AD1 - Microphone SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD1 SHURE au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SHURE AD1 - page 1
Caractéristique Détails
Type de microphone Microphone sans fil
Fréquence de fonctionnement De 500 à 600 MHz
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Polarité Cardioïde
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion
Durée de vie de la batterie Environ 8 heures
Poids Environ 200 g
Utilisation recommandée Performances en direct, enregistrement studio
Maintenance Nettoyer régulièrement le microphone, vérifier les connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes
Accessoires inclus Clip de ceinture, câble de recharge

FOIRE AUX QUESTIONS - AD1 SHURE

Comment puis-je connecter le SHURE AD1 à mon émetteur?
Pour connecter le SHURE AD1 à votre émetteur, assurez-vous que l'émetteur est éteint, puis insérez le connecteur du microphone dans le port approprié. Allumez ensuite l'émetteur pour vérifier la connexion.
Que faire si le son est faible ou absent?
Vérifiez d'abord que le SHURE AD1 est correctement connecté à l'émetteur. Assurez-vous également que la batterie est chargée, et que le volume de l'émetteur est réglé correctement. Testez avec un autre câble si possible.
Comment changer la batterie du SHURE AD1?
Pour changer la batterie, dévissez le capuchon du compartiment à batterie situé près de la base du microphone. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle, en respectant la polarité, puis refermez le capuchon.
Le SHURE AD1 est-il compatible avec d'autres émetteurs?
Le SHURE AD1 est conçu pour être utilisé avec des émetteurs Shure compatibles. Consultez le manuel de votre émetteur pour vérifier la compatibilité.
Comment nettoyer le SHURE AD1?
Pour nettoyer le SHURE AD1, utilisez un chiffon doux et propre légèrement humidifié. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager le microphone.
Que faire si le microphone grésille?
Si le microphone grésille, vérifiez la connexion avec l'émetteur et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences radio. Testez également avec un autre câble pour isoler le problème.
Comment régler la sensibilité du SHURE AD1?
La sensibilité du SHURE AD1 peut être ajustée via l'émetteur auquel il est connecté. Consultez le manuel de votre émetteur pour plus de détails sur les réglages de sensibilité.
Le SHURE AD1 est-il étanche?
Le SHURE AD1 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir son bon fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur AD1 SHURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD1 - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD1 de la marque SHURE.

MODE D'EMPLOI AD1 SHURE

AD1 Émetteur ceinture User guide for the Shure AD1 Axient Digital bodypack transmitter. Version: 13.7 (2022-C)Shure Incorporated 2/27 Table of Contents AD1 Émetteur ceinture 3 AVERTISSEMENT 3 Émetteur ceinture numérique AD1 Axient 3 Caractéristiques 3 Accessoires fournis 4 Accessoires en option 4 Généralités sur l’émetteur AD1 5 Installation des antennes de l’émetteur ceinture 6 Commandes de l’émetteur 6 Verrouillage de l’interface 7 Affichage de l’écran d’accueil 7 Piles 7 Mise en place des piles/de l’accu 8 Accu rechargeable Shure 9 Vérification des informations relatives à l’accu 9 Piles AA et autonomie de l’émetteur 10 Paramètres de menu 11 Conseils pour modifier les paramètres de menu 11 Arborescence de menu 12 Description des paramètres de menu 12 Menu Radio 12 Menu Audio 12 Menu Utilities 13 Synchro IR 14 Réglage manuel des fréquences 14 Mise à jour du firmware 15 Versions du firmware 15 Mise à jour de l’émetteur 15 Port de l’émetteur ceinture 15 Coupure RF 16 Démarrage sécurisé 16 Surcharge d’entrée 17 Égalisation des niveaux audio avec l’offset 17 Générateur de fréquences 17 Dépannage 18 Alimentation 18 Gain 19 Câbles 19 Verrouillage des interfaces 19 Disparité de cryptage 19 Disparité de firmware 19 Émetteur Accu chaude 19 Fréquence radio (HF) 19 Nettoyer les contacts de l’accu 20 Contacter le service client 20 Caractéristiques 21 Schémas de connecteur d’entrée 23 Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur 23

AD1 Émetteur ceinture AVERTISSEMENT Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. Suivre les instructions du fabricant Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type

équivalent. Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés. Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire Ne pas immerger l’accu dans des liquides, tels que de l’eau ou des boissons. Ne pas installer ni insérer l’accu en inversant la polarité. Maintenir hors de portée des jeunes enfants. Ne pas utiliser d’accus anormaux. Emballer l’accu pour le transport.

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.

Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure. Émetteur ceinture numérique AD1 Axient Les émetteurs ceinture de la série AD offrent un son et des performances HF d’une qualité parfaite avec une large plage de ré glage, le mode Haute densité (HD) et le cryptage. L’émetteur intègre une construction robuste en métal, une alimentation re chargeable par piles AA ou accu de série SB900 (avec capacité de recharge connectée) et des options de connecteurs TA4 ou LEMO3. Caractéristiques Performances Plage allant de 20 Hz à 20 kHz avec réponse en fréquence linéaire Réglage du gain optimisé par l’activation automatique des étages d’entrée Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée Plage dynamique > 120 dB Plage de fonctionnement de 100 mètres (300 pieds) dans la ligne de visée Modes de modulation sélectionnables qui optimisent les performances en matière d’efficacité spectrale Standard — couverture optimale, faible latenceShure Incorporated 4/27

High Density — accroissement important du nombre de canaux max. du système Générateur de fréquences et marqueurs HF intégrés pour faciliter les tests en marchant Niveaux de puissance commutables = 2/10/35 mW (selon la région) Sélection du mode Diversity de fréquence avec deux émetteurs ceinture Conception Connecteurs audio TA4 ou LEMO3 Écran LCD rétroéclairé avec menu et commandes conviviaux Construction robuste en métal Antenne quart d’onde flexible Verrouillage du menu et de l’alimentation Alimentation Plus de 8 heures d’utilisation continue avec 2 piles alcaline AA L’accu Shure de série SB900 au lithiumion prolonge l’autonomie de l’accu et assure une mesure précise sans effetmé moire Contacts de charge externes pour recharge connectée Accessoires fournis AA alkaline batteries (2) 80B8201 Quart d’onde Antenna varie suivant la région Threaded TAF4 adapterThreaded TAF4 adapter WA340 Carrying/Storage Bag 26A13 Belt clip 44A12547 Accessoires en option Accu rechargeable au lithium-ion Shure. SB900B Câble Y pour émetteur ceinture AXT652 Câble Y LEMO pour émetteurs ceinture AXT652LEMO3 Câble d’instrument, 0,75 m (2,5 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers connecteur 1/4 po. WA302 Attache pour ceinture de rechange 44A12547 Câble d’instrument, 0,7 m (2 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) avec connecteur 1/4 po à angle droit, utilisé avec les émetteurs de ceinture sans fil Shure WA304Shure Incorporated 5/27

Interrupteur de coupure pour émetteurs de ceinture en ligne WA661 Interrupteur de coupure pour 2 émetteurs ceinture WA662 Généralités sur l’émetteur AD1 ① Antenne HF Pour la transmission des signaux HF. ② Affichage Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage. ③ Port infrarouge (IR) À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer le réglage et la configuration auto matiques de l’émetteur. ④ Boutons de commande Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les réglages. ⑤ Compartiment de l’accu Nécessite deux piles AA ou un accu rechargeable Shure. ⑥ Adaptateur pour piles AA Permet de fixer les piles AA. Retirer lors de l’utilisation d’un accu rechargeable Shure. ⑦ Connecteur SMA Connecteur pour l’antenne HF. ⑧ Interrupteur d’alimentation Met l’unité sous ou hors tension. ⑨ LED d’alimentation Verte = l’unité est sous tension Rouge = faible charge de l’accu, mode Coupure du son activé, surcharge d’entrée ou erreur d’accu (voir Dépannage) ⑩ Jack d’entrée Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F). Remarque:cetémetteurestégalementdisponibleavecunconnecteurLEMO.Shure Incorporated 6/27

Installation des antennes de l’émetteur ceinture Serrer les antennes à la main jusqu’à les fixer. Ne pas utiliser d’outils. Commandes de l’émetteur Utiliser les commandes pour naviguer dans les différents menus de paramètres et en modifier les valeurs. exit Fonctionne comme un bouton « précédent » pour revenir aux menus ou paramètres précédents sans vali der la modification d’une valeur enter Sert à accéder aux menus et à valider les modifications de paramètres ∨∧ Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres Conseil : utiliser les raccourcis suivants pour la configuration rapide : Appuyer sans relâcher sur le bouton ∧ pendant la mise en marche pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de l’émetteur. Appuyer sans relâcher sur le bouton exit pendant la mise en marche pour entrer dans le menu de démarrage sécurisé.Shure Incorporated 7/27

Verrouillage de l’interface Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des para mètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsqu’un verrouillage est activé. Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l’une des options de verrouillage suivantes : None: les commandes sont déverrouillées Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé Menu: les paramètres du menu sont verrouillés All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés Appuyer sur enter pour enregistrer. Conseil : pour déverrouiller rapidement un émetteur : appuyer deux fois sur enter, sélectionner None et appuyer sur enter. Affichage de l’écran d’accueil L’écran d’accueil affiche les informations et l’état de l’émetteur. Quatre éléments d’information peuvent être affichés sur l’écran d’accueil. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une des options suivantes : Nom Réglage de fréquence Groupe (G) et Canal (C) Identifiant de l’appareil Les icônes suivantes indiquent les réglages de l’émetteur : Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et minutes ou affichage à barres Clé : affichée lorsque le cryptage est activé Verrou : affichée lorsque les commandes sont verrouillées. L’icône clignote en cas de tentative d’accès à une com mande verrouillée (alimentation ou menu). STD : Mode de transmission standard HD : Mode de transmission haute densité RF muet engagé : s’affiche lorsque le son de la sortie RF est coupéShure Incorporated 8/27

Piles Mise en place des piles/de l’accu ① Accès au compartiment de l’accu Appuyer sur les languettes latérales de l’émetteur et ouvrir le couvercle du compartiment des piles/de l’accu comme indiqué pour accéder au compartiment des piles/de l’accu. ② Mise en place des accus Piles LR6 : placer les piles (en suivant les indications de polarité) et l’adaptateur AA comme indiqué et fermer le couvercle du compartiment Accu rechargeable Shure : placer l’accu comme indiqué (en suivant les indications de polarité). Retirer l’adaptateur AA et le mettre de côté. Refermer le couvercle du compar timent pour maintenir l’accu. Remarque : en cas d’utilisation de piles AA, définir le type dans le menu de l’émetteur. Définition du type de piles AA Pour garantir une mesure exacte de l’autonomie de l’émetteur, définir le type de piles dans le menu de l’émetteur correspon dant au type de piles AA installées. Remarque : si un accu rechargeable Shure est mise en place, il n’est pas nécessaire de sélectionner un type d’accu et le type d’accu affiche Shure. Naviguer jusqu’à Utilitaires et sélectionner Alimentation. Utiliser les boutons ▼▲ pour sélectionner le type d’accu mis en place : Alkaline = alcaline NiMH = hydrure métallique de nickel Lithium = primaire au lithium Appuyer sur entrer pour enregistrer.Shure Incorporated 9/27

Installation des piles AA Insérer complètement les piles comme indiqué pour garantir un contact correct et permettre le verrouillage sûr de la porte. Accu rechargeable Shure Les accus Shure de série SB900 au lithiumion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures. Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure. La batterie rechar geable SB900B utilise les chargeurs SBC200, SBC800 et SBC220. Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure. Autonomie des piles UHF 1.x 2 mW/10 mW 35 mW 2 mW/10 mW 30 mW SB900B 8 heures 30 4 heures 15 5 heures 40 4 heures 40 Alcaline 8 heures 3 heures 30 5 heures 30 3 heures 45 Les valeurs de ce tableau sont typiques pour des piles/accus neufs de haute qualité. La durée de fonctionnement d’une pile/ d’un accu varie en fonction de son fabricant et de son âge. Vérification des informations relatives à l’accu Quand on utilise un accu rechargeable Shure, le nombre d’heures et de minutes restantes est affiché sur l’écran d’accueil du récepteur et de l’émetteur. Des informations détaillées relatives à l’accu sont affichées dans le menu Battery de l’émetteur : Utilitaires > Accu Accu : le type de chimie des piles ou de l’accu mis en place (Shure, alcaline, lithium, NiMH) Barres : indique le nombre de barres affichées Temps : durée de fonctionnement de l’accu Charge : pourcentage de capacité de charge Santé : pourcentage de santé actuel de l’accu Nombre de cycles : nombre de cycles de chargement total pour l’accu installée Température : la température de l’accu en degrés Celsius et FahrenheitShure Incorporated 10/27

Remarque : Un avertissement d’Accu Chaude indique que l’accu de l’émetteur doit refroidir. Sinon, l’émetteur s’arrête. Laisser l’appareil refroidir puis prévoir de remplacer l’accu de l’émetteur pour continuer de s’en servir. Identifier les sources de chaleur externes possible sur l’émeteur et faire fonctionner l’émetteur loin de ces sources de chaleur. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sources de chaleur externes dans des conditions de tem pérature raisonnables pour des meilleures performances. Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechargeables Shure L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile. Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme Nettoyer régulièrement les contacts de l’accu avec un nettoyant de contact électrique conçu pour les contacts en or et doux avec le plastique Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin Conseil : Pour de plus amples renseignements sur les accus rechargeables, visiter www.shure.com. Piles AA et autonomie de l’émetteur Les émetteurs sont compatibles avec les types de piles AA suivants : Alcaline Hydrure métallique de nickel (NiMH) Primaire au lithium Un témoin de pile à 5 segments représentant le niveau de charge des piles de l’émetteur est affiché sur les écrans de l’émetteur et du récepteur. Les tableaux suivants indiquent l’autonomie restante approximative en heures et minutes. Piles alcalines Témoin de pile Durée de fonctionnement des piles ( heures et minutes) UHF 1.x 2 mW/10

35 mW 2 mW/ 10 mW 30 mW 8H00 à 6H00 3H30 à 3H00 5H30 à 4H15 3H45 à 3H00 6H00 à 4H00 3H00 à 2H00 4H15 à 3H00 3H00 à 2H15Shure Incorporated 11/27

Témoin de pile Durée de fonctionnement des piles ( heures et minutes) UHF 1.x 2 mW/10

35 mW 2 mW/ 10 mW 30 mW 4H00 à 1H45 2H00 à 1H30 3H00 à 1H45 2H15 à 2H00 < 1H45 < 1H30 < 1H45 < 2H00 < 00H45 < 00H45 < 00H45 < 00H45 < 0H15 < 0H15 < 0H15 < 0H15 Paramètres de menu Le menu Main organise les paramètres de l’émetteur disponibles en trois sousmenus : Radio Audio Utilities Conseil : utiliser les boutons fléchés pour se déplacer parmi les sousmenus. Conseils pour modifier les paramètres de menu Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton enter. Utiliser les boutons fléchés pour accéder aux autres menus et paramètres. Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur exitShure Incorporated 12/27

Arborescence de menu Description des paramètres de menu Menu Radio Fréq. Appuyer sur le bouton enter pour activer la modification d’un groupe (G:), d’un canal (C:) ou d’une fréquence (MHz). Utili ser les boutons fléchés pour modifier les valeurs. Pour modifier la fréquence, appuyer une fois sur le bouton enter pour modifier les 3 premiers chiffres ou deux fois pour modifier les 3 chiffres suivants. Power Des réglages à forte puissance RF peuvent étendre la portée de l’émetteur. Remarque:desréglagesàfortepuissanceRFréduisentl’autonomiedel’accu. Output Règle la sortie RF sur On ou Mute. On : le signal HF est actif Mute : le signal RF est inactif Menu Audio Pad Régler l’atténuation pour éviter toute surcharge de l’entrée audio. Sélectionner 12 dB ou Off. Offset Régler le niveau d’Offset du micro pour équilibrer les niveaux de micro lors de l’utilisation de deux émetteurs ou lorsque plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements pour récepteur. Plage de réglage = 12 dB à +21 dB. PolarityShure Incorporated 13/27

Affectation de polarité sélectionnable pour le connecteur d’entrée audio : Pos: une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie TRS. Neg: une pression positive sur le diaphragme produit une tension négative sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie TRS. Mute Lorsque ce mode est activé, l’interrupteur d’alimentation est configuré en tant qu’interrupteur de coupure du son : Interrupteur d’alimentation activé : signal audio actif Interrupteur d’alimentation désactivé : signal audio coupé Quitter le mode coupure du son pour rétablir la fonctionnalité normale de l’interrupteur d’alimentation. Tone Gen L’émetteur génèrera une fréquence de test continue : Freq : la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz. Level : règle le volume de la sortie du récepteur. Menu Utilities Device ID Attribuer un code appareil de 9 lettres ou chiffres maximum. Locks Verrouille les commandes et l’interrupteur d’alimentation de l’émetteur. None: les commandes sont déverrouillées Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé Menu: les paramètres du menu sont verrouillés All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés Marker Lorsque cette option est activée, appuyer sur le bouton enter pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench. Battery Affiche les informations des piles/de l’accu : Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes) Charge: pourcentage de capacité de charge Health: pourcentage de santé actuel de l’accu Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit About Affiche les informations suivantes sur l’émetteur : Model : affiche le numéro du modèle Band : affiche la bande d’accord de l’émetteur FW Version : firmware installéShure Incorporated 14/27

HW Version : version du matériel Serial Num : numéro de série Reset All Restaure les paramètres d’usine pour tous les paramètres de l’émetteur. Synchro IR Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur. Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur. Sélectionner un canal de récepteur. Régler le canal sur une fréquence disponible à l’aide de la fonction de scan du groupe ou rechercher manuellement une fréquence ouverte. Allumer l’émetteur. Appuyer sur le bouton SYNC du récepteur. Aligner les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur afin que la LED IR s’allume en rouge. Une fois l’opération termi née, Sync Success! s’affiche. L’émetteur et le récepteur sont maintenant réglés sur la même fréquence. Remarque : toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont géné rées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une synchronisation IR avec le canal de récepteur souhaité. Réglage manuel des fréquences L’émetteur peut être réglé manuellement sur un groupe, un canal ou une fréquence spécifique. Naviguer jusqu’au menu Radio et sélectionner Freq. Accéder à G: et C: pour modifier le groupe et le canal, ou sélectionner le paramètre de fréquence (MHz). En cas de modification de la fréquence, appuyer une fois sur enter pour modifier les trois premiers chiffres ou deux fois pour mo difier les trois derniers chiffres. Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence. Appuyer sur enter pour enregistrer, puis sur exit une fois terminé.Shure Incorporated 15/27

Mise à jour du firmware Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations de la conception, vous pouvez télécharger et installer les nouvelles versions de firmware par l’Utilitaire de mise à jour de Shure sur la page Shure Update Utility. Versions du firmware Lors d’une mise à jour, commencer par télécharger le firmware sur le récepteur, puis mettre à jour les émetteurs à la même version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène. La version du firmware des appareils Shure est numérotée selon le format suivant : MAJOR.MINOR.PATCH (p. ex., 1.2.14). Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x). Mise à jour de l’émetteur Transférer le firmware dans le récepteur. Accéder au menu suivant depuis le récepteur : Configuration de l’appareil > Mise à jour du firmware Tx. Aligner les ports IR de l’émetteur et du récepteur. Les ports IR doivent rester alignés pendant toute la durée du télé chargement, ce qui peut prendre 50 secondes ou plus. Conseil : la LED d’alignement rouge s’allume une fois les deux appareils correctement alignés. Appuyer sur ENTER sur le récepteur pour lancer le téléchargement vers l’émetteur. Le récepteur affiche la progression de la mise en jour en pourcentage. Port de l’émetteur ceinture Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache. Conseil : l’attache peut être retirée et tournée de 180 degrés pour d’autres options de montage.Shure Incorporated 16/27

Coupure RF La coupure RF empêche la transmission du son en supprimant le signal RF tout en permettant à l’émetteur de rester sous ten sion. L’écran d’accueil affiche RF MUTED dans ce mode. Dans le menu Radio, naviguer vers Output. Choisir l’une des options suivantes : On : le signal RF est actif Mute : le signal RF est désactivé Appuyer sur enter pour enregistrer. Éteindre puis rallumer l’émetteur ou remplacer les piles/l’accu redéfinit l’option Output sur On. Démarrage sécurisé Mettre l’appareil en marche en mode de démarrage sécurisé pour empêcher les interférences avec d’autres appareils. Ap puyer sans relâcher sur le bouton exit pendant la mise en marche de l’appareil jusqu’à ce que le menu de démarrage sécurisé apparaisse.Shure Incorporated 17/27

Options du menu de démarrage sécurisé : RF : Mute ou On Locks : None, Pwr, Menu, All Utiliser les boutons de navigation pour apporter des modifications. Conseil : pour quitter le menu de démarrage sécurisé, redémarrer l’appareil ou retirer momentanément les piles/l’accu. Remarque : les précédents paramètres de verrouillage et RF sont conservés lorsque l’émetteur est mis en marche en mode de démarrage sécurisé. Surcharge d’entrée Le message OVERLOAD apparaît quand l’entrée audio reçoit un signal d’un niveau élevé. La LED d’alimentation devient rouge pour fournir une autre indication de surcharge. Réduire le signal d’entrée ou activer l’atténuateur d’entrée pour suppri mer la surcharge. Conseil : pour activer l’atténuateur d’entrée, aller à Audio > Pad et sélectionner 12 dB. Égalisation des niveaux audio avec l’offset Lors de la liaison d’au moins deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Offset sur 0 dB. Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur une fois terminé. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Faire de même pour tous les autres émetteurs. S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio > Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre Offset en temps réel afin d’égaliser les niveaux audio.Shure Incorporated 18/27

Générateur de fréquences L’émetteur comprend un générateur de fréquences interne qui produit un signal audio continu qui facilite le test du son ou le dépannage de la chaîne du signal audio. Le niveau de la fréquence peut être réglé entre -60 et 0 dB et la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz. Conseil : toujours commencer en réglant le niveau à 60 dB pour éviter de surcharger les hautparleurs ou les casques. Dans le menu Audio, sélectionner Tone Gen. Régler la fréquence sur 400 Hz ou 1000 Hz. Sélectionner Level et utiliser les boutons fléchés pour régler la valeur entre -60 et 0 dB. Pour désactiver la fréquence, sélectionner Off dans le menu ou rallumer l’émetteur. Dépannage Problème Voir Solution... Pas de son Alimentation, câbles, radiofréquence ou dis parité de cryptage Son faible ou distorsion Gain, câbles Courte portée, salves de parasites ou pertes de signal Fréquence radio (HF) Impossible d’éteindre l’émetteur, de modifier les paramètres de fré quence ou de programmer le récepteur Verrouillage des interfaces Message de disparité de cryptage Disparité de cryptage Message de disparité de firmware Disparité de firmware Message de batterie chaude sur l’émetteur Tx Accu chaude LED rouge d’anomalie d’antenne HF L’émetteur à main s’arrête pendant l’utilisation Nettoyer les contacts de l’accu Alimentation S’assurer que la tension d’alimentation du récepteur et de l’émetteur est suffisante. Vérifier les témoins de piles de l’émetteur et les remplacer au besoin.Shure Incorporated 19/27

Gain Régler le gain du système sur le devant du récepteur. S’assurer que le niveau de sortie à l’arrière du récepteur correspond au réglage d’entrée de micro/ligne de la console de mixage, de l’amplificateur ou du système de traitement numérique des si gnaux. Câbles S’assurer que tous les câbles et connecteurs fonctionnent correctement. Verrouillage des interfaces L’émetteur et le récepteur peuvent être verrouillés pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée. Si une fonction ou un bouton est verrouillé(e), l’écran Locked apparaît sur l’écran LCD ou l’icône de verrouillage clignote sur un émetteur. Disparité de cryptage Refaire la synchronisation de tous les récepteurs et émetteurs après avoir activé ou désactivé le cryptage. Disparité de firmware Les émetteurs et récepteurs associés doivent avoir la même version de firmware pour assurer un fonctionnement régulier. Consulter la procédure de mise à jour à la rubrique Firmware. Émetteur Accu chaude Si la batterie de l’émetteur ne refroidit pas, l’émetteur s’arrête. Laisser l’appareil refroidir puis prévoir de remplacer l’accu de l’émetteur pour continuer de s’en servir. Identifier les sources de chaleur externes possibles sur l’émetteur et faire fonctionner l’émetteur loin de ces sources de cha leur. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sources de chaleur externes dans des conditions de tem pérature raisonnables pour des meilleures performances. Fréquence radio (HF) LED HF Si aucune LED Diversity HF bleue n’est allumée, cela signifie que le récepteur ne détecte la présence d’aucun émetteur. Les LED orange d’intensité de signal HF indiquent la puissance HF reçue. Ce signal peut provenir de l’émetteur ou d’une source de parasites telle que la diffusion télévisée. Si plus de deux LED HF orange sont encore allumées alors que l’émetteur est éteint, cela signifie que ce canal rencontre peutêtre trop d’interférences et qu’il faut essayer un canal différent. La LED HF rouge indique une surcharge radioélectrique. Les surcharges risquent de causer des interférences dans les instal lations à systèmes multiples. En cas de surcharge, arrêter le récepteur pour déterminer s’il est une source d’interférences pour d’autres composants. Le bouton de sélection de canal numérique devient également rouge pour indiquer la présence d’interférences : Rouge foncé = le canal n’est pas sélectionné, présence d’interférences Rouge clair = le canal est sélectionné, présence d’interférencesShure Incorporated 20/27

Compatibilité Exécuter un scan et une synchronisation pour s’assurer que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même groupe et le même canal. Consulter le label de bande de l’émetteur et s’assurer que le récepteur est réglé sur la même bande. Réduction des interférences Effectuer un scan des groupes ou des canaux pour trouver la meilleure fréquence ouverte. Effectuer une synchronisation pour transférer le réglage à l’émetteur. Pour les systèmes multiples, s’assurer que tous les systèmes sont réglés sur des canaux appartenant au même groupe (il n’est pas nécessaire de régler les systèmes fonctionnant sur des bandes différentes sur le même groupe). Conserver une ligne de visée directe entre les antennes d’émetteur et de récepteur. Éloigner ou orienter les antennes du récepteur à l’écart de tout objet métallique ou de toute autre source de parasites haute fréquence (comme les murs de LED, les ordinateurs, les effets numériques, les switch Ethernet, les câbles de ré seau et les retours personnels sans fil). Supprimer toute surcharge HF (voir ci-dessous). Augmentation de la portée Si l’émetteur est situé à plus de 6 à 60 m (20 à 200 pieds) de l’antenne du récepteur, il est possible d’augmenter la portée en procédant comme suit : Réduire les parasites (voir ci-dessus). Augmenter le niveau de puissance HF de l’émetteur. Utiliser le mode normal plutôt que le mode haute densité. Utiliser une antenne directionnelle active, un répartiteur d’antenne ou un autre accessoire d’antenne pour augmenter la portée HF. Suppression de la surcharge HF Si la LED HF rouge d’un récepteur s’allume, essayer la procédure suivante : Réduire le niveau de puissance HF de l’émetteur Éloigner davantage l’émetteur du récepteur—d’au moins 6 m (20 pi) En cas d’utilisation d’antennes actives, réduire le gain de l’antenne ou de l’amplificateur Utiliser des antennes omnidirectionnelles Anomalies d’antenne La LED rouge Antenna Fault indique la présence d’un courtcircuit ou d’une charge excessive au niveau d’un port d’antenne. Vérifier si les antennes et les câbles sont endommagés S’assurer qu’il n’y a pas de surcharge au niveau des ports d’antenne Vérifier le réglage de tension de polarisation de l’antenne. Couper l’alimentation si l’on utilise des antennes passives. Nettoyer les contacts de l’accu Nettoyer les contacts de l’accu avec un nettoyant de contact électrique conçu pour les contacts en or et doux avec le plastique.Shure Incorporated 21/27 Contacter le service client Vous n’avez pas trouvé ce que vous recherchiez ? Contactez notre service client pour obtenir de l’aide. Caractéristiques Plage d’offset du micro 12 à 21 dB (par étapes de 1 dB) Type de batterie Shure SB900B accus Liion rechargeable ou piles LR6 AA 1,5 V Durée de fonctionnement des piles à10mW Shure SB900B Jusqu’à 8 heures alcaline Jusqu’à 8 heures Voir le tableau de durée de fonctionnement des piles Dimensions 86 mm x 66 mm x 23 mm (3,4 po. x 2,6 po. x 0,9 po.) H x L x P Poids 155 g (5,0 oz.) sans piles Boîtier Métal injecté Plage de température de fonctionnement 18 °C (0 °F) à 50 °C (122 °F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Plage de température de stockage de −29 °C (20 °F) à 74 °C (165 °F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Entrée audio Connecteur Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M) ou Connecteur LEMO Configuration AsymétriqueShure Incorporated 22/27 Impédance Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M) 910 kΩ Connecteur LEMO 8,2 kΩ Niveau d'entrée maximum 1 kHz avec DHT de 1 % Atténuateur désactivé 8,5 dBV ( 7,5 Vpp) Atténuateur activé 20,5 dBV ( 30 Vpp) Bruit d’entrée équivalent du préamplificateur Réglagedegaindusystème≥+20 120 dBV, pondéré en A, typique Sortie HF Connecteur SMA Type d'antenne Quart d’onde Impédance 50 Ω Bande passante occupée <200 kHz Intervalle canal à canal Mode standard 350 kHz Mode haute densité 125 kHz varie suivant la région Type de modulation Numérique exclusive Axient de Shure Alimentation 2 mW, 10 mW, 35 mW Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région Débit d’absorption Spécifique (DAS) < 0.20 W/kgShure Incorporated 23/27 Schémas de connecteur d’entrée TA4M LEMO Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur Bandes Plage de fréquences ( MHz) Puissance de sortie HF ( mW)*** G53 470 à 510 2/10/35 G54 479 à 565 2/10/20 G55† 470 à 636* 2/10/35 G56†† 470 à 636 2/10/35 G57 470 à 616* 2/10/35 G62 510 à 530 2/10/35 H54 520 à 636 2/10/35 K53 606 à 698* 2/10/35 K54△ 606 à 663** 2/10/35 K55 606 à 694 2/10/35 K56◇ 606 à 714 2/10/35 K57△ 606 à 790 2/10/35 K58 622 à 698 2/10/35 L54 630 à 787 2/10/35 L60 630.125 à 697.875 2/10/35Shure Incorporated 24/27 Bandes Plage de fréquences ( MHz) Puissance de sortie HF ( mW)*** P55 694 à 703, 748 à 758, 803 à 806 2/10/35 P60 630.125 à 697.875 2/10/35 R52 794 à 806 2/10 JB 806 à 810 2/10 X51 925 à 937.5 2/10 X55 941 à 960 2/10/35 Z16††† 1240 à 1260 2/10/30 *Avec un vide entre 608 et 614 MHz. **Avec un vide entre 608 et 614 MHz et un vide entre 616 et 653 MHz. ***Puissance fournie au port d’antenne. †Le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode haute densité est utilisé. Pour le Pérou, le niveau de puissance maximum est de 10 mW. ††Limité à 10 mW pour l’Indonésie. †††Z16 pour le Japon uniquement. △Puissance de sortie limitée à 10 mW au-delà de 608 MHz. ◇La Corée définit la puissance comme conduite (PAR), soit inférieure de 1 dB à celle indiquée dans le tableau. เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช. K55 606-694 MHz Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F * FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT * M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR * all other countries *

Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.Shure Incorporated 26/27

Avertissement Australie pour le sans fil Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694820 MHz. Aucune commande d’alimentation, de fréquence ou d’autre paramètre actionnée par l’utilisateur, autre que celles précisées dans le présent manuel d’utilisation, n’est disponible. Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques. Homologations Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC. Homologué par ISED au Canada selon RSS-210. Code FCC : DD4AD1G55, DD4AD1G57, DD4AD1K53, DD4AD1K54, DD4AD1X55. IC : 616A-AD1G55, 616A-AD1K53. Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directive DEEE 2012/19/UE, telle que modifiée par 2008/34/CE Directive RoHS EU 2015/863 Remarque:suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. Avis de CE: Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : https:// www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity. Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Service : Conformité globale Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49–7262–92 49 0 Télécopie: +49–7262–92 49 11 4 Courriel: EMEAsupport@shure.de (一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景; (二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHURE

Modèle : AD1

Catégorie : Microphone