Maruyama BL70 - Soplador

BL70 - Soplador Maruyama - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL70 Maruyama en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Maruyama BL70 - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BL70 Maruyama

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL70 - Maruyama y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL70 de la marca Maruyama.

MANUAL DE USUARIO BL70 Maruyama

La superficie del silenciador se calienta cuando el soplador está en marcha y permanece caliente durante un tiempo après de haber apagado el motor.

QUE PUEDE SUCEDER

  • El contacto con la superficie del silenciador caliente, pueda occasionar quemaduras.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

  • Asegürese de que el silenciador está frio antes de examinar y limpiar el matachispas.

Intervalo de mantenimiento

Mantenimiento del silenciador

Limpieza general y ajuste

A VERTISSEMENT

RIESGO POTENTIAL

  • Cuando el motor está的功能好,el ventilador y otheras piezas se mueven.

QUE PUEDE SUCEDER

  • El contacto con el ventilador en función y/o other piezas moviles podra provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

  • Apague sempre el solplador portátil antes de proceder conequalquierarea delimpieza omantimiento.
PREFACIO1MANTENIMIENTO7
Etiqueta de advertencia1ALMACENAMIENTO10
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO3INFORMACION SOBRE CONTROL DE EMISSIONS11
ANTES DE OPERAR LA UNIDAD4ESPECIFICACIONES11
INSTRUCCIONES DE OPERACION6

PREFACIO

Este Manual del Propietario u Operador está disenado para familiarizar al operador con las diversas caracteristicas y piezas componentes del equipo, y también para ayudarle con el armado, la operation y el mantenimiento de su nuova sopladora de cargar a la espalda.

Es esencial que todo operador de este producto, Sopladora de Espalda, lea yenta el contenido de este manual antes de usar la Sopladora de Espalda.

Las instrucciones importantes sobre seguidad se identificarán mediante el suiviente icono:

El no observar las instrucciones de este manual, poder produir lesiones graves o incluso la muerte.

Para asistencia adscional, pongase en contacto con qualier distribuidor local autorizo de Maruyama o con Maruyama U.S., Inc. 4770 Mercantile Drive, Suite100, Fort Worth, TX 76137 U.S.A.

Telefon:940-383-7400

Pagina de Internet: www.maruyama-us.com

SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL

En este manual y en el producto mesmo, usted encontrará alerts de seguridad y útiles mensajes informativos precedidos por iconos o palabras claves. A continuación una explicación de ellos iconos y de las/DDas claves y de lo que significan para usted.

Maruyama BL70 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL - 1

Este icono,accompañado de laspalabras ADVERTENCIAy PELIGRO llama su atencion hacia un acto o una condidionque puede conducir a que el operador o quienes estan cerca, sufran lesiones graves.

Maruyama BL70 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL - 2

Etiqueta de advertencia

  • Limpie la suciedad o el barro de la unidad para que lasindicaciones siempre estén legibles.
  • Encontrará las siguientes etiquetas de alarma fijadas en la unidad.

Maruyama BL70 - Etiqueta de advertencia - 1

Lea detenidamente el Manual del Propietario u Operador.

Asegürese de haber leído Completely el Manual del Propietario u Operador antes de operar la unidad.

Maruyama BL70 - Etiqueta de advertencia - 2

Prevencion de incendios.

Nunca maneje combustible o haga mantenimiento de la unidad cerca de un fuego abierto.

Maruyama BL70 - Etiqueta de advertencia - 3

Precauciones con las piezas calientes.

El silenciador del motor, las aletas de cilindro, y otheras piezas de la unidad funcionan a altas temperatas. No las toque.

Maruyama BL70 - Etiqueta de advertencia - 4

Use en el trabajo elementos de proteccion tales como: casco, gafas de seguridad, tapones para los oidos, etc..

Maruyama BL70 - Etiqueta de advertencia - 5

Precauciones con el gas de escape.

Tenga cuidado de no respirar el gas de escape del motor de la unidad.

ADVERTENCIA

  1. Antes de usar la sopladora, lea cuidadosamente y entienda a cabalidad este Manual del Propietario u Operador. Familiaricese a fondo con el uso adecuado de la sopladora.
  2. Nunca permita que los niños operen esta sopladora. No es un juguete. Nunca permita que los niños operen la unidad sin haber leido antes el Manual del Propietario u Operador.
  3. Familiarícese con los controles y aparenda como apagar el motor rápidamente.
  4. Use sometime la proteccion para los ojos y la proteccion para los oidos.
  5. Mantenga el area de operacion libre de personas, particularmente de niños微量元素 y de mascotas.
  6. No dirija la boquilla de la sopladora hacía personas o mascotas.
  7. Nunca opere una sopladora si usted está fatigado.
  8. Nunca opere una sopladora sin tener puestos o en su lugar, las protecciones adecuadas y los demas dispositivos de seguidad.
  9. Vistase adecadamente; no use prendas de vestir muy amplias, ni joyas que能把 quedar atrapadas en las piezas moviles. Siempre use calzado firme, pantalones largos, y camisa de manga larga.
  10. La gasolina es altoamente inflamable, manejela cuidadosamente.

A. No fume,maintras,maneja gasolina.
B. Use un recipiente aprobado para combustibles, para almacenar la mezcla de gasolina y aceite.
C. No llene el tanque de combustible cuando el motor está caliente o en marcha.
D. Llene el tanque de combustible estando en el exterior y unicamente hasta media pulgada antes del borde superior del tanque. No llene el cuello de llenado.
E. Antes deponer el motor en marcha, limpie la gasolina que se haya derramado.

  1. Siempre asegurese de estar bien calzado; sostenga con firmeza los tubos de la sopladora, y carne, nunca corra, cuando opere una sopladora.
  2. Use los accesos correctos. No use la sopladora para realizar una labor diferente de aquellas para las cuales se ha fabricado la sopladora.
  3. Mantenga apretados todos los sujetadores y asegúrese de que la sopladora está en conditiones seguras de operación. Observe las instrucciones de mantenimiento que se suministran en las páginas 7-10 de este manual.
  4. No ponga las manos ni los pies cercar ni bajo de las piezas giratorias. Mantengase fuera de su alcance en todo momento.
  5. Si la sopladora empezas a vibrar en forma anomal, detenga el motor inmediamente y revise la unidad para descubrir la causa. Generalmente la vibracion es la senal de un problema.
  6. Evite el uso de la sopladora cerca de rocas, gravilla, piedras y material similar, con el objeto de evaporar el peligro de desechos lanzados.
  7. Use la sopladora unicamente a la luz del dia o bajo una buena luz artificial.
  8. No permitted a presencia de personas en el area de trabajo.
  9. No opere sin tener puestos las debidas protecciones.
  10. No opere en un area sin ventilacion.
  11. Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con la inhalacion de polvo, bajo conditionspolvorrientas use mascara con;.
    fllro facial.
  12. Para reducir el riesgo de lesiones, asociadas con contactos con piezas giratorias, detenga el motor antes de instalar o de remover accesorios.
  13. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras:

  14. Antes de dar arranque al motor, alejese por lo menos 10 pies (3 metros) del punto de abastecimiento de combustible.

  15. Siempre almacene la gasolina en un recipiente aprobado.

Técnicas de Operación

A. Unicamente opere el equipo en horas razonables - ni temprano en la manana ni tarde en la noche, cuando可以选择 molestar a los demas. Cumpla los horarios que aparecen en lasordenanzas locales. Las recomendaciones usuales son de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., de lunes a sabad.
B. Para reducir los niveles de ruido, limite el numero de piezas de equipo usadas alismo tempo.
C. Para reducir los niveles de ruido, opere las sopladoras a la mayor bajo velocidad possible para realizar el trabajo.
D. Revise su equipo antes de la operacion, especiallye el silenciador de ruido, las entradas de aire y los filtros de aire.
E. Use restrillos y escalas para aflojar los desechos antes de soplar.
F. Bajo las conditiones polvorrientas, humedece las superficies cuando agua es aprovechable.
G. Conserve el agua usingo las sopladoras en lugar de mangueras y agua lanzada en muchas aplicaciones de limpieza de cesped y jardin, incluyendo areas tales como cunetas, rejillas, patios, parrillas, porches y jardines.
H. Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas abiertas, o carros recién lavados, y sople los desechos fjándose que se alejen sin presentar peligro.
I. Use toda la extension de la boquilla de la sopladora de manera que la corriente de aire pueda trabajo cerca del sueño.
J. Despues de using las sopladoras y demas equipos, LIMPIELAS! Bote los desechos en receptaculos para la basura.

INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO

Maruyama BL70 - INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO - 1

PASO 1) Localice e identifique todos los componentes (vea dibujo).
Maruyama BL70 - INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO - 2
PASO 2) Con un destornillador de cabeza plana, use un BANDA para conectar el TUBO FLEXIBLE a la TUBO ACODADO. A continuacion, utilizinguna BANDA, conectar el TUBO GIRATORIO para el TUBO FLEXIBLE. Apriete con un destornillador. (vea el bosquejo).
PASO 3) Desliza la PALANCA DEL ACELERACION alrededor del TUBO GIRATORIO, apriete la perilla del retenedor para asegurarlo. (vea las instrucciones en la page 4).
PASO 4) Montar el TUBO RECTO.

ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

Asegürese de que la sopladora está correctamente armado y de que todos los sujetadores y acuples estén bien asegurados.

PALANCA DE ACELERACION

Tipostandard

Antes de utiliser la mochila soplador, suele el mando, ajuste del puno del accelerador a la posicion y agarre para adaptarse a las preferencias personales, apriete la perilla para asegurarla en su lugar.

Maruyama BL70 - Tipostandard - 1

Cuando el soplador motorizzato se susjeta a la parte posterior del operador, la palanca del accelerador de se encontrar en el tubo.

Maruyama BL70 - Tipostandard - 2
HA tipo

Cuando la sopladora se usa con correas a la espalda del operador, la palanca de acceleracion del "HA tipo" queda localizada al bajo izquierdo.

PRECAUCION!

1. Apagado del motor

Antes de apagar el motor, póngalo en marcha al vacío por un corto tiempo.
- Nunca apague el motor cerrando el regulador de aire.
- Nunca apague el motor,maintras esté operando a velocidad mayor de la de marcha al vacio.

2. Transporte y almacenamento

  • Apague el motor y déjelo enfiar antes de transporte o guardar la unidad.
    No coloque la unidad sobre grama seca o circa derialquier material inflamable ante de que el motor se haya enfiado.

Maruyama BL70 - Transporte y almacenamento - 1
Tipostandar

La posicón más bajo de la palanca es "ALTA VELOCIDAD", y la posicón más alta es el"VELOCIDAD EN VACIO".

Maruyama BL70 - Transporte y almacenamento - 2
HA tipo

La posicón más baja de la palanca es "VELOCIDAD EN VACÍO", y la posicón más alta es el "ALTA VELOCIDAD".

Tipo de combustible recommendado

Utilice gasolina limpia, fresca y sin plomo, incluida la gasolina oxigenada o reformulada, con un octanaje igual o superior a 85. Para garantizar la frescura, compte solo la cantidad de gasolina que coulda utiliser en 30 días. El uso de gasolina sin plomo genera menos depuestos en la camera de combustion y prolonga la vida de la bujía. No es necessario ni se recomienda el uso de gasolina super.

PRECAUCION!

IMPORTANT: NUNCA UTILICE METANOL, GASOLINA CON METANOL, GASOHOL CON MÁS DE UN 10% DE ETANOL, GASOLINA SÜPER O GASOLINA SIN PLOMO; DE LO CONTRARIO EL CIRCUito DE ALIMENTACION PODRIA RESULTAR DANADO.

NO UTILICE ADITIVOS DE COMBUSTIBLE DISTINTOS A LOS FABRICADOS PARA LA ESTABILIZACION DURANTE SU ALMACENAMIENTO,como EL ESTABILIZANTE/ACONDICIONADOR DE MARUYAMA O UN PRODUCTO SIMILAR.EL ESTABILIZANTE/ACONDICIONADOR DE MARUYAMA SE BASA EN UN DESTILADO DE PETROLEO.

MARUYAMA NO RECOMENDA ESTABILIZANTES CON UNA BASE DE ALCOHOL COMO EL ETANOL, METANOL O ISOPROPIL. NO DEBERIAN EMPLEARSE ADITIVOS PARA INTENTAR MEJORAR LA POTENCIA O EL RENDIMIENTO DE LA MAQUINA.

PRECAUCIONEl motor uso en esta Sopladora de Espalda es un Diseño de 2 ciclos. Las piezas moviles internas del motor, este es, los cojinetes del cigüñal, los cojinetes del pasador del pistón y las superficies de la pared de contacto entre el pistón y el cilindro, requiren aerite mezclado con gasolina para su lubricación. Si no se agrega aceite a la gasolina, o si la mezcla de gasolina y aceite no se realiza en la proportiún correcta, se causará un daño grave al motor y se anulará la garantía. Para la pre-mezcla de combustible, use Aceite Maruyama 50:1 para 2 Ciclos, o un aceite de buena calidad disenado para motores de 2 ciclos, enfriados por aire.

ADVERTENCIA

La gasolina es extremadamente inflamable y pueda ser explosiva en ciertas conditiones. Gire el interruptor de arranque del motor a la posicion de APAGADO (OFF). No fume. Asegúrese de que el area está bien ventilada y libre deequalquier fuente de llama o chispas:esto incluyeequalquier artefacto de gas con llama piloto.

MEZCLA DE COMBUSTIBLE: Cuando use aceite Maruyama genuino 50:1 para 2 ciclos, o un aceite de buena calidad diseñado para motores de 2 ciclos enfiados por aire, la proportión de aceite es 50 partes de gasolina por 1 parte de aceite, o 50:1.

PRECAUCION! Si no usa aceitemarca Maruyama, nunca use una proporcion de mezcla menor de 50:1, sin importar las instruetiones de mezcla del empaque del aceite. Las proporciones menores de 50:1 (por exemple, 60:1, 80:1, 100:1), reducen la cantidad de lubricacion de las piezas internas moviles del motor y pueda causar daños.

GasolinaAceite para motores de dos tiempos (50:1)
1 galón2,6 onzas
2 galones5,1 onzas
5 galones12,8 onzas
1 litro20mL
5 litros100mL

INSTRUCCIONES DE MEZCLA: Siempre mezcle el combustible y el aceite en un recipient limpio,aprobado para gasolina. Marque el recipiente para identificarlo como mezcla de combustible para Sopladora de Espalda. Usando gasolina regular sin plomo, llene el recipiente con la mitad de la cantidad de gasolina que se requiere. Agregue la cantidad correcta de aceite al recipiente, bajo agregue la cantidad restante de gasolina. Cierre el recipiente y agitelo momentanamente para mezclar bien el aceite y la gasolina antes de llenar el tanque de la Sopladora de Espalda.

Maruyama BL70 - ADVERTENCIA - 1

Cuando llene de nuevo el tanque de combustible, limpie alrededor de la tapa del tanque para evitar que mugre y desechosleness en el tanque cuando está destapado. Siempre agite momentaneamente el recipiente con la premezcla de combustible, antes dellenar el tanque.

Use si me un a o bdo u chado cando reabastezca el combustible, para reduir las salpicaduras. Lne el tanque solo.
hasta que falte 1/2 pulgada (6 - 12mm) para llugar al borde.No Ilene hata el final del cuello del tanque.

NOTA:

  1. Nunca mezcle gasolina y aceite directamente en el el tanque de la sopladora de espalda.

CUIDADO!

  1. No use aceites certificados por la Asociacion Nacional de Fabricantes Marinos (NMMA) o BIA. Estos tips de aceites para motores de dos ciclos no tienen los aditivos adecuados para motores de dos ciclos, enfiados por aire y你能 causar daño en el motor.
  2. No use aceite motor para automóveis. Este tipo de aceite no tiene los aditivosADEUCADOS para motores de dos ciclos, enfiados por aire y pueda causar daño al motor.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

PASO 1)

Bombee el "BULBO DE CEBA" bajo el carburador, hasta que el combustible se vaia fluar a trovés de la "LINEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE".

PASO 2)

Mueva la "PALANCA DE REGULACION DE AIRE" totalmente hacía bajo, hasta la posicion cerrada. Si el motor ya está caliente, solo se就需要 una graduación parcial o abierta (sin regulación de aire).

Maruyama BL70 - PASO 2) - 1

PASO 3)

Coloque el interruptor en el estado en el que se presiona "I" (vea el esquema).

Ajuste la palanca del accelerador a 1/2 de la velocidad.

Maruyama BL70 - PASO 3) - 1

Maruyama BL70 - PASO 3) - 2
Tipostandard

Maruyama BL70 - PASO 3) - 3
HA tipo

PASO 4)

Presione hacía abajo la "CARCASA DE LA SOPLADORA " y mantenga el "marco" con el pie derecho con suavidad.

Tire vigorosamente del "ASIDERO DEL ARRANCADOR" para arrancar el motor.

NOTA: Sólo se necesitan tiros cortos. Nunca tire del cordón de arranque hasta su(Maxima extension). Nunca suele la manija de arranque hasta que está no haya regreso a su posición inicial.

PASO 5)

Caliente el motor.

Cuando el motor haya arrancado, mueva lentamente la PALANCA ESTRANGU totalmente hacía abajo, hasta la posición abierta.

Permita que el motor se "CALIENTE" por lo menos a media velocidad.

Maruyama BL70 - PASO 5) - 1

Maruyama BL70 - PASO 5) - 2
PALANCA ESTRANGU LADORA

Si un motor MARUYAMA no arranca afterwards de seguir los procedimientos anteriores,pongase en contacto con un distribuidor MARUYAMA autorizzato.

OPERACION DE LA SOPLADORA

Cuando el motor se ha calentado, la Sopladora se pueda colocar en la espalda del operador.

Cuando la Sopladora está colocada y lista para la operation, ajuste el regulator a la velocidad requireida para realizar la tarea.

Maruyama BL70 - OPERACION DE LA SOPLADORA - 1

ADVERTENCIA

  • Nunca opere una Sopladora de Espalda cuando esté fatigado.
  • Nunca opere una Sopladora de Espalda sin tener en su lugar las protecciones adecuadas u otheros dispositivos de seguidad.

Maruyama BL70 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar recalentamento y colapso del motor, el aire de enfiambre entra a工程技术 de la revilla trazera de la carca sa del ventilador y el ventilador de la sopladora lo impulsa a工程技术 de una abertura en la carca sa del ventilador, sobre el area de las aletas del cilindro, sacando asi el calor de la combustion. La revilla y las aletas del cilindro deben mantenerse libres de pasto, polvo y de todo desecho. esta garantia no cubre falla del motor debida a falta de "Mantenimiento Normal".

APAGADO DEL MOTOR

  1. La marcha en vacio es el unico ajuste possible.
  2. No manipule indebidamente la graduacion del carburador para augmentar la velocidad maxima del motor.
  3. Si necesa ajustarlo, hagal a su commercante autorizo de servicios de MARUYAMA. El carburador es ajustado en la fabrica; por lo tanto, no pueda hacer lo desarmar.

MANTENIMIENTO

Antes de cada uso, es necessario inspeccionar la sopladora para asegurar de que esté adecuadamente armado y todos sus componentes estén firmamente colocados. Revise todos los sujetadores para verificar que estén correctamente apltados. Siempre revise si hay fugas de combustible.

Maruyama BL70 - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

No intente arrancar u operar una sopladora que muestre fuga de combustible.

CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO

ADVERTENCIA

Siempre retire de la bujía la tapa cuando dé servicios al motor para evaporar que el motor arranque accidentally.

MantenimientoDiariamenteCada 20 horasCada 50 horasCada 100 horas
Comprobar si hay combustible y llenar
Comprobar si hay fugas de combustible
Comprobar si faltan o si esnecessary apretar los pernos, las tuercas y los tornillos.
Comprobar el ajuste de velocidad en ralent del motor.
Limpiar el filtro de aire.
Revise la bujía
Revise y limpie el filtró de combustible
Eliminar el polvo y la sociedad del Protector del ventilador
Apretar las tuercas y los tornillos.
Limpiar la bujía de encendido yJKLMajar la separación entre los electrodes
Eliminar el polvo y la sociedad de las aletas del cilindro
Eliminar los depósitos de carbón del orificio de escape.
Limpiar el matachispas
Cambiár el filtró de aire
Cambiár el bujía
Cambiár el filtró del combustible
Eliminar los depósitos de carbón del cebazal del pistón y de la cármara de combustión.
Revise la porcción deslizante del cigüeñal, la biela, etc.
Cambiár el tubo del combustible, la junta de la tapa del depóstito de combustible.Se recomienda combustiar cada 3 años.

: El mantenimiento ha de ser realizado por un distribuidor autorizzato de motores Maruyama.
Realizar el mantenimiento con mayor Frequencia en conditiones de mucho polvo.

NOTA:

Los intervalos de mantenimiento indicados se utilizearán a modo de referencia.

El mantenimiento se realizara con mayor fecuencia, segun se precise, en funcion de las conditiones de configuracion.

Utilice aceite Maruyama estandar (50:1) para motor de dos tiempos.

FILTRO DE AIRE

Intervalo de mantenimiento

  • Deberfa limpiar y examinar el filtr de aire cada vez que utilise el soplador, o con mas fecuencia cuando trabajo en conditiones de mucho polvo.
  • Cambiolo tras 100 horas de configuracion.

Limpieza del filtró de aire

  1. Mueva la palanca del estrangulador hasta la posicion "Close" (T).
  2. Suelte el botón y retire la tapa del filtro de aire.
  3. Clean the filter.

  4. Filtro de espuma

    • Limpiar过滤器 de espuma golpeando suavamente o limpiar con un disolvente adequado del过滤. Entoces completeness seco antes de volver a usarla.
      Filtro de aire (PAPEL) FILTRO DE AIRE LIMPIO (PAPEL) golpeando suavamente. Sustuir elentieth si está danado o muy sucio.
  5. Montar los componentes enorden inverso.

  6. Reinstale la tapa del filtró de aire y ajuste el botón.

Maruyama BL70 - Limpieza del filtró de aire - 1

Filtro de combustible

Intervalo de mantenimiento

  • Debería limpiar y examinar si el filtro del combustible está让人们ado cuando de cada 20 horas de funciona.
  • El filtro de combustibledefería Cambiarsstras 100 horas defuncimiento.

Sustitución del filtró de combustible

El filtro de combustible está fijiado al extremo del tubo de captación de combustible en el interior del deposito.

Maruyama BL70 - Sustitución del filtró de combustible - 1

Para embar del filtro del combustible:

  1. Asegurese de que el deposito esté vacio.
  2. Retire la tapa del deposito.
  3. Con un gancho, extraiga con cuidado el filtro a工程技术 del orificio de llenado de combustible.
  4. Agarre el tubo de combustible situado jusqu'àr acor del filtro y extraiga el filtro, pero sin soltar el tubo.
  5. Coloque el nuevo filtro manteniendo el tubo de combustible aún agarrado.
  6. Deie caer el nuevo filtro en el deposito de combustible.
  7. Antes de volver a cargar combustible, asegürese de que el filtró no está atascado en un rincón del deposito, y de que el tubo de combustible no está doblado (retorcido).

Bujia

Intervalo de mantenimiento

  • La bujía deben retirarse del motor y comprobarse tras 20 horas de funcionaimiento.
    Cambiela tras 100 horas de funciona.

Mantenimiento de la bujía

  1. Con el motor a temperatura ambiente, gire varias vezes de un lugar a除外 el protector de plomo de alta tension de la bujía para aflojarlo y retirarlo, a continuación.
  2. Extraiga la bujía.
  3. Limpie los electrodos con un cepillo duro.

Maruyama BL70 - Mantenimiento de la bujía - 1

  1. Ajuste la separacion entre los electrodos a 0,6 -0,7 mm.
  2. Cambie la bujia si está sucia de aceite, danada o si los electrodos están gastados.
  3. Cuando instale la bujía, no la apriete en excesso. El par de apriete es (10.7-16.6 N·m).

Aletas de refrigeración del cilindro

Intervalo de mantenimiento

Deberia limpiar las aletas de refrigeracion del cilindro afterwards de cada 50 horas de functiomento o una vez a la semana, lo que ocurre primero.

El aire deble flurlibremente alrededor y a través de las aletas de refrigeracion del cilindro para evitar el sobrecalentamento del motor. El deposito de hojas, hierba, suciedad y residuos en las aletas augmenteda la temperatura de functiomento del motor. Este peut reducir el rendimiento y la vida del motor.

Limpieza de las aletas de refrigeracion

  1. Con el motor a temperatura ambiente, Retire los cuales tornillos que sujetan la cubierta superior, a continuacion, retire la cubierta superior.
  2. Limpiar toda la suciedad y los residuos de las aletas de refrigeración y alrededor de la base del cilindro.
  3. Vuelva a instalar la cubierta superior y apriete el pomo. Asegürese de conectar el enchufe.

Maruyama BL70 - Limpieza de las aletas de refrigeracion - 1

Matachispas

Maruyama BL70 - Matachispas - 1

ADVERTENCIA

RIESGO POTENTIAL

La superficie del silenciador se calienta cuando el soplador está en marcha y permanece caliente durante un tiempo despues de haber apagado el motor.

QUE PUEDE SUCEDER

  • El contacto con la superficie del silenciador caliente, uede occasionar quemaduras.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

  • Asegürese de que el silenciador está frio antes de examinar y limpiar el matachispas.

Intervalo de mantenimiento

Debería examinar y limpiar el matachispas antes de cada 50 horas de uso.
- Cambie el filtro si no pueda limpiarlo a fondo o si está dañado.

Mantenimiento del matachispas

  1. Con el motor a temperatura ambiente, afloje el PERILLA y retire la tapa del filtró de aire.
  2. Quite el tornillo del silenciador

Maruyama BL70 - Mantenimiento del matachispas - 1

  1. Saque el parachispas del silenciador y a continuación lópez cepillándolo.
  2. Instale de nuevo el parachispas en el silenciador.
  3. Apretar el tornillo.

Protector del ventilador

Cuando el flujo de aire disminuya durante el funciona, apague el motor y inspeccionar la protector del ventilador para el bloqueo por los escombros.

Limpieza de restos de protector del ventilador.

Maruyama BL70 - Protector del ventilador - 1

ADVERTENCIA

Nunca utilise el soplador sin el protector del ventilador.

Antes de cada uso, verifies que el protector está unido en su lugar y está libre deequalquierdano.

PUERTOS DE ESCAPE Y SILENCIADOR

Intervalo de mantenimiento

El silenciador debe inspeccionarse y limpiarse cada 50 horas de uso.

Mantenimiento del silenciador

El silenciador se debe quitar y se le debe dar servicios
despues de cada cincuenta (50) horas de uso. Al
mismo tiempo, se deben limpar e inspeccionar los
puertos de salute de los gases de
combustion. Este servicios se debe Solicitar a un
DISTRIBUIDOR MARUYAMA AUTORIZADO.

Limpieza general y ajuste

Maruyama BL70 - Limpieza general y ajuste - 1

ADVERTENCIA

RIESGO POTENTIAL

  • Cuando el motor está的功能好,el ventilador y other piezas se mueven.

QUE PUEDE SUCEDER

  • El contacto con el ventilador en funciona un另一边 piezas发展模式a provocar lesiones personales graves o incluo la muerte.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

  • Abyssa siempre el soplador portátil antes de proceder conequalierarea delimpiezo mantenimiento.

Si se realiza el mantenimiento correctamente, el soplador de MARUYAMA-ofrecera el máximo rendimiento durante un长大o periodo de tiempo. Elostenimiento adecuado incluye comprobar con fecuencia si todas las fijaciones estan bien aplretadas, y toda laquina bien limpia.

Maruyama BL70 - CÓMO EVITAR EL PELIGRO - 1

ALMACENAMIENTO

Para almacen la sopladora durante un tiempo largo, primero realice todos los procedimientos del mantenimiento corrente y las reparaciones necessarias. Desconnecte del carburador la linea de suministro de combustible, y oprima el bulbo cebador hasta que deje de salir combustible de la linea de returno de combustible.

Encienda el motor y permita que marche hasta que se detenga. Tire del cordón de arranque una pocas vezes para remover todo excesso de combustible del motor. Retire la bujía e inserte unalittlecantidaddeaceite Dentrolindro.Tire lentamente del cordón de arranque ylleve el piston a un posicón lo mas cercana possible al orificio de la bujía.Instale neutramente la bujía. Aplique una capa delgada de aceite a todas las superficies metálicas yalmacene la sopladora en un lugar seco.

INFORMATION SOBRE CONTROL DE EMISIONES

INFORMATION SOBRE CONTROL DE EMISSIONS

Para proteger el Ambiente en el que vivimos todos, Maruyama tiene incorporado un sistema de control de emisiones (EM), en accomplishment de las regulaciones aplicables expedidas por la Junta de Recursos de Aire de California.

SISTEMA DE CONTROL DE EMISSIONS DE ESCAPE Y EVAPORATIVAS

El Sistema reduce la calidad de contaminantes que se descargan a la atmósfera desde el escape de este motor. Los sistemas elstanque de combustible, ignacion y escape de este motor han sido diseñados y construidos cuidadosamente para asegurar un motor eficiente con bajo nivel de contaminantes de escape y bajos niveles de emisión de evaporados. Siusted compró su (Soplador, Recortador, Recortador de Borde) en el estado de California, el motor incluye el sistema de convertidor catalitico, y elstanque de combustible incluye un Sistema de bajas emisiones evaporativas.

MANTENIMIENTO Y GARANTIA

Es necessario un mantenimiento adecuado para garantizar que su motor continuara teniendo bajo niveles de emisión. Este Manual del Propietario u Operador contiene tales recomendaciones deostenimiento para su motor. Esos procedimientos, identificados en el Cuadro de Mantenimiento Periódico, son necessarios para asegurar el complimiento de los estandares aplicables. La Garantía Limitada Maruyama del Sistema de Control de Emisiones, exige que ustod devuela su motor a un Distribuidor autorizzato de motores Maruyama para que se remedierialquier defecto bajo garantía. Por favor lea cuidadosamente la garantía y mantengala valida, y cumpla con las obligaciones de propietario que en ella se detallan.

LA MANIPULACION INDEBIDA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ESTA PROHIBIDA

La ley del Estado de California prohibe los actos especialcado a continuacion, o que se cause qualiera de los seguides hechos: (1) el que qualier persona, para propisos differentes aostenimiento, reparacion, or emplazo, retire o deje inoperante qualier dispositivo o elemento de diseño incorpore a qualier motor nuevo para propisos de control de emissiones, antes de suventa o entrega al comprador final o cuando tal motor esta en uso, o (2) el uso del motor afterwards de que qualier persona haya retirado o dejo inoperante tal dispositorio o elemento de diseño.

Los actos relacionados a continuación está entre los actos que se presume constituyen Manipulación indefbida:

No manipule indebídamente las piezas originales relacionadas con la emisión:

  • Carburador y partes internas
    Bujia
  • Sistema de ignisión por imán o electrónico
  • Filtro de combustible
  • Silenciador o qualquier parte interna del silenciador
  • Elemento de filtro de aire
  • Estanque de combustible

ESPECIFICACIONES

LA SOPLADORA DE CARGAR A LA ESPALDA MARUYAMAiene con un Manual del Propietario u Operador y una Tarjeta para Registrar de la Garantía. Esnecessary amar y colocar el soporte de la palanca de acceleration y los tubos de la sopladora.

Maruyama BL70 - LA MANIPULACION INDEBIDA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ESTA PROHIBIDA - 1

MARUYAMA®

Maruyama U.S., Inc.

4770 Mercantile Drive, Suite100,

Fort Worth, TX 76137 U.S.A.

Phone 940-383-7400

Fax 940-383-7466

www.maruyama-us.com

P/N 662552-00 21.04 NK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Maruyama

Modelo : BL70

Categoría : Soplador