CS-A24JKD - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS-A24JKD PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Climatiseur mural Panasonic CS-A24JKD, capacité de refroidissement de 24000 BTU, classe énergétique A++. |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation réversible (chaud et froid). |
| Dimensions | Unité intérieure : 1000 x 300 x 230 mm, Unité extérieure : 800 x 600 x 300 mm. |
| Poids | Unité intérieure : 12 kg, Unité extérieure : 45 kg. |
| Niveau sonore | Unité intérieure : 32 dB(A) en mode silencieux, Unité extérieure : 50 dB(A). |
| Utilisation | Idéal pour des pièces jusqu'à 80 m², avec télécommande fournie. |
| Filtration | Filtre anti-bactérien et anti-poussière pour un air purifié. |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Garantie | 2 ans sur les pièces, 5 ans sur le compresseur. |
| Informations Générales | Installation par un professionnel recommandée, respect des normes environnementales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS-A24JKD PANASONIC
Questions des utilisateurs sur CS-A24JKD PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS-A24JKD - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS-A24JKD de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CS-A24JKD PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute reférence ultérieure.
PYCCKN
27~34
IpeNd HauanOM 3KcNpyataun DaHHORO yCTpOINCTBa BHIMATEnbHO npouHTaTe INHCTpyKUnn IIO 3KcNpyataun N COxpaHInTe INX.
ESPANOL
14~19
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l' apparéil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afin qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
CONDITION D'UTILISATION
Utilisez ce climatisationur en respectant la plage de températures suivante
| Température (°C) | Unité intéérieure U | Unité extérieur | |||
| *DBT *WBT *DBT | *WBT | ||||
| REFROIDISSEMENT | Maximum 32 | 23 | 43 | 26 | |
| Minimum 16 | 11 | 16 | 11 | ||
| CHAUFFAGE | Maximum 30 | - | 24 | 18 | |
| Minimum 16 | - | -5 | -6 | ||
- DBT: Température sèche
- WBT: Température humide
Nosyouremercionsd'avortóyrotrechoixurunclimatiseurPanasonic
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SECURITÉ
8
INFORMATION
REGLEMENTAIRE
9
PRESENTATION DU PROD
ET OPERATIONS
10~11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12
DEPANNAGE
13
GUIDERAPIDE
DOS DE COUVERTURE
Le remplacement ou l'installation de prises d'alimentation doit uniquement etre realizede par du personnel agree/qualifie. Les fils presents dans ce cordon d'alimentation respectent le code couleur suivant:

La couleur des fils peut varier en fonction de la norme de cablage du pays.
REMARQUE:
Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent presenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifiés sans préavis à des fi ns d'amélioration.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques et électroniques usages

[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
- Ne pasmettre l'appareil en marche lorsque le sol est en cours de cirage. Aprese le cirage, aerer correctement la piece avant de vous servir de I'appareil.
- Ne pas installer l'appareil dans des zones grasses et enfumées.
PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS


POUR SELECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT
Mode Auto - Selon vos préférences
- Cet apparéil sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pierce.
- Une fois le mode automatique selectionné, l'unité fonctionné selon la température de réglage standard.
| Température de la pièce | Mode de fonctionnement | Température de réglage standard |
| 23°C et plus Refroidissement 25°C | ||
| Inférieure à 23°C Sec et doux 22°C | ||
| Inférieure à 20°C Chauffage 21°C | ||
Pour modifi er la tempereature de reglage standard, appuyez sur pour "HI (elevee) ou sur pour "LO" (faible).
| Mode de fonctionnement HI (+2°C) LO (-2°C) | ||
| Refroidissement 27°C | 23°C | |
| Sec et doux 24°C 20°C | ||
| Chauffage 23°C 19°C | ||
Mode de Chauffage - Pour un air chaud
- En mode de chauffage, l'appareil met quelques minutes à chauffer. Le moyen d'alimentation clignote lors de cette opération.
Mode de Refroidissement - Pour un air frais
Mode Déshumidification - Pour déshumidifier l'atmosphère
L'unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur.

POUR SELECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR (3 OPTIONS)

- Pour AUTO, la vitesse du ventilateur interieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.

POUR AJUSTER L'ORIENTATION VERTICALE DU FLUX D'AIR (5 OPTIONS)

- Permet de ventilier la pièce.
- Si le mode AUTO est selectionné, le volet bascule vers le haut/vers le bas automatiquement.
- En mode de chauffage, l'air souffle horizontallypendant un moment, puis commence à souffler vers le bas et les clairesvoies du flux d'air pivotent vers la gauche et vers la droite une fois que la température monte.
POUR RÉGLER L'HEURE
- Pourmettre l'appareil sous ou hors tensionauneheure prdefi nie.

Selectionnez le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF)

Reglez l'heure.


Confirmez.
Pour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF), appuyez sur ON ou sur Puis
sur CANCEL
Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l'appareil démarre avant l'heure réelle défi niè de façon à atteindre la température que vous avez可以选择 (environ 30 minutes avant).
L'opération de minuterie se base sur le réglage de l'horloge de la télécommande et se repete quotidiennement une fois définie. Pour régler l'horloge, veuillez consulter la Préparation de la télécommande sur le couvercle arrière.
- Si la minuterie est annulée manuelles ou par une panne de courant, vous pouvez restaurer le réglage antérieur (une fois le courant rétabli) en appuyant sur SET.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour attenuer ou restaurer la luminosite duvoyant de l'unité.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes pour que le réglagede la température passé en ^ C ou en ^ F

Maintenez la touche enforcée pendant environ 5 secondes pour passer du mode d'affi chage de l'heure 12 h (am/pm) ou au mode 24 heures et inversement.
RESET
Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande.
SET
Nonutilisedanslesoperationsnormales.
Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d'énergie en mode de refroidissement.

ATTENTION
- Coupe l'alimentation et débranchez l'appareil avant le nettoyage.
- Ne touchez PAS l'aillette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
N'utilisez pas de benzene, de diluant ou de poudre à recycler.
Utilisez uniquement du savon (pH7) ou un détergent menager neutre.
- N'utilisez pas de l'eau dont la température est supérieure à 40^ .
CONSEIL
- Pour garantir une performance optimale de l'unité, un nettoyage d'entretien doit être effectué à intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur/agréé.
Ailette EN ALUMINIUM

PANNEAU AVANT
Retrait du panneau avant
- Soulevez et tirez pour retarder le panneau avant.
- Lavez avec soin et séchez.
Fermeture du panneau avant

Appuyez sur chaque extrémité du panneau avant pour bien le refermer.
FILTRE A AIR
- Il est recommendé de nettoyer les fi Itres à air toutes les deux semaines.
- Lavez/rincez les filtres avec précaution avec de l'eau afin d'eviter d'endommager leur surface.
- Séchez complètement les filtres à l'objet, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.
- Si le filtré est endommagé, remplacez-le immidiatement.
UNITE INTÉRIEURE
Frottez delicatement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
INSPECTION ANNUELLE APRÉS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D'INUTILISATION
- Verifi ez que les piles de la télécommande sont en bon etat.
Assurez-vous de l'absence d'obstruction des orifi ces d'entree et de sortie d'air. - ÀpRES 15 minutes de fonctionnement, il est normal d'avoir les différences de température suivantes entre les orifi ces d'entrée et de sortie d'air:
Refroidissement: ≥ 8^ Chauffage: ≥ 14^
PREPARATION EN CAS D'INUTILISATION PROLONGEE
- Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour secher complètement l'unité.
- Coupe d'alimentation et débranchez.
- Retirez les piles de la télécommande.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D'ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
DEBRANCHÉZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN TIRANT SUR LA PRISE et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénetration d'eau de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande.
Fuite d'eau de I'unité intérieure. - Désactivation fréquence du disjoncteur.
- Le cordon d'alimentation est inhabituellement chaud.
- Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
Levoyant du minuteur clignote.
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
| Phénomène | Cause |
| De la vapeur se dégage de l'unité intérieure. • Il s'agit d'un effet de condensation dû au refroidissement. | |
| Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d'eau qui coule. | • Fluide frigorégène à l'intérieur de l'appareil. |
| La pièce a une odeur étrange. • Il est possible qu'il s'agisse d'une odeur d'humidité provenant du mur, du tapis, d'un meuble ou d'un vêtement. | |
| En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s'arrête de temps en temps. | • Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil. | • Le ralentissement est une protection du compresseur de l'appareil. |
| L'unité extérieur dégage de la vapeur ou de l'eau. | • De l'eau se condense ou s'évapore dans les tuyaux. |
| Le tímein de la minuterie resté allumé. • Une fois qu'une minuterie est réalisée, son fonctionnement est quotasien. | |
| Le tímein d'alimentation clignote lors du fonctionnement et le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête. | • L'appareil est en mode de dégivrage et le givre fondu s'écoule de l'unité extérieure. |
| En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s'arrête de temps en temps. | • Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. |
| Bruit de craquement pendant le fonctionnement. | • Les fluctuations de température provoquent l'expansion/la contraction de l'appareil. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
| Phénomène | Cause |
| La fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement. | • Réglez la température correctement.Fermez toutes les portes et fenêtres.Nettoyez ou remplacez les fi Itres.Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. |
| L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne. | • Vérifiez que l'appareil est installé sans inclinaison.Fermez correctement le panneau avant. |
| La télécommande ne fonctionne pas.(L'affi chage est attenué ou le signal émis est faible.) | • Insérez les piles correctement.Remplacez les piles faibles. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | • Vérifiez si le coupe-circuit est déclenché.Vérifi ez si des minutes ont été régées. |
| L'appareil ne recoit pas le signal de la télécommande. | • Vérifi ez que le récepteur n'est pas obstrué.Certaines lampes fluorescentes peuvent interférer avec le signal de l'émetteur. Veuillez contacter le revendeur autorisé. |