305058 - Ventilateur Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305058 Brandson au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 305058 - page 1
Caractéristiques techniques Ventilateur Brandson 305058, puissance 50W, 3 vitesses, diamètre de la grille 40 cm, oscillation 90°.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail, réglable en hauteur et inclinaison.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification des câbles d'alimentation, lubrification du moteur si nécessaire.
Sécurité Protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents, ne pas utiliser à proximité de l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 3,5 kg, dimensions 40 x 40 x 120 cm, niveau sonore 50 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - 305058 Brandson

Comment assembler le ventilateur Brandson 305058 ?
Pour assembler le ventilateur, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer les pales au moteur et de suivre les étapes dans l'ordre.
Le ventilateur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si le ventilateur est branché correctement. Assurez-vous également que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service client.
Comment nettoyer le ventilateur Brandson 305058 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer que les pales sont mal fixées ou qu'il y a des débris à l'intérieur. Vérifiez les pales et nettoyez le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance du ventilateur Brandson 305058 ?
Le ventilateur Brandson 305058 a une puissance de 50 W, ce qui le rend efficace pour rafraîchir des espaces de taille moyenne.
Peut-on utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le ventilateur Brandson 305058 est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Le ventilateur est équipé d'un bouton de contrôle qui vous permet de choisir parmi plusieurs vitesses. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse.
Y a-t-il un mode silencieux sur le ventilateur ?
Oui, le ventilateur dispose d'un mode silencieux qui permet de réduire le niveau sonore tout en maintenant un bon flux d'air.
Quelle est la garantie du produit ?
Le ventilateur Brandson 305058 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour faire valoir la garantie.
Comment stocker le ventilateur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour stocker le ventilateur, débranchez-le, nettoyez-le soigneusement et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur 305058 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305058 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305058 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 305058 Brandson

  • N'ulisez l'appareil qu'à des ns pri- vées et prévues. Cet appareil n'est pas conçu pour l'usage commercial. Ne l'ulisez pas en extérieur et mainte- nez-le éloigné de sources de chaleur et du rayonnement solaire direct.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité directe de sources d'eau telles que baignoire, douche, évier ou piscine.
  • N'ulisez pas cet appareil avec des mains humides.
  • Débranchez immédiatement l'appa- reil s'il est devenu humide ou a été mouillé. Ce faisant, assurez votre propre sécurité et ne touchez pas de matériaux conducteurs sur l'appareil.28 Français
  • Protégez l'appareil de l'humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être im- mergé dans un liquide), d'arêtes tran- chantes ou de sources importantes de poussière.
  • Ne placez pas l'appareil à côté de sources de chaleur (p. ex. fours ou chauage).
  • Choisissez une surface adéquate an que l'appareil ne puisse pas basculer.
  • Débranchez la prise secteur lors de la non-ulisaon, pour le transport ou pour le neoyage.
  • Ne laissez jamais le venlateur sans surveillance et choisissez l'emplace- ment de telle sorte qu'il ne soit acces- sible à aucun animal ou enfant.29Français
  • N'ulisez l'appareil qu'avec la tension correspondante au marquage de l'appareil.
  • Cet appareil peut être ulisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de sa- voir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits relavement à un emploi sûr de l'appareil et comprennent les dan- gers en résultant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et la mainte- nance de l'ulisateur ne doivent pas être réalisé par des enfants sans sur- veillance.30 Français
  • L'appareil et le câble de connexion doivent être maintenus hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans.
  • Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun matériel d'emballage (sacs en plasque, lms, carton ou polystyrène) trainer à portée.
  • Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des lms ou des sacs en plasques, il existe un risque d'étouf- fement !
  • N'ulisez l'appareil qu'avec la cage de protecon fermée.
  • Le venlateur et le contrôle rotaf et le commutateur ne doivent pas être bloqués !
  • Il est interdit de rerer la grille à des ns de neoyage une fois que le ven- lateur a été monté.31Français
  • Ne placez jamais des pares du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protecon.
  • Veillez à ce que les cheveux ne par- viennent pas à portée de la grille de protecon, ils pourraient être happés par le ux d'air.
  • Si le câble de raccordement au sec- teur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne présentant une qualicaon analogue, an de prévenir les risques.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de le neoyer ou de rerer la che de la prise de secteur.32 Français
  • Essuyez le boîer de l'appareil avec un chion humide et séchez-le en- suite avec un chion sec propre, n'im- mergez jamais le boîer dans de l'eau pour le neoyer.
  • Une fois que le venlateur est monté, la grille de protecon ne doit plus être rerée !33Français Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant.

1. Contenu de la livraison

2. Caractérisques techniques

Avec un moteur puissant et des lames de rotor d'env. 37cm, le venlateur sur pied de Brandson assure une venlaon opmale, même durant des journées chaudes. Avec trois niveaux de vitesse, une inclinaison réglable ainsi qu'une oscillaon, vous pouvez adapter le venlateur à vos besoins individuels. Tension d'entrée 220-240 V CA 50 Hz Puissance absorbée 50 W Développement du bruit Valeur d'émission au poste de travail inférieure à 70 dB(A) Diamètre env. 37 cm Oscillaon env. 80-85° acvable/désacvable Dimensions largeur env. 42 cm, profondeur env. 40 cm, hauteur env. 104-125 cm (réglable) Caractérisques • Télécommande

  • Foncon de minuterie (1 9 heures)
  • Oscillaon34 Français

4. Détails du produit

1 Côté avant de la grille de protecon 2 Écrou de xaon de lame de rotor 3 Lame de rotor 4 Écrou de xaon de la grille de protecon 5 Côté arrière de la grille de protecon 6 Axe de rotor 7 Vis de blocage 8 Tube intérieur pour le réglage de la hauteur du pied 9 Fixaon pour le réglage de la hauteur 10 Tube extérieur du pied 11 Pied 12 Vis de xaon du pied 13 Vis de blocage + Écrou avec rondelle plate

Remarque : les vis sont généralement toutes prémontées à l’endroit indiqué, sauf si elles se trouvent dans le sachet d’emballage.

1. Sortez le venlateur de l'emballage et vériez l'appareil ainsi que le volume

de livraison énuméré dans le tableau. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou a été endommagée. Placez la grille de protecon arrière (5) sur l’axe de rotor (6). Veillez à ce que la poignée pointe vers le haut.

2. Vissez la grille à l'aide de l'écrou de xaon (4).

3. Ensuite placez la lame de rotor (3) sur l'axe de rotor (6) et xez-la avec

l'écrou de xaon correspondant (2).

4. Aenon : L'écrou de xaon est vissé dans le sens contraire des aiguilles

5. Accrochez la grille de protecon avant (1) sur la grille arrière. Sur le côté

inférieur des deux grilles se trouve un trou pour une vis de blocage (13).

6. Enchez la vis de blocage (13) à travers le trou de la couverture avant et ar-

rière et xez-la avec l'écrou de blocage. Fermez ensuite les quatre supports de xaon sur le côté.

7. Prenez le pied (11) et raccordez le tube extérieur (10) au pied.

8. Vissez le tube extérieur (10) sur le pied (11) à l'aide de la vis de xaon

avec rondelle plate (12) par le bas.

9. Sortez le tube intérieur (8) du tube extérieur du pied (10), sécurisez ce

dernier en serrant la vis de réglage de la hauteur (9). Remarque : le tube intérieur se trouve dans le tube extérieur et peut être reré avec le doigt. Assurez-vous de desserrer l’écrou au préalable avant de pouvoir rerer le tube intérieur.

10. Pour nir, vous devez encore assembler le venlateur avec le pied.

11. Insérez le venlateur sur le pied en plaçant l’unité motrice (6) sur le tube

intérieur (8) et sécurisez le venlateur à l’aide de la vis de blocage (7).36 Français

Placez le venlateur dans un emplacement approprié et connectez l'ap- pareil à une prise électrique de 220-240 V CA correctement installée. Vous pouvez changer l'angle d'inclinaison à votre guise en basculant la cage de protecon. Appuyez sur la touche « SWING » sur la télécommande ou sur la touche « OSC » sur le venlateur pour acver l'oscillaon. Appuyez sur la touche « Power » sur les éléments de commande sur le venlateur ou sur la touche « ON/OFF » sur la télécommande pour mere le venlateur en marche. TIMER SWING SPEED TIMER ON/OFF SWING SPEED Touche Foncon TIMER Acve la foncon de minuterie. ON/OFF Éteint le venlateur. SWING Acve l'oscillaon. SPEED change le niveau de vitesse. Achage de niveaux de vitesses et de minuterie Touche « Speed » Touche « OSC » Touche « Timer » Télécommande Panneau de commande sur le venlateur Touche « Power » ON/OFF37Français

Vous avez la possibilité d’acver une foncon de minuterie (l’appareil se met au- tomaquement à l’arrêt après l’écoulement du temps). Le venlateur peut régler une minuterie entre 1 et 9 heures. Pour cela, appuyez sur la touche « Minuterie ». La minuterie augmente par incrément d'une heure jusqu'à aeindre un maximum de 9 heures. L’écran ache la valeur réglée actuelle de la minuterie. An de désacver la minuterie préalablement, il vous sut d’appuyer sur la touche de minuterie autant de fois jusqu’à ce qu’un « 0 » apparaisse à l’écran.

8. Niveaux de vitesse

Appuyez sur la touche « ON/OFF » sur la télécommande pour mere le venlateur en marche et régler la vitesse souhaitée. Alternavement, vous pouvez appuyer sur les touches « Speed » sur les éléments de commande an d’adapter la vitesse. L'écran ache le niveau de vitesse actuel. Il existe les niveaux de vitesse suivants :

Aenon ! Veuillez rerer la che de la prise de secteur avant de commencer le neoyage ! Ulisez pour le neoyage un chion légèrement humidié avec de l'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être neoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !38 Français

Aenon ! Veuillez rerer la che de la prise de secteur avant de commencer le neoyage ! Ulisez pour le neoyage un chion légèrement humidié avec de l'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être neoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex- posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom- magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap- pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.39Français

9. Indicaons de recyclage

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :40 Français

10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des réparaons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L’appareil n’est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-ulisaon ou d'orage. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser unique- ment dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impéravement éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez aussi respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handi- capées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.41Français Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 305057 ; 305058 est conforme aux exi- gences essenelles et autres disposions pernentes des direcves 2014/35/UE et 2014/30/ UE et 2011/65/UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ; hp://model.ganzeinfach.de/305057 Direcve DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 305058

Catégorie : Ventilateur