Zest 26205 - Extracteur de jus Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zest 26205 Mellerware au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus Mellerware Zest 26205, moteur puissant, technologie à froid pour préserver les nutriments. |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir à pulpe de grande capacité pour un usage prolongé sans interruption. |
| Matériaux | Corps en plastique robuste, pièces en acier inoxydable pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un système de mise en marche/arrêt, idéal pour les fruits et légumes. |
| Entretien | Facile à démonter et à nettoyer, pièces compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les accidents, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Compact et léger, design moderne, idéal pour les petites cuisines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Zest 26205 Mellerware
Questions des utilisateurs sur Zest 26205 Mellerware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zest 26205 - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zest 26205 de la marque Mellerware.
MODE D'EMPLOI Zest 26205 Mellerware
2. Conseils et avertissements de sécurité!
Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect et l’observation de ces instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les par- ties du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section de nettoyage, avant utilisation. 2.1. Environnement d’utilisation ou de travail:
2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones obsolètes et obscures invitent des acci- dents.
2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé.
2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
chaudes, telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires.
2.1.4. Gardez les enfants et les personnes présentes à
l’ecart lorsque vous utilisez cet appareil.
2.1.5. Placez l’appareil sur une surface horizontale,
plate et stable, apte à supporter des températures élevées et à l’écart des autres sources de chaleur et au contact de l’eau.
2.1.6. Gardez l’appareil à l’écart des matériaux inflam-
mables tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le papier, etc.
2.1.7. Ne placez pas de matière inflammable près de
2.1.8. N’utilisez pas l’appareil en association avec un
programmeur, une minuterie ou un autre appareil qui l’allume automatiquement.
2.1.9. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est
2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur
l’étiquette d’évaluation correspond à la tension d’alimentation secteur avant de brancher l’appareil.
2.2.11. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur
avec une prise de terre résistant à un minimum de 10 ampères.
2.1.12. La fiche de l’appareil doit s’adapter correcte-
ment à la prise secteur. Ne modifiez pas la fiche.
2.1.13. Si vous utilisez une prise multiple, vérifiez at-
tentivement les notes car le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement dépasser la note de la prise multiple.
2.1.14. Si l’une des enveloppes de l’appareil est
en panne, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique afin d’éviter tout risque de choc électrique.
2.1.15. N’utilisez pas l’appareil s’il tombe sur le sol ou
s’il y a des signes visibles de dégâts.
2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l’appareil.
2.1.17. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour
2.1.18. Ne pas couper ni plier le cordon d’alimentation.
2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation
s’accrocher ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’application.
2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les
4câbles endommagés ou enchevous augmentent le risque de choc électrique.
2.1.21. L’appareil ne convient pas à l’extérieur.
2.1.22. Le cordon d’alimentation doit être régulière-
ment examiné pour détecter les signes de dommages et si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
2.1.23. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouil-
lées. 2.2. Sécurité personnelle:
2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance lors de l’utilisation car il y a risque d’accident.
2.2.2. Cet appareil n’est utilisé qu’à usage domestique
et non à usage industriel ou professionnel. Il n’est pas destiné à être utilisé par des invités dans des environnements d’hôtellerie tels que des chambres d’hôtes, des hôtels, des motels et d’autres types d’environnements résidentiels, même dans les maisons de ferme, les domaines du personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
2.2.3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) avec des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2.2.4. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.3. Utilisation et soin:
2.3.1. Débranchez complètement le câble
d’alimentation de l’appareil avant Chaque utilisation.
2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les ac-
cessoires ne sont pas correctement installés.
2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide.
2.3.4. Ne rallumez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé ou
connecté à l’alimentation secteur.
2.3.5. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’entreprendre une tâche de nettoyage.
2.3.6. Cet appareil doit être stocké hors de la portée
2.3.7. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsque vous l’utilisez et gardez-vous hors de portée des enfants.
2.3.9. Si, pour une raison ou pour une autre,
l’appareil devait prendre feu, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique du secteur et NE PAS UTILISER D’EAU POUR METTRE LE FEU. 2.4. Un service:
2.4.1. Assurez-vous que l’appareil n’est entretenu que
par un technicien qualifié et que seules les pièces de rechange d’origine ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires existants.
2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le
fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée doit le remplacer afin d’éviter tout danger.
2.4.3. Toute utilisation abusive ou manquante des
instructions d’utilisation rend la garantie et la respon- sabilité du fabricant nulle et non avenue.
3. Instructions d’utilisation
3.1. Avant utilisation:
3.1.1. Retirez le film de protection de l’appareil (le cas
3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois,
nettoyez les pièces qui entreront en contact avec les aliments de la manière décrite dans la section de net- toyage. 3.2. Utilisation et soin:
3.2.1. Déroulez le cordon d’alimentation complètement
avant de le brancher.
3.2.2. Placez votre appareil sur une surface plane,
3.2.3. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur.
3.2.4. Couper les agrumes / s pour être pressés en
3.2.6. Allumez l’appareil en appuyant sur le morceau
d’agrumes, une fois qu’il a été placé sur le cône de jus. (Assurez-vous que le petit cône est inséré sous le grand cône)
3.2.7. Pour arrêter l’appareil, il suffit d’arrêter
d’appliquer une pression sur le cône.
3.2.8. Retirez les deux cônes et le filtre pour vider la
3.2.9. Versez votre jus hors de la cruche et dans les
verres pour servir directement.
3.2.10. Si vous procédez à une grande quantité de
fruits, vous devez périodiquement nettoyer le filtre et retirer les restes de la pulpe. Remarque: si vous souhaitez déguster des agrumes plus petits, le gros cône peut être retiré et le fruit est pressé directement sur le cône plus petit.3.3 Une fois que vous avez terminé l’utilisation de l’appareil:
3.3.1. Laisser refroidir l’appareil.
3.3.2. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
3.3.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section
4.1. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et laissez-le refroidir complètement avant d’entreprendre une tâche de nettoyage. 4.2. Sauf pour l’unité d’alimentation et la connexion secteur, toutes les pièces peuvent être nettoyées avec du détergent et de l’eau ou dans du liquide vaisselle. Rincer soigneusement pour enlever toutes les traces de détergent. 4.3. Nettoyez les parties extérieures de l’appareil avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle puis séchez. MISE EN GARDE! Ne pas im- merger les pièces électriques de l’appareil dans un liquide quelconque. 4.4. N’utilisez pas de solvants ou de produits a base d’ acide pH tel que l’eau de javel ou des produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. 4.5. Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide ou le placer sous l’eau courante. 4.6. Il est conseillé de nettoyer l’appareil régulièrement et d’enlever tout reste de nourriture
5. Anomalies et reparation
5.1. Passez l’appareil dans un centre de support autorisé si le produit est endommagé ou d’autres problèmes apparaissent. 5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommage.MANUAL PORTUGUESE Estimado cliente, Obrigado por comprar um produto da marca Meller- ware. Graças à sua tecnologia, design e operação e ao fato de que ele excede os mais rigorosos padrões de qualidade, um uso totalmente satisfatório e longa vida do produto pode ser assegurada.
Notice Facile