Deli 306053 - Vitrine chauffante BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deli 306053 BARTSCHER au format PDF.
| Type de produit | Vitrine chauffante |
| Marque | Bartscher |
| Modèle | Deli 306053 (Deli I) |
| Capacité | 110 litres |
| Gamme de températures | +30 °C à +90 °C |
| Alimentation | 1,84 kW / 230 V, monophasé |
| Dimensions (L x P x H) | 660 x 437 x 655 mm |
| Poids | 42,0 kg |
| Matériau intérieur / extérieur | Intérieur chromé / extérieur vernis |
| Nombre d'étagères | 3 étagères réglables en hauteur |
| Dimensions des étagères (L x P) | 580 x 275 mm (3 niveaux possibles) |
| Bac à eau intégré | Oui, pour maintenir l'humidité (env. 0,6 L) |
| Éclairage intérieur | Oui, interrupteur séparé sur panneau de commande |
| Portes coulissantes | Avant et arrière pour accès facile |
| Fonctions principales | Réchauffage et maintien au chaud des plats |
| Réglage de température | Bouton rotatif avec indicateur lumineux de chauffe |
| Affichage de température | Indicateur digital sur la façade |
| Sécurité | Arrêt automatique du chauffage à température atteinte ; protection contre les surfaces chaudes |
| Nettoyage | Débrancher et laisser refroidir ; nettoyer avec un chiffon doux et un détergent neutre |
| Entretien | Vérifier régulièrement le câble d'alimentation ; détartrer le bac à eau si nécessaire |
| Réparabilité | Interventions uniquement par un spécialiste agréé ; utiliser des pièces d'origine |
| Garantie | Conformité CE ; garantie selon conditions du fabricant |
| Informations générales | Usage intérieur uniquement ; ne pas utiliser de rallonge |
FOIRE AUX QUESTIONS - Deli 306053 BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur Deli 306053 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vitrine chauffante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deli 306053 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deli 306053 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI Deli 306053 BARTSCHER
de page 29 à page 42
NL/B
Gebruiksaanwijzing
Warmhoudvitrine
blz. 85 t/m 98
PL
Instrukcja oblsugi
Witryna grzewcza
strony od 141 do 154
DEUTSCH
du mode d'emploi original

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!
- Généralités 30
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 30
1.2 Explication des symboles 30
1.3 Responsabilité et garantie 31
1.4 Protection des droits d'auteur 31
1.5 Declaration de conformité 31
- Sécurité 32
2.1 Généralités 32
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil 32
2.3 Utilisation conforme 33
- Transport, emballage et stockage 34
3.1 Inspection suite au transport 34
3.2 Emballage 34
3.3 Stockage 34
4.Donnees techniques 35
4.1 Aperçu des composants 35
4.2 Indications techniques 36
- Installation et utilisation 37
5.1 Consignes de sécurité 37
5.2 Installation et branchement 38
5.3 Utilisation 39
6.Nettoyage et maintenance 40
6.1 Consignes de sécurité 40
6.2 Nettoyage 41
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 41
- Elimination des éléments usés 42
Bartscher GmbH
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation
La presente notice d'utilisation decrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de reference.
La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sure et correcte de l'appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y acceder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la presente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole caractérisé les dangers pouvant entrainer des blessures. Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

ATTENTION!
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entrainer l'endomgarment, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

REMARQUE!
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d'assurer une utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!
Ce symbole en avertit l'utilisateur durant le fonctionnement de l'appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la presente notice d'utilisation ont ete réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuees conscienceuseusement. Nous déclinons toute fois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la presente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

REMARQUE!
Lire attentivement la presente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'ordinateur, en particulier avant sa mise en service.
Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes resultant du non-respect de la notice d'utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes - même partielles - ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Tout violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

REMARQUE!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union europeenne. Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volunteers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sur et sans défaut de l'appareil.
2.1 Généralités
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellément. Néanmoins, celui-ci peut composer des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la presente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protégger contre les risques, déviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une'utilisation sure et à l'abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil
Les indications afferentes à la sécurité du travail se réferent aux ordonnances de l'Union europeenne valables au moment de la fabrication de l'appareil.
En cas d'usage commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.
A l'extérieur de l'Union Européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la presente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.

ATTENTION!
L'appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans experience ou sans connaissances, pour peu qu'elles utilisent l'appareil sous surveillance, ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil et les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants s'amuser avec l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l'appareil, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l'appareil et du cable d'alimentation.
o Conserver cette notice. EnPRESENTANT I'appareil a une tierzce personne, pensar a呈現er egalement la notice d'utilisation.
○ Toute personne utilisant cet appeareil doit respecter les instructions et recommandations presentées dans la presente notice.
o L'appareil est conçu pour une utilisation en interieur uniquement.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
La vitrine chauffante est uniquement destinée àchauffer et àmaintenir à température les plats contenus dans des recipients adaptés.

ATTENTION!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est consideree comme non conforme. Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondes de pouvoir par suite de dommages resultant d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues. L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livre uniquement sous réserve.
Noter l'etendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livreaison du transporter. Engager une réclamation.
Dés détction des defaults cachés, formuler immédiatement une réclamation, les présentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délays prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuèlement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous doivent envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et interieur avant la mise en service de l'appareil.

REMARQUE!
Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage recupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas garder les emballages à l'extérieur.
- Les tener à l'abri de l'humidité et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protégé des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôle régulièrement l'état général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants

Panneau de commandes

| Nom | Vitrine chauffante | ||
| Code-No.: | 306053 3060 | 54 306055 | |
| Modèle: | «Bartscher Deli I» | «Bartscher Deli II» | «Bartscher Deli III» |
| Conception : Intérieur: chromé, extérieur: vernis | |||
| Capacité : | 110 litres | 152 litres | 373 litres |
| Gamme de températures : | +30 °C - +90 °C | ||
| Valeurs de raccordement : | 1,84 kW / 230 V 1,84 kW / 230 V 2,2 kW / 230 V | ||
| Dimensions (mm): | L 660 | L 900 | L 1200 |
| P 437 | P 480 | P 480 | |
| H 655 | H 590 | H 810 | |
| Accessoires : | 3 étagères positionnables à différentes hauteurs | ||
| Dimension des étagères (mm): | L 580 x P 275 | L 820 x P 315 | L 1120 x P 315 |
| L 580 x P 298 | L 820 x P 340 | L 1120 x P 340 | |
| L 580 x P 318 | L 820 x P 360 | L 1120 x P 360 | |
| Poids : 42,0 kg 52,0 kg 76,0 kg | |||
Sous réserve de modifications!
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
L'appareil ne peut être branché qu'à une prise monophasée conforme, avec système de protection.
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation en tirant sur le cable; toujours tirer par la fiche.
- Eviter tout contact du cable avec des sources de chaleur et des objets pointus.
Ne pas laisser le cablePENDRE d'une table ou de tout autre plan de travail.
Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le cable. - Ne pas plier, tordre, emmeler le cable d'alimentation; toujours le garder tendu.
- Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le cable d'alimentation.
- Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques.
- Ne pas couvrir le cordon. Tener le cordon éloigné des zones de travail.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.
- N'utiliseraucunaccessoireouaucune piecedetachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraientprésenter un danger pourI'utilisateur ou endommager I'appareil etentrainerdesdammages corporels,enplusla garantieexpire.
- Ne pas déplacer ou incliner l'appareil en cours de fonctionnement.
- Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
L'appareil peut cause des blessures en cas d'installation non conforme.
Avant de proceder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il y a conformité!
Respecter les consignes de sécurité!
5.2 Installation et branchement

ATTENTION!
Toute intervention d'installation, de maintenance et de réparation ne peut être réalisée que par un installateur autorisé !
- Déballer l'appareil et éliminer tout le matériel d'emballage.
- Placer l'appareil dans un endroit sur, pouvant supporter le poids de l'appareil et résistant à la chaleur.
- Ne jamais installer l'appareil sur une surface inflammable.
- Ne pas placer l'appareil à proximé d'une flamme nue, de fours électriques, de fours à gaz ou de toute autre source de chaleur.
- Ne pas placer l'appareil à proximé d'un mur ou de tout autre élément en matière inflammable. Conserver un espacement minimum de 10 cm de chaque cote de l'appareil.
- Ne pas entreposer d'objets sur l'appareil.
- Le circuitélectrique de la prise doit assurer au minimum 16A. Ne raccorder l'appareil que directement à une prise murale; ne pas utiliser de rallonge ou de multiprise.
- Placer l'appareil de telle sorte que la fiche soit facilement accessible, afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement en cas de besoin.
5.3 Utilisation
Avant la première utilisation
- Avant de démarrer l'utilisation de l'ordinateil, bien le nettoyer selon les instructions représentées au paragraphe 6.2 « Nettoyage »
- Placer les étagères sur les glissières à la hauteur souhaïée.
- Brancher le cable d'alimentation à une prise simple raccordée à la terre.
Allumer l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF situé sur le panneau de commandes.
Réchauffement et maintien à température des plats

REMARQUE!
- Préchauffer la vitrine à la température souhaïée, sans eau dans le bac à eau et sans plats à l'intérieur. Cela permet de préchauffer les vitres et les vitres coulissantes afin d'empêcher la condensation d'eau sur les vitres lorsque l'on introduit les plats à l'intérieur.
- Régler la température des plats entre 30 et 90^ aVEC le bouton de réglage de la température.
- Levoyant orange de chauffe situé à cote du régulateur de température s'allume. Une fois la température selectionnée atteinte, lechauffage s'arrête et levoyant orange de chauffe s'eteint. Lorsque la température à l'intérieur de la vitrine chute, lechauffage redémarre et levoyant orange de chauffe se rallume.
- La valeur de la température à l'intérieur de la vitrine est lisible à l'avant de l'appareil sur l'indicateur de température. Avant de placer des plats dans la vitrine, s'assurer que la température de travail est bien atteinte.
- Préparer les plats pendant la préchauffe.
- Verser de l'eau dans le bac à eau (env. 0,6 litre) et placer le bac à l'emplacement prévu à cet effet. Le bac à eau sert à conserver l'humidité dans la vitrine pour empêcher le desschément des plats (en particulier les pâtisseries).

REMARQUE!
Contrer le niveau d'eau dans le bac et ajouter de I'eau en cas de besoin.
- Placer les plats contenus dans des recipients adaptés sur les étagères de la vitrine.
! ATTENTION!
Ne jamais placer les plats directement sur les étagères. Toutjourssutiliser un récipient ou des ustensiles adaptés pour chauffer les plats dans la vitrine !
- Pour facilitier son utilisation, l'appareil est équipé de vitrines coulissantes à l'avant et à l'arrête, ce qui permet de placer les plats du côte service et de les retirer par l'avant. Lorsque les plats sont introduits ou rétérés de la vitrine, veiller à toutes bien reférer les vitres coulissantes pour limiter les pertes de chaleur de la vitrine.
La température des plats est maintainue au niveau de température selectionnée.

AVERTISSEMENT! Surface chaude!
Lorsque l'appareil est en marche, certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher les surfaces chaudes à mains nues, porter des gants de protection!
- L'appareil est équipé d'un éclairage à gauche et à droite le long de l'encadrement avant de l'appareil destiné aux portes vitrées. Si besoin, allumer l'éclairage avec l'interrupteur correspondant situé sur le panneau de commandes de l'appareil.
- Si l'appareil ne doit plus être utilisé, éteindre l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF et le débrancher de l'alimentation (retirer la fiche!).
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
○ Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l'alimentation électrique et laisser refroidir l'appareil.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne penètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais plonger l'appareil, le cordon et la finder dans I'eau ou autres liquides.

ATTENTION!
L'appareil n'est pas concu pour le nettoyage par jet d'eau direct.
Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!
6.2 Nettoyage
o Nettoyer l'appareil regulierement après une journee de travail et avant une longue interruption de son utilisation.
o Debrancher l'appareil de I'alimentation electrique (retirer la fiche !) et attendre qu'il refroidisse avant de commencer a le nettoyer.
o Retirer les etagères et le bac à eau de l'appareil. Laver les accessoires à l'eau chaude avec un produit nettoyant neutre. Rincer les éléments à l'eau claire puis bien les sécher.
○ En cas de dépôt calcaire dans le bac à eau, l'éliminer régulièrement avec un produit adaptable disponible dans le commerce.
o Nettoyer les portes vitrées coulissantes à l'intérieur et à l'extérieur, ainsi que l'encadrement et le panneau de commandes avec un chiffonouple et humide et un produit d'entretien neutre.

ATTENTION!
Faire attention à ce qu'il n'y ait pas d'eau à l'emplacement du bac à eau.
O Utiliser uniquement un chiffonouple. Ne jamais utiliser de produits abrasifs pouvant raver les surfaces de l'appareil.
OÀpRES le nettoyage, secher et polir les surfaces avec un chiffonouple et sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
Inspector periodiquement le cable d'alimentation pour vérifier s'il n'est pas abimé. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cable d'alimentation est endommagé. Afin d'éviter tout risque, si le cable est endommagé, le faire replacer immidiatement par un réparateur agrée ou par un électricien qualifié.
En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente.
○ Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuee que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pieces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !
7. Elimination des éléments usés
Appareils usages
Proceder à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

AVERTISSEMENT!
Afin d'exclure I'abus et les risques encourus, rendre I'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela I'appareil de I'alimentation secteur etzheimer le cable d'alimentation de I'appareil.

REMARQUE!

Pour l'élimination de l'appareil veuilles respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH