Robot 500 Inox 85550 - Extracteur de jus Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Robot 500 Inox 85550 Mellerware au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Mellerware Robot 500 Inox 85550 - page 1
Caractéristiques techniques Extracteur de jus Mellerware Robot 500 Inox 85550
Type d'appareil Extracteur de jus
Matériau Inox
Puissance 500 W
Vitesse Variable
Capacité du réservoir à pulpe 1,5 L
Capacité du réservoir à jus 1 L
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Facile à utiliser, idéal pour les fruits et légumes
Maintenance Facile à démonter et à nettoyer
Sécurité Équipé de systèmes de sécurité pour éviter les accidents
Informations générales Garantie de 2 ans, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - Robot 500 Inox 85550 Mellerware

Comment assembler le Mellerware Robot 500 Inox 85550 ?
Pour assembler le Mellerware Robot 500 Inox 85550, commencez par placer la base sur une surface plane. Ensuite, fixez le bol en le tournant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ajoutez le couvercle en vous assurant qu'il est bien verrouillé, puis insérez le poussoir dans l'ouverture du couvercle.
Pourquoi mon extracteur de jus ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Vérifiez également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer le Mellerware Robot 500 Inox 85550 ?
Pour nettoyer l'extracteur de jus, débranchez-le et démontez les pièces amovibles. Lavez-les à l'eau tiède savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle, sauf la base de l'appareil. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Peut-on extraire du jus de fruits à pépins avec cet appareil ?
Oui, le Mellerware Robot 500 Inox 85550 peut extraire du jus de fruits à pépins. Cependant, il est recommandé de retirer les gros pépins avant de les mettre dans l'extracteur pour éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la capacité maximale du bol de l'extracteur ?
Le bol du Mellerware Robot 500 Inox 85550 a une capacité maximale de 1,5 litre.
Puis-je utiliser l'extracteur pour des légumes à feuilles ?
Oui, cet extracteur est conçu pour traiter aussi bien les fruits que les légumes, y compris les légumes à feuilles. Il est conseillé de les couper en morceaux pour faciliter le processus d'extraction.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Évitez de faire fonctionner l'appareil pendant de longues périodes sans pause.
Est-ce que je peux faire des smoothies avec cet extracteur ?
Le Mellerware Robot 500 Inox 85550 est principalement conçu pour l'extraction de jus. Pour les smoothies, il est préférable d'utiliser un mixeur, mais vous pouvez mélanger le jus extrait avec d'autres ingrédients dans un mixeur après l'extraction.
Où puis-je trouver des pièces de rechange si nécessaire ?
Les pièces de rechange pour le Mellerware Robot 500 Inox 85550 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de Mellerware pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Robot 500 Inox 85550 Mellerware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Robot 500 Inox 85550 - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Robot 500 Inox 85550 de la marque Mellerware.

MODE D'EMPLOI Robot 500 Inox 85550 Mellerware

5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado si el producto está dañado u otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red eléctrica se ha dañado, debe ser sustituida y debe proceder como lo haría en caso de daños. Untitled-1.indd 10 2018-11-13 08:06:41 AMCher client, Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation parfaitement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.

1. Description des pièces

1- Boîtier du moteur du mélangeur

2- arbre de mélangeur en acier inoxydable

3- Bouton d’alimentation / démarrage

4 - Beaker à mesurer

5 - Pièce de rechange

2. Conseils et avertissements de sécurité!

Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect et l’observation de ces instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les parties du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section de nettoyage, avant utilisation. 2.1. Environnement d’utilisation ou de travail:

2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les

zones obsolètes et obscures invitent des accidents.

2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé.

2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes,

telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires.

2.1.4. Gardez les enfants et les personnes présentes

lorsque vous utilisez cet appareil.

2.1.5. Placez l’appareil sur une surface horizontale, plate

et stable, apte à supporter des températures élevées et à l’écart des autres sources de chaleur et au contact de l’eau.

2.1.6. Gardez l’appareil à l’écart des matériaux inflam-

mables tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le papier, etc.

2.1.7. Ne placez pas de matière inflammable près de

2.1.8. N’utilisez pas l’appareil en association avec un pro-

grammeur, une minuterie ou un autre appareil qui l’allume automatiquement.

2.1.9. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est

2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette

d’évaluation correspond à la tension d’alimentation secteur avant de brancher le appareil.

2.2.11. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur avec

une prise de terre résistant à un minimum de 10 Ampères.

2.1.12. La fiche de l’appareil doit s’adapter correctement à

la prise secteur. Ne modifiez pas la fiche.

2.1.13. Si vous utilisez une vérification multiple des notes

de vérification, le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement dépasser la note de la prise multiple.

2.1.14. Si l’une des enveloppes de l’appareil est en panne,

débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique afin d’éviter tout risque de choc électrique.

2.1.15. N’utilisez pas l’appareil s’il tombe sur le sol ou s’il

y a des signes visibles de dégâts.

2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez

jamais le cordon d’alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l’appareil.

2.1.17. Ne placez pas le cordon d’alimentation autour de

2.1.18. Ne retirez pas ou ne pliez pas le cordon

2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se bloquer

ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.

2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les câbles

endommagés ou enchevous augmentent le risque de choc électrique.

2.1.21. L’appareil ne convient pas à l’extérieur.

2.1.22. Le cordon d’alimentation doit être examiné régu-

lièrement pour détecter les signes de dommages et si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.

2.1.23. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

2.2. Sécurité personnelle:

2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans surveil-

lance lors de l’utilisation car il y a un risque d’accident.

2.2.2. Cet appareil n’est utilisé qu’à usage domestique,

non à usage industriel ou professionnel. Il n’est pas destiné à être utilisé par des invités dans des environnements d’hôtellerie tels que des chambres d’hôtes, des hôtels, des motels et d’autres types d’environnements résidentiels, même dans les maisons de ferme, les domaines du per- sonnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.

Untitled-1.indd 11 2018-11-13 08:06:41 AM2.2.3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

2.2.4. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent

être surveillés afin d’ éviter qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.3. Utilisation et soin:

2.3.1. Débranchez complètement le câble d’alimentation de

l’appareil avant Chaque utilisation.

2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les acces-

soires ne sont pas correctement installés.

2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide.

2.3.4. Ne rallumez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé Ou

connecté à l’alimentation secteur.

2.3.5. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur

lorsqu’il n’est pas En cours d’utilisation et avant toute tâche de nettoyage.

2.3.6. Cet appareil doit être stocké hors de portée des

2.3.7. Ne rangez pas l’appareil s’il est encore chaud.

2.3.8. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance

lorsque vous êtes Utiliser et rester hors de la portée des enfants.

2.3.9. Si, pour une raison ou pour une autre, l’appareil

devait prendre feu, débrancher l’appareil de l’alimentation secteur et NE PAS UTILISER D’EAU POUR METTRE LE FEU. 2.4. Un service:

2.4.1. Assurez-vous que l’appareil n’est entretenu que

par un technicien spécialement qualifié et que seules les pièces de rechange d’origine ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires existants.

2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fab-

ricant ou son agent de service ou une personne qualifiée doit Remplacez-le afin d’éviter un risque.

2.4.3. Toute utilisation abusive ou manquante des instruc-

tions d’utilisation rend la garantie et la responsabilité du fabricant nulle et non avenue.

3. Instructions d’utilisation

3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le film de protection de l’appareil (le cas

3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, net-

toyez les pièces qui entreront en contact avec les aliments de la manière décrite dans la section de nettoyage. 3.2. Utilisation du mélangeur stick: Important: Les lames sont très tranchantes, manipuler avec précaution.

3.2.1. Pour assembler l’arbre avec le moteur, appuyez sur

la fixation de l’arbre dans le carter du moteur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez- vous qu’il soit correctement installé.

3.2.2. Branchez le mélangeur à main sur la prise de

3.2.3. Placez l’arbre du mélangeur dans les aliments que

vous souhaitez traiter.

3.2.4. Appuyez sur le bouton marche / arrêt.

3.2.5. Pour arrêter le mélangeur manuel, relâchez le bouton

d’alimentation / démarrage. 3.3. Utilisation du fouet:

3.3.1. Pour assembler le fouet avec l’unité du moteur,

placez le fouet dans le moteur en vous assurant qu’il se verrouille bien.

3.3.2. Connectez l’alimentation. Pour éviter les éclabous-

sures, insérez le fouet dans les aliments avant d’allumer l’alimentation.

3.4.3. Appuyez sur le bouton d’alimentation / de démar-

rage pour commencer à fouetter. 3.4. Utilisation du bol hachoir:

3.4.1. Placez le bol du processeur sur une surface propre

3.4.2. Assembler la lame en acier inoxydable dans le bol

3.4.3. Placez la nourriture dans le bol du processeur.

3.4.4. Remarque: retirer les os de la viande, couper en

petits morceaux, puis placer dans un bol, la quantité maxi- male d’ingrédients ne peut pas dépasser 350 g.

3.4.5. Fixez le couvercle sur le bol du processeur et

tournez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille en position

3.4.6. Insérez la partie supérieure du mélangeur dans le

trou du couvercle du processeur

3.4.7. Branchez le mélangeur stick dans la source

3.4.8. Sélectionnez la vitesse désirée et appuyez sur le

bouton d’alimentation / démarrage.

3.4.9. Pour arrêter l’appareil, relâchez le bouton

d’alimentation / démarrage en haut de l’unité de moteur. Attention: pour réduire les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe sur la base sans mettre le bol correctement en place. Assurez-vous que le couvercle du processeur est correctement verrouillé avant d’utiliser l’appareil.

3.5 Une fois que vous avez terminé l’utilisation de

3.5.2. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.

3.5.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section de

4.1. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et laissez-le refroidir complètement avant d’entreprendre une tâche de nettoyage. Untitled-1.indd 12 2018-11-13 08:06:41 AM4.2. Ne plongez pas l’arbre détachable du mélangeur et le fouet dans l’eau car les heures supplémentaires de la lubrification sur les paliers peuvent se laver. Laver l’arbre détachable sous l’eau courante. N’utilisez pas de solvants ou de produits avec un pH acide ou de base tel que l’eau de javel ou des produits abrasifs pour le nettoyage de l’appareil. 4.3. Après avoir nettoyé l’arbre détachable, placez-le verticalement afin que toute l’eau qui pourrait être entrée puisse s’écouler. 4.4. Lavez le bécher de mesure et le bol hachoir et dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol et le batteur ne doivent pas être placés dans un lave-vaisselle car les composants en plastique peuvent se détériorer grâce à une utilisation prolongée du nettoyage du lave-vaisselle. 4.5. Essuyez l’unité du moteur avec un chiffon humide. Ne jamais l’immerger dans de l’eau pour le nettoyer car des chocs électriques peuvent se produire. 4.6. Sécher complètement. Attention: Les lames sont très pointues, manipulent avec précaution.

5. Anomalies et réparation

5.1. Prenez l’appareil dans un centre de support agréé si le produit est endommagé ou d’autres problèmes apparais- sent. 5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommage. Untitled-1.indd 13 2018-11-13 08:06:41 AMCher client, Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation parfaitement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.

1. Description des pièces

1- Boîtier du moteur du mélangeur

2- arbre de mélangeur en acier inoxydable

3- Bouton d’alimentation / démarrage

4 - Beaker à mesurer

5 - Pièce de rechange

2. Conseils et avertissements de sécurité!

Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect et l’observation de ces instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les parties du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section de nettoyage, avant utilisation. 2.1. Environnement d’utilisation ou de travail:

2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les

zones obsolètes et obscures invitent des accidents.

2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé.

2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes,

telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires.

2.1.4. Gardez les enfants et les personnes présentes

lorsque vous utilisez cet appareil.

2.1.5. Placez l’appareil sur une surface horizontale, plate

et stable, apte à supporter des températures élevées et à l’écart des autres sources de chaleur et au contact de l’eau.

2.1.6. Gardez l’appareil à l’écart des matériaux inflam-

mables tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le papier, etc.

2.1.7. Ne placez pas de matière inflammable près de

2.1.8. N’utilisez pas l’appareil en association avec un pro-

grammeur, une minuterie ou un autre appareil qui l’allume automatiquement.

2.1.9. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est

2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette

d’évaluation correspond à la tension d’alimentation secteur avant de brancher le appareil.

2.2.11. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur avec

une prise de terre résistant à un minimum de 10 Ampères.

2.1.12. La fiche de l’appareil doit s’adapter correctement à

la prise secteur. Ne modifiez pas la fiche.

2.1.13. Si vous utilisez une vérification multiple des notes

de vérification, le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement dépasser la note de la prise multiple.

2.1.14. Si l’une des enveloppes de l’appareil est en panne,

débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique afin d’éviter tout risque de choc électrique.

2.1.15. N’utilisez pas l’appareil s’il tombe sur le sol ou s’il

y a des signes visibles de dégâts.

2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez

jamais le cordon d’alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l’appareil.

2.1.17. Ne placez pas le cordon d’alimentation autour de

2.1.18. Ne retirez pas ou ne pliez pas le cordon

2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se bloquer

ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.

2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les câbles

endommagés ou enchevous augmentent le risque de choc électrique.

2.1.21. L’appareil ne convient pas à l’extérieur.

2.1.22. Le cordon d’alimentation doit être examiné régu-

lièrement pour détecter les signes de dommages et si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.

2.1.23. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

2.2. Sécurité personnelle:

2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans surveil-

lance lors de l’utilisation car il y a un risque d’accident.

2.2.2. Cet appareil n’est utilisé qu’à usage domestique,

non à usage industriel ou professionnel. Il n’est pas destiné à être utilisé par des invités dans des environnements d’hôtellerie tels que des chambres d’hôtes, des hôtels, des motels et d’autres types d’environnements résidentiels, même dans les maisons de ferme, les domaines du per- sonnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.

2.2.3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris des enfants) avec des capacités

Untitled-1.indd 14 2018-11-13 08:06:41 AMphysiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

2.2.4. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent

être surveillés afin d’ éviter qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.3. Utilisation et soin:

2.3.1. Débranchez complètement le câble d’alimentation de

l’appareil avant Chaque utilisation.

2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les acces-

soires ne sont pas correctement installés.

2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide.

2.3.4. Ne rallumez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé Ou

connecté à l’alimentation secteur.

2.3.5. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur

lorsqu’il n’est pas En cours d’utilisation et avant toute tâche de nettoyage.

2.3.6. Cet appareil doit être stocké hors de portée des

2.3.7. Ne rangez pas l’appareil s’il est encore chaud.

2.3.8. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance

lorsque vous êtes Utiliser et rester hors de la portée des enfants.

2.3.9. Si, pour une raison ou pour une autre, l’appareil

devait prendre feu, débrancher l’appareil de l’alimentation secteur et NE PAS UTILISER D’EAU POUR METTRE LE FEU. 2.4. Un service:

2.4.1. Assurez-vous que l’appareil n’est entretenu que

par un technicien spécialement qualifié et que seules les pièces de rechange d’origine ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires existants.

2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fab-

ricant ou son agent de service ou une personne qualifiée doit Remplacez-le afin d’éviter un risque.

2.4.3. Toute utilisation abusive ou manquante des instruc-

tions d’utilisation rend la garantie et la responsabilité du fabricant nulle et non avenue.

3. Instructions d’utilisation

3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le film de protection de l’appareil (le cas

3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, net-

toyez les pièces qui entreront en contact avec les aliments de la manière décrite dans la section de nettoyage. 3.2. Utilisation du mélangeur stick: Important: Les lames sont très tranchantes, manipuler avec précaution.

3.2.1. Pour assembler l’arbre avec le moteur, appuyez sur

la fixation de l’arbre dans le carter du moteur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez- vous qu’il soit correctement installé.

3.2.2. Branchez le mélangeur à main sur la prise de

3.2.3. Placez l’arbre du mélangeur dans les aliments que

vous souhaitez traiter.

3.2.4. Appuyez sur le bouton marche / arrêt.

3.2.5. Pour arrêter le mélangeur manuel, relâchez le bouton

d’alimentation / démarrage. 3.3. Utilisation du fouet:

3.3.1. Pour assembler le fouet avec l’unité du moteur,

placez le fouet dans le moteur en vous assurant qu’il se verrouille bien.

3.3.2. Connectez l’alimentation. Pour éviter les éclabous-

sures, insérez le fouet dans les aliments avant d’allumer l’alimentation.

3.4.3. Appuyez sur le bouton d’alimentation / de démar-

rage pour commencer à fouetter. 3.4. Utilisation du bol hachoir:

3.4.1. Placez le bol du processeur sur une surface propre

3.4.2. Assembler la lame en acier inoxydable dans le bol

3.4.3. Placez la nourriture dans le bol du processeur.

3.4.4. Remarque: retirer les os de la viande, couper en

petits morceaux, puis placer dans un bol, la quantité maxi- male d’ingrédients ne peut pas dépasser 350 g.

3.4.5. Fixez le couvercle sur le bol du processeur et

tournez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille en position

3.4.6. Insérez la partie supérieure du mélangeur dans le

trou du couvercle du processeur

3.4.7. Branchez le mélangeur stick dans la source

3.4.8. Sélectionnez la vitesse désirée et appuyez sur le

bouton d’alimentation / démarrage.

3.4.9. Pour arrêter l’appareil, relâchez le bouton

d’alimentation / démarrage en haut de l’unité de moteur. Attention: pour réduire les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe sur la base sans mettre le bol correctement en place. Assurez-vous que le couvercle du processeur est correctement verrouillé avant d’utiliser l’appareil.

3.5 Une fois que vous avez terminé l’utilisation de

3.5.2. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.

3.5.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section de

4.1. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et laissez-le refroidir complètement avant d’entreprendre une tâche de nettoyage. 4.2. Ne plongez pas l’arbre détachable du mélangeur et le fouet dans l’eau car les heures supplémentaires de la Untitled-1.indd 15 2018-11-13 08:06:41 AMlubrification sur les paliers peuvent se laver. Laver l’arbre détachable sous l’eau courante. N’utilisez pas de solvants ou de produits avec un pH acide ou de base tel que l’eau de javel ou des produits abrasifs pour le nettoyage de l’appareil. 4.3. Après avoir nettoyé l’arbre détachable, placez-le verticalement afin que toute l’eau qui pourrait être entrée puisse s’écouler. 4.4. Lavez le bécher de mesure et le bol hachoir et dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol et le batteur ne doivent pas être placés dans un lave-vaisselle car les composants en plastique peuvent se détériorer grâce à une utilisation prolongée du nettoyage du lave-vaisselle. 4.5. Essuyez l’unité du moteur avec un chiffon humide. Ne jamais l’immerger dans de l’eau pour le nettoyer car des chocs électriques peuvent se produire. 4.6. Sécher complètement. Attention: Les lames sont très pointues, manipulent avec précaution.

5. Anomalies et réparation

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mellerware

Modèle : Robot 500 Inox 85550

Catégorie : Extracteur de jus