305893 - Ventilateur Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305893 Brandson au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 305893 - page 1
Caractéristiques techniques Ventilateur Brandson 305893, puissance de 50 W, diamètre de 40 cm, 3 vitesses de ventilation, oscillation à 90°.
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou de bureau, réglable en hauteur et inclinaison pour un confort optimal.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification des câbles d'alimentation, lubrification des roulements si nécessaire.
Sécurité Protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents, ne pas utiliser à proximité de l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 3 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - 305893 Brandson

Comment assembler le ventilateur Brandson 305893 ?
Pour assembler le ventilateur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer les pales du ventilateur correctement et de verrouiller la base en place.
Le ventilateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'on'.
Comment nettoyer le ventilateur Brandson 305893 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les pales et le boîtier. Évitez de plonger le ventilateur dans l'eau.
Le ventilateur émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut être causé par des pales mal fixées ou des débris coincés. Vérifiez et resserrez les pales, et nettoyez l'intérieur du ventilateur si nécessaire.
Puis-je utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le ventilateur Brandson 305893 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour régler la vitesse du ventilateur à votre convenance.
Y a-t-il une garantie pour le ventilateur Brandson 305893 ?
Oui, le ventilateur est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour les réclamations de garantie.
Quelle est la consommation électrique du ventilateur ?
Le ventilateur Brandson 305893 consomme environ 50 watts en fonctionnement normal, ce qui le rend économe en énergie.
Comment stocker le ventilateur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Débranchez le ventilateur et placez-le dans un endroit frais et sec. Vous pouvez également le couvrir pour le protéger de la poussière.
Le ventilateur a une fonction d'oscillation, comment l'activer ?
Pour activer la fonction d'oscillation, appuyez sur le bouton d'oscillation situé sur le panneau de commande. Cela permettra au ventilateur de tourner de gauche à droite.

Questions des utilisateurs sur 305893 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305893 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305893 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 305893 Brandson

  • N'ulisez l'appareil qu'à des ns pri- vées et prévues. Cet appareil n'est pas desné à un usage commercial. Ne l'ulisez pas à l'air libre et mainte- nezle éloigné des sources de chaleur ainsi que du rayonnement solaire di- rect.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité directe de sources d'eau telles que baignoire, douche, évier ou piscine.
  • N'ulisez pas le produit avec des mains humides.
  • Débranchez immédiatement l'appa- reil s'il est devenu humide ou a été mouillé. Assurez votre propre sécu- rité et ne touchez pas de matériaux conducteurs sur l'appareil.37Français
  • Protégez le produit de l'humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être im- mergé dans un liquide), d'arêtes tran- chantes ou de sources importantes de poussière.
  • Ne placez pas l'appareil directement à côté de sources de chaleur (p. ex. fours ou chauage).
  • Choisissez une surface adéquate an qu’il ne puisse pas basculer.
  • Débranchez la prise secteur lors de la nonulisaon, pour le transport ou pour le neoyage.
  • Ne laissez jamais le venlateur sans surveillance et choisissez l'emplace- ment de telle sorte qu'il ne soit acces- sible à aucun animal ou enfant.38 Français
  • N'ulisez l'appareil qu'avec la tension correspondante au marquage de l'ap- pareil.
  • Cet appareil peut être ulisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de sa- voir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits relavement à un emploi sûr de l'appareil et comprennent les dan- gers en résultant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et la mainte- nance de l'ulisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans sur- veillance.39Français
  • L'appareil et son câble de connexion doivent être maintenus hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans.
  • Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun matériel d'emballage (sacs en plasque, lms, carton ou polystyrène) trainer à portée.
  • Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des lms ou des sacs en plasques ! Il existe un risque d'étouf- fement !
  • N'ulisez l'appareil qu'avec la cage de protecon fermée.
  • Le venlateur ainsi que le contrôle rotaf et le commutateur ne doivent pas être bloqués !40 Français
  • Il faut s’assurer que le venlateur soit débranché de l’alimentaon élec- trique avant de rerer le disposif de protecon.
  • Ne placez jamais des pares du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protecon.
  • Veillez à ce que les cheveux ne par- viennent pas à portée de la grille de protecon, ils pourraient être happés par le ux d'air.
  • Si le câble de raccordement au sec- teur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou par une personne présentant une qualicaon analogue, an de prévenir les risques.41Français
  • Laissez l'appareil refroidir avant de le neoyer ou de rerer la che de la prise secteur.
  • Essuyez le boîer de l'appareil avec un chion humide et faitesle sécher ensuite avec un chion sec et propre. Ne plongez jamais le boîer dans l'eau pour le neoyer.42 Français Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d’emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans défauts et intact.

1. Contenu de la livraison

  • Bloc d’alimentaon avec câble de connexion

2. Caractérisques techniques

Avec un moteur CC ecace et la lame de rotor d'une taille d’env. 35 cm, le venla- teur sur pied de Brandson assure une venlaon opmale, même durant des jour- nées chaudes. Grâce à 9 niveaux de vitesse, une inclinaison réglable ainsi qu'une foncon d’oscillaon, vous pouvez adapter le venlateur à vos besoins individuels. Comparé aux venlateurs tradionnels à courant alternaf, le venlateur avec mo- teur à courant connu peut permere d'économiser jusqu'à 60 % des coûts éner- géques avec débit d'air idenque en m³. La tension d’entrée de 220240 VAC est convere en 24V DC nécessaire au moteur DC par un bloc d’alimentaon externe. Tension d'entrée 220240 V CA 50 Hz Puissance absorbée 19 W Développement du bruit Valeur d’émission au poste de travail LpA < 70 dB(A) Diamètre du rotor env. 35 cm Oscillaon 3 niveaux / max. 120° on/o commutable Angle d’inclinaison env. 90° Dimensions Largeur env. 40 cm, profondeur env. 37,5 cm, hauteur env. 115125 cm (réglable) Caractérisques

  • 9 niveaux de vitesse
  • Moteur CC (moteur à courant connu)
  • Fonconnement silencieux43Français

4. Détails du produit

1 Écrou en plasque 2 Vis de xaon 3 Grille de protecon arrière 4 Lame de rotor 5 Grille de protecon avant 6 Unité motrice 7 Tige de moteur 8 Champ de commande 9 Tige de pied 10 Pied

Sortez le venlateur de l'emballage et vériez l'appareil ainsi que le volume de livraison énuméré dans le tableau. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou a été endommagée.

Alignez le pied (10) et la ge de pied (9) et xezle à l’aide de l’écrou de pied (11) et la vis de xaon du pied (12).

5.2 Montage de l’unité motrice au pied

Dans un premier temps, alignez la ge de moteur (7) par rapport la posion de trou du pied préalablement monté (voir 5.1 Montage du pied). Tournezle alors dans le sens horaire, an de xer l’unité motrice au pied. 11 Écrou de pied 12 Vis de xaon du pied 13 Réglage en hauteur

Veillez à l’inseron correcte

5.3 Montage et verrouillage de la grille de protecon arrière

Alignez l’unité motrice (6) par rapport à la grille de protecon arrière (3). Fixezla et verrouillezla à l’aide de l’écrou en plasque (1).

5.4 Montage et verrouillage de la lame de rotor

Alignez la lame de rotor par rapport à l’unité motrice (6), faitesla enèrement passer et xez ensuite la lame de rotor avec la vis de xaon (2).

Serrez l’écrou en plasque dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez la grille par rapport au trou approprié.

Verrouillez la vis (2) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Alignez la lame de rotor avec le guidage par rapport à l’unité motrice.46 Français

5.5 Montage et verrouillage de la grille de protecon avant

Bouclez la grille de protecon avant (5) sur la grille de protecon arrière(3), de façon à ce que le logo soit placé correctement.

Crochet / Auxiliaire de montage Comprimez la grille à deux mains tour à tour (vous sentez un « enclenchement » quand elle est xée correctement) et vissezla à l’aide de la vis de xaon (14).

Accrochez la grille de venlateur avant avec l’auxiliaire de montage situé en haut (crochet) dans la grille arrière.47Français Achage de niveaux de vitesses Touche TURBO

Placez le venlateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique de 220240 V CA correctement installée. Le basculement de la cage de protecon vous permet de modier l’angle d’incli- naison à votre choix, jusqu’à 90°. Appuyez sur la touche « Oscillaon » ( ) sur l’élément de commande ou la télécommande pour acver l’oscillaon. Le venlateur dispose de 9 diérents niveaux de vitesses que vous pouvez modier avec les touches de « niveaux de vitesses » ( , ) sur l’élément de commande ou sur la télécommande.

6.1 Champ de commande

Achage de modes Touche SPEED Touche OSC Touche POWER ON/OFF48 Français Champ de commande Foncon POWER ON/OFF // Foncon Marche/ Arrêt Appuyez sur la touche « OSC » pour acver l’oscillaon du venlateur. Après avoir appuyé sur la touche de manière répétée, vous pouvez alterner entre les diérents modes d’oscillaon. Cycle suivant : Angle : 60°→ Mise à l’arrêt → 90°→ Mise à l’arrêt → 120°→ Mise à l’arrêt → 60° etc. Cee touche peut être appuyée brièvement, an de commuter la vitesse de vent. La touche peut être appuyée de manière prolongée, an de commuter le mode (cycle : Normal > Turbo > Sommeil > Normal etc). Achage du niveau de vitesse actuel Cee touche peut être appuyée brièvement, an d’acver et de désacver le mode turbo. La touche «Turbo» assure une poussée supplémentaire de puissance. La touche peut être appuyée de manière prolongée, an d’acver et de désacver le mode en foncon de la température. En mode turbo, l’achage est acvé et « H » apparaît à l’écran. Le mode turbo acve la vitesse du venlateur au maximum. En mode de veille, cet achage est acvé et la vitesse du vent du venlateur peut être réglée automaquement se- lon le programme déterminé. Il existe trois niveaux, c’està dire « 1, 2, 3 ». Et la vitesse de vent de sommeil nécessaire peut être réglée en appuyant sur la touche « SPEED ».49Français

Champ de commande Foncon Cet achage est allumé en mode en foncon de la température. (ECOMode) Ce mode peut adapter la puissance de vent de manière intelligente, en foncon du changement de la température ambiante. La foncon de minuterie de l’appareil peut exclusi- vement être réglée à travers la télécommande et cet achage est ce symbole est aché à l’écran. Dépend de la tempé- rature Bouton Mode (ECOMode) Touche POWER ON/ OFF Touche Oscillaon Touche Minuterie Niveau de vitesse Touche de réducon Niveau de vitesse Touche d’augmentaon Touche Mode50 Français

6.3 Foncon de minuterie

La foncon de minuterie permet d’éteindre l’appareil au moment réglé. Après avoir appuyé sur la touche « Minuterie », le temps peut être réglé en ap- puyant sur les touches « + » et « » sur la télécommande. (Cycle : 0123456 780 heures). Le moment est acvé après un triple clignotement de l’indicateur. Si le temps réglé ache 0, cela signie que la foncon « Minuterie » est annulée. Exemple : Si vous souhaitez régler une minuterie de 5 heures, appuyez sur la touche « Minuterie » et ensuite sur la touche « + » jusqu’à ce que le chire « 5 » apparaisse à l’écran.

6.4 Mode en foncon de la température

Gamme de travail 10°C40°C Intervalle de mesure toutes les 11 secondes Tolérance de température +/ 1°C Lorsque cee foncon est acvée, le niveau de vitesse change en foncon de la température ambiante actuelle mesurée au moment où cee foncon a été lancée. Par exemple, si le venlateur est mis en mode ECO avec le niveau de vitesse 6, le niveau de vitesse sera modié en foncon du niveau 6. Si le niveau de vitesse est modié manuellement au niveau 8 avec cee foncon, les autres ajustements de vitesse seront basés sur le niveau 8 à la place. Les ajustements automaques du niveau de vitesse maintenant eectués sont également basés sur la température à laquelle cee foncon a été lancée. Par exemple, si la température ambiante est de 24°C lorsque le mode ECO est acvé, le système vériera dorénavant si la température ambiante est restée à 24°C. Si la température augmente maintenant de 1°C par rapport à la température ambiante de référence (24°C), la vitesse augmentera également d’un pas. L’inverse est également vrai, si la température baisse de 1°C correspondant à la température ambiante de référence iniale, le niveau de vitesse sera abaissé d’un niveau.51Français Exemple : Si la température ambiante est de 26°C et que le niveau de vitesse est de 6, le mode ECO est acvé. Si la température monte à 28°C, la vitesse augmente jusqu’au niveau 8 ; si la température ambiante passe à 22°C, la vitesse diminue jusqu’au niveau 2. Cee foncon fonconne dans une plage de température de 10°C à 40°C. Lorsque la température ambiante aeint 40 °C, le système passe automaquement en MODE TURBO ; en dessous de 10 °C, le niveau de vitesse 1 est acvé.

6.5 Réglage de la hauteur

Pour régler la hauteur du venlateur, desserrez d’abord légèrement l’écrou de réglage en hauteur (13). Ensuite, vous pouvez procéder à la réglage en hauteur du venlateur et pousser l’appareil vers le haut. Une fois que la hauteur souhaitée est aeinte, revissez de nouveau l’écrou pour le réglage en hauteur (13). Aenon ! Veuillez toujours mere l’appareil à l’arrêt pour procéder au réglage en hauteur de ce dernier !

Veuillez rerer la che de la prise de secteur avant de commencer le neoyage ! Ulisez pour le neoyage un chion légèrement humidié avec de l'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être neoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vousmême des réparaons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L’appareil n’est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne courtcircuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de nonulisaon ou d'orage. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser unique- ment dans des zones sèches. Protégezle d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impéravement éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes52 Français vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l’appareil avant l’ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L’appareil ne doit pas être ulisé s’il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez aussi res- pecter les disposions et restricons naonales. N’ulisez pas le produit à d’autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenezle hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n’est pas eectuée par le four- nisseur inial entraîne l’annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

9. Indicaons de recyclage

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WDPlus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „écoparcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘écoparcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WDPlus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.53Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305022 / 305893 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc- ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressezvous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, hps://model.ganzeinfach.de/305022. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WDPlus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDE- REP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :54 Italiano Importan istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 305893

Catégorie : Ventilateur