utilisation. Utilisez une huile pour moteurs deux temps 50:1 Maruyama standard.
FILTRE À AIR Intervalle de maintenance ・Le filtre à air doit être nettoyé et révisé après chaque utilisation du souffleur portatif, plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses. ・Changez-le toutes les 100 heures de fonctionnement. Nettoyage du filtre à air 1.Déplacez d’abord le levier d’étrangleur à la position fermée ( ). 2.Dévissez le bouton, puis retirez le couvercle du filtre à air. 3.Nettoyez le filtre. ・MOUSSE FILTRE Nettoyer le MOUSSE FILTRE en tapotant ou le nettoyage avec un solvant approprié le filtre doucement. Puis sécher complètement avant d'utiliser à nouveau. ・FILTRE À AIR (PAPIER) Nettoyer le Air FILTER (PAPIER) en tapotant doucement. Remplacer le filtre si elle est endommagée ou très sale. 4.Assembler les composants dans l'ordre inverse. 5.Réinstallez le couvercle du filtre à air et vissez le bouton. FILTRE À AIR
Bouton Couvercle du filtre à air
Maintenance Chaque jour Chaque 20 heures
heures Réviser et mettre du carburant
Rechercher les fuites de carburant
Réviser que les boulons, écrous et vis sont fermement fixés et qu’il n’en manque pas
Vérifier le réglage de la vitesse de ralenti du moteur
Nettoyer l’élément du filtre à air
Vérifiez le bougie du moteur
Vérifier et nettoyer le filtre à carburant
Nettoyer la poussière et les saletés de la Garde d'admission
Visser boulons et écrous
Nettoyer la bougie et ajuster l’écartement des électrodes
Nettoyer la poussière et les saletés des ailettes du cylindre
Retirer les dépôts de carbone de l’orifice d’échappement
Nettoyer le pare-étincelles
Changer le filtre à air
Changer le bougie du moteur
Changer le filtre à carburant
Éliminer les dépôts de carbone sur la tête du piston et de la chambre de combustion
Vérification de la partie coulissante du vilebrequin, de l’embiellage, etc.
Changer le tuyau de carburant, le joint du bouchon du réservoir à carburant Il est recommandé de les remplacer tous les 3 ans ●: Ce service doit être fourni par un distributeur Maruyama agréé. ■: Maintenance plus fréquente dans des conditions poussiéreuses.français -9
Ailettes de refroidissement du cylinder Intervalle de maintenance Les ailettes de refroidissement du cylindre doivent être nettoyées toutes les 50 heures de fonctionnement, ou une fois à la semaine. L’air doit circuler librement autour et à travers les ailettes de refroidissement du cylindre pour prévenir toute surchauffe du moteur. L’accumulation de résidus, de saletés, de l’herbe et de feuilles dans les ailettes augmentera sa température, ce qui réduira ses performances et écourtera sa vie utile. Nettoyage des ailettes de refroidissement
1. Le moteur étant à température ambiante (ambiante), retirez
les quatre vis retenant le capot supérieur, puis retirez le capot supérieur.
2. Nettoyez toute la saleté et les débris des ailettes de
refroidissement et autour de la base du cylindre.
3. Remettre en place le capot supérieur et serrer le bouton.
Filtre à carburant Intervalle de maintenance
- Le filtre à carburant doit être nettoyé et révisé toutes les 20 heures de fonctionnement.
- Changez le filtre à carburant toutes les 100 heures de fonctionnement. Remplacement du filtre à carburant Le filtre à carburant est fixé à l’extrémité du tuyau d’arrivée de carburant à l’intérieur du réservoir.
Pour changer le filtre à carburant : 1.Assurez-vous que le réservoir est vide. 2.Retirez le bouchon du réservoir de carburant.
Au moyen d’un crochet en fil de fer, retirez délicatement le filtre à carburant à partir de l’orifice de remplissage du carburant. 4.Saisissez le tuyau de carburant situé près de la pièce de fixation du filtre à carburant, puis retirez le filtre mais sans lâcher le tuyau. 5.Tout en saisissant le tuyau de carburant, introduisez le nouveau filtre à carburant. 6.Laissez tomber le nouveau filtre dans le réservoir à carburant.
7.Avant le remplissage en essence, assurez-vous que le filtre n’est pas coincé dans un coin du réservoir, et que le tuyau de carburant n’est pas plié (tordu). Bougie Intervalle de maintenance
- Vous devez retirer et réviser la bougie du moteur toutes les 20 heures de fonctionnement.
- Changez-la toutes les 100 heures de fonctionnement.
Maintenance de la bougie 1.Une fois le moteur à température ambiante, faites bouger, d’un côté à l’autre et plusieurs fois, le protecteur de plomb à haute tension de la bougie pour le relâcher et ensuite l’enlever. 2.Retirez la bougie. 3.Nettoyez les électrodes avec une brosse dure.
4. Ajustez l’écartement des électrodes de 0,6-0,7 mm (0,024 - 0,028 pouces). 5. Remplacez la bougie si elle est noyée, endommagée ou si les électrodes sont usées. 6. Lorsque vous installez la bougie, ne la serrez pas excessivement. Le couple de serrage est 10,7-16,6 Nm (95-148 pouces). .024”
vis prise de courantfrançais -10
Garde d'admission Lorsque le débit d'air a chuté pendant le fonctionnement, arrêter le moteur et inspecter la garde d'admission pour le blocage par des débris. Nettoyage des débris de garde d'admission.
Ne jamais utiliser le ventilateur sans la protection d'admission de la soufflante. Avant chaque utilisation, vérifier que la garde d'admission est fixé en place et est exempt de tout dommage.
ENTREPOSAGE Pour un entreposage de longue durée de la souffleuse, procédez à une maintenance et aux réparations nécessaires. Videz le réservoir d’essence. Déconnectez la tuyauterie d’arrivée d’essence sur le carburateur et appuyez sur la poire d’amorçage jusqu’à ce que le liquide cesse de s’écouler par le tuyau de retour de carburant. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Tirez quelquefois sur le cordon du démarreur afin d’éliminer le carburant en excès du moteur. Retirez la bougie et insérez une petite quantité d'huile dans le cylindre. Tirez doucement sur le cordon de démarrage et amenez le piston au plus proche de l’ouverture de la bougie. Réinstallez la bougie. Appliquez une fine couche d’huile sur toutes les surfaces métalliques et rangez la souffleuse à dos dans un lieu sec.
Intervalle de maintenance Le silencieux doit être inspecté et nettoyer toutes les 50 heures d'utilisation. Mantenimiento del silenciador Le silencieux doit être déposé et entretenu toutes les cinquante heures de fonctionnement. Recours de cette opération, les orifices d’échappement doivent être nettoyés et inspectés. Un CONCESSIONNAIRE MARUYAMA doit être contacté pour effectuer cet entretien.
En cas de maintenance appropriée, le souffleur MARUYAMA vous offrira des performances maximales pendant de nombreuses heures. Révisez fréquemment l’état des pièces de fixation et veillez à maintenir l’appareil dans un bon état de propreté. Pare-étincelles
- Les pare-étincelles doivent être inspectés et nettoyés toutes les 50 heures d'utilisation.
- Si le pare-étincelles ne peut pas être complètement nettoyé ou est endommagé, remplacez-le. Maintenance du pare-étincelles
1. Avec le moteur à température ambiante, dévissez le
bouton et retirez le couvercle du filtre à air.
2. Enlevez la vis du silencieux.
3. Retirez le pare-étincelles du silencieux, puis
nettoyez-le en le brossant.
4. Réinstallez le pare-étincelles sur le silencieux.
- Asegúrese de que el silenciador esté frío antes de examinar y limpiar el matachispas.français -11 INFORMATIONS ANTIPOLLUTION INFORMATIONS ANTIPOLLUTION Afin de protéger l’environnement dans lequel nous vivons, Maruyama a incorporé un système de contrôle antipollution de l’échappement (EM) conformément aux règlements édictés par le California Air Resources Board. LE SYSTEME DE CONTROLE D'EMISSION DES VAPEURS DE CARBURANT ET DE L'ECHAPPEMENT Le système réduit la quantité de polluants déchargés dans l'atmosphère par l'échappement de ce moteur. Le réservoir à carburant, le système d’allumage et d’échappement de ce moteur ont été soigneusement conçus et construits pour assurer un moteur efficace ayant un bas niveau de polluant de l'échappement et d'émission de vapeurs de carburant. Si vous avez acheté votre (souffleur, taille-bordure, taille-haie) dans l'état de Californie, le moteur inclut le système de pot catalytique et le réservoir à carburant inclut le système d'émission de vapeurs de carburant.
MAINTENANCE ET GARANTIE
La maintenance adéquate est nécessaire afin de s’assurer que le moteur continuera à générer le minimum de pollution. Ce manuel du propriétaire contient ces recommandations de maintenance du moteur. Les articles identifiés sur le Tableau de maintenance périodique sont nécessaires afin d’assurer la conformité avec les normes en vigueur. La garantie du système de contrôle antipollution Maruyama impose expressément de retourner le moteur à un concessionnaire Maruyama afin de procéder aux réparations sous garantie. Veuillez lire la garantie avec attention et lui conserver toute sa validité en vous conformant aux obligations du propriétaire qu’elle contient. TOUTE MANIPULATION DES SYSTÈMES DE CONTRÔLE ANTIPOLLUTION EST INTERDITE Les lois de l’état de Californie interdisent les actes suivants ou ce qui les provoque : (1) Déposer ou rendre inopérant par quiconque autrement que dans un but de maintenance, de réparation ou de remplacement, d’un dispositif ou d’un élément incorporé à dessin dans un moteur neuf dans le but de contrôler la pollution avant sa vente ou sa livraison au dernier acheteur ou pendant qu’il est en l’utilisation ou (2) l’utilisation du moteur après qu’un tel dispositif ou élément incorporé à dessin a été déposé ou rendu inopérant par quiconque. Parmi les actes considérés comme constituant une manipulation se trouvent les actes repertories cidessous : N’opérez aucune manipulation des pièces originales destinées à réduire la pollution : • Carburateur et pièces internes • Bougies • Magnéto ou système d’allumage électronique • Filtre à carburant • Élément de filtre à air • Réservoir de carburant • Muffler ou toute partie interne de l'echappement
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèles BL70 Dimensions L x L x H 365 x 485 x 540 mm(14.4 x 19.1 x 21.3 in.) Poids à sec 9.5 kg(21.0 lbs) Type de moteur Maruyama/2 temps refroidi par air CE600 pour l’EPA Cylindrée 60.9 mL Système d’allumage Électrique Carburateur Diaphragme toutes positions Contenance du réservoir à carburant 2.1 L(0.55 gal) Mélange d'essence : 50:1 Utilisation huile moteur 2 temps Maruyama 50:1 Huile moteur 2 temps ou une huile moteur 2 temps de qualité conçue pour les moteurs 2 temps à refroidissement par air et à haute performance. La SOUFFLEUSE À DOS MARUYAMA est livrée avec un Manuel du propriétaire/de l'utilisateur et une carte d’enregistrement de garantie. L’assemblage et le montage du levier d’accélération et des tuyauteries de soufflage sont obligatoires.español-1 INDICE
Notice Facile