RT0702C - Fraiseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT0702C MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse compacte, puissance de 710 W, vitesse variable de 10 000 à 30 000 tr/min, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 35 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bois, la création de rainures, de biseaux et de contours, adaptée aux travaux de précision. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres, vérification des câbles et des accessoires, lubrification des pièces mobiles recommandée. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière, vérifier le bon état de l'appareil avant utilisation. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, conception ergonomique, compatible avec divers accessoires de fraisage Makita. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT0702C MAKITA
Questions des utilisateurs sur RT0702C MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT0702C - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT0702C de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI RT0702C MAKITA
Unit:mm20 FRANÇAIS FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : RT0702C Capacité du mandrin à bague 6 mm, 8 mm ou 1/4″ Vitesse à vide 10 000 - 34 000 min
Hauteur hors tout 210 mm Poids net 1,8 - 2,8 kg Catégorie de sécurité /II
- Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécications contenues dans ce manuel sont sujettes à modication sans préavis.
- Les spécications peuvent varier suivant les pays.
- Le poids peut être diérent selon les accessoires. Les associations la plus légère et la plus lourde, conformé- ment à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau. Utilisations L’outil est conçu pour l’aeurage au ras et le prolage du bois, du plastique et de matériaux semblables. Alimentation L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui gure sur la plaque signalé- tique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terre. Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-17 : Niveau de pression sonore (L
) : 85 dB (A) Niveau de puissance sonore (L
) : 93 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit décla- rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com- parer les outils entre eux. NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit décla- rées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête
AVERTISSEMENT : L’émission de bruit
lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être diérente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité
à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-2-17 : Mode de travail : rotation sans charge Émission de vibrations (a
ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com- parer les outils entre eux. NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- rées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT : L’émission de vibrations
lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être diérente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité
à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). Déclarations de conformité Pour les pays européens uniquement Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d’emploi.21 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
Veuillez lire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé- rence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc- tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Consignes de sécurité pour aeureuse
Tenez l’outil électrique par une surface de prise isolée uniquement, étant donné que l’outil de coupe peut entrer en contact avec son cordon. Couper un câble sous tension risque de mettre sous tension les pièces métalliques à découvert de l’outil électrique et d’électrocuter l’utilisateur.
Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour xer et soutenir la pièce sur une plateforme stable. La pièce sera instable et vous risquez d’en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l’appuyez contre le corps.
3. La tige de la fraise d’aeureuse doit corres-
pondre au mandrin à bague indiqué.
4. Utilisez uniquement une fraise d’aeureuse
dont la vitesse nominale est au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil.
5. Portez des protège-tympans si vous utilisez
l’outil pendant une période prolongée.
6. Manipulez les fraises d’aeureuse avec beau-
7. Vériez soigneusement l’absence de ssures
ou de dommages sur les fraises d’aeureuse avant l’utilisation. Remplacez immédiatement les fraises ssurées ou abîmées.
8. Prenez garde aux clous pendant la coupe.
Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous.
9. Tenez l’outil fermement.
Gardez vos mains à l’écart des pièces en rotation.
Assurez-vous que la fraise d’aeureuse n’est pas en contact avec la pièce avant de mettre l’outil en marche.
Avant d’utiliser l’outil sur une pièce, faites-le tour- ner un instant à vide. Soyez attentif aux vibrations ou sautillements pouvant indiquer que la fraise n’est pas bien installée ou est mal équilibrée.
13. Faites attention au sens de rotation de la fraise
d’aeureuse et au sens d’avance.
14. N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous l’avez bien en main.
Avant de retirer l’outil de la pièce, mettez tou- jours l’outil hors tension et attendez que la fraise d’aeureuse soit complètement immobilisée.
16. Ne touchez pas la fraise d’aeureuse immé-
diatement après avoir terminé le travail ; elle peut être très chaude et vous brûler la peau.
17. Prenez garde de ne pas laisser couler un sol-
vant, de l’essence, de l’huile ou une substance similaire sur le socle. Ces substances pour- raient causer des ssures sur le socle.
Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu’ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau.
19. Portez toujours un masque anti-poussières/un
masque ltrant adapté au matériau travaillé et à l’application utilisée.
Placez l’outil sur une zone stable. Autrement, une chute pourrait survenir et provoquer des blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE vous laissez PAS tromper (au l d’une utilisation répétée) par un sen- timent d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérier son fonctionnement. Réglage de la saillie de la fraise d’aeureuse Pour régler la saillie de la fraise, ouvrez le levier de ver- rouillage, puis déplacez le socle vers le haut ou vers le bas comme désiré en tournant la vis de réglage. Après le réglage, fermez solidement le levier de verrouillage pour maintenir le socle en place. ► Fig.1: 1. Socle 2. Échelle 3. Saillie de la fraise
4. Levier de verrouillage 5. Vis de réglage
NOTE : Lorsque l’outil n’est pas xé même après la fermeture du levier de verrouillage, serrez l’écrou hexagonal, puis fermez le levier de verrouillage. Fonctionnement de l’interrupteur ATTENTION : Avant de brancher l’outil, assu- rez-vous toujours que son interrupteur est en position d’arrêt.22 FRANÇAIS Pour démarrer l’outil, appuyez sur le côté I de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, appuyez sur le côté O de l’interrupteur. ► Fig.2: 1. Interrupteur Fonction électronique L’outil est doté de fonctions électroniques pour en facili- ter le fonctionnement. Voyant lumineux ► Fig.3: 1. Voyant lumineux Le voyant lumineux s’allume en vert lorsque l’outil est branché. Si le voyant lumineux ne s’allume pas, il se peut que le cordon secteur ou le contrôleur soit défectueux. Si le voyant lumineux est allumé, mais que l’outil ne démarre pas alors qu’il est sous tension, il se peut que les balais en carbone soient usés ou que le contrôleur, le moteur ou l’interrupteur Marche/Arrêt soit défectueux. Protection contre le redémarrage accidentel Même branché, l’outil ne démarre pas si le côté I de l’interrupteur est enfoncé. À cet instant, le voyant lumineux clignote en rouge et indique que le dispositif de protection contre le redé- marrage accidentel est activé. Pour désactiver la protection contre le redémarrage accidentel, appuyez sur le côté O de l’interrupteur. Fonction de démarrage en douceur La fonction de démarrage progressif réduit le choc du démarrage et permet à l’outil de démarrer doucement. Contrôle de vitesse constante Commande électronique de la vitesse pour obtenir une vitesse constante. Permet d’obtenir une nition précise puisque la vitesse de rotation est maintenue constante même en condition de charge. Molette de réglage de la vitesse
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la molette
de réglage de la vitesse pendant le fonctionne- ment. La fraise d’aeureuse peut être touchée par l’opérateur en raison de la force de réaction. Ce qui peut entraîner des blessures corporelles. ATTENTION : Si l’outil est utilisé de manière continue à vitesse basse sur une période pro- longée, cela provoquera la surcharge du moteur, entraînant un dysfonctionnement de l’outil. ATTENTION : La molette de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 6 ou plus bas que 1. N’essayez pas de la placer au-delà de 6 ou en dessous de 1, sinon la fonc- tion de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner. La vitesse de l’outil peut être modiée en tournant la molette de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 6. ► Fig.4: 1. Molette de réglage de la vitesse Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque la molette de réglage de la vitesse est tournée en direction du numéro 6. Une vitesse moins élevée est obtenue lorsque la molette est tournée en direction du numéro 1. Cela permet de sélectionner la vitesse idéale pour un traitement optimal du matériau, à savoir que la vitesse peut être ajustée correctement selon le matériau et le diamètre de la fraise. Reportez-vous au tableau pour le rapport entre les réglages numérotés sur la molette et la vitesse approxi- mative de l’outil. Numéro min
ASSEMBLAGE ATTENTION : Avant d’eectuer toute inter- vention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est hors tension et débranché. Pose ou dépose de la fraise d’aeureuse ATTENTION : Ne serrez pas l’écrou de man- drin sans insérer une fraise d’aeureuse sous peine de ssurer le cône de mandrin. ATTENTION : Utilisez uniquement les clés fournies avec l’outil. Deux moyens s’orent à vous pour installer la fraise d’aeureuse. Procédez d’une façon ou d’une autre. Avec deux clés Insérez à fond la fraise d’aeureuse dans le cône de mandrin et serrez solidement l’écrou de mandrin avec une clé tout en tenant le cou avec l’autre clé. ► Fig.5: 1. Serrer 2. Desserrer 3. Cou 4. Écrou de mandrin Avec une clé Insérez à fond la fraise d’aeureuse dans le cône de mandrin et serrez solidement l’écrou de mandrin avec la clé tout en appuyant sur le verrouillage de l’arbre. ► Fig.6: 1. Serrer 2. Desserrer 3. Verrouillage de l’arbre 4. Écrou de mandrin Pour déposer la fraise d’aeureuse, suivez la procé- dure de pose en sens inverse.23 FRANÇAIS Changement du cône de mandrin ATTENTION : Utilisez un cône de mandrin dont la taille correspond à celle de la fraise d’af- eureuse que vous prévoyez d’utiliser. ATTENTION : Ne serrez pas l’écrou de man- drin sans poser de fraise d’aeureuse sous peine de ssurer le cône de mandrin.
1. Desserrez l’écrou de mandrin et retirez-le.
2. Remplacez le cône de mandrin installé par le cône
de mandrin souhaité.
3. Remettez en place l’écrou de mandrin.
► Fig.7: 1. Cône de mandrin 2. Écrou de mandrin UTILISATION ATTENTION : Tenez toujours l’outil ferme- ment avec une main sur le carter. Ne touchez pas la partie métallique. Pour le socle
AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser l’outil
avec le socle, installez toujours la buse d’aspira- tion de la poussière sur le socle. ► Fig.8: 1. Buse d’aspiration de la poussière 2. Vis papillon 3. Socle
1. Placez le socle sur la pièce à couper sans que la
fraise d’aeureuse touche quoi que ce soit.
2. Mettez l’outil sous tension et attendez que la fraise
d’aeureuse ait atteint sa pleine vitesse.
3. Faites avancer l’outil sur la surface de la pièce, en
maintenant le socle au ras de la pièce et en progressant régulièrement jusqu’à ce que la coupe soit terminée. ► Fig.9 Lorsque vous faites des coupes sur des bords, la sur- face de la pièce doit être du côté gauche de la fraise d’aeureuse dans le sens d’avance. ► Fig.10: 1. Pièce 2. Sens de rotation de la fraise
3. Vue du haut de l’outil 4. Sens d’avance
Lorsque vous utilisez le guide de coupe rectiligne ou le guide d’aeurage, veillez à l’installer sur le côté droit dans le sens d’avance. Cela vous aidera à le garder bien en contact avec le côté de la pièce. ► Fig.11: 1. Sens d’avance 2. Sens de rotation de la fraise 3. Pièce 4. Guide de coupe rectiligne NOTE : Si vous déplacez votre outil trop vite vers l’avant, vous risquez d’obtenir une coupe de qualité médiocre et d’en- dommager la fraise d’aeureuse ou le moteur. Si vous dépla- cez l’outil trop lentement, vous risquez de brûler la pièce et de gâcher la coupe. La vitesse d’avance adéquate dépend du calibre de la fraise, de la nature de la pièce et de la profondeur de coupe. Avant de commencer votre coupe sur la pièce, nous vous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois. Cela vous montrera exactement l’allure qu’aura votre coupe et vous permettra de vérier les dimensions. ATTENTION : Comme une coupe trop profonde risquerait de surcharger le moteur et de compliquer la maîtrise de l’outil, la profondeur de coupe ne doit pas dépasser 3 mm par passage lors du rainurage. Si vous désirez rainurer sur une profondeur supérieure à 3 mm, eectuez plusieurs passages en augmentant progressivement la profondeur de la fraise. Socle (résine) Accessoire en option Vous pouvez utiliser le socle (résine) en tant qu’acces- soire en option comme indiqué sur la gure. ► Fig.12: 1. Vis de serrage Placez l’outil sur le socle (résine) et serrez la vis de serrage à la saillie souhaitée de la fraise d’aeureuse. Pour les procédures d’opération, reportez-vous au fonctionnement du socle. Guide de gabarit Accessoire en option Le guide de gabarit présente un manchon à travers lequel passe la fraise d’aeureuse, permettant d’utiliser l’aeureuse avec des modèles de gabarit. ► Fig.13
1. Desserrez les vis et déposez la protection du
socle. ► Fig.14: 1. Protection du socle 2. Vis
2. Placez le guide de gabarit sur le socle et placez à
nouveau la protection du socle. Ensuite, xez la protec- tion du socle en serrant les vis.
3. Fixez le gabarit à la pièce. Placez l’outil sur le
gabarit et déplacez l’outil avec le guide de gabarit glis- sant le long du côté du gabarit. ► Fig.15: 1. Fraise d’aeureuse 2. Socle
NOTE : La pièce sera coupée avec une taille légère- ment diérente du gabarit. Prévoyez la distance (X) entre la fraise d’aeureuse et l’extérieur du guide de gabarit. L’équation suivante permet de calculer la distance (X) : Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de gabarit - diamètre de la fraise d’aeureuse) / 2 Guide de coupe rectiligne Accessoire en option Le guide de coupe rectiligne permet d’obtenir des coupes droites lors du chanfreinage ou du rainurage. ► Fig.16
1. Fixez la plaque de guidage sur le guide de coupe
rectiligne avec le boulon et l’écrou à oreilles. ► Fig.17: 1. Boulon 2. Plaque de guidage 3. Guide de coupe rectiligne 4. Écrou à oreilles
2. Fixez l’ensemble du guide de coupe rectiligne
avec la vis de serrage. ► Fig.18: 1. Vis de serrage 2. Guide de coupe recti- ligne 3. Écrou à oreilles 4. Socle24 FRANÇAIS
3. Desserrez l’écrou à oreilles sur l’ensemble du
guide de coupe rectiligne et réglez la distance entre la fraise d’aeureuse et le guide de coupe rectiligne. À la distance souhaitée, serrez solidement l’écrou à oreilles.
Lors de la coupe, déplacez l’outil avec le guide de coupe rectiligne bien en contact avec le côté de la pièce. Si la distance entre le côté de la pièce et la position de coupe est trop importante pour le guide de coupe rectiligne ou si le côté de la pièce n’est pas droit, le guide de coupe rectiligne ne pourra pas être utilisé. Dans ce cas, xez fermement une planche droite sur la pièce et servez-vous-en comme guide contre le socle de l’aeureuse. Faites avancer l’outil dans le sens de la èche. ► Fig.19 Travaux circulaires Vous pouvez réaliser des travaux circulaires si vous assemblez le guide de coupe rectiligne et la plaque de guidage comme illustré sur les gures. Les rayons minimum et maximum des coupes circu- laires réalisables (distance entre le centre du cercle et le centre de la fraise d’aeureuse) sont comme suit : Min. : 70 mm Max. : 221 mm Pour découper des cercles d’un rayon de 70 mm à 121 mm ► Fig.20: 1. Écrou à oreilles 2. Plaque de guidage
3. Guide de coupe rectiligne 4. Orice cen-
tral 5. Boulon Pour découper des cercles d’un rayon de 121 mm à 221 mm ► Fig.21: 1. Écrou à oreilles 2. Plaque de guidage
3. Guide de coupe rectiligne 4. Orice cen-
tral 5. Boulon NOTE : Vous ne pouvez pas découper de cercles d’un rayon compris entre 172 et 186 mm en utilisant ce guide.
1. Alignez l’orice central du guide de coupe recti-
ligne avec le centre du cercle à découper. ► Fig.22: 1. Clou 2. Orice central 3. Guide de coupe rectiligne
Enfoncez un clou d’un diamètre inférieur à 6 mm dans l’orice central pour xer le guide de coupe rectiligne.
3. Faites tourner l’outil autour du clou dans le sens
des aiguilles d’une montre. Guide d’aeurage Accessoire en option Le guide d’aeurage permet d’eectuer aisément aeurage ou coupes courbes des bois de placage pour meuble ou autre. Le galet de guidage suit la courbe et assure une coupe précise. ► Fig.23
1. Installez le guide d’aeurage et le porte-guide sur
le socle avec la vis de serrage (A).
2. Desserrez la vis de serrage (B) et réglez la dis-
tance entre la fraise d’aeureuse et le guide d’aeu- rage en tournant la vis de réglage (1 mm par tour). À la distance souhaitée, serrez la vis de serrage (B) pour xer le guide d’aeurage en place. ► Fig.24: 1. Vis de réglage 2. Porte-guide 3. Guide d’aeurage
3. Lors de la coupe, déplacez l’outil avec le galet de
guidage suivant le côté de la pièce. ► Fig.25: 1. Pièce 2. Fraise d’aeureuse 3. Galet de guidage Socle d’inclinaison Accessoire en option Le socle d’inclinaison est conçu pour l’aeurage du bord de feuille laminée ou de matériaux semblables. Le socle d’inclinaison est pratique pour le chanfreinage.
1. Placez l’outil sur le socle d’inclinaison, desserrez
les vis de serrage et inclinez l’outil à l’angle souhaité.
2. Fermez le levier de verrouillage à la saillie souhai-
tée de la fraise d’aeureuse et serrez les vis de serrage à l’angle souhaité.
3. Fixez fermement une planche droite sur la pièce
et servez-vous-en comme guide contre le socle d’incli- naison. Faites avancer l’outil dans le sens de la èche. ► Fig.26: 1. Vis de serrage 2. Levier de verrouillage Utilisation de la protection du socle d’inclinaison avec le socle La protection du socle d’inclinaison (carré) retirée du socle peut être xée sur le socle. La forme de la protec- tion du socle peut être modiée de rond à carré.
1. Retirez la protection du socle d’inclinaison du
socle d’inclinaison en desserrant et retirant les quatre vis.
2. Fixez la protection du socle d’inclinaison sur le
socle. ► Fig.27: 1. Protection du socle d’inclinaison 2. Vis Socle de décalage Accessoire en option Le socle de décalage est conçu pour l’aeurage du bord de feuille laminée ou de matériaux semblables. Le socle de décalage est pratique pour travailler dans une zone étroite. ► Fig.28 Utilisation de l’outil avec le socle de décalage
1. Avant d’installer l’outil sur le socle de décalage,
retirez l’écrou de mandrin et le cône de mandrin en desserrant l’écrou de mandrin. ► Fig.29: 1. Poulie 2. Écrou de mandrin 3. Cône de mandrin
2. Installez la poulie sur l’outil en appuyant sur le
verrouillage de l’arbre et en serrant fermement la poulie à l’aide d’une clé. ► Fig.30: 1. Clé 2. Poulie 3. Verrouillage de l’arbre
3. Placez le cône de mandrin et vissez l’écrou de
mandrin sur le socle de décalage comme illustré sur la gure. ► Fig.31: 1. Écrou de mandrin 2. Cône de mandrin
4. Fixez le socle de décalage sur l’outil.
5. Accrochez la courroie sur la poulie au moyen d’un
tournevis et assurez-vous que toute sa largeur tient complètement sur la poulie. ► Fig.33: 1. Poulie 2. Courroie
6. Fermez le levier de verrouillage.
► Fig.34: 1. Levier de verrouillage
7. Installez la fraise d’aeureuse comme suit.
Posez l’outil avec le socle de décalage. Insérez la clé hexagonale dans le trou du socle de décalage. Avec la clé hexagonale maintenue en position comme illus- tré sur la gure, insérez la fraise d’aeureuse dans le cône de mandrin sur l’arbre du socle de décalage du côté opposé et serrez fermement l’écrou de mandrin avec une clé. ► Fig.35: 1. Clé 2. Clé hexagonale 3. Fraise d’aeureuse
8. Pour déposer la fraise d’aeureuse, suivez la
procédure de pose en sens inverse. Utilisation du socle avec la plaque du socle de décalage et la xation de poignée Le socle de décalage peut être également utilisé avec un socle et une xation de poignée (accessoire faculta- tif) pour plus de stabilité. ► Fig.36
1. Desserrez les vis et retirez la partie supérieure du
socle de décalage. Mettez de côté la partie supérieure du socle de décalage. ► Fig.37: 1. Vis 2. Plaque du socle de décalage
3. Partie supérieure du socle de décalage
Fixez la plaque du socle de décalage avec quatre vis et la xation de poignée avec deux vis sur la plaque du socle de décalage. Vissez une poignée de type barre (accessoire en option) sur la xation de poignée. Alternativement, la poignée de type pommeau retirée d’un socle de plongée (accessoire en option) peut être installée sur la xation de poignée. Pour installer la poignée de type pommeau, placez-la sur la xation de poignée et maintenez-la en place avec une vis. Avec la poignée de type barre ► Fig.38: 1. Poignée de type barre 2. Fixation de poignée 3. Plaque du socle de décalage Avec la poignée de type pommeau ► Fig.39: 1. Vis 2. Poignée de type pommeau
3. Fixation de poignée
Utilisation de l’outil avec le socle de plongée Accessoire en option ATTENTION : Lorsque vous l’utilisez comme défonceuse, tenez l’outil fermement avec les deux mains.
1. Pour utiliser l’outil comme défonceuse, installez
l’outil sur un socle de plongée (accessoire en option) en l’enfonçant complètement. La poignée de type pommeau ou la poignée de type barre (accessoire en option) peut être utilisée selon la tâche eectuée. ► Fig.40: 1. Socle de plongée 2. Poignée de type barre
2. Pour utiliser la poignée de type barre (accessoire
en option), desserrez la vis et retirez la poignée de type pommeau. ► Fig.41: 1. Vis 2. Poignée de type pommeau
3. Vissez la poignée de type barre sur le socle.
► Fig.42: 1. Poignée de type barre Réglage de la profondeur de coupe lors de l’utilisation du socle de plongée (accessoire en option) ATTENTION : Tenez toujours fermement l’outil des deux poignées pendant le fonctionnement. ► Fig.43: 1. Bouton de réglage 2. Levier de verrouil- lage 3. Pointeur de profondeur 4. Écrou de réglage de la barre de blocage 5. Bouton d’avance rapide 6. Barre de blocage 7. Bloc butoir 8. Boulon hexagonal de réglage
1. Placez l’outil sur une surface plane. Desserrez
le levier de verrouillage et abaissez le corps de l’outil jusqu’à ce que la fraise d’aeureuse entre légèrement en contact avec la surface plane. Serrez le levier de verrouillage pour verrouiller le corps de l’outil.
Tournez l’écrou de réglage de la barre de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Abaissez la barre de blocage jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec le boulon hexagonal de réglage. Alignez le pointeur de profondeur sur la graduation « 0 ». La profondeur de coupe est indiquée sur l’échelle par le pointeur de profondeur.
3. Tout en appuyant sur le bouton d’avance rapide,
soulevez la barre de blocage jusqu’à ce que vous obte- niez la profondeur de coupe souhaitée. Il est possible de régler minutieusement la profondeur en tournant le bouton de réglage (1 mm par tour).
4. En tournant l’écrou de réglage de la barre de
blocage dans le sens des aiguilles d’une montre, vous pouvez serrer fermement la barre de blocage.
5. À présent, la profondeur de coupe que vous avez
prédéterminée peut être obtenue en desserrant le levier de verrouillage, puis en abaissant le corps de l’outil jusqu’à ce que la barre de blocage entre en contact avec le boulon de réglage du bloc butoir.
6. Placez le socle sur la pièce à couper sans que la
fraise d’aeureuse touche quoi que ce soit.
7. Mettez l’outil sous tension et attendez que la fraise
d’aeureuse ait atteint sa pleine vitesse.
8. Abaissez le corps de l’outil et faites avancer l’outil
sur la surface de la pièce, en maintenant le socle au ras de la pièce et en progressant régulièrement jusqu’à ce que la coupe soit terminée. Lorsque vous faites des coupes sur des bords, la sur- face de la pièce doit être du côté gauche de la fraise d’aeureuse dans le sens d’avance. ► Fig.44: 1. Pièce 2. Sens de rotation de la fraise
3. Vue du haut de l’outil 4. Sens d’avance
Lorsque vous utilisez le guide de coupe rectiligne ou le guide d’aeurage, veillez à l’installer sur le côté droit dans le sens d’avance. Cela vous aidera à le garder en aeurement du côté de la pièce à traiter. ► Fig.45: 1. Sens d’avance 2. Sens de rotation de la fraise 3. Pièce 4. Guide de coupe rectiligne26 FRANÇAIS NOTE : Si vous déplacez votre outil trop vite vers l’avant, vous risquez d’obtenir une coupe de qualité médiocre et d’endommager la fraise d’aeureuse ou le moteur. Si vous faites avancer l’outil trop len- tement, vous risquez de brûler la pièce et de gâcher la coupe. La vitesse d’avance adéquate dépend du calibre de la fraise, du type de pièce et de la profon- deur de coupe. Avant de commencer votre coupe sur la pièce à traiter, nous vous conseillons de faire un essai sur une chute de bois. De cette façon, vous saurez exactement à quoi ressemblera votre coupe et vous pourrez vérier les dimensions. Guide de coupe rectiligne pour porte-guide Accessoire en option Le guide de coupe rectiligne permet d’obtenir des coupes droites lors du chanfreinage ou du rainurage. ► Fig.46: 1. Boulon 2. Porte-guide 3. Écrou à oreilles (A) 4. Boulon 5. Écrou à oreilles (B)
6. Plaque de guidage 7. Guide de coupe
rectiligne 8. Boulons à oreilles
1. Installez l’ensemble du guide de coupe rectiligne
sur le porte-guide (accessoire en option) avec le boulon et l’écrou à oreilles (A).
2. Insérez le porte-guide dans les trous du socle de
plongée et serrez les boulons à oreilles.
3. Pour régler la distance entre la fraise d’aeureuse
et le guide de coupe rectiligne, desserrez l’écrou à oreilles (B). À la distance souhaitée, serrez l’écrou à oreilles (B) pour xer le guide de coupe rectiligne en position. Guide de coupe rectiligne Accessoire en option Le guide de coupe rectiligne permet d’obtenir des coupes droites lors du chanfreinage ou du rainurage. ► Fig.47
1. Insérez les barres de guidage dans les trous du
socle de plongée. ► Fig.48: 1. Barre de guidage 2. Écrou à oreilles
3. Guide de coupe rectiligne
2. Réglez la distance entre la fraise d’aeureuse et
le guide de coupe rectiligne. À la distance souhaitée, serrez les écrous à oreilles pour xer le guide de coupe rectiligne en position.
3. Lors de la coupe, déplacez l’outil avec le guide
de coupe rectiligne bien en contact avec le côté de la pièce. Si la distance entre le côté de la pièce et la position de coupe est trop importante pour le guide de coupe rec- tiligne ou si le côté de la pièce n’est pas droit, le guide de coupe rectiligne ne pourra pas être utilisé. Dans ce cas, xez fermement une planche droite sur la pièce et servez-vous-en comme guide contre le socle de la défonceuse. Faites avancer l’outil dans le sens de la èche. ► Fig.49 Guide de gabarit Accessoire en option Le guide de gabarit présente un manchon à travers lequel passe la fraise d’aeureuse, permettant d’utiliser l’aeureuse avec des modèles de gabarit. ► Fig.50
1. Desserrez les vis sur le socle de l’outil, insérez le
guide de gabarit, puis serrez les vis. ► Fig.51: 1. Vis 2. Socle 3. Guide de gabarit
2. Fixez le gabarit à la pièce. Placez l’outil sur le
gabarit et déplacez l’outil avec le guide de gabarit glis- sant le long du côté du gabarit. ► Fig.52: 1. Fraise d’aeureuse 2. Socle
NOTE : La pièce sera coupée avec une taille légère- ment diérente du gabarit. Prévoyez la distance (X) entre la fraise d’aeureuse et l’extérieur du guide de gabarit. L’équation suivante permet de calculer la distance (X) : Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de gabarit - diamètre de la fraise d’aeureuse) / 2 Ensembles de buse d’aspiration de la poussière Utilisez la buse d’aspiration de la poussière pour aspirer la poussière. Pour le socle Installez la buse d’aspiration de la poussière sur le socle de l’outil à l’aide de la vis papillon. ► Fig.53: 1. Buse d’aspiration de la poussière 2. Vis papillon 3. Socle Pour le socle de plongée Accessoire en option
1. Installez la buse d’aspiration de la poussière sur le
socle de plongée au moyen de la vis papillon de sorte que la partie saillante sur la buse d’aspiration de la poussière s’insère dans l’entaille du socle de plongée. ► Fig.54: 1. Buse d’aspiration de la poussière 2. Vis papillon 3. Socle de plongée
2. Raccordez un aspirateur à la buse d’aspiration de
la poussière. ► Fig.5527 FRANÇAIS ENTRETIEN ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y eectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. REMARQUE : N’utilisez jamais d’essence, ben- zine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la ssuration de l’outil. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être eectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. Remplacement d’un balai en carbone ► Fig.56: 1. Repère d’usure Vériez régulièrement les balais en carbone. Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au repère d’usure. Maintenez les balais en carbone propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbons. Les deux balais en carbone doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que des balais en carbone identiques.
1. Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide
2. Enlevez les balais en carbone usés, insérez
les neufs et revissez solidement les bouchons de porte-charbon. ► Fig.57: 1. Bouchon de porte-charbon ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux ns auxquelles ils ont été conçus. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita.
- Fraises droite et de formation de rainure
- Fraises de formation de bord
- Fraises d’aeurage de stratié
- Ensemble guide de coupe rectiligne
- Ensemble guide d’aeurage
- Ensemble du socle (résine)
- Ensemble socle d’inclinaison
- Ensemble socle de plongée
- Ensemble socle de décalage
- Buse d’aspiration de la poussière
- Ensemble de l’adaptateur pour rail de guidage
- Guide de coupe rectiligne avec micro-réglage
- Fixation de poignée NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Fraises d’aeureuse Fraise droite ► Fig.58 D A L1 L2
1/4″ Unité : mm Fraise à rainure en U ► Fig.59 D A L1 L2 R
1/4″ Unité : mm Fraise à rainure en V ► Fig.60 D A L1 L2 θ 1/4″ 20 50 15 90° Unité : mm Fraise à aeurer à pointe de foret ► Fig.61 D A L1 L2 L3
1/4″ Unité : mm28 FRANÇAIS Fraise à aeurer à pointe de foret combinaison double ► Fig.62 D A L1 L2 L3 L4
1/4″ Unité : mm Fraise à chanfreiner ► Fig.64 D A L1 L2 L3 θ 6 23 46 11 6 30° 6 20 50 13 5 45° 6 20 49 14 2 60° Unité : mm Fraise pour panneau mouluré en cavet ► Fig.65 D A L1 L2 R
Unité : mm Fraise à aeurer à roulement ► Fig.66 D A L1 L2
1/4″ Unité : mm Fraise quart de rond à roulement ► Fig.67 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3,5 3 6 21 8 40 10 3,5 6 1/4″ 21 8 40 10 3,5 6 Unité : mm Fraise à chanfreiner à roulement ► Fig.68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45° 1/4″ 6 20 8 41 11 60° Unité : mm Fraise à moulurer à roulement ► Fig.69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5,5 4 6 26 12 8 42 12 4,5 7 Unité : mm Fraise pour panneau mouluré en cavet à roulement ► Fig.70 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5,5 3
der à pinça de aperto concebida.
Notice Facile