Nano - Filtre à eau Fluval - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nano Fluval au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fluval Nano - page 1
Caractéristiques techniques Filtre à eau compact pour aquariums de petite taille, capacité de filtration adaptée aux aquariums jusqu'à 40 litres.
Type de filtration Filtration mécanique, chimique et biologique.
Débit de filtration Débit ajustable jusqu'à 200 litres par heure.
Dimensions Dimensions compactes pour un encombrement réduit.
Utilisation Idéal pour les aquariums de type nano, facile à installer et à utiliser.
Maintenance Filtre à nettoyer tous les mois, remplacement des cartouches tous les 4 à 6 semaines.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surchauffes.
Informations générales Produit conçu pour améliorer la qualité de l'eau et la santé des poissons dans un aquarium.

FOIRE AUX QUESTIONS - Nano Fluval

Comment installer le filtre Fluval Nano?
Pour installer le filtre Fluval Nano, placez-le dans l'aquarium à la profondeur souhaitée, branchez-le à une prise électrique, et assurez-vous que l'eau circule correctement à travers le filtre.
Pourquoi mon filtre Fluval Nano fait-il du bruit?
Un bruit excessif peut être causé par une mauvaise installation, des bulles d'air dans le système ou un moteur sale. Vérifiez l'installation, purgez l'air et nettoyez le moteur si nécessaire.
À quelle fréquence dois-je nettoyer le filtre?
Il est recommandé de nettoyer le filtre Fluval Nano tous les 4 à 6 semaines pour maintenir une performance optimale et une bonne qualité de l'eau.
Que faire si le filtre ne fonctionne pas?
Vérifiez si le filtre est correctement branché, si l'eau atteint le filtre et si le moteur n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Le filtre Fluval Nano est-il adapté aux aquariums plantés?
Oui, le filtre Fluval Nano est adapté aux aquariums plantés, mais assurez-vous de régler le débit pour ne pas perturber les plantes.
Quelle est la capacité de filtration du Fluval Nano?
Le Fluval Nano a une capacité de filtration adaptée pour les aquariums jusqu'à 38 litres.
Comment changer le média filtrant?
Pour changer le média filtrant, ouvrez le compartiment du filtre, retirez le média usagé et remplacez-le par du nouveau. Assurez-vous de ne pas rincer le média filtrant à l'eau du robinet pour préserver les bactéries bénéfiques.
Peut-on utiliser le Fluval Nano pour un aquarium d'eau salée?
Oui, le Fluval Nano peut être utilisé dans un aquarium d'eau salée, mais assurez-vous d'utiliser des médias filtrants adaptés à l'eau salée.
Comment régler le débit d'eau du filtre?
Le débit d'eau peut être réglé à l'aide d'un bouton de contrôle situé sur le filtre. Ajustez-le selon les besoins de votre aquarium.
Y a-t-il une garantie pour le filtre Fluval Nano?
Oui, le filtre Fluval Nano est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel ou le site web de Fluval pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur Nano Fluval

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nano - Fluval et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nano de la marque Fluval.

MODE D'EMPLOI Nano Fluval

IMPORTANTES AvERTISSEMENT–Pourévitertouteblessure,ilfautobserverdes mesuresdesécuritédebase,ycomprislessuivantes:

et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER–Pourévitertoutrisquedechocélectrique,faireparticulière-

mentattentionpuisquel’eauestemployéepourutiliserdel’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparersoi-mêmel’appareil;leretournerplutôtàunservicederéparation autoriséoulejeter.

Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel(oudisjoncteurdefuitedeterre)s’éteint,débrancherle cordon d’alimentation du secteur et retirer le filtre de l’eau.

Examinerattentivementl’appareilaprèsl’installation.Ilnedevraitpas êtrebranchés’ilyadel’eausurdespiècesquinedoiventpasêtre mouillées.

Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou lecordond’alimentationsontendommagés,ouqui nefonctionnepascorrectement,esttombéouaété endommagéd’unemanièrequelconque.Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas êtreremplacé;silecordonestendommagé,il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon d’alimentation.

And’éviterlapossibilitéquelachedel’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau,installerl’appareilàcôtéd’uneprisede courantmuralepourempêcherl’eaudedégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une«boucled’égouttement»(voirillustration1)aveclecordon d’alimentationquireliel’appareilàlaprise.La«boucled’égouttement» est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccordsiunerallongeestutiliséeand’empêcherl’eaudeglisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE (illustration 1) FrenchPASdébrancherl’appareil.Mettred’abordhorscircuitlefusibleou ledisjoncteurquifournitl’électricitéàl’appareil.Débrancherensuite l’appareiletvérierqu’iln’yapasd’eaudanslaprise.

AvERTISSEMENT–Ilestnécessairedesurveillerétroitementlesenfants quiutilisentcetappareilouquisetrouventàproximité.Cetappareilnedoit pasêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacités physiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanquantd’expérience oudeconnaissances,àmoinsqu’ellessoientplacéessouslasupervision d’unepersonnechargéedeleursécuritéouqu’ellesenaientreçules directivesnécessairesàl’utilisationdecetappareil.Toujourssurveiller étroitementlesenfantsandes’assurerqu’ilsnes’amusentpasavec cet appareil.

Pourévitertouteblessure,netoucheraucunepiècemobileouchaude.

ATTENTION–Toujoursdébrancherdelaprisedecouranttouslesappareils àl’intérieurdel’aquariumavantdemettrelesmainsdansl’eau,d’insérer ouderetirerdespièces,etpendantquel’équipementestinstallé,entretenu oumanipulé.Avantdedéposerleltredansl’eauoudel’enretirer, toujoursledébrancherdelapriseprincipale.Nejamaistirersurlecordon d’alimentationpourdébrancherl’appareil,maisplutôtprendrelacheentre lesdoigtsettirer.Toujoursdébranchertoutappareilquandiln’est pasutilisé.

Cet appareil est un filtre-pompe pour aquarium. Ne pas se servir de ce ltre-pompepourunusageautrequeceluipourlequelilaétéconçu (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, salles de bain, etc.). L’emploi de xationsnirecommandéesnivenduesparlefabricantdel’appareilpeut êtresourcedesituationsdangereuses.

  • Nepasseservirdeceltre-pompedansdespiscinesnidans d’autressituationsoùdespersonnessontimmergéesdansl’eau.

Celtre-pompeconvientàunusagedomestiqueetàl’intérieurseulement.

Pour usage en eau douce seulement. Ne convient pas à un usage en eau de mer.

Nepasinstallernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouà destempératuressouslepointdecongélation.

S’assurerqueleltre-pompeestsolidementinstalléavantdelemettreen marche.Nejamaislelaisserfonctionneràsec.Leltre-pompedoitêtre complètementrecouvertd’eau.Celtre-pompenedoitjamais fonctionner hors de l’eau.

Siunerallongeélectriqueestnécessaire,vérierqu’elleestd’uncalibre sufsant.Uncordond’alimentationdemoinsd’ampèresoudewatts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentationdefaçonàéviterqu’ontiresurlarallongeouqu’ontrébuche dessus.

Pour comprendre le fonctionnement de cet appareil et bien l’utiliser, il est recommandédelirelemoded’emploiaucomplet.Lenon-respectdecette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. (illustration 1)(Pour l’Amérique du Nord seulement)

Cetappareilestmunid’unechepolarisée(unelameestpluslargeque l’autre).Commedispositifdesécurité,cettechesebrancherad’unseul côtésuruneprisepolarisée.Silachen’entrepascomplètementdansla prise,l’essayerdel’autrecôté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise, s’adresseràunélectricienqualié.Nejamaisutiliserunerallongeàmoinsde pouvoiryinsérercomplètementlache.Nepasessayerd’alleràl’encontrede cedispositifdesécurité. CONSERvER CES INSTRUCTIONS INSTALLATION et UTILISATION

AvERTISSEMENT : Débranchertousles

appareils de l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau ou d’effectuer toute forme d’entretien. Ne pas brancher le filtre avant d’avoir fini de l’installer ni tant que l’aquarium n’est pas rempli d’eau. 1.Déballeretidentiertouteslespièces. Utiliserleschémadespièces comme guide.

2. Rincer la cuve du filtre, le bloc de

Bio-Foam et la plaquette de mousse fine à l’eau du robinet.

3. Fixer le tube diffuseur au coude de

réglagedudébit.(A) Note : Ajuster ledébitd’eauenfaisanttournerle boutonderéglagedudébit. (B) Le tube diffuseur est multidirectionnel afin de diriger la sortie d’eau au besoin. 4.Installerlespiècesassembléessur le filtre. (C) 5.Placerleltresurlecôtédroità l’arrièredel’aquarium. (A) SChÉMA DES PIèCES (B) 1. Tube diffuseur2. Coude de réglage du débit3. Bloc-moteur4. Couronne magnétique5. Couvercle de la couronne6. Bio-Foam7. Cartouche de mousse8. Plaquette de mousse fine9. Cuve du filtre French6. Appuyerfermementpourvérierquelesventousesmaintiennentsolidement le filtre en place. (D)

IMPORTANT : Nepasremplacertouteslesmassesltrantesaumêmemoment. Alterner le remplacement de la mousse afin que certaines masses filtrantes plus vieillescontinuentdeservir.Celaassurelaréimplantationdesbactériesutilesan quecellesquiontétéjetéesaveclesvieillesmassesltrantessoientremplacées pardenouvellesbactériesvigoureuses.Pouraccroîtrel’actionbactérienne,verser unedosedusupplémentbiologiqueCycleNutranpouraquariumsurlesmasses ltranteschaquefoisqu’ellessontchangées. Ne pas utiliser de l’eau du robinet afin de ne pas tuer les bactéries utiles qui se trouvent dans la mousse. NE JAMAIS utiliser de savon ni de détergent, car ces produits pourraient être dangereux pour les habitants de l’aquarium. Note : Voir les directives de remplacement sur l’emballage de la cartouche de charbon. (C) (D) Masse filtrante Utilisation Entretien Remplacement Bio-Foam A456 Emprisonne les débrisetabriteles bactériesnitriantes Rincer tous les mois 3-6mois Plaquette de mousse fine A457 Retient les petits débris Rincer tous les mois 3-6mois Cartouche de charbon A458 (vendueséparément) Adsorbe efficace- ment les odeurs, les colorations anormales et les impuretés S/O 2-4 semaines (B)

7. Cartouche de mousse

3. Sortir le bloc de Bio-Foam de la cuve du

ltreetledéposerdansunseauvide. (F)

4. Sortir la cartouche de mousse de la

cuve du filtre en la faisant glisser, retirer la plaquette de mousse fine de lacartoucheetladéposerdansun seau vide. (G)

5. Rincer le bloc de Bio-Foam ou la

plaquette de mousse fine en utilisant de l’eau provenant de l’aquarium ou remplacer selon le calendrier d’entretienrecommandé.

ENTRETIEN DE LA COURONNE ET

DU MOTEUR La couronne et le puits de la couronne (là où se trouve la couronne) devraient êtrenettoyésaumoinsunefoispar mois, ou plus souvent s’il y a lieu. Lepuitsdelacouronneprésenteune caractéristiqueautonettoyanteefcace. Cependant,ilestrecommandéde retirer le moteur et d’examiner la couronnedurantl’entretienpériodique. Garder la couronne propre prolonge sa duréedevieutileetcelledumoteur. Nettoyage de la couronne :

3. Retirer le couvercle de la couronne. (H)

4. Saisirlespalesdel’hélicedela

couronne et sortir la couronne. (I)

5. Nettoyer à fond la couronne et

son puits pour enlever la vase, la saletéetlesdébris.NE JAMAIS utiliser de savon ni de détergent, car ces produits pourraient être dangereux pour les habitants de l’aquarium.6. Replacerlacouronneàl’intérieurdesonpuits.Replacerlecouverclede la couronne, puis assembler la cuve du filtre au bloc-moteur.

Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez www.hagen.com. POUR LE SERVICE DE RÉPARATION AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pourleservicederéparationautorisésousgarantie,veuillezretournerl’article (bienemballéetparcourrierrecommandé)àl’adresseindiquéeci-dessous, accompagnéd’unreçudatéetd’unenoteexpliquantlaraisonduretour.Sivous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant.Laplupartdesproblèmespeuventêtrerésolusrapidementparun appeltéléphonique.Lorsquevousnoustéléphonez(ouécrivez),s’ilvousplaît ayezenmaintouslesrenseignementspertinentstelsquelenumérodemodèle, l’âgeduproduit,lesdétailssurl’aménagementdel’aquariumainsiquedes précisionssurleproblème. CANADA : IndustriesHagenltée,Servicedesréparations,3235,rueGuénette, Montréal(Québec)H4S1N2 FRANCE : RolfC.Hagen(France)SA.Parisud4,boulevardJeanMonnet,F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS : Canada seulement : 180055HAGEN(1800554-2436entre9het16h30(HNE). DemandezleServiceàlaclientèle. RECYCLAGE Ceproduitportelemarquagedelacollectesélectivedesdéchetsd’équipements électriquesetélectroniques(DEEE),cequisigniequ’ondoitéliminerceproduit conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EC andelerecycleroudeledésassemblerpourminimiser sesrépercussionssurl’environnement.Vousrenseigner auprèsd’organismesresponsablesdel’environnementpour obtenirlesinstructionsrelativesàl’éliminationduproduit ouapporterleproduitdansunpointdecollectedesdéchets autorisé.Lesproduitsélectroniquesnoncomprisdans leprocessusdecollectesélectivesontpotentiellement dangereuxpourl’environnementetlasantéhumaineen raisondeleurcontenuenmatièresdangereuses. (E) (F) (G) (H) Article Numéro d’article Couronne A-15002 Moteur A-15000

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fluval

Modèle : Nano

Catégorie : Filtre à eau