303369 - Ventilateur Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303369 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur Brandson 303369, puissance 45W, 3 vitesses, diamètre de 40 cm, oscillation à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail, pour rafraîchir l'air en été. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles et les pales, vérifier le câble d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Équipé d'une protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau, débrancher lors du nettoyage. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids 3.5 kg, dimensions 40 x 40 x 120 cm, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303369 Brandson
Questions des utilisateurs sur 303369 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303369 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303369 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 303369 Brandson
- N'ulisez l'appareil qu'à des ns pri- vées et prévues. Cet appareil n'est pas desné à un usage commercial. Ne l'ulisez pas en extérieur et mainte- nez-le éloigné de sources de chaleur et du rayonnement solaire direct.
- Ne placez pas l'appareil à proximité directe de sources d'eau telles que baignoire, douche, évier ou piscine.
- N'ulisez pas le produit avec des mains humides.
- Débranchez immédiatement l'appa- reil s'il est devenu humide ou a été mouillé. Assurez votre propre sécu- rité et ne touchez pas de matériaux conducteurs sur l'appareil.28 Français
- Protégez le produit de l'humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être im- mergé dans un liquide), d'arêtes tran- chantes ou de sources importantes de poussière.
- Ne placez pas l'appareil directement à côté de sources de chaleur (p. ex. fours ou chauage).
- Choisissez une surface adéquate an qu'il ne puisse pas basculer.
- Débranchez la prise secteur lors de la non-ulisaon, pour le transport ou pour le neoyage.
- Ne laissez jamais le venlateur sans surveillance et choisissez l'emplace- ment de telle sorte qu'il ne soit acces- sible à aucun animal ou enfant.
- N'ulisez l'appareil qu'avec la tension29Français correspondante au marquage de l'ap- pareil.
- Cet appareil peut être ulisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de sa- voir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits relavement à un emploi sûr de l'appareil et comprennent les dan- gers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et la mainte- nance de l'ulisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans sur- veillance.
- L'appareil et son câble de connexion doivent être maintenus hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans.30 Français
- Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun matériel d'emballage (sacs en plasque, lms, carton ou polystyrène) trainer à portée.
- Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des lms ou des sacs en plasques ! Il existe un risque d'étouf- fement !
- N'ulisez l'appareil qu'avec la cage de protecon fermée.
- Le venlateur ainsi que le contrôle rotaf et le commutateur ne doivent pas être bloqués !
- Il faut veiller à ce que le venlateur soit débranché de l'alimentaon sec- teur avant de rerer le disposif de protecon.
- Ne placez jamais des pares du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers31Français de la grille de protecon.
- Veillez à ce que les cheveux ne par- viennent pas à portée de la grille de protecon, ils pourraient être happés par le ux d'air.
- Si le câble de raccordement au sec- teur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne présentant une qualicaon analogue, an de prévenir les risques.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le neoyer ou de rerer la che de la prise secteur.
- Essuyez le boîer de l'appareil avec un chion humide et faites-le sécher ensuite avec un chion sec et propre. Ne plongez jamais le boîer dans l'eau pour le neoyer.32 Français Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez proter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
- Télécommande avec pile bouton (CR2032)
2. Données techniques
Avec un moteur puissant à courant connu et des lames de rotor d'env. 38,5cm, le venlateur sur pied de Brandson assure une venlaon opmale, même du- rant des journées chaudes. Avec 24 niveaux de vitesse, une inclinaison réglable ainsi qu'une foncon d'oscillaon, vous pouvez adapter le venlateur à vos be- soins individuels. Comparavement aux venlateurs CA classiques, le venlateur doté d'un moteur à courant connu permet d'économiser jusqu'à 60 % des coûts énergéques tout en fournissant un débit idenque en m³. La tension d'entrée de 220-240 VCA est transformée par un bloc d'alimentaon interne en 24 V CC requises par le moteur CC. Tension d'entrée 220-240 VCA 50 Hz Puissance absorbée 30W Développement du bruit Valeur d'émission au poste de travail LpA < 70 dB(A) Diamètre du rotor env. 38,5 cm Oscillaon env. 80° acvable/désacvable Angle d’inclinaison env. 35° Dimensions Largeur env. 45,5 cm, profondeur env. 41 cm, hauteur env. 115-134,5 cm (réglable) Caractérisques
- Oscillaon pouvant être acvée
- Foncon de temporisaon
- Moteur CC (moteur à courant connu)
- Fonconnement silencieux33Français
4. Détails du produit
1 Grille de protecon avant 2 Anneau de la grille de protecon 3 Vis de xaon du rotor 4 Lame de rotor 5 écrou de sûreté 6 Grille de protecon arrière 7 Axe du moteur 8 Unité moteur 9 Commande du venlateur 10 Vis de réglage
Sortez le venlateur de l'emballage et vériez l'appareil ainsi que le volume de livraison énuméré dans le tableau. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou a été endommagée.
1. Pour monter correctement le venlateur, vissez d'abord le pied support (14, 15)
avec le tube extérieur (13).
2. Prenez le poids du pied support (15), placez le couvercle (14) et vissez le tube
extérieur (13) sur le pied support (14, 15) à l'aide de la xaon (16, 17) à parr du bas.
3. Pour connecter l'ensemble moteur (8,9) au tube intérieur (11), introduisez-le
dans la commande du venlateur (9) et xez-le avec la vis de réglage (10).
4. Placez maintenant la grille de protecon arrière (6) sur l'unité de venlateur.
Veillez à ce que la poignée pointe vers le haut.
5. Vissez la grille arrière à l'aide de l'écrou de xaon (5).
6. Ensuite placez la lame de rotor (4) sur l'axe de moteur (7) et xez-la avec la vis
de xaon correspondante (3). Veillez à ce que les diérents composants soient montés correctement sur l'axe du moteur (7) pour éviter des vibraons !
7. Fixez l'anneau de la grille de protecon (2) avec la grille de protecon avant (1)
et connectez-celle-ci à la grille de protecon arrière (6). La sécurité de la grille de protecon (19) se trouve sur le côté inférieur des deux grilles.
8. Fixez la sécurité (19) avec la vis correspondante (18).
11 Tube intérieur (à l'état de livraison, introduit dans le tube extérieur (13)) 12 Écrou de réglage en hauteur 13 Tube externe 14 Couverture du pied 15 Poids du pied 16 Élément de verrouillage du pied 17 Vis de blocage du pied 18 Vis de blocage de la grille de protecon 19 Sécurité de a grille de protecon35Français
Placez le venlateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique de 220-240 V CA correctement installée. Vous pouvez changer l'angle d'inclinaison à votre guise jusqu'à 35° en basculant la cage de protecon. Appuyez sur la touche« Oscillaons » ( ) sur le panneau de commande ou la télécommande pour acver l'oscillaon. Le venlateur possède 24 niveaux de vitesses diérents que vous pouvez modier avec la touche « Niveaux de vitesse » ( , ) sur l'élément de commande ou sur la télécommande.
6.1 Foncons des touches
6.3 Foncon de minuterie
Le venlateur ore 15 diérents niveaux de temporisaon, pouvant être réglés par intervalles d'une demi-heure jusqu'à une durée maximale de 7,5 heures. Ap- puyez à cee n sur la touche « Timer » sur la télécommande ou sur le panneau de commande du venlateur. Le temps restant est aché par les DEL allumées sur l'écran de la minuterie. Vous pouvez réglez la durée de la temporisaon en appuyant de façon répétée sur cee touche. Exemple : Si vous souhaitez régler une minuterie de 5,5 heures, appuyez sur la touche « Timer » jusqu'à ce que les DEL « 4 », « 1 », «0,5 » s'allument. Ces DEL achent le temps total restant. Touche Foncon
(Touche niveaux de vitesse) Bascule entre 24 niveaux de vitesses diérents (Touche Oscillaon) Oscillaon Marche / Arrêt (Touche Timer) Acve la minuterie (Touche ON/OFF) allume et éteint l'appareil36 Français
6.4 Commande du venlateur
6.5 Réglage de la hauteur
Pour régler la hauteur du venlateur, desserrez d'abord légèrement les écrous de réglage de la hauteur (12). Ensuite, vous pouvez régler la hauteur du venlateur en saisissant la commande du venlateur (10) et en coulissant légèrement l'ap- pareil vers le haut. Une fois que la hauteur souhaitée a été aeinte, revissez les écrous de réglage de la hauteur (12). Aenon ! Il faut toujours éteindre l'appareil pour eectuer le réglage en hauteur. Achage des niveaux de vitesse Achage de la minuterie Achage de l'oscillaon Éléments de commande
Veuillez rerer la che de la prise de secteur avant de commencer le neoyage ! Ulisez pour le neoyage un chion légèrement humidié avec de l'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être neoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !
8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser personnellement des répara- ons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appa- reil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-ulisaon ou d'orage. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser unique- ment dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impéravement éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne devrait pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez aus- si respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appa- reil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
9. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu- ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éli- minaon incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur l’électricité (ElektroG), obligé de restuer gratuitement les ap- pareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet.38 Français Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement. La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303369 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://downloads.ganzeinfach.de/ Direcve DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 6789676139Italiano Importan istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio
Notice Facile