TANNOY PMK 6 IW - Haut-parleur

PMK 6 IW - Haut-parleur TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMK 6 IW TANNOY au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice TANNOY PMK 6 IW - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur encastrable, 6,5 pouces, impédance 8 ohms, puissance nominale 100W, réponse en fréquence 60Hz - 20kHz
Utilisation Idéal pour les installations audio dans les environnements commerciaux et résidentiels, notamment dans les systèmes de sonorisation et de diffusion.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer la grille avec un chiffon doux, remplacement des haut-parleurs en cas de dommages.
Sécurité Installer conformément aux instructions du fabricant, éviter l'exposition à l'humidité excessive, ne pas dépasser la puissance nominale recommandée.
Informations générales Conception discrète pour une intégration facile dans divers environnements, garantie du fabricant disponible, compatibilité avec divers systèmes audio.

FOIRE AUX QUESTIONS - PMK 6 IW TANNOY

Comment installer les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW ?
Pour installer les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW, commencez par couper l'alimentation électrique. Ensuite, utilisez un outil de découpe pour créer une ouverture dans le mur de 24,5 cm de diamètre. Fixez le haut-parleur dans l'ouverture et assurez-vous qu'il est bien en place, puis connectez les fils selon le schéma de câblage fourni dans le manuel.
Quels types de fils dois-je utiliser pour le câblage ?
Il est recommandé d'utiliser des fils de haut-parleur de calibre 16 à 18 pour assurer une qualité sonore optimale et une connexion sécurisée. Assurez-vous que les fils sont exempts de dommages et de corrosion.
Comment régler le son des haut-parleurs ?
Les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW disposent de réglages de tonalité intégrés. Utilisez un amplificateur ou un récepteur audio compatible pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord les connexions des fils pour vous assurer qu'ils sont bien fixés. Ensuite, testez avec un autre appareil audio pour déterminer si le problème vient des haut-parleurs ou de la source audio. Assurez-vous également que le niveau de volume de votre source audio est suffisamment élevé.
Les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW sont-ils étanches ?
Les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW ne sont pas conçus pour être étanches. Il est recommandé de les installer dans des environnements secs pour éviter tout dommage.
Comment nettoyer les haut-parleurs ?
Pour nettoyer les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la garantie des haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW ?
Les haut-parleurs TANNOY PMK 6 IW sont généralement couverts par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les documents de garantie fournis avec votre produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur PMK 6 IW TANNOY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMK 6 IW - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMK 6 IW de la marque TANNOY.

MODE D'EMPLOI PMK 6 IW TANNOY

Les points repènes par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'encinites professionnels de haute qualité avec fiches Jack moun 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Ten importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention Pour effet tout risque de choc élerinique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonterie panneau amère. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Leiser toute réparation a un professionnel qualifié.

Attention Pour rébure les risoucs de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la plique, à la miniânsure, aux guottes ou aux étabrousures. Me posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'appareil un vase par exemple.

Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualité. Pour éster tout risoue de choc éctinoue, n'effectuez aucune répartition sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent btre effectuées uniquement par un technicien spécialise.

  1. Lisez ces consignes.
  2. Conserver ces consignes.
  3. Respectez tous les arerivements.
  4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
  5. Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
  6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
  7. Velliez a ne pas empédir la bonne ventilation de l'appareil via ses oules de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.

  8. Ne placez pas l'apparel à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cubinière ou tout appareil dépageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

  9. En supprimes jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différents. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricin pour effectuer le changement de prise.

  10. Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne passe marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareil cela est également variable pour une éventudie rallonge électrique.

  11. Utiliez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

TANNOY PMK 6 IW - 1

  1. Utilisez exclusivement des chariets, des diabler, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parle fabricant ou livés avec le produit. et tout charie et d'abin

Charges pour éventur d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchées l'appareil de la tenvain secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.

  1. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le concern d'alimentation ou la par par exemple), si un liquide ou un objet a penetré à l'intérieur du châtsis, si l'appareil a été exposé à la plue ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
  2. L'appareil doit être correcte à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terme.

  3. La prise électrique ou la prise I.E.C. de tout appareil déroué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

TANNOY PMK 6 IW - 2

  1. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indicue qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/LU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être

déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEI). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.

tangerentes généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'emploi ou vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, ve utilisez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets. 18. M'installez pas l'apareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble simulaire.

  1. He places jamais d'objets enillammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.

  2. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous metrez des piles au relux. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

  3. Cet appareil peut être utilise sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.

DÉNI LÉGAL

Music Tribe ne peut être lieu pour responsable pour toute petite poursuant une suite par toute personne se fait en partie ou est totalité à toute description, photographie ou affirmation confluence dans ce document. Les caractéologiques, l'acupérature et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques apparairment à leurs propriétaires respectifs. Mites, Klark Telek, Lab Groupen, Lake, Tamney, Turbosound, TC Electronics, TC Hilton, Behringer, Sogura, Cherheim, Purstone, Aston Microphones et Coautique sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd., 2021 tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultezie site Internet musictribe.com/warranty.

TANNOY PMK 6 IW - GARANTIE LIMITÉE - 1

Merci d'avoir acheté cet accessoire pour haut-parleurs muraux concentriques doubles Tannoy pour les applications d'installation.

Le Back Can IW est un accessoire optionnel pour les enceintes murales PCI 5DC IW, PCI 6DC IW et QCI 6DC IW.

Le PMK 6 IV est un kit de pré-montage en option pour les enceintes murales PCI 6DC IV et QCI 6DC IV.

Le PMK 5 IV est un kit de pré-montage en option pour l'encinte murale PCI 5DC IV.

Les kits PMK peuvent être utilisés avec ou sans le Back Can IV.

Le Back Can MW peut être utilisé avec ou sans les kits PMK.

Chaque accessoire est disponible séparément et ce guide de démarrage rapide couvre tous.

Déballage

Chaque produit Tannoy est soigneusement inspecté avant expédition. Après le déballage, veuillez inspecter votre produit pour vous assurer qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport. Dans le cas improvable de dommages, veuillez en informer votre revendeur et conserver tout le matériel d'expédition car votre revendeur peut exiger un retour.

Avis de sécurité

Tannoy ne sera pas tenu responsable des dommages causés par une mauvaise installation de ces accessoires d'enceintes.

DE

Einführung

Identification des caractéristiques du produit

Kit de pré-montage PMK

PMK 5 IW est utilisé pour le PCI 5DC IW

PMK 6 IW (illustré ci-dessous) est utilisé pour les enceintes PCI 6DC IW et QCI 6DC IW

TANNOY PMK 6 IW - Kit de pré-montage PMK - 1

pour haut-parleurs PCI 5DC IW, PCI 6DC IW et QCI 6DC IW

TANNOY PMK 6 IW - Kit de pré-montage PMK - 2

Guide d'installation

Installation de la boîte arrière

ATTENTION: Cette procédure nécessite l'utilisation d'équipements de protection individuelle, tels que des lunettes de sécurité et des gants.

ATTENTION: Pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur de puissance est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles.

ATTENTION: Assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques, d'autres câbles ou de plomberie tels que l'eau, les égouts, les conduites de gaz à l'emplacement choisi.

Le Back Can I'N est un Back Can en option qui peut être utilisé pour les haut-parleurs encastrables PCI SDC I'W, PCI GDC I'W et QCI GDC I'W.

La procédure ci-dessous décrit l'installation du Back Can dans un mur à colombages typique de 2-3x4" avec des centres de 16", avec des clôsons sèches / plaques de plâtre pas encore installées.

Une fois le Back Can et les cloisons sèches installés, les haut-parleurs muraux PCI 50C IV, PCI 6DC IV et OCI 60C IV peuvent être câblés et installés, et le masque de peinture ajouté pendant la peinture et la finition du mur.

Procédure

Suverz les étapes de la procédure ci-dessous dans l'ordre dans lequel elles sont présentées. Lisez toutes les instructions avant de commencer.
1. Trouvez une position de montage appropriée pour l'encinte qui offina des performances acoustiques optimales pour l'environnement d'écoute et le système audio, et qui soit également pratique et esthétique.
2. Déplacez avec précaution le Back Can à l'emplacement choisi entre les montants muraux et soulevez - le à la hauteur désirée, en laissant suffisamment de place pour que le fil de l'encente pénètre dans le presse-étoupe (Fig. 1).
3. Assurez-vous que la boîte arrière est d'aplomb et de niveau, puis fixez la boîte arrière aux montants du mur à l'aide de 5 vis ou dous par montant.

TANNOY PMK 6 IW - Procédure - 1

Fig. 1. Installez la boîte amière entre les montants

Câblage de la boîte arrière

ATTENTION: Pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles.

Les connexions des fils du haut-parleur sont effectuées sur le presse-étoupe d'entrée de câble dans le bottler arrière. Une boucle est fournie pour finier le câble avant qu'il n'entre dans le presse-étoupe.

  1. Enroulez une fois le fil du haut-parleur autour de la boucle de câble fournie, pas passer le câble à travers le presse-#toude et dans le botter anlère (Fig. 2) et au-cels de la mousse acoustique à l'intérieur ou botter anlère. Laisser suffisamment de jeu pour établir les connexions le moment venu. Sorrez le presse-#toude et attachez le câble du haut-parleur pour l'empêcher de hauger et de cliqueter en fonctionnement. Assurez-vous que le câble d'enceinte n'entre pas en contact avec des clous ou des vis qui pourraient endommager l'isolation électrique.

TANNOY PMK 6 IW - Câblage de la boîte arrière - 1

Fig. 2. installer le câblage dans le boîtier arrière

Installation du kit de pré-montage en option

Deux kits de pré-montage en option sont disponibles:

• Le PMK S IW est utilisé avec l'enceinte murale PCI SDC IV

• Le PMIC 61W est utilisé avec les enelintes murales PCI 6DC /W et QCI 6DC

Cœur-ci fournissent un cadre rectangulaire pour une surface de montage solide pour le mécanisme de serrage du haut-parleur, et ils facilitent l'installation de la choison sèche.

Les lots PMK peuvent être utilisés avec ou sans le Back Can.

La procédure ci-dessous décrit l'installation du kit de pré-montage PMK 6 INV dans une boîte arrière qui a été installée dans les montants muraux et câblée en suivant la procédure indiquée à la page précédente. Par ailleurs, l'installation du kit de pré-montage PMK 5 INV est identique.

Préparation du kit de pré-montage PMK

  1. Chaque kit de pré-montage se compose de deux supports de montage, d'un cadre rectangulaire et de quatre petits clips qui aident à fixer les supports au cadre.
  2. Fixez les supports de montage en haut et en bas (côtés les plus courts) du cadre rectangulaire (Fig. 3). Appuyez sur les quatre clips en place pour maintenir les supports en position
  3. Le kit PMK peut également être utilisé sans le Rock Can, auquel cas les supports de montage sont connectés aux côtés les plus longs ou cadre (Fig. 4).

TANNOY PMK 6 IW - Préparation du kit de pré-montage PMK - 1

Fig. 3. Installation des supports PMK sur le cadre

TANNOY PMK 6 IW - Préparation du kit de pré-montage PMK - 2

Fig. 4. Montage PMK, à utiliser sans le boîtier arrière PN

Installation du PMK dans la boîte arrière

  1. Tenez l'assemblage PMK sur la boîte amère, avec la lèvre rectangulaire du cadre dirigée vers l'extérieur, dans la pièce (Fig. 5).
  2. Assurez vous que l'assemblage PMK est centré, d'aplomb et de niveau. Fixez le à la boîte arrière à l'aide des quatre vis et en utilisant les trous existants en haut et en bas de la boîte arrière (Fig. 6).
  3. Appliquez du ruban adhésif EVA autour de l'avant de l'assemblage Back Can / PMK comme illustré (Fig. 6b). Nous recommandons un ruban EVA d'une largeur de 65 mm, d'une épaissure de 3 mm ou stimulaire. Remarque: assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre les longueurs verticale et horizontale du ruban, il s'agit donc d'un rectangle continu. (Tout décart peut affecter les performances de l'ennointe.) Remarque: la bande EVA est requise, même si le Kt PMK c'est pas utilise.

TANNOY PMK 6 IW - Installation du PMK dans la boîte arrière - 1

Fig. 5. L'avant du PMK est le côté avec la levre

TANNOY PMK 6 IW - Installation du PMK dans la boîte arrière - 2

Fig. 6. Installez le PMX dans la boîte arrière

TANNOY PMK 6 IW - Installation du PMK dans la boîte arrière - 3

Fig. 6b. Installez la bande EVA à l'avant de la boîte arrière. Créez un rectangle continu, sans espaces.

Installation du PMK sans le boitier arrière

Si vous n'utilisez pas le Back Can, vous pouvez utiliser les kits PMK de deux manières: Option PMK 1

  1. Coupez et ajoutez deux morisaux de bois 2x5, horizontalement, comme indiqué sur la figure 7, puis clonez-les et callez-les solidement en place sur les montants muraux verticaux.
  2. Maintenez l'assemblage PMK en place, avec la levre rectangulaire du cadre dirigée vers l'extérieur, dans la pièce.
  3. Assurez-vous que l'assemblage PMR est centré, d'aplomb et de niveau. Foxz-le aux pièces horizontales à l'arde de quatre vis (Fig. 7).
  4. Faites passer le fil du haut-parleur jusqu'à cet emplacement. Laissez suffisamment de jeu pour établir les connexions le moment venu. Attachez le câble du haut-parleur pour l'empêcher de bouger et de cliqueter en cours de fonctionnement. Assurez-vous que le câble d'encinte n'entre pas en contact avec des droits ou des vés qui pourraient endommager l'isolation électrique.

Option PMK 2

  1. Assemblez le PMK avec les supports de montage finés sur les côtés les plus longs du cadre PMK, puis fixez le PMK aur montants muraux verticaux. (Voir Fig.4 à la page 7).
  2. Maintenez l'assemblage PMK sur les montants du mur, avec la levre rectanoulaire du cadre dirinée vers l'extérieur, dans la pièce.
  3. Assurez-vous que l'assemblage PMG est centré, d'aplombé et de niveau. Foute-le aux montants du mur à l'aide de quatre vis à bois.
  4. Faites passer le fil du haut-parleur jusqu'à cet emplacement (Fig. 8). Laissez suffisamment de jeu pour établir les connexions le moment menu. Attachez le câble du haut-parleur pour l'empêcher de bouger et de cliqueter en cours de fonctionnement. Assurez-vous que le câble d'encente n'entre pas en contact avec des douus ou des vis qui pourraient endommager l'isolation électrique.

TANNOY PMK 6 IW - Option PMK 2 - 1
Fig. 7. PMK fixé sur des pièces horizontales

TANNOY PMK 6 IW - Option PMK 2 - 2

Fig. 8. PMK attaché aux poteaux muraux

Installation de la cloison sèche

  1. L'installation de cloisons sèches autour de l'emplacement PMK est mieux effectuée en utilisant une seule grande feuille avec la ligne centrale verticale centrée sur la ligne centrale verticale PMK (Fig. 9).
  2. Si vous souvalter couper l'ouverture de la cloison sèche avant l'installation, utilisez l'ouverture PMK comme guide. L'étape 5 ci-dessous décrit la découpe après l'installation. Utilisez la méthode que vous préférez.
  3. Utilisez de l'adhésil sur les montants muraux et la face avant de la boîte arrière de cas échéant, et installer la claison sèche à l'aide de vis pour cloisons sèches espacées d'environ 8 à 10 pouces. Cela aidera a empécher le cloquets du mur et le mouvement et les bruits de la claison sèche pendant le fonctionnement. Si le haut-parleur est installé sur un mur intérieur, de l'adhésil et des vis supplémentaires peuvent également être ajoutés à la claison sèche utilisée dans la pièce dernière le haut-parleur.
  4. Remarque: avant d'ajouter des vis pour doisons sèches à l'endroit où la boîte arrière métallique est installée, percez de petits trois pilotes dans le métal de la boîte arrière.
  5. Après l'installation de la cloison sèche, découpez soigneusement le trou dans la cloison sèche avec un outil à main approprié, en utilisant l'ouverture intérieure du PMK comme guide (Fig. 10 et 11). Velliez À ne pas couper les fils des encrêts ou à ne pas couper la mousse acoustique du Black Can. Assurer-vous que l'ouverture de la cloison sèche n'est pas plus grande que l'ouverture intérieure du cadre PMK. Retinze toute poussière ou débris de l'intérieur de la boîte arrière.
  6. Le guide de démarrage rapide PCI 5DC IV, PCI 6DC IV et QCI 6DC IV comprend les procédures d'installation des haut-parleurs dans les ouvertures murales.

TANNOY PMK 6 IW - Installation de la cloison sèche - 1

Fig. 9. Vis à cloison sèche, PMK avec boîtier amière

TANNOY PMK 6 IW - Installation de la cloison sèche - 2

Fig. 10. Vis à d'elson seche, PMK sans boîtier arrière

TANNOY PMK 6 IW - Installation de la cloison sèche - 3
Fig. 11. Découpe de d'aison sèche (avec PMX)

Procédure de coupure sans PMK

Si vous utilisez le Back Can, mais pas les kits de pré-montage PMX, suivez la procédure ci-dessous pour découper la doison sèche.
Des gabants de découpe rectangulaires sont loumis avec les encintées et servent de guide pour découper le trou correctement dimensionné dans le mur (Fig. 12). Suivez les étapes de la procédure ci-dessous dans l'ordre dans lequel elles sont présentées. Lisez toutes les instructions avant de commencer.
1. Dans la position du Back Can, ajoutez le qabarit fourni au mur, centre exactement sur le centre du Back Can IV, et dans l'orientation Portrait.
2. A l'aide du gabarit, découpez seigneusement un trou dans la cloison siche à l'aide d'un outil à main approprié. Veillez à ne pas endommager le Back Can IV, sa mousse acoustique ou les fils des haut-parteurs. Retirez la poussière et les débris du trou (Fig. 13 et 14).
3. Le guide de démarrage rapide PCI 5DC IV, PCI 6DC IV et QCI 6DC IV comprend les procédures d'installation des haut-parleurs dans les ouvertures murales.

TANNOY PMK 6 IW - Procédure de coupure sans PMK - 1

TANNOY PMK 6 IW - Procédure de coupure sans PMK - 2
Fig. 12. Dimensions de la découpe de la doison sèche

TANNOY PMK 6 IW - Procédure de coupure sans PMK - 3

TANNOY PMK 6 IW - Procédure de coupure sans PMK - 4
Fig. 14. Découpe de doison sèche

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TANNOY

Modèle : PMK 6 IW

Catégorie : Haut-parleur