Mini E - Chaudière Wahlbach - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini E Wahlbach au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wahlbach Mini E - page 1
Caractéristiques techniques Chaudière à gaz à condensation, puissance de 24 kW, rendement supérieur à 90%
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 45 kg
Utilisation Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres et des échangeurs
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les fuites de gaz
Garantie 2 ans sur les pièces, 5 ans sur le corps de chauffe
Certifications Normes CE, label énergétique A
Informations générales Idéale pour les maisons individuelles, faible encombrement, fonctionnement silencieux

FOIRE AUX QUESTIONS - Mini E Wahlbach

Comment réinitialiser ma chaudière Wahlbach Mini E ?
Pour réinitialiser votre chaudière Wahlbach Mini E, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Relâchez le bouton et attendez que la chaudière redémarre.
Que faire si ma chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien branchée et fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si la chaudière ne s'allume toujours pas, contactez un professionnel.
Comment purger les radiateurs connectés à ma chaudière ?
Pour purger vos radiateurs, commencez par éteindre la chaudière. Ensuite, utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge située en haut du radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à couler, puis refermez la valve.
Quel est le niveau de pression normal pour la chaudière Wahlbach Mini E ?
Le niveau de pression normal pour votre chaudière Wahlbach Mini E doit se situer entre 1 et 1,5 bar lorsqu'elle est à froid. Si la pression est trop basse, vous pouvez ajouter de l'eau au circuit. Si elle est trop élevée, il est conseillé de faire appel à un professionnel.
Pourquoi ma chaudière émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent être causés par de l'air dans le système, un manque d'eau ou des dépôts de calcaire. Il est recommandé de purger les radiateurs et de vérifier le niveau de pression. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer le filtre de ma chaudière ?
Pour nettoyer le filtre de votre chaudière, commencez par couper l'alimentation électrique. Retirez le couvercle de la chaudière et localisez le filtre. Enlevez-le et rincez-le à l'eau claire pour éliminer les impuretés. Remettez le filtre en place et refermez le couvercle.
Que faire si la chaudière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel de votre chaudière pour identifier la signification du code d'erreur affiché. Suivez les instructions fournies pour résoudre le problème. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez un professionnel.
Quelle est la fréquence d'entretien recommandée pour la chaudière Wahlbach Mini E ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière Wahlbach Mini E au moins une fois par an par un professionnel qualifié pour garantir son bon fonctionnement et sa sécurité.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini E - Wahlbach et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini E de la marque Wahlbach.

MODE D'EMPLOI Mini E Wahlbach

Nous vous remercions pour l’achat de notre Wahlbach l’appareil. Ces instructions de service contiennent des informations im- portantes sur la mise en service, le démarrage et l‘entretien. Pour votre propre sécurité et pour la sécurité d‘autrui, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d‘utili- sation et de montage avant la première mise en service. Veuillez conserver la notice ainsi que les autres documents à proximité de l‘appareil. L’appareil a été produit suivant les normes en vigueur et a été testé par les instances compétentes, tel qu’indiqué dans le Certificat de sécurité et le Certificat de Com- patibilité Électromagnétique. Les propriétés techniques du produit figurent sur l’autocollant apposé en haut d’appareil, entre les tuyaux d’arrivée et de sortie d’eau. L’installation doit être effectuée par des personnes qualifiées en la matière. Tous les travaux d’entretien ou de réparation à effectuer dans ou sur l’appareil, comme le détartrage, doivent être exécutés par un service qualifié et une entreprise d’entretien. La législation en vigueur et les réglementations locales doivent toujours être observées! L’appareil convient pour une utilisation dans des maisons modernes, des hôtels, des toilettes, etc. Sa conception moderne, les matériaux utilisés et le processus de production avancés garantissent le haut niveau de qualité du produit. Explication des symboles Dans le présent manuel et/ou sur l’appareil, les symboles suivants sont utilisés: Fait référence aux normes de sécurité standard des directives européennes pertinentes. Ne pas respecter cet avertissement peut entraîner un danger, pour vous comme pour votre entourage. Ne pas respecter cet avertissement peut engendrer des dégâts pour l’appareil. Indique que l’appareil peut être sous tension. Ne pas respecter cet avertissement peut être préjudiciable pour vous comme pour l’appareil. Lire le mode d‘emploi. Les matériaux nuisibles ainsi que les appareils électriques ou électroniques doivent être amenés en un lieu de recyclage prévu à cette fin.35 DE GB NL FR Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance s‘ils ont eu connais- sance de l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et s‘ils ont conscience des dangers de son utilisation. Les enfants doivent être surveillés afin qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance par l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Déclaration de conformité La société Wahlbach déclare que le chauffe-eau Wahlbach est conforme aux directives ci-dessous:

  • 2006/95/EC Directive Basse Tension
  • 2004/108/EC Directive de compatibilité électromagnétique
  • (EC) No. 814/2013 Le produit est aussi conforme aux normes EU harmonisées suivantes:

Éliminer l’appareil Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères! Si un appareil n’est plus utilisable, le consommateur est tenu de l’éliminer séparément des ordures ménagères, de le porter par ex, au dépôt central de sa commune ou de son quartier. Cela garantit le recyclage professionnel adéquat des appareils usagers et évite les impacts négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi les appareils por- tent le symbole représenté à gauche.36 DE GB NL FR Environnement Pour empêcher les dommages liés au transport, l‘appareil est livré dans un em- ballage solide. L‘emballage se compose en grande partie de matériels récupérables. Utilisez également la possibilité de recyclage de l‘emballage. Installatie L’appareil doit être monté selon le schéma situé à la première page de cette notice d‘utilisation. Toute autre position d‘installation peut entraîner des dommages graves à l‘appareil. L‘installation doit se trouver le plus près pos- sible des conduites d‘eau froide et dans un endroit où le gel n‘a aucune influ- ence sur l‘appareil (par ex. caravane, cabane de jardin, etc.). Raccordement sur le réseau de distribution d’eau Gel L‘appareil ne doit pas être installé dans une pièce où il existe un risque de gel. Si l‘appareil est tout de même installé dans une pièce où il existe un risque de gel, l‘appareil doit être vidangé avant que le danger ne se présente. Si la pression d’eau est supérieure à 5 bars, il convient de plac- er un réducteur de pression dans l’admission d’eau. Utiliser uniquement le brise-jet d’origine - livré avec le robinet à basse pression - à écoulement continu libre. Ne jamais utiliser un brise-jet avec filtre ou un brise-jet économiseur d’eau.

  • Bleu = entrée de l’eau froide
  • Rouge = sortie de l’eau chaude Ce système peut alimenter en eau un seul point de puisage. Ne jamais utiliser un robinet d’arrêt entre l’appareil et le point de puisage. Les raccords doivent être posés conformément aux indications du dessin. L’entrée et la sortie d’eau sont marquées (rouge pour l’eau chaude, bleu pour l’eau froide). Raccordement au réseau d’électricité Remplir d’abord l’appareil avec de l’eau. Après quoi seule- ment, on peut raccorder l’appareil au réseau électrique.37 DE GB NL FR Le raccordement de l’appareil au réseau électrique doit s’ef- fectuer selon les normes pour les installations électriques et la réglementation locale en vigueur. Prévenir tout risque lié à des câbles électriques endommagés. Si un câble est endommagé, l’appareil doit être remplacé par le fabricant, son service à la clientèle ou une personne de qualification équivalente. Assurez-vous que la protection électrique soit suffisante, du fait de l‘ajout de l‘appareil. Toute adaptation apportée au produit et à son câblage (inter- ne) peut être à l’origine de défauts si elle n’est pas exécutée par du personnel qualifié. La garantie n’est valable que si le produit se trouve dans son état d’origine, sans la moindre adaptation. Afin d’éviter les risques liés à une remise à zéro accidentelle de l’interrupteur à relais thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche/ arrêt externe (minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allumé et éteint par le fournisseur d’énergie. 3,5 kW : L’appareil doit être raccordé directement (sans câble prolongateur) au réseau électrique (230 V) à l’aide du câble électrique et de la fiche d’origine. 4,5 en 5,5 kW: Il convient d’observer les points suivants la plaque d’identification de l’appareil. L’appareil doit être raccordé directement au réseau électrique (230 V). Desserrez les vis de fixation du capot. Placez le câble de raccordement élec- trique dans l’ouverture de passage de la paroi arrière. Le câble secteur doit être branché à demeure conformément.38 DE GB NL FR Dessin A, installation sur évier Pour l’installation sur évier, il convient de monter l’appareil comme indiqué sur l’illustration (A). Voir la première page de ce manuel.
  • Le raccordement à gauche de l’appareil est la sortie d’eau chaude (rou- ge), le raccordement à droite est l’entrée d’eau froide (bleu).
  • Préparer le raccordement de l’eau vers le robinet. S’assurer que l’arrivée d’eau est coupée !
  • Préparer le raccordement de l’électricité vers l’appareil. Pour l’installati- on des modèles 4,5 et 5,5 kW, il faut que l’électricité soit coupée.
  • Utiliser le ruban de Téflon pour étancher le raccordement à l’arrivée d’eau froide.
  • Monter le robinet sur l’arrivée d’eau.
  • S’assurer à l’aide d’un niveau que le robinet est placé horizontalement.
  • Raccorder l’appareil au robinet.
  • Ouvrir l’arrivée d’eau et s’assurer de l’absence de fuites. Purger l’air de l’appareil en ouvrant le bouton d’eau chaude du robinet.
  • Pour le modèle 3,5 kW : Insérer la fiche dans la prise de courant murale si l’appareil a été entièrement purgé de son air. Pour les modèles 4,5 et 5,5 kW : Mettre sous tension si l’appareil a été entièrement purgé de son air.
  • L’appareil se met à fonctionner. Dessin B, installation sous-évier Pour l’installation sous-évier, il convient de monter l’appareil comme indiqué sur l’illustration (B). Voir la première page de ce manuel.
  • Le raccordement à gauche de l’appareil est la sortie d’eau chaude (rouge), le raccordement à droite est l’entrée d’eau froide (bleu).
  • Préparer le raccordement de l’eau vers le robinet. S’assurer que l’arrivée d’eau est coupée !
  • Placer l’appareil avec l’étrier de fixation plastique fourni. Préparer le raccor- dement de l’électricité vers l’appareil. Pour l’installation des modèles 4,5 et 5,5 kW, il faut que l’électricité soit coupée.
  • Monter le robinet si nécessaire sur le plan de travail ou le lavabo.
  • Raccorder l’appareil au robinet.
  • Ouvrir l’arrivée d’eau et s’assurer de l’absence de fuites. Purger l’air de l’ap- pareil en ouvrant le bouton d’eau chaude du robinet.
  • Pour le modèle 3,5 kW : Insérer la fiche dans la prise de courant murale si l’appareil a été entièrement purgé de son air.
  • Pour les modèles 4,5 et 5,5 kW : Mettre sous tension si l’appareil a été enti- èrement purgé de son air.
  • L’appareil se met à fonctionner.39 DE GB NL FR Spécifications techniques Modell Wahlbach Mini 3.5 E Mini 4.5 E Mini 5.5 E Raccordement électrique 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. Puissance nominale 3,5kW 4,5kW 5,5kW Courant nominal 16A 20A 24A Section du câble 3x 1,5mm² 3x 2,5mm² (sans fiche) 3x 2,5mm² (sans fiche) Débit d‘eau chaude (Δt = 25°C) 2,0L/min. 2,6L/min. 3,1L/min. Système de chauffage fermé fermé fermé Résistance à l‘eau requise (15°C) ≥ 1300Ωcm ≥ 1300Ωcm ≥ 1300Ωcm Débit à l’allumage 1,2L/min. 1,4L/min. 1,6L/min. Température maxima- le de l'eau d'arrivée 30°C 30°C 30°C Déperdition de chaleur <0,1Wh/h <0,1Wh/h <0,1Wh/h Classe de protection I I I Classe de protection IP IP24 IP24 IP24 Dimensions (H x l x P) 135 x 186 x 87mm 135 x 186 x 87mm 135 x 186 x 87mm Poids vide 1,5kg 1,5kg 1,5kg Raccordement d’eau G⅜“ G⅜“ G⅜“ Écartement entre les raccordements 30mm 30mm 30mm Pression de travail 0,8MPa 0,8MPa 0,8MPa Pression à l’allumage 0,05MPa 0,05MPa 0,05MPa Consommation journalière d’élec- tricité Q elec 1,263 kWh 1,260 kWh 1,268 kWh Profil de soutirage XXS XXS XXS Niveau de puissance acoustique L

16 dB 16 dB 16 dB Efficacité énergétique

Ne pas mettre l’appareil en marche s’il existe un risque que l’eau qu’il renferme est gelée. S’assurer que la pression d’eau est supérieure à 0,5 bar (0,05 MPa). Étape 1 : Lors de la première mise sous tension de l’appareil ou après une panne de courant, il lui faut environ 15 secondes pour se mettre en marche. Étape 2 : Prélevez de l’eau chaude d‘un point de raccordement tout en appuyant sur ■ pour allumer l‘écran. Appuyez à nouveau sur ■ pour allumer l‘appareil. La température réglée s‘afche pendant 2 secondes. Apparaît ensuite la tempé- rature réelle de l‘eau de sortie. Étape 3 : Augmenter la température : Prélevez de l’eau chaude d’un point de raccordement et appuyez sur ▶. La température peut être réduite en appuyant sur ◀ . La température réglée s‘afche pendant 2 secondes. Apparaît ensuite la température réelle de l‘eau de sortie. Ensuite, l‘appareil s‘allumera automatiquement à chaque prélèvement d’eau. La température de l‘eau de sortie s‘afche à l‘écran. Lorsqu‘il n’y a plus de prélève- ment, l‘écran s‘éteint au bout de 3 secondes. L‘appareil peut être à la fois monté en surface ou intégré. En cas de renverse- ment des affichages du fonctionnement et de la température, coupez briève- ment l‘alimentation électrique. L’affichage se corrige alors de lui-même. Il faut environ 15 secondes à l’appareil pour redémarrer. S’il n’est pas possible d‘atteindre la température réglée, modiez le débit d’eau. C. Modifiez le débit d’eau Étape 1 : Appuyez sur les cannelures du capuchon et déplacez vers le mur. Étape 2 : Appuyez sur le capuchon à l‘arrière jusqu‘à ce que l’avant se soulève. Étape 3 : Retirez le capuchon en le déplaçant vers l‘avant. Étape 4 : Réglez ensuite la vis comme vous le souhaitez. Tournez dans le sens des aiguilles d‘une montre pour un débit d‘eau maximum. Tournez dans le sens in- verse des aiguilles d‘une montre pour réduire le débit. Température et débit d‘eau chaude Débit d‘eau chaude (Δt) Puissance 2,0 L/min 2,5 L/min 3,0 L/min 3,5 kW +25,0 °C +20,0 °C +16,7 °C 4,5 kW +32,1 °C +25,7 °C +21,4 °C 5,5 kW +39,3 °C +31,4 °C +26,2 °C41 DE GB NL FR Remarque : les valeurs du tableau ci-dessus ont été mesurées avec le raccorde- ment électrique prescrit de 230 V / 50 Hz.

Maintenance Les travaux de maintenance doivent toujours être effectués par un spécialiste. Ne jamais essayez la réparation vous-même. En cas de panne contactez le service après-vente, une entreprise de service qualifiée ou le point de vente le plus proche. D. Démonter Retirez l‘appareil du support mural. (1) Insérez un tournevis à tête plate dans la lèvre entre les raccords d‘eau. Déplacez délicatement le tournevis légèrement vers le haut. (2) Tenez l‘appareil en biais par rapport au support mural et (3) débranchez-le vers le haut. Entretien La face extérieure d’appareil peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent. Les dissolvants et produits abrasifs ne doivent pas être utilisés. Prévention de la légionelle N‘utilisez pas l‘eau chauffée comme eau potable. Après un très long arrêt de l‘appareil, par exemple pendant les vacances, l‘appareil doit être complètement chauffé jusqu‘à la température maximale avant la remise en service. Il est recommandé de rincer les conduites pendant une minute. Nettoyage du filtre Contrôler régulièrement le filtre dans l’arrivée d’eau (bleu) et faire en sorte qu’il soit à l’abri de la saleté. Pour ce faire, il convient de débrancher l’appareil du robi- net et de couper l’arrivée d’eau froide. Ne pas oublier de débrancher l’appareil du réseau électrique.42 DE GB NL FR

5. GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème : absence d’eau chaude, L’affichage ne s’allume pas Cause Solution Absence de courant électrique Brancher l'appareil sur le réseau électrique Activer le fusible dans le tableau de distribution électrique Pas ou peu de pression d'eau S'assurer que la pression d'eau minimum est de 0,5 bar (0,05 MPa). Nettoyer le filtre dans l'arrivée d'eau froide. Voir les instructions du chapitre 4 'Nettoyage du filtre'. Les raccordements d'eau sont permutés. Permuter les raccordements: Bleu = arrivée d’eau froide Rouge = sortie de l’eau chaude Problème : absence ou peu d’eau chaude, L’affichage est allumé Cause Solution Trop d'eau est puisée. Puiser moins d'eau. Raccordement élec- trique incorrect. Raccorder l'appareil conformément aux spécifica- tions mentionnées sur la plaque d'identification. E2 Remplacez le capteur de température de l’eau. Contactez le service clientèle: sur www.wahlbach.com

6. CONDITIONS DE GARANTIE

Garantie Les droits découlant de la garantie fabricant s‘appliquent en sus des droits légaux de l‘acheteur. Les droits légaux de l‘acheteur, notamment à l‘égard du vendeur, ne sont aucunement limités par la présente garantie. Bien-fondé Pour faire valoir les droits découlant de la garantie, la présentation de la quittance d‘achat correspondante est nécessaire.43 DE GB NL FR Contenu Wahlbach, Pays-Bas, répond du fait que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de matériaux. Les défauts de fabrication et de matériaux qui apparaissent pendant la pério- de de garantie justifient les droits découlant de la garantie. Les défauts qui sont attribués à une installation incorrecte ou à une mise en service incorrecte, à de mauvaises conditions de fonctionnement ou à erreurs dans des travaux de maintenance ou de réparation ne justifient pas les droits découlant de la garantie. Les signes d‘usure normale ne justifient pas non plus les droits découlant de la garantie. Des signes normaux d‘usure, tout comme la formation de calcaire, n‘engendrent pas de droits issus de la garantie. Des défauts causés par une eau potable extrême (pH non compris entre 7 et 9,5 et/ou Cl supérieur à 150 mg/l et/ou Fe supérieur à 0,2 mg/l) n‘engendrent pas de droits issus de la garantie. Durée La période de garantie est de 24 mois. La période de garantie commence le jour de l‘achat du produit. Les prestations de garantie fournies n‘entraînent aucune prolongation de la période de garantie et une nouvelle période de garantie ne commence pas à courir. Conversion en valable Ramener le produit défectueux ainsi que la facture d‘achat au point de vente. Wahlbach n‘est pas responsable des dommages liés au transport. Il est à l‘appréciation de Wahlbach de réparer le produit ou de le remplacer par un nouveau produit. Suite à cela, l‘appareil qui fonctionne sera expédié à l‘acheteur. La propriété des pièces ou du produit remplacés est transférée à Wahlbach. Wahlbach n‘est pas tenu à d‘autres pres- tations, comme par exemple une réparation sur place, un démontage des produits défectueux, un transport des produits défectueux ou une installation des produits réparés ou des nouveaux produits. Extinction de la garantie Des essais de réparation qui sont effectués par le client ou par un tiers qui n‘est pas autorisé par Wahlbach pour effectuer une réparation, entraînent l‘extinction de la ga- rantie. Il en est de même si des pièces qui ne sont pas des pièces originales de Wahlbach sont installées sur le produit ou sont raccordées au produit. Limitation La présente garantie se limite à une réparation ou à une livraison supplémentaire. La présente garantie n‘englobe aucun droit à dommages-intérêts, aucune renonciation, aucune diminution ou aucun droit à remplacement pour dommages consécutifs à un défaut. La garantie ne s‘applique pas aux appareils achetés hors de l‘Allemagne, Pays-Bas, Belgique, Royaume-Uni. Les directives légales et les conditions de livraison de la société du pays ou de l‘importateur doivent être respectées.WB V1 2019- 08

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wahlbach

Modèle : Mini E

Catégorie : Chaudière