305039 - Ventilateur Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305039 Brandson au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur |
| Puissance | 50 W |
| Vitesse de ventilation | 3 niveaux de vitesse |
| Dimensions | Hauteur : 130 cm, Diamètre : 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Matériaux | Plastique et métal |
| Fonctionnalités supplémentaires | Oscillation, télécommande |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour les pièces de vie |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et pales |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 305039 Brandson
Questions des utilisateurs sur 305039 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305039 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305039 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 305039 Brandson
- N'ulisez l'appareil qu'à des ns privées et prévues. Cet appareil n'est pas conçu pour l'usage commercial. Ne l'ulisez pas en extérieur et maintenez le éloi- gné de sources de chaleur et du rayon- nement solaire direct.
- Ne placez pas l'appareil à proximité di- recte de sources d'eau telles que bai- gnoire, douche, évier ou piscine.
- N'ulisez pas cet appareil avec des mains humides.
- Débranchez immédiatement l'appareil s'il est devenu humide ou a été mouil- lé. Ce faisant, assurez votre propre sé- curité et ne touchez pas de matériaux conducteurs sur l'appareil.26 Français
- Protégez l'appareil de l'humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être im- mergé dans un liquide), d'arêtes tran- chantes ou de sources importantes de poussière.
- Ne placez pas l'appareil directement à côté de sources de chaleur (p. ex. fours ou chauage).
- Choisissez une surface adéquate an que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Débranchez la prise secteur lors de la non-ulisaon, pour le transport ou pour le neoyage.
- Ne laissez jamais le venlateur sans sur- veillance et choisissez l'emplacement de telle sorte qu'aucun animal ou en- fant ne puisse parvenir à portée.27Français
- Ulisez l'appareil uniquement avec la tension correspondante au marquage de l'appareil.
- Cet appareil n'est pas desné à être ulisé, neoyé ou entretenu par des personnes (y compris des enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances insusantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité, par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de celle-ci les instrucons relaves au mode d'emploi de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil.28 Français
- Pour la sécurité de vos enfants, ne lais- sez aucun matériel d'emballage (sacs en plasque, lms, carton ou polystyrène) trainer à portée.
- Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des lms ou des sacs en plasques, il existe un risque d'étoue- ment !
- Le venlateur ainsi que le contrôle ro- taf et le commutateur ne doivent pas être bloqués !
- Il est interdit de rerer la grille à des ns de neoyage une fois que le venlateur a été monté.
- Ne placez jamais des pares du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protecon.29Français
- Veillez à ce que les cheveux ne par- viennent pas à portée de la grille de pro- tecon, ils pourraient être happés par le ux d'air.
- Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une personne pré- sentant une qualicaon analogue, an de prévenir les risques.
- Le neoyage et l’entreen incombant à l’ulisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance.30 Français Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'em- ploi suivant.
1. Contenu de la livraison
2. Caractérisques techniques
Le venlateur sur pied Brandson, équipé d’un moteur à courant connu ecace, assure une venlaon opmale même par temps chaud. Avec 9 niveaux de vitesse, et une foncon d’oscillaon, vous pouvez adapter le venlateur à vos besoins in- dividuels. Par rapport aux venlateurs tradionnels à courant alternaf, le ven- lateur avec moteur à courant connu peut permere d’économiser jusqu’à 60 % des coûts énergéques avec un débit d’air idenque en m³. La tension d’entrée de 220-240 VAC est convere par une alimentaon interne en 24V DC nécessaire au moteur DC. Tension d'entrée 220-240 V CA / 50 Hz, 25 W, classe de protecon
Développement du bruit Valeur d'émission au poste de travail inférieure à 63 dB(A) Oscillaon env. 65° acvable/désacvable Dimensions Hauteur 86,5 cm, Ø ca. 24,5 cm Caractérisques • Télécommande
- 9 niveaux de vitesse
- Moteur à courant connu (moteur à courant connu)
- Deux modes diérents31Français
Sortez le venlateur de l'emballage et vériez l'appareil ainsi que le volume de livraison indiqué ci-dessus. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou a été endommagée. Montez en premier le pied. Veillez à placez le câble à travers la traversée et de l'insérer dans le chemin de câbles. Vissez ensuite le pied avec le venlateur, à l'aide des vis de montage.
Vis de montage Passe-câble Clips de xa- on de câble32 Français
Placez le venlateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique correctement installée. Insérez 2 x piles AAA dans la télécom- mande . Faites aenon à la polarité des contacts. Appuyez sur la touche « OSC » sur la télécommande ou sur le venlateur pour acver l'oscillaon. Appuyez sur la touche « ON » sur la télécommande ou sur le venlateur pour mere le venlateur en marche. Appuyez sur la touche « SPEED » sur la télécommande pour régler la vitesse du venlateur. Foncon d’arrêt de l’achage automaque L’écran s’allume pendant 20 secondes et s’éteint jusqu’à ce qu’il soit à nouveau acvé en appuyant sur un bouton de la télécommande ou du panneau de com- mande du venlateur. Foncon d’acvaon/désacvaon du buzzer Le buzzer sera acvé/désacvé en appuyant pendant trois secondes sur le bouton “MODE” de la télécommande ou du panneau de commande du venlateur. Le réglage sera sauvegardé jusqu’à ce qu’il soit à nouveau ajusté manuellement ou lorsque l’alimentaon électrique est coupée (par exemple, la che secteur est rerée de la prise ou une coupure de courant). Touche Foncon ON/OFF Met l'appareil en marche ou l'éteint SPEED Change le niveau de vitesse du venlateur TIMER Acve la foncon de temporisaon OSC Acve l'oscillaon MODE Appuyez brièvement : Commutaon du mode venlateur Presse longue : allume/éteint le buzzer qf j bo =l t bo l p` pmbba i lr sbop TIMER OSC SPEED MODE ON/OFF33Français Le venlateur ore 9 niveaux de minuterie diérents qui peuvent être réglés toutes les heures jusqu’à une durée maximale de 9 heures. Appuyez à cee n sur la touche « Timer » sur la télécommande ou sur le panneau de commande du venlateur. Par une pression répétée, vous réglez la durée de la temporisaon. Pour régler le mode du venlateur, appuyez sur la touche « Mode ». Vous pouvez choisir parmi 2 modes de fonconnement diérents. Les modes “Nuit” et “Na- ture” ont la vitesse de venlaon idenque.
Mode Foncons selon les niveaux de vitesse respecfs Le venlateur simule une “brise d’air naturelle “. L’appareil change de vitesse entre Low Medium High dans un ordre aléatoire. L’intensi- té dépend du niveau de vitesse séleconné précédemment. Le venlateur simule une “brise d’air naturelle” comme le mode nature, avec une intensité décroissante. Si le mode nuit est démarré au niveau de vitesse “High”, il réduit automaquement l’intensité toutes les 30 minutes jusqu’au niveau de vitesse “Low”. La vitesse passe de “High” à “Medium” et de “Medium” à “Low”. Le venlateur reste au niveau “Low” pendant le temps de fonconne- ment restant. Marche / Arrêt Vitesse Node naturel Mode Mode Nuit Oscillaon Minuteur Achage pour indiquer le niveau de la minuterie et de la vitesse34 Français Aenon ! Veuillez rerer la che de la prise de secteur avant de commencer le neoyage ! Ulisez pour le neoyage un chion légèrement humidié avec de l'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être neoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex- posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom- magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modi- caon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’ap- pareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.
8. Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé- ment à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions.35Français Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appa- reils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement. Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 305039/304978 est con- forme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre, hps:// downloads.ganzeinfach.de/36 Italiano Importan istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio
Notice Facile