ADX1M - Microphone SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADX1M SHURE au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHURE ADX1M - page 1
Caractéristiques techniques Microphone sans fil, bande UHF, fréquence de 518 à 576 MHz, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, sensibilité de -30 dBV/Pa.
Utilisation Idéal pour les performances live, les présentations et les applications de diffusion.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le microphone avec un chiffon doux, vérifier les connexions et remplacer les piles lorsque nécessaire.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes, ne pas utiliser à proximité de sources d'interférences électromagnétiques.
Informations générales Poids léger, conception ergonomique, compatible avec divers systèmes audio, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ADX1M SHURE

Comment puis-je connecter le SHURE ADX1M à mon émetteur?
Pour connecter le SHURE ADX1M à votre émetteur, insérez le connecteur du microphone dans le port d'entrée de l'émetteur, puis tournez le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Que faire si le son est faible ou absent?
Vérifiez d'abord que le microphone est correctement connecté à l'émetteur et que l'émetteur est allumé. Assurez-vous également que la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de régler le niveau de gain sur l'émetteur.
Comment changer la batterie du SHURE ADX1M?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment à l'arrière du microphone en faisant glisser le couvercle. Retirez la batterie usagée et remplacez-la par une nouvelle, en vous assurant que la polarité est correcte.
Le microphone émet des interférences, que faire?
Les interférences peuvent être causées par d'autres appareils sans fil. Essayez de changer la fréquence sur l'émetteur et le récepteur pour éviter les interférences. Assurez-vous également que l'émetteur et le récepteur sont à portée l'un de l'autre.
Comment nettoyer le SHURE ADX1M?
Pour nettoyer le microphone, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Est-ce que le SHURE ADX1M est résistant à l'eau?
Le SHURE ADX1M n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'utiliser dans des environnements humides ou de l'exposer à l'eau.
Comment vérifier si le SHURE ADX1M fonctionne correctement?
Pour vérifier le fonctionnement, allumez l'émetteur et parlez dans le microphone tout en vérifiant le niveau de signal sur le récepteur. Si le niveau de signal est stable, le microphone fonctionne correctement.
Quelle est la portée maximale du SHURE ADX1M?
La portée maximale du SHURE ADX1M dépend des conditions d'utilisation, mais elle peut atteindre jusqu'à 100 mètres en champ libre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SHURE ADX1M?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Shure ou chez des revendeurs autorisés. Contactez le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces spécifiques.

Questions des utilisateurs sur ADX1M SHURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADX1M - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADX1M de la marque SHURE.

MODE D'EMPLOI ADX1M SHURE

ADX1M Émetteur ceinture User guide for the Shure ADX1M micro bodypack transmitter. Version: 16.0 (2023-B)Shure Incorporated 2/23 Table of Contents ADX1M Émetteur ceinture 3 AVERTISSEMENT 3 Émetteur de poche micro numérique ADX1M Axient 3 Caractéristiques 3 Accessoires fournis 4 Accessoires en option 4 Généralités sur l’émetteur ADX1M 4 Affichage de l’écran d’accueil 5 Commandes de l’émetteur 6 Verrouillage de l’interface 7 Accus rechargeables Shure 7 Vérification des informations relatives à l’accu 7 Conseils importants pour l’entretien et le stockage des ac cus rechargeables Shure 8 Mise en place des piles/de l’accu 8 Autonomie restante de l’accu ADX1M SB910M 8 Paramètres de menu 9 Conseils pour modifier les paramètres de menu 9 Arborescence de menu 10 Description des paramètres de menu 10 Menu Radio 10 Menu Audio 10 Menu Utilities 11 Synchro IR 12 Réglage manuel des fréquences 13 Silence RF 13 Démarrage sécurisé 14 Port de l’émetteur ceinture 14 Déposer et réinstaller l’attache de l’émetteur ceinture 15 Surcharge d’entrée 15 Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro 15 Générateur de fréquences 15 Test de la liaison ShowLink 16 Mise à jour du firmware 16 Versions du firmware 16 Mise à jour de l’émetteur 16 Caractéristiques techniques 17 Schéma de connecteur d’entrée 19 Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur 19 Avertissement Australie pour le sans fil 21

RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE 21

Homologations 22 Information à l’utilisateur 23 Contacter le service client 23Shure Incorporated 3/23

ADX1M Émetteur ceinture AVERTISSEMENT Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. Suivre les instructions du fabricant Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type

équivalent. Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés. Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire Ne pas immerger l’accu dans des liquides, tels que de l’eau ou des boissons. Ne pas installer ni insérer l’accu en inversant la polarité. Maintenir hors de portée des jeunes enfants. Ne pas utiliser d’accus anormaux. Emballer l’accu pour le transport. Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure. Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques. Émetteur de poche micro numérique ADX1M Axient Les émetteurs de la série ADX offrent une qualité audio et des performances RF impeccables et sont équipés d’une télécom mande ShowLink pour régler les paramètres en temps réel et éviter toute interférence. Cet émetteur réunit les fonctions large plage de réglage, mode Haute Densité (HD), cryptage et recharge facile. Le facteur de forme profilé et la conception en plas tique PEI léger apportent confort et résistance à la chaleur. Les interrupteurs à membrane et le connecteur LEMO offrent une protection contre l’humidité tandis que l’affichage OLED affiche une excellente visibilité dans les environnements peu éclairés. Caractéristiques Performances Plage allant de 20 Hz à 20 kHz avec réponse en fréquence linéaire Réglage du gain optimisé par l’activation automatique des étages d’entrée L’antenne adaptative interne optimise le signal lorsque l’ADX1M est porté près du corps Diversity ShowLink pour la commande à distance de l’émetteur et l’évitement automatique des interférences Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée ®Shure Incorporated 4/23

> 120 dB, pondéré en A, gain du système @ +10 Sortie numérique : > 125 dB, pondéré en A (Dante, AES3, AES67) Plage de fonctionnement de 100 mètres (300 pieds) dans la ligne de visée Modes de modulation sélectionnables qui optimisent les performances en matière d’efficacité spectrale Standard — couverture optimale, faible latence High Density — accroissement important du nombre de canaux max. du système Générateur de fréquences et marqueurs HF intégrés pour faciliter les tests en marchant Niveaux de puissance commutables = 2/10/20 mW (selon la région) Sélection du mode Diversity de fréquence avec deux émetteurs ceinture Accus rechargeables Shure SB910M pour une autonomie de fonctionnement jusqu’à 7 heures, mesure précise sans effet mémoire Conception Conception compacte et épurée pour un masquage et une portabilité optimaux Conception en plastique PEI Ultem durable et résistant à la chaleur Boutons étanches et connexion LEMO pour éviter la pénétration de sueur, de projections et d’humidité Connecteur LEMO renfoncé Affichage OLED à contraste élevé Attache pour ceinture amovible Accessoires fournis Composant Numéro de référence Accu rechargeable Shure SB910M 95A24863 Attache pour ceinture de rechange 44A28563 Accessoires en option Accessoire Numéro de référence Accu rechargeable Shure SB910M 95A24863 Télécommande d’alternat AD651FOB pour émetteurs ceinture 90A37348 Attache pour ceinture de rechange 44A28563 Généralités sur l’émetteur ADX1M ① Jack d’entrée Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur LEMO à 3 broches. ② Bouton d’alimentation et exit ®Shure Incorporated 5/23

Appuyer sans relâcher pour mettre l’émetteur sous ou hors tension. Fonctionne comme un bouton « précédent » pour reve nir aux menus ou paramètres précédents sans valider la modification d’une valeur. ③ Port infrarouge (IR) À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer le réglage et la configuration auto matiques de l’émetteur. ④ Bouton vers le haut Sert à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les réglages. ⑤ Bouton vers le bas Sert à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les réglages. ⑥ Bouton enter Sélectionne les écrans de menu pour modifier et valider les paramètres. ⑦ Affichage Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton pour activer le rétroéclairage. ⑧ LED d’alimentation Verte = l’unité est sous tension Rouge = faible charge de l’accu, mode Coupure du son activé, surcharge d’entrée ou erreur d’accu (voir Dépannage) ⑨ Couvercle d’accu Couvercle de fixation de l’accu. ⑩ Accu Accu rechargeable Shure.Shure Incorporated 6/23

Affichage de l’écran d’accueil L’écran d’accueil affiche les informations et l’état de l’émetteur. Quatre éléments d’information peuvent être affichés sur l’écran d’accueil. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une des options suivantes : Nom Réglage de fréquence Groupe (G) et Canal (C) Identifiant de l’appareil Les icônes suivantes indiquent les réglages de l’émetteur : Icône Réglage Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et minutes ou affichage à barres Clé : affichée lorsque le cryptage est activé Verrou : affichée lorsque les commandes sont verrouillées. L’icône clignote en cas de tentative d’accès à une com mande verrouillée (alimentation ou menu). Force du signal ShowLink affichée de 0 à 5 barres STD : Mode de transmission standard HD : Mode de transmission haute densité RF muet engagé : s’affiche lorsque le son de la sortie RF est coupé Commandes de l’émetteur Utiliser les commandes pour naviguer dans les différents menus de paramètres et en modifier les valeurs.Shure Incorporated 7/23

Contrôle Description ∨∧ Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres. Fonctionne comme un bouton Précédent pour revenir aux menus ou paramètres pré cédents sans valider la modification d’une valeur. O Sert à accéder aux menus et à appliquer les modifications de paramètres. Conseil : Appuyer sans relâcher sur le bouton ^ et pendant la mise sous tension pour activer le mode Coupure HF et en trer dans le menu de démarrage sécurisé. Verrouillage de l’interface Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des para mètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsque le verrouillage de l’interface est activé. Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l’une des options de verrouillage suivantes : None: les commandes sont déverrouillées Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé Menu: les paramètres du menu sont verrouillés All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés Appuyer sur O pour enregistrer. Pour déverrouiller rapidement un émetteur : appuyer deux fois sur O, sélectionner None et appuyer sur O. Accus rechargeables Shure Les accus Shure au lithiumion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures. L’accu rechargeable Shure SB910M utilise les chargeurs Shure SBC840M et SBRC. Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur dédié Shure. Vérification des informations relatives à l’accu Quand on utilise un accu rechargeable Shure, le nombre d’heures et de minutes restantes est affiché sur l’écran d’accueil du récepteur et de l’émetteur. Des informations détaillées relatives à l’accu sont affichées dans le menu Battery de l’émetteur : Utilities > Battery Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes) Charge: pourcentage de capacité de charge Health: pourcentage de santé actuel de l’accu Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et FahrenheitShure Incorporated 8/23

Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechar- geables Shure L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile. Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme Nettoyer périodiquement les contacts de l’accu avec de l’alcool pour maintenir un contact idéal Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin Pour de plus amples renseignements sur les accus rechargeables, visiter www.shure.com. Mise en place des piles/de l’accu Retrait de l’accu ① Tirer pour désengager le couvercle de l’accu. ② Faire glisser l’accu pour l’extraire de l’émetteur. Installation de l’accu ① Faire glisser l’accu dans l’émetteur. ② Engager entièrement le couvercle pour maintenir l’accu Autonomie restante de l’accu ADX1M SB910M Remarque : des niveaux de puissance RF élevés réduisent l’autonomie de l’accu. L’autonomie de l’accu varie en fonction de son âge et des conditions envi ronnementales. 2 mW 10 mW 20 mW 6,5 à 8,5 heures 6,0 à 8,0 heures 5,0 à 6,0 heures Remarque : Un avertissement d’Accu Chaude indique que l’accu de l’émetteur doit refroidir. Sinon, l’émetteur s’arrête. Laisser l’appareil refroidir puis prévoir de remplacer l’accu de l’émetteur pour continuer de s’en servir.Shure Incorporated 9/23

Identifier les sources de chaleur externes possible sur l’émeteur et faire fonctionner l’émetteur loin de ces sources de chaleur. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sources de chaleur externes dans des conditions de tem pérature raisonnables pour des meilleures performances. Paramètres de menu Le menu Main organise les paramètres de l’émetteur disponibles en trois sousmenus : Radio Audio Utilities Conseil : utiliser les boutons fléchés pour se déplacer parmi les sousmenus. Conseils pour modifier les paramètres de menu Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton O. Utiliser les boutons fléchés pour accéder aux autres menus et paramètres. Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés Pour enregistrer une modification, appuyer sur O Pour quitter un menu sans enregistrer une modification, appuyer sur les boutons représentantShure Incorporated 10/23

Arborescence de menu Description des paramètres de menu Menu Radio Fréq. Appuyer sur le bouton O pour activer la modification d’un groupe (G:), d’un canal (C:) ou d’une fréquence (MHz). Utiliser les boutons fléchés pour modifier les valeurs. Pour modifier la fréquence, appuyer une fois sur le bouton O pour modifier les 3 premiers chiffres ou deux fois pour modifier les 3 chiffres suivants. Power Des réglages à forte puissance RF peuvent étendre la portée de l’émetteur. Remarque:desréglagesàfortepuissanceRFréduisentl’autonomiedel’accu. Output Règle la sortie RF sur On ou Mute. On : le signal RF est actif Mute : le signal RF est inactif Menu Audio Offset Régler le niveau d’Offset du micro pour équilibrer les niveaux de micro lors de l’utilisation de deux émetteurs ou lorsque plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements pour récepteur. Plage de réglage = 12 dB à +21 dB.Shure Incorporated 11/23

Polarity Affectation de polarité sélectionnable pour le connecteur d’entrée audio : Pos: une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie TRS. Neg: une pression positive sur le diaphragme produit une tension négative sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie TRS. Mute Lorsque ce mode est activé, le bouton d’alimentation est configuré en tant qu’interrupteur de coupure du son pour la sortie audio. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour couper ou rétablir le son. Quitter le mode coupure du son pour rétablir la fonctionnalité normale du bouton d’alimentation. Tone Gen L’émetteur génèrera une fréquence de test continue : Freq : la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz. Level : règle le volume de la sortie de la fréquence de test. Menu Utilities Device ID Attribuer un code appareil de 9 lettres ou chiffres maximum. Locks Verrouille les commandes et le bouton d’alimentation de l’émetteur. None: les commandes sont déverrouillées Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé Menu: les paramètres du menu sont verrouillés All: le bouton d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés Informations relatives au jumelage Affiche les informations suivantes sur le jumelage entre un émetteur et un récepteur : Not Linked : l’émetteur n’est pas lié à un récepteur Linked : l’émetteur est lié à un récepteur. Sélectionner Unlink? pour annuler le jumelage entre l’émetteur et le récepteur. Unlinked : l’émetteur n’est pas lié à un récepteur Test SL Outil de test ShowLink permettant de mesurer les limites d’une couverture ShowLink. Marker Lorsque cette option est activée, appuyer sur le bouton enter pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench. Battery Affiche les informations des piles/de l’accu : Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes) Charge: pourcentage de capacité de chargeShure Incorporated 12/23

Health: pourcentage de santé actuel de l’accu Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit Alternat Appuyer sur ENTER pour ajouter une commande à partir d’un alternat. Appuyer deux fois sur le bouton de l’alternat pour effectuer la liaison. Identifier Lorsque cette option est activée, Identify fait clignoter l’icône de l’émetteur dans les onglets Inventory ou Monitor de Wire less Workbench. Aide sur les boutons Un graphique identifiant chaque bouton apparaît à la mise en marche de l’appareil. Utiliser le menu Aide sur les boutons pour définir le graphique sur On ou Off. About Affiche les informations suivantes sur l’émetteur : Model : affiche le numéro du modèle Band : affiche la bande d’accord de l’émetteur FW Version : firmware installé HW Version : version du matériel Serial Num : numéro de série Reset All Restaure les paramètres d’usine pour tous les paramètres de l’émetteur. Synchro IR Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur. Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur. Sélectionner un canal de récepteur. Régler le canal sur une fréquence disponible à l’aide de la fonction de scan du groupe ou rechercher manuellement une fréquence ouverte. Allumer l’émetteur. Appuyer sur le bouton SYNC du récepteur. Aligner les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur afin que la LED IR s’allume en rouge. Une fois l’opération termi née, Sync Success! s’affiche. L’émetteur et le récepteur sont maintenant réglés sur la même fréquence.Shure Incorporated 13/23

Remarque : toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont géné rées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une synchronisation IR avec le canal de récepteur souhaité. Réglage manuel des fréquences L’émetteur peut être réglé manuellement sur un groupe, un canal ou une fréquence spécifique. Naviguer jusqu’au menu Radio et sélectionner Freq. Accéder à G: et C: pour modifier le groupe et le canal, ou sélectionner le paramètre de fréquence (MHz). En cas de modification de la fréquence, appuyer une fois sur O pour modifier les trois premiers chiffres ou deux fois pour modifier les trois derniers chiffres. Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence. Appuyer sur O pour enregistrer, puis sur X une fois terminé. Silence RF La coupure HF empêche la transmission du son en supprimant le signal HF. L’écran d’accueil affiche HF Muet dans ce mode. Dans le menu Radio, aller vers Sortie HF.Shure Incorporated 14/23

Choisir l’une des options suivantes : On : le signal HF est actif Mute : le signal HF est désactivé Appuyer sur O pour enregistrer. Lorsqu’un émetteur est en mode Coupure HF, la HF reste inactive tandis que l’alimentation est coupée et que la batterie est remplacée. Pour rétablir le signal HF, revenez au menu Sortie et sélectionnez Marche. Démarrage sécurisé Mettre l’appareil en marche en mode de démarrage sécurisé pour empêcher les interférences avec d’autres appareils. Ap puyer sans relâcher sur le bouton ^ pendant la mise en marche de l’appareil jusqu’à ce que le menu de démarrage sécurisé apparaisse. Options du menu de démarrage sécurisé : RF : Mute ou On Locks : None, Pwr, Menu, All Utiliser les boutons de navigation pour apporter des modifications. Conseil : pour quitter le menu de démarrage sécurisé, redémarrer l’appareil ou retirer momentanément les piles/l’accu. Remarque : les précédents paramètres de verrouillage et RF sont conservés lorsque l’émetteur est mis en marche en mode de démarrage sécurisé. Port de l’émetteur ceinture Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache. l’attache peut être retirée et tournée de 180 degrés pour d’autres options de montage.Shure Incorporated 15/23

Déposer et réinstaller l’attache de l’émetteur ceinture Surcharge d’entrée Le message OVERLOAD s’affiche quand l’entrée audio reçoit un signal d’entrée d’un niveau élevé. Réduire le signal d’entrée ou éloigner le microphone de la source pour supprimer la surcharge. Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro Lors de la liaison d’au moins deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Offset sur 0 dB. Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur une fois terminé. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Faire de même pour tous les autres émetteurs. S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio > Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre Offset en temps réel afin d’égaliser les niveaux audio. Générateur de fréquences L’émetteur comprend un générateur de fréquences interne qui produit un signal audio continu qui facilite le test du son ou le dépannage de la chaîne du signal audio. Le niveau de la fréquence peut être réglé entre -60 et 0 dB et la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz. toujours commencer en réglant le niveau à -60 dB pour éviter de surcharger les haut-parleurs ou les casques. Dans le menu Audio, sélectionner Tone Gen. Régler la fréquence sur 400 Hz ou 1000 Hz. Sélectionner Level et utiliser les boutons fléchés pour régler la valeur entre -60 et 0 dB. Pour désactiver la fréquence, sélectionner Off dans le menu ou rallumer l’émetteur.Shure Incorporated 16/23

Test de la liaison ShowLink Le test ShowLink permet de trouver les limites de la zone de couverture ShowLink. Quand le test ShowLink est activé, un affi chage à cinq barres indiquant la qualité de la liaison apparaît sur l’écran. À mesure que l’émetteur s’éloigne du point d’accès, le nombre de barres diminue. Le contrôle ShowLink est maintenu tant qu’une barre est affichée. Si l’émetteur se trouve audelà de la portée, le contrôle ShowLink n’est pas possible. Toutefois, le signal audio n’est ni affecté ni interrompu tant que l’émetteur est à portée du signal RF. Pour améliorer la couverture, ajuster l’emplacement des points d’accès ou placer des points d’accès supplémentaires pour étendre la couverture. Pour activer le test ShowLink : Dans le menu Utilities, naviguer vers SL Test. Appuyer sur le bouton O pour lancer le test et parcourir la zone de couverture en marchant avec l’émetteur. Surveiller le nombre de barres affichées ainsi que l’état de l’icône ShowLink. Les limites de la couverture se traduisent par l’affichage de 0 barre ou par une icône ShowLink vide. Appuyer sur le bouton X pour quitter le test ShowLink. Conseil : pendant le test ShowLink, appuyer sur O (entrée) pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench. Mise à jour du firmware Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations de la conception, vous pouvez télécharger et installer les nouvelles versions de firmware par l’Utilitaire de mise à jour de Shure sur la page Shure Update Utility. Versions du firmware Lors d’une mise à jour, commencer par télécharger le firmware sur le récepteur, puis mettre à jour les émetteurs à la même version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène. La version du firmware des appareils Shure est numérotée selon le format suivant : MAJOR.MINOR.PATCH (p. ex., 1.2.14). Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x). Mise à jour de l’émetteur Transférer le firmware dans le récepteur. Accéder au menu suivant depuis le récepteur : Configuration de l’appareil > Mise à jour du firmware Tx. Aligner les ports IR de l’émetteur et du récepteur. Les ports IR doivent rester alignés pendant toute la durée du télé chargement, ce qui peut prendre 50 secondes ou plus.Shure Incorporated 17/23

Conseil : la LED d’alignement rouge s’allume une fois les deux appareils correctement alignés. Appuyer sur ENTER sur le récepteur pour lancer le téléchargement vers l’émetteur. Le récepteur affiche la progression de la mise en jour en pourcentage. Caractéristiques techniques Plage d’offset du micro 12 à 21 dB (par étapes de 1 dB) Type d’accu Shure SB910M – LiIon rechargeable Durée de fonctionnement des piles à10mW Shure SB910M Jusqu’à 7 heures Dimensions 60,4 mm x 68,0 mm x 18,0 mm (2,4 po x 2,7 po x 0,7 po) H x L x P sans pince Poids avec accu 100 g (3,5 oz.), sans accu 68 g (2,4 oz.), Boîtier Plastique Plage de températures de fonctionnement 18 °C (0 °F) à 50 °C (122 °F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Plage de température de stockage De −29 °C (20 °F) à 74 °C (165 °F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Entrée audio Connecteur Connecteur LEMO Configuration AsymétriqueShure Incorporated 18/23 Impédance 8,2 kΩ Niveau d'entrée maximum 1 kHz avec DHT de 1 % 8,5 dBV ( 7,5 Vpp) Bruit d’entrée équivalent du préamplificateur Réglagedegaindusystème≥+20 120 dBV, pondéré en A, typique Sortie HF Type d'antenne Intégré hélicoïdal Impédance 50 Ω Bande passante occupée <200 kHz Intervalle canal à canal Mode standard 350 kHz Mode haute densité 125 kHz varie suivant la région Type de modulation Numérique exclusive Axient de Shure Alimentation 2 mW, 10 mW, 20 mW Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région Débit d’absorption Spécifique (DAS) < 0.24 W/kg ShowLink Type de réseau IEEE 802.15.4 Type d'antenne Conforme Zigbee DualShure Incorporated 19/23 Plage de fréquences 2,40 à 2,4835 GHz ( 24 Canaux) Puissance de sortie HF 10 dBm (PAR) varie suivant la région Schéma de connecteur d’entrée LEMO Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur Bande Plage de fréquences ( MHz) Alimentation HF Émetteur ( mW)*** G53 470 à 510 2/10/20 G54 479 à 565 2/10/20 G55† 470 à 636 2/10/20 G56 470 à 636 2/10/20 G57△ 470 à 616* 2/10/20 G62 510 à 530 2/10/20 H54 520 à 636 2/10/20 K53† 606 à 698 2/10/20 K54△ 606 à 663** 2/10/20 K55 606 à 694 2/10/20 K56 606 à 714 2/10/20 K57 606 à 790 2/10/20 K58 622 à 698 2/10/20 L54 630 à 787 2/10/20 L60 630.125 à 697.875 2/10/20 P55 694 à 703, 748 à 758, 803 à 806 2/10/20Shure Incorporated 20/23 Bande Plage de fréquences ( MHz) Alimentation HF Émetteur ( mW)*** R52 794 à 806 10 JB 806 à 810 2/10 X55 941 à 960 2/10/20 *Avec un vide entre 608 et 614 MHz. **Avec un vide entre 608 et 614 MHz et un vide entre 616 et 653 MHz. ***Puissance fournie au port d’antenne. †Le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode Haute densité est utilisé. Pour le Pérou, le niveau de puissance maximum est de 10 mW. △Puissance de sortie limitée à 10 mW au-delà de 608 MHz. เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช. K55 606-694 MHz Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F * FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT * M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR * all other countries *

  • This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. Avertissement Australie pour le sans fil ATTENTION : appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement.

RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE

Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.Shure Incorporated 22/23

Aucune commande d’alimentation, de fréquence ou d’autre paramètre actionnée par l’utilisateur, autre que celles précisées dans le présent manuel d’utilisation, n’est disponible. Homologations Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC. Homologué par ISED au Canada selon RSS-210. Code FCC : DD4ADX1MG57, DD4ADX1MK54, DD4ADX1MX55. IC : 616A-ADX1MG57, 616A-ADX1MK54. Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directive DEEE 2012/19/UE, telle que modifiée par 2008/34/CE Directive RoHS EU 2015/863 Remarque:suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. Avis CE : Shure Incorporated certifie que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site suivant : https://www.shure.com/enEU/support/declara tions-of-conformity. Importateur / Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Service : Conformité globale Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49–7262–92 49 0 Télécopie : +49726292 49 11 4 Courriel : EMEAsupport@shure.de (一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景; (二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改

Information à l’utilisateur Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utili sé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut causer des interférences avec les réceptions radio et télévision. Avis : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification n’ayant pas reçu une autorisation ex presse de Shure Incorporated peut annuler votre droit à utiliser cet équipement. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation rési dentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé confor mément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois au cune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des me sures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision. Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions sui vantes : Ce dispositif ne doit pas causer des parasites nuisibles. Ce dispositif doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui peuvent provoquer un fonctionnement non sou haitable. Cet appareil fonctionne sur des fréquences partagées avec d’autres appareils. Consulter le site Web Federal Communications Commission White Space Database Administration de la Commission fédérale de la communication des ÉtatsUnis pour déter miner les canaux disponibles dans la région avant la première utilisation. Avertissement Canada pour le sans fil Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : L’appareil ne doit pas produire de brouillage; L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Contacter le service client Vous n’avez pas trouvé ce que vous cherchez ? Contacter notre service client pour obtenir de l’aide.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHURE

Modèle : ADX1M

Catégorie : Microphone