305893 - Ventilateur Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305893 Brandson au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur sur pied |
| Marque | Brandson |
| Modèle | 305893 |
| Diamètre du rotor | 35 cm |
| Dimensions (L x P x H) | 40 x 37.5 x 115-125 cm |
| Hauteur réglable | Oui, de 115 à 125 cm |
| Tension d'entrée | 220-240 V AC |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance absorbée | 19 W |
| Niveau sonore | < 70 dB(A) |
| Nombre de vitesses | 9 |
| Oscillation | 60°, 90°, 120° commutable |
| Inclinaison | Jusqu'à 90° |
| Temporisation | 1 à 8 heures |
| Type de moteur | Courant continu (CC) |
| Alimentation | Bloc d'alimentation externe (24 V DC) |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Contenu de la livraison | Ventilateur, bloc d'alimentation, télécommande, mode d'emploi |
| Fonctions spéciales | Mode Turbo, Mode Sommeil, Mode ECO |
| Nettoyage | Chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Grille de protection, arrêt automatique en cas de basculement (non spécifié) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 305893 Brandson
Questions des utilisateurs sur 305893 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305893 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305893 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 305893 Brandson
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet : http://model.ganzielfach.de/305022.
Consignes de sécurité importantes pour cet apparéil
- N'utilisez l'appareil qu'a des fins privées et prévues. Cet apparéil n'est pas destiné à un usage commercial. Ne l'utilisez pas à l'air libre et maintenez-le éloigné des sources de chaleur ainsi que du rayonnement solaire direct.
- Ne placez pas l'appareil à proximé directe de sources d'eau telles que baignoir, douche, évier ou piscine.
- N'utilisez pas le produit avec des mains humides.
-
Débranche immédiatement l'appareil s'il est devenu humide ou a été mouillé. Assurez votre propre sécurité et ne touche pas de matérielux conducteurs sur l'appareil.
-
Protégez le produit de l'humidité (cet apparéil ne doit enaucun cas être im-. merge dans un liquide), d'arêtes tran-. chantes ou de sources importantes de poussière.
- Ne placez pas l'appareil directement à côté de sources de chaleur (p. ex. jours ou chauffage).
- Choisissez une surface ajusté afin qu'il ne puisse pas basculer.
- Débranche la prise secteur lors de la non-utilisation, pour le transport ou pour le nettoyage.
-
Ne laissez jamais le ventilateur sans surveillance etCHOISSEZ l'emplacement de telle sorte qu'il ne soit accessible àaucun animal ou infant.
-
N'utilisez l'appareil qu'avac la tension correspondante au marquage de l'appléil.
- Cet apparueil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de savoir s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits relativement à un employe sur de l' apparueil et comprendnant les dangers en résultat.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
L'appareil et son cable de connexion doit être maintainus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun matériel d'emballage (sacs en plastique, films, carton ou polystyrene) trainer à portée.
- Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des films ou des sacs en plastiques! Il existe un risque d'étouffement!
- N'utilisez l'appareil qu'vec la cage de protection fermée.
-
Le ventilateur ainsi que le contrôle rotatif et le commutateur ne doivent pas'être bloqués!
-
Il faut s'assurer que le ventilateur soit débranché de l'alimentation électrique avant dePTRirer le dispositif de protection.
- Ne placez jamais des parties du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protection.
Veilles à ce que les cheveux ne parviennent pas à portée de la grille de protection, ils pourraient être happés par le flux d'air. -
Si le cable de raccordement au secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par une personne représentant une qualification analogue, afin de prévenir les risques.
-
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou dePTRER la fiche de la prise secteur.
-
Essuyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon humide et faites-le sécher ensuite avec un chiffon sec et propre. Ne plongez jamais le boîtier dans l'eau pour le nettoyer.
Nous vous remercions d'avoircision un produit Brandonson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre apparéil acquis, veuillez dire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Ventilateur
- Bloc d'alimentation avec cable de connexion
Mode d'emploi
2. Caracteristiques techniques
| Tension d'entrée 220-240 V | CA 50 Hz |
| Puisance absorbée 19 W | |
| Développement du bruit | Valeur d'émission au poste de travail LpA < 70 dB(A) |
| Diamètre du rotor env. 35 cm | |
| Oscillation 3 niveaux / max. | 120° on/off commutable |
| Angle d'inclinaison env. 90° | |
| Dimensions | Largeur env. 40 cm, profondeur env. 37,5 cm, hauteur env. 115-125 cm (réglable) |
| Caracteristique | • 9 niveaux de vitesse • oscillation commutable (60°/90°/120°) • Fonction de temporisation • Moteur CC (moteur à courant continu) • Fonctionnement silencieux |
3. Fonctions
Avec un moteur CC efficace et la lame de rotor d'une taille d'env. 35 cm, le ventilateur sur pied de Brandon assure une ventilation optimale, même durant des journées chaudes. Gréce à 9 niveaux de vitesse, une inclinaison régliable ainsi qu'une fonction d'oscillation, vous pouvez adapter le ventilateur à vos besoin individuels. Comparé aux ventilateurs traditionnels à courant alternatif, le ventilateur avec moteur à courant continu peut permettre d'économiser jusqu'à 60% des coûts énergétiques avec début d'air identique en ^3 . La tension d'entrée de 220-240 VAC est convertie en 24V DC nécessaire au moteur DC par un bloc d'alimentation externe.
4. Détails du produit



| 1 Écrou | en plastique |
| 2 Vis de | fixation |
| 3 Grille | de protection arrière |
| 4 Lame | de rotor |
| 5 Grille | de protection avant |
| 6 Unité | motrice |
| 7 Tige de | moteur |
| 8 Champs de commande | |
| 9 Tige de | pied |
| 10 Pied | |
| 11 Écrou de pied |
| 12 Vis de fixation du pied |
| 13 Réglage en hauteur |
5. Montage
Sortez le ventilateur de l'emballage et vérifie l'appareil ainsi que le volume de livraisonénémeré dans le tableau. Veuillez contacter le vendeur si une piece manque ou a été endommagée.
5.1 Montage du pied
Alignez le pied (10) et la tige de pied (9) et fixez-le à l'aide de l'écrou de pied (11) et la vis de fixation du pied (12).

5.2 Montage de l'unité motrice au pied

Dans un premier temps, alignez la tige de moteur (7) par rapport la position de trou du pied préalablement monté (voir 5.1 Montage du pied). Tournez-le alors dans le sens horaire, afin de fixer l'unité motrice au pied.
5.3 Montage et verrouillage de la grille de protection arrête
Alignez l'unité motrice (6) par rapport à la grille de protection arrêté (3). Fixez-la et verrouillez-la à l'aide de l'écrou en plastique (1).

Alignez la grille par rapport au trou approprié.
Serrez l'écrou en plastique dans les sens des aiguilles d'une montre.

5.4 Montage et verrouillage de la lame de rotor
Alignez la lame de rotor par rapport à l'unité motrice (6), faites-la entièrement passer et fixez ensuite la lame de rotor avec la vis de fixation (2).
Alignez la lame de rotor avec le guidage par rapport à l'unité motrice.

Verrouillez la vis (2) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
5.5 Montage et verrouillage de la grille de protection avant
Bouclez la grille de protection avant (5) sur la grille de protection arrêté(3), de façon à ce que le logo soit place correctement.

Accrochez la grille de ventilateur avant avec l'auxiliaire de montage situé en haut (crochet) dans la grille arrière.

6. Mode d'emploi
Placez le ventilateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique de 220-240 V CA correctement installée.
Le basculement de la cage de protection vous permet de modifier l'angle d'inclinaison à votrechoix, jusqu'à 90^
Appuyez sur la touche « Oscillation » ( ) sur l'élement de commande ou la télécommande pour activer l'oscillation.
Le ventilateur dispose de 9 différents niveaux de vitesses que vous pouvez modifier avec les touches de « niveaux de vitesses » (, -) sur l'élement de commande ou sur la télécommande.
6.1 Champ de commande

| Champ de commande | Fonction |
| POWER ON/OFF // Fonction Marche/ Arrêt | |
| Appuyez sur la touche « OSC » pour activer l'oscillation du ventilateur. ÀpRES avoir appuyé sur la touche de manière répétée, vous pouvez alterner entre les différents modes d'oscillation. Cycle suivant : Angle : 60°→Mise à l'arrêt →90°→Mise à l'arrêt →120°→Mise à l'arrêt →60°etc. | |
| Cette touche peut être appuyée brièvement, afin de commuter la vitesse de vent. La touche peut être appuyée de manière prolongée, afin de commuter le mode (cycle : Normal ->Turbo ->Sommeil ->Normal etc). | |
| 8 Affichage du niveau de vitesse actuel | |
| TURBO Cette touche peut être appuyée brièvement, afin d'activer et de désactiver le mode turbo. La touche «Turbo» - assure une poussée supplémentaire de puissance. La touche peut être appuyée de manière prolongée, afin d'activer et de désactiver le mode en fonction de la température. | |
| En mode turbo, l'affichage est activé et « H » apparait à l'écran. Le mode turbo active la vitesse du ventilateur au maximum. | |
| En mode de veille, cet affichage est activé et la vitesse du vent du ventilateur peut être réglée automatiquement se-lon le programme déterminé. Il existe trois niveaux, c'est-à-dire « 1, 2, 3 ». Et la vitesse de vent de sommeil nécessaire peut être réglée en appuyant sur la touche « SPEED ». | |
| Champ de commande Fonction | |
| F | Cet affichage est allumé en mode en fonction de la température. (ECO-Mode) Ce mode peut adapter la puissance de vent de manière intelligente, en fonction du changement de la température ambiente. |
| L | La fonction de minutesie de l'appareil peut exclusivement être régée à travers la télécommande et cet affichage est ce symbole est affiché à l'écran. |
6.2 Telecommande

6.3 Fonction de minutesie
La fonction de minutesie permet d'eteindre l'appareil au moment regle.
Après avoir appuyé sur la touche « Minuterie », le temps peut être réglé en appuyant sur les touches « + » et « - » sur la télécommande. (Cycle : 0-1-2-3-4-5-6-7-8-0 heures). Le moment est activé après un triple clignotement de l'indicateur. Si le temps réglé affiche 0, cela signifie que la fonction « Minuterie » est annulée.
Exemple : Si vous souhaitez régler une minuterie de 5 heures, appuyez sur la touche « Minuterie » et ensuite sur la touche « + » jusqu'à ce que le chiffre « 5 » apparaisse à l'écran.
6.4 Mode en fonction de la température
| Gamage de travail 10°C-40°C | |
| Intervalle de mesure toutes les 11 secondes | |
| Tolérance de température | +/- 1°C |
Lorsque cette fonction est activée, le niveau de vitesse change en fonction de la température ambiente actuelle mesurée au moment où cette fonction a été lancée.
Par exemple, si le ventilateur est mis en mode ECO avec le niveau de vitesse 6, le niveau de vitesse sera modifié en fonction du niveau 6. Si le niveau de vitesse est modifié manuellement au niveau 8 avec cette fonction, les autres ajustements de vitesse seront basés sur le niveau 8 à la place.
Les ajustements automatiques du niveau de vitesse maintainant effectués sont également basés sur la température à laquelle cette fonction a été lancée. Par exemple, si la température ambiente est de 24^ lorsque le mode ECO est activé, le système vérifiera dorénavant si la température ambiente est restée à 24^ . Si la température augmente Maintainant de 1^ par rapport à la température ambiente de referrerce (24^) , la vitesse augmentera également d'un pas. L'inverse est également vrai, si la température baisse de -1^ correspondant à la température ambiente de referrerce initiale, le niveau de vitesse sera abaisse d'un niveau.
Example :
Si la température ambiente est de 26^ et que le niveau de vitesse est de 6, le mode ECO est activé.
Si la température monte à 28^ , la vitesse augmente jusqu'au niveau 8; si la température ambiente passé à 22^ , la vitesse diminue jusqu'au niveau 2.
Cette fonction fonctionne dans une plage de température de 10^ à 40^ . Lorsque la température ambiente atteint 40^ , le système passé automatiquement en MODE TURBO; en dessous de 10^ , le niveau de vitesse 1 est activé.
6.5 Réglage de la hauteur
Pour régler la hauteur du ventilateur, desserrez d'abord légèrement l'écrou de réglage en hauteur (13). Ensuite, vous pouvez procéder à la réglage en hauteur du ventilateur et pousser l'appareil vers le haut. Une fois que la hauteur souhaitée est atteinte, revissez de nouveau l'écrou pour le réglage en hauteur (13).
Attention! Veuillez toujours mettre l'appareil à l'arrêt pour procéder au réglage en hauteur de ce dernier !
7.Nettoyage
Veuillez retirer la fiche de la prise de secteur avant de commencer le nettoyage! Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau.
L'appareil ne doit enaucun cas etre nettoyé en l'immergeant dans de I'eau.Cela pourrait entrainer un chic electrique ou un incendie!

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage.
L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impérativement éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes
vibrations, qui pourrait endommager les pieces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détector des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommaged. Veuillez aussi respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilise pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet.
Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
9. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouvez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH".Depuis novembre 2006,lorsque vous achetez un nouvel appar-. reil electrique ou electronique, en payant une ,eco-participation",vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent.
L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usageé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage,

indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataires RecySTEM Pro, est adherént de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos apparèils électriques usages, dans le respect des plus haute exigences environnementales et sociales.
Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDE-REP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvert le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :



Directive DEEE: 2012/19/EUN° d'enregistrement DE: 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 305022 / 305893 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://model.ganzeinfach.de/305022.