N° 70 - Extracteur de jus Santos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N° 70 Santos au format PDF.
| Type de produit | Presse-agrumes à levier professionnel |
| Marque | Santos |
| Modèle | N° 70 |
| Utilisation | Presser citrons, oranges et pamplemousses |
| Hauteur | 485 mm |
| Largeur | 234 mm |
| Profondeur | 395 mm |
| Poids net | 13,5 kg |
| Poids emballé | 14,5 kg |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ou 110-120 V, 50/60 Hz |
| Puissance absorbée | 300 W (220-240 V) / 350 W (110-120 V) |
| Vitesse de rotation | 1450 tr/min (220-240 V) / 1700 tr/min (110-120 V) |
| Matériaux | Bloc moteur en fonte d'aluminium, cuve et ogive en acier inoxydable |
| Capacité de la cuve | Non spécifiée, adaptée aux pamplemousses |
| Cycle d'utilisation | 5 min de marche / 5 min d'arrêt (usage professionnel intermittent) |
| Niveau sonore | 65 dBA |
| Sécurité | Interrupteur Marche/Arrêt, protection thermique, embrayage mécanique |
| Nettoyage | Pièces amovibles (ogive, coupelle, cuve, repose-verre) lavables à l'eau ; socle non immergeable |
| Entretien | Roulements graissés à vie, aucun entretien particulier requis |
| Garantie | 12 mois à compter de la date de fabrication |
| Pièces détachées | Disponibles auprès des revendeurs agréés Santos (ogive, coupelle, interrupteur, etc.) |
| Normes | CE, GS, UL, cUL, NSF |
FOIRE AUX QUESTIONS - N° 70 Santos
Questions des utilisateurs sur N° 70 Santos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N° 70 - Santos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N° 70 de la marque Santos.
MODE D'EMPLOI N° 70 Santos
CITRUSPERS MET HENDEL N° 10
CITRUSPERS MET HENDEL N° 70
GEBRUKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

IMPORTANT: documents inclus dans ce manuel et à conserver:
- DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
- CERTIFICAT DE GARANTIE

408.006 - 408.013 - *408.106
Modèle n° 10

408.070 - 408.170
Modèle n° 70
SOMMAIRE
DECLARATION "CE" DE CONFORMITE 3
REGLES DE SECURITES 4
Preparation et utilisation : 6
NETTOYAGE: 6
MAINTENANCE 7
Pièces détachées : 7
AIDE AU DEPANNAGE 8
L'appareil ne démarre pas : 8
L'appareil s'arrête suite à une chauffe moteur : 8
L'appareil s'arrête suite à une surcharge : 8
Le moteur fonctionne mais I'ogive ne tourne pas : 8
REFERENCES NORMATIVES 9
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL 9
Schemeelectrique 10
Figures 11
CERTIFICAT DE GARANTIE 13
PLAQUE SINALETIQUE DE L'APPAREIL 13
DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
LE FABRICANT :
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE
Déclaré que l'appareil destiné à être mis sur le marché professionnel,
désigné ci-après :
Désignation: Presse-agrumes à levier
Numéro de type : 10, 10C, 10CC, 70, 70C
est conforme :
- aux dispositions réglementaires définies par l'annexe 1 de la directive européen "machines" n°2006/42/CE, et aux legislations nationales la transposant.
aux dispositions reglementaires des directives et reglements europeens suivants :
O^ N^2006 / 95 / CE (Directiveasse tension)
O N° 2004/108/CE (Directive CEM)
O N° 2002/95/CE (Directive RoHS)
O N° 2002/96/CE (Directive DEEE)
O N° 1935/2004/CE (Règlement) concernant les matériaux et objets destinés àsterol en contact avec des denrées alimentaires
Normes européennes harmonisées utilisées pour donner présomption de conformités aux exigences essentielles des directives citées précédemment :
NF EN ISO 12100 -1 et 2 :2004 : Sécurités des Machines - Principes généraux de conception
NF EN 60204-1:2006:Securités des machines - Equipement électrique des machines - Regles générales
- NF EN 1672-2 : 2005, Machines pour les produits alimentaires - Notions fondamentales - Prescriptions relatives à l'hygiene.
NF EN 60335-1 : 2003 : Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
NF EN 60335-2-64 :2004 : Regles particulieres pour les machines de cuisine electriques a usage collectif
Fait à VAULX-EN-VELIN le : 01/10/2010
Titre du signatire: PRÉSIDENT DIRECTEUR Général
Nom du signataire : Aurélien FOUQUET
Signature :

REGLES DE SECURITES
Lors de l'utilisation, l'entretien ou la mise au rebut de l'appareil, toujours veiller à bien respecter les précautions élémentaires suivantes.
Lire la totalité de la notice explicative
Note : Pour faciliter la compréhension des paragraphs suivants, veuillez vous référer aux schémas situés en fin de manuel
CONTRE INDICATIONS :

- Ne pas utiliser cet apparéil pour presser autres chose que :
Modèle n^10 : des citrons, ou oranges.
Modèle n°70 : des citrons, oranges, ou pamplemousses.
- Ne pas presser une démarche orange avec le levier avant d'avoir basculé l'interrupteur M/A en position « 1-Marche »
- Modèle n°70: Ne pas utiliser l'appareil sans avoir correctement place la cuve (5) dans son logement.
- Le socle (7) ne doit pas etre plonge dans I'eau.
- Pour des raisons de protection contre les risques d'électrocution, ne pas plonger le socle dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débrancher l'appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage, entretien, maintenance.
- Il est interdit d'utiliser des pieces de rechanges autres que celles d'origine certifiées SANTOS.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE :
L'alimentation electrique de l'appareil est disponible en 2 voltages monophases :
- 110-120 V 50/60 Hz :
- 220-240 V 50/60 Hz :
Protection de ligne: l'appareil doit être branché sur une prise de courant standard 2 pôles + terre. L'installation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel et d'un fusible calibre à 16A. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
ATTENTION :
- Avant de brancher l'appareil, vérifier la concordance entre la tension du réseau électrique et celle de votre apparéil. Sa valeur est indiquée :
soit sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce manuel.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un ensemble
spécial disponible auprès d'un revendeur agreé SANTOS ou auprès de la Société SANTOS.
ATTENTION : Vérifier que l'interrupteur marche / arrêt (6) est en position « 0-Arrêt »

avant de brancher la prise du cordon d'alimentation sur la prise de votre alimentation secteur.
1 ere MISE EN ROUTE (Fig. A).
Nettoyer correctement les pieces en contact avec les alimentes.
- Soulever complètement le levier de pressage (1)
- Avec la main, enlever l'ogive (2).
- modele n°70: oter à la main, la cuve à jus (5)
- modele ^70 oter la coupelle de pressage (3) en la faisant pivoter 1 / 4 de tour
- Laver avec un produit vaisselle standard : l'ogive (2), la coupelle de pressage (3), le couvercle anti-éclaboussure (4) et l'intérieur de la cuve à jus (5).
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements electriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive 2002/96/CE (DEEE) - partie Appareils Professionnels - afin de pouvoir soit être recyclé soit demantelez afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus d'informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou la Societe SANTOS.
Pour l'élimination ou le recyclage des composants de l'appareil, veuillez vous adresser à une société spécialisée ou contactez la société SANTOS
Les produits électroniques n'avant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement.
Les matériaux d'emballage doivent etre elimines ou recyclés conformément a la reglementation en vigueur.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- Le Presse-agrumes à levier est dédié aux bars, cafés, hôtels, restaurants, bars à cocktails, collectivités, boutiques à jus de fruits frais, glaciers....
- L'appareil est constitué (Fig.A):
o d'un bloc moteur en fonte d'aluminium (7),
○ d'une cuve à jus en acier inoxydable (5),
○ d'une ogive tournante en acier inoxydable (2),
d'un levier de pressage des agrumes (1),
o d'un embrayage mecanique.
Le Presse-agrumes n°10 est destiné à presser les oranges et les citrons.
- Le Presse-agrumes n°70 est destiné à presser les citrons, les oranges et les pamplemousses.
- Il est idéal pour la préparation de : boissons (cocktails de fruits, punches, sirops,)
UTILISATION DE L'APPAREIL
MISE EN ROUTE :
Attention : Les fruits utilisés doivent être soigneusement lavés avant pressage.
Préparation et utilisation :
- Couper l'orange à presser en deux moitiés.
- Mettre l'interrupteur M/A (6) en position marche. Dans cette position le moteur électrique fonctionne, mais l'ogive (2) n'est pas entrainée en rotation.
- Positionner la demi-orange sur I'ogive (2).
- Appuyer sur le levier (1) progressively pendant 5 secondes environ. Dans cette position, c'est l'effort de pressage sur le levier (1) qui provoque l'embrayage de l'ogive (2).
- Relacher; lever le levier (1) et enlever la peau d'orange de l'ogive.
- Proceder de même avec toutes les demi-oranges à presser.
- Attention : en fin d'utilisation,mettre le presse-agrumes à l'arrêt à l'aide de l'interrupteur M/A (6).
NETTOYAGE :
IMPORTANT:

- Arrête l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil.
Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé
Le bloc moteur (7) ne doit pas etre plongedans I'eau.
Il est conseilé de procéder au nettoyage de l'appareil aussitôt le travail terminé.
Le nettoyage sera plus facile si vous n'attendez pas que les alimentents aient sechés.
- Retirer l'ogive (2) et la rincer à l'eau courante.
- Rincer la cuve (5) en faisant couler de I'eau qui peut etre recuperee dans un verre posé sur le repose-verre (8).
Modèle n°70 : Oter la cuve (5) à la main.
- Finir le nettoyage de la cuve avec une éponge.
- Nettover la coupelle de pressage (3) avec une éponge
Modèle n°70 : démontage de la coupelle par rotation 1/4 de tour.
- Retirer le repose-verre (8), la grille (10) et les rincer à l'eau courante.
- Modèle n^10 : Pour un nettoyage plus complet, la coupelle de pressage (3) doit être déposée. Pour ce faire, la dévisser par rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. B et Fig. C).
Le socle et l'habillage du bloc moteur seront nettoyés avec une éponge douce humide, puis séchés.
MAINTENANCE

Avant toute intervention sur l'appareil, il est impératif de débrancher l'appareil du secteur
Pièces détachées :

IMPORTANT : Il est interdit d'utiliser des pieces de rechanges autres que celles d'origine certifiées SANTOS
Cette machine ne nécessiteaucun entretien particulier,les roulements sont graissésà vie. Si une intervention est nécessaire pour remplacer les pieces d'usure telles que I'ogive, la coupelle de pressage,les composants électriques ou autres,se reporter à la liste des composants (voir la vue éclatée en fin de manuel).
Pour toute commande de pieces détaches (voir références sur la vue éclatée en fin de manuel), préciser :
le type,
le numero de série de l'appareil et
les caractéristiques électriques
notés sous l'appareil.
AIDE AU DEPANNAGE
Identifier avec précision la cause de l'arrêt de l'appareil.
L'appareil ne démarre pas :
- Contrôler : l'alimentation secteur, l'etat du cordon d'alimentation.
- Vérifier que levoyant de l'interrupteur M/A (6) s'allume lorsque celui-ci est sur la position « 1-Marche ». Dans le cas contraire, remplacer l'interrupteur
- L'interrupteur sur la position « 0-Arrêt», vérifier que l'ogive (2) tourne facilement à la main.
Si I'ogive tourne, faire contrcler I'etat du condensateur et du moteur par une personne habilité.
Si I'ogive ne tourne pas, faire contrcler I'embrayage.
L'appareil s'arrête suite à une chauffe moteur :
(le bloc moteur est chaud)
Le moteur est protégé par un protecteur thermique intégré. En cas de surchauffe, le moteur s'arrête.
Actionner l'interrupteur Marche / Arrêt (6) sur la position « 0-Arrêt», débrancher la prise de courant.
- Attendre le refroidissement du moteur (25 à 45 minutes), puis appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt (6) (position « 1-Marche »).
Si le problème persiste,mettre l'appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agreé SANTOS
L'appareil s'arrête suite à une surcharge :
- Si le moteur cale en cours de fonctionnement, relâcher la pression sur le levier pour le laisser repartir.
Si le problème persiste,mettre l'appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agreé SANTOS.
Le moteur fonctionné mais l'ogive ne tourne pas :
- Contrôler l'état de la goupille (9) d'entrainment de l'ogive (2) (Fig. D)
- Contrôler le bon fonctionnement de l'embrayage (Fig. E):
O Mettre I'appareil en marche, interrupteur en position « 1-Marche »
Lever le levier
O Placer I'ogive sur I'axe moteur (ne pas metre d'agrumes)
Avec un bout de bois, appuyer sur le pion central de l'ogive. L'ogive doit descendre de quelques millimétres et se mette à tourner.
Dans le cas contraire, faire contrcler I'embrayage.
REFERENCES NORMATIVES
CE (Europe)
- GS (Allemagne) contrôle par le LNE : Laboratoire National d'Essais.
Cycle 5min / 5min :
L'appareil professionnel est destiné à un usage continu suivant un cycle intermittent de 5 minutes de marche et 5 minutes d'arrêt. Ce cycle correspondant au temps de marche pour réaliser la fonction et au temps d'arrêt relatif à la préparation et au service des produits traités, conformément aux prescriptions de la norme : EN 60335-2-64 :2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen machines.
- UL (USA) et cUL (Canada).
NSF (USA).
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL
| CHARACTERISTIQUES ELECTRIQUES (1) | ||||
| Modèle n° 10 n° 70 | ||||
| Tension d'alimentation | (V) 220-240 | 110-120 | 220-240 110-120 | |
| Fréquence | (Hz) | 50/60 50/60 | 50/60 50/60 | |
| Moteur : Puissance | ||||
| Puissance absorbée | (W) 230 260 300 | 350 | ||
| Vitesse | (tr/mn) | 1450 | 1700 1450 | 1700 |
| Condensateur Permanent | (μF) | 4 μF - 400V | 8 μF - 400V | |
| Hauteur de bec, dimension maximale du réceptacle à jus (verre ou pichet) | (mm) | 135 | 220 | |
| Dimensions : Hauteur | (mm) | 380 | 485 | |
| Largeur | (mm) | 200 | 234 | |
| Profondeur | (mm) | 300 | 395 | |
| Poids : Poids net | (kg) | 9.2 | 13.5 | |
| Poids emballé | (kg) | 10.3 | 14.5 | |
| Bruit : (2) LpA incertitude KpA = 2.5dB | (dBA) | 65 | 65 | |
(1) Ces valeurs sont données à titre indicatif. Les caractéristiques électriques exactes de votre apparéil sont notées sur sa plaque signalétique.
(2) Niveau de bruit mesuré en pression acoustique apparéil en charge selon la norme ISO 11201:1995 et ISO 4871:1996.
Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l'appareil à 1.6m du sol et à 1m de l'appareil.
Schemeélectrique



Figures



| REP | Désignation REP Désignation | ||
| 1 | Levier de pressage 6 Interrupteur Marche / Arrêt | ||
| 2 | Ogive 7 Bloc moteur | ||
| 3 | Couvelle de pressage 8 Repose verre | ||
| 4 | Couvercle anti-élaboussure 9 Goupille | ||
| 5 | Cuche à jus 10 Grille repose verre |



CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIE
Depuis le 01.01.95, tous nos apparèils sont conformes CE et revêts du label CE. Notre garantie est de douze mois à partir de la date de fabrication figurant sur la plaque signalétique. La garantie est strictement limitée au remplacement gratuite de toute piece d'origine reconnaue par nous défectueuse à la suite d'un défaut ou d'un vice de construction et identifiée comme appartenant à l'appareil considéré. Elle ne s'applique pas aux avaries résultat d'une installation ou d'une utilisation non-conforme aux prescriptions accompagnant chaque apparéil (manuel d'utilisation) ou dans le cas d'un manque évident d'entretien ou de non observation des règles élémentaires de sécurité electriques. La garantie ne s'applique pas en cas d'usure naturelle. Tout remplacement de pieces sous garantie est effectué après renvoi de la piece défectueuse en nos ateliers en port payé, accompagnée d'une copie de la Déclaration de conformité sur laquelle figure le numéro de série de l'appareil. Tout apparéil est muni d'une plaque signalétique conforme CE et dont un double figure dans la Déclaration de conformité (N° de série, date de fabrication, caractéristiques electriques...). En cas d'avarie grave jugée réparable uniquement dans nos ateliers, et après accord préalable de nos services, tout apparéil sous garantie est expédé par le Distributeur en port payé. En cas de réparation ou reconditionnement d' apparéil hors garantie, le transport aller-retour est à la charge du Distributeur. Les pieces et main-d'oeuvre sont facturerées aux tarifs en vigueur (tarif pieces détachées - tarif horsaire - main-d'oeuvre). Il peut être fourni un devis préalable Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café expresso font l'objet d'une notice spécifique. Notre garantie ne s'étend pas au paiement de pénalités, à la réparation des préjudices directs ou indirects et notamment à tout manque à gagner résultat de la non-conformité ou défectuosiè des produits, la responsabilité globale de SANTOS étant limite au prix de vente du produit livré et à l'éventuelle réparation des produits défectueux.
En cas de révélation d'une défectuosité pendant la période de garantie, le Distributeur doit, sauf accord contraire écrit de SANTOS, indiquer à son client, de cesser toute utilisation du produit défectueux. Une telle'utilisation dégagerait SANTOS de toute responsabilité.
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L'APPAREIL
SPECIMEN
Pour tous les documents non livrés avec l'ordinateil.
Imprimés, Faxés, Télécharges