SEVERIN TKB 2925 - Congélateur

TKB 2925 - Congélateur SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKB 2925 SEVERIN au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN TKB 2925 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette 200 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) 85 x 55 x 85 cm
Poids 40 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Fonctionnalités supplémentaires Panier de rangement, thermostat réglable
Utilisation Idéal pour la conservation à long terme des aliments congelés
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Consommation énergétique annuelle 250 kWh
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Protection contre les surcharges électriques
Couleur Blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - TKB 2925 SEVERIN

Comment régler la température de mon congélateur SEVERIN TKB 2925 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur du congélateur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser la température et dans le sens inverse pour l'augmenter.
Pourquoi mon congélateur ne gèle-t-il pas correctement ?
Vérifiez si la porte est bien fermée et si le joint d'étanchéité est en bon état. Assurez-vous également que le congélateur n'est pas trop plein, ce qui pourrait empêcher une circulation d'air adéquate.
Comment dégivrer mon congélateur SEVERIN TKB 2925 ?
Débranchez le congélateur et laissez la porte ouverte. Utilisez une bassine pour recueillir l'eau qui s'écoulera pendant le dégivrage. Ne forcez pas la glace avec des objets pointus pour éviter d'endommager l'appareil.
Quel type de nourriture puis-je stocker dans mon congélateur ?
Vous pouvez stocker une variété d'aliments tels que des viandes, des légumes, des fruits, des plats préparés et des produits laitiers. Assurez-vous de bien emballer les aliments pour éviter les brûlures de congélation.
Mon congélateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème avec le compresseur ou un autre composant. Contactez le service client pour une évaluation.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre blanc pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs et essuyez avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas lorsque le congélateur est en marche.
Quelle est la capacité de stockage du SEVERIN TKB 2925 ?
Le SEVERIN TKB 2925 a une capacité de stockage d'environ 100 litres, ce qui est idéal pour un usage domestique.
Que faire si le congélateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si le congélateur est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Quelle est la consommation énergétique du SEVERIN TKB 2925 ?
Le SEVERIN TKB 2925 est classé en classe énergétique A+, ce qui signifie qu'il est conçu pour être économe en énergie.
Comment savoir si mon congélateur est en panne ?
Surveillez la température interne, l'accumulation de glace excessive et des bruits inhabituels. Si les aliments commencent à décongeler ou si le congélateur ne refroidit plus, il est temps de faire vérifier l'appareil.

Questions des utilisateurs sur TKB 2925 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKB 2925 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKB 2925 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI TKB 2925 SEVERIN

Glacière électrique 19

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre appareil

  1. Couvercle du compartiment panneau de contrôle
  2. Couvercle
  3. Poignée de transport
  4. Boîtier de la glacière
  5. Compartiment encastré avec interrupteurs de commande et témoin lumineux
  6. Câbles d'alimentation
  7. Fiche 12 V
  8. Fiche secteur (220-240 V)
  9. Connecteur USB
  10. Fente d'aération (sortie)
  11. Fente d'aération (entrée)
  12. Tapis silicone pour fixation de la Powerbank (Powerbank non fournie)

Importantes consignes de sécurité

- Afin d'éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l'appareil à notre service après-vente (voir appendice).

- Avertissement : Lors de la mise en place de l'appareil veuillez vous assurer que le câble de raccordement n'est pas coincé et qu'il ne risque pas d'être endommagé.

- Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas branché sur le secteur, et le cas échéant, a complètement refroidi.

• Pour éviter le risque de

chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.

- Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l'appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage.

- Protégez l'appareil contre la pluie, le rayonnement direct du soleil et les chocs.

- Cet appareil n'est pas conçu pour la conservation des liquides explosifs tels que les aérosols à gaz propulseur.

- Rangez dans la glacière uniquement des aliments emballés correctement dans des emballages étanches.

- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que

- dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux,

- dans des organisations agricoles,

- par la clientèle dans les hôtels, motels et hébergements similaires,

- et dans des maisons d'hôtes.

- Cet appareil n'est conçu ni pour un usage commercial ni pour un usage dans la restauration ou environnements similaires.

- Cet appareil est conçu pour une utilisation en camping. Cependant, nous ne recommandons pas son utilisation régulière et quotidienne sur une période de plusieurs mois.

- Lorsque l'appareil est vendu, transmis à une tierce personne ou remis

à un centre de tri des déchets, veuillez signaler la présence de matière isolante 'cyclopentane' dans l'isolation.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil et ont été supervisés, et s'ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.

- Les enfants ayant entre 3 et 8 ans sont en capacité d'utiliser (remplir et vider) cette glacière.

- Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

- Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d'entretien ou de maintenance sur l'appareil à moins d'être supervisés.

- Afin d'éviter la contamination des aliments veuillez respecter les consignes suivantes :

- Lorsque le couvercle reste ouvert un certain temps, cela peut engendrer une augmentation considérable de la température dans la glacière.

- Lorsque la glacière n'est pas utilisée, veuillez éteindre l'appareil, le nettoyer et laisser le couvercle ouvert afin d'éviter tout risque de moisissure.

- Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

• Assurez-vous que les orifices d'entrée et de sortie d'air du ventilateur dans le

couvercle ne sont pas bloqués pendant l'utilisation.

  • Pour assurer une circulation d'air suffisante, ne pas poser d'objets susceptibles de bloquer le système de ventilation de l'appareil.
  • Le couvercle doit être utilisé uniquement avec la glacière correspondante.
  • Ne laissez aucun liquide s'infiltrer dans l'entrée ou sortie d'air du ventilateur. Ne versez aucun liquide dans la glacière.
  • Ne laissez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation toucher une surface chaude ou entrer en contact avec une source de chaleur.
  • Ne pas brancher l'appareil à plus d'une source d'alimentation à la fois.
  • Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
  • Débranchez toujours la fiche de la prise
  • après utilisation,
  • en cas de fonctionnement défectueux,
  • avant de nettoyer l'appareil.
  • Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par

cet appareil résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.

Informations générales

  • Les appareils de réfrigération sont classés par classes climatiques.
    Veuillez vous référer à la fiche technique pour connaître la classe climatique de cet appareil ; celle-ci se trouve à la fin de ce manuel.
  • Il doit fonctionner dans des environnements où l'humidité relative est inférieure à 70 %.
  • La fiche technique à la fin de ce manuel contient des informations sur la moyenne des températures convenant à l'utilisation de cet appareil.
  • Cette glacière utilise la technologie thermoélectrique et peut fournir et la chaleur et le froid. L'appareil refroidit jusqu'à environ 20° C en-dessous de la température ambiante, et chauffe à une température allant jusqu'à 50° C environ.

Avant la première utilisation

Retirez tous les éléments d'emballage et nettoyez l'appareil tel indiqué au paragraphe Entretien et nettoyage.

Tapis silicone

  • Si nécessaire, le tapis silicone peut être utilisé pour fixer, de façon stable, une powerbank (voir diagramme).
  • Retirez le film protecteur du tapis silicone, placez-le (côté lisse en bas) sur le couvercle, puis la powerbank dessus, en appuyant légèrement.

  • Les surfaces de contact du tapis et du couvercle doivent être exemptes de poussière et de graisse. Un tapis sale peut être facilement nettoyé à l'eau et au savon. Égouttez ensuite et laissez sécher le tapis.

  • Retirez toujours la powerbank du couvercle avant d'ouvrir la glacière.

Couvercle

  • Le couvercle peut être verrouillé en rabattant la poignée côté charnières. Pour le déverrouiller, remettez la poignée de l'autre côté.
  • Le couvercle présente deux parties couvrantes circulaires. La partie droite dotée des repères flèches (←|→) peut être ouverte en la tournant. Le compartiment situé dessous comprend les interrupteurs de commande, les témoins lumineux et les câbles d'alimentation.

Sélecteur de mode

COLD Appareil en mode 'refroidissement' - le témoin vert s'allume.

OFF Appareil éteint.

HOT La fonction chauffe est activée - le témoin rouge s'allume.

Interrupteur de sélection de puissance

ECO L'appareil est en mode économie d'énergie (fonction sélectionnable uniquement en mode 220-240 V\~). Fonction recommandée si la glacière est à demi-remplie.

OFF Appareil éteint.

MAX Appareil fonctionnant à pleine

puissance.

Voyants

Le voyant vert indique l'activation de la fonction 'refroidissement'.

Le voyant rouge indique l'activation de la fonction 'maintien au chaud'.

Fonctionnement

  • Ouvrez la partie droite du couvercle en la tournant.
    • Assurez-vous que les deux interrupteurs sont sur la position arrêt (off).
  • Branchez la fiche de l'allume-cigare 12V dans la prise de l'allume-cigare 12V ou

branchez la fiche secteur dans une prise secteur adaptée (220-240V).

ou

branchez le câble de raccordement USB sur une unité de chargement mobile ou un autre port USB (par ex. PC, TV).

- Placez l'interrupteur de gauche sur FROID ou CHAUD.

- Placez l'interrupteur de droite sur le mode de fonctionnement désiré ECO ou MAX.

• Le voyant correspondant s'allume.

- Refermez la partie droite du couvercle, en vous assurant que le câble connecté passe par l'orifice de guidage dans le couvercle.

- Mettez les aliments à refroidir dans la glacière.

- Lorsque la glacière n'est pas en service, éteignez toujours la glacière et débranchez le dernier cordon utilisé de la source d'alimentation.

- Ne pas passer subitement d'un mode

opératoire à un autre. Attendez toujours 30 minutes avant de changer de mode opératoire.

Conseils pratiques

Refroidissement

Pour assurer un refroidissement optimal, remplissez la glacière d'aliments et boissons déjà frais.

Le temps de refroidissement est considérablement augmenté dans le cas d'aliments et boissons à température ambiante.

Maintien au chaud

La fonction de maintien au chaud permet de maintenir les aliments et boissons au chaud. De même, le temps de réchauffement est considérablement augmenté dans le cas d'aliments et boissons froids.

Connexion 12V

L'appareil est fourni avec un système de protection pour éviter la décharge complète de la batterie voiture : dans le cas où la tension baisse trop, la glacière s'éteint automatiquement ; le témoin lumineux s'éteint.

Raccord USB

Lorsque l'appareil est raccordé à une powerbank d'au moins 10,000 mAh, les fonctions chauffe et refroidissement peuvent être prolongées jusqu'à 4 heures et demie.

Couvercle

Pour éviter une perte de chaleur/de froid inutile, la fréquence d'ouverture du couvercle doit être gardée au minimum et l'ouverture doit se faire le plus vite possible.

Entretien et nettoyage

- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffisamment.

- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau.

- N'utiliser aucun produit de nettoyage abrasif ou concentré.

- Le couvercle est détachable pour faciliter le nettoyage. Pour le retirer, soulevez le couvercle à environ 45° puis sortez-le de ses charnières. Remettez le couvercle après nettoyage.

- Le couvercle peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humidifié; essuyez ensuite soigneusement.

- Si nécessaire, la glacière peut être nettoyée avec un chiffon humide imbibé d'un peu de détergeant doux, puis séchée.

Dépistage des pannes

La glacière est branchée sur une source d'alimentation 12 V mais ne fonctionne pas; le ventilateur électrique ne tourne pas.

Causes possibles :

- L'allume-cigare 12 V de votre véhicule ne marche que lorsque le contact est mis.

→ Mettez le contact

- Les contacts de la fiche 12 V sont sales ou corrodés; nettoyez-les

soigneusement.

→ Nettoyez soigneusement les contacts

Mise au rebut

SEVERIN TKB 2925 - Mise au rebut - 1

Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

Garantie

Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera

remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

*) La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
Fiche technique

Référence du modèle TKB 2925
Type d'appareil de réfrigération :
Appareil à faible niveau de bruit : non Type de construction :à pose libre
Appareil de stockage du vin : nonAutre appareil de réfrigération :oui
Dimensions hors tout (H x L x P en mm) 447 x 440 x 320
Volume total (en l) 25
IEE 100
Classe d'efficacité énergétique E
Consommation d'énergie annuelle (en kWh/a)* 76
Classe d'émission de bruit acoustique dans l'air D
Émissions de bruit acoustique dans l'air (en dB(A) re 1pW)49
Classe climatique N
Température ambiante (en °C) 16-32
Temps de stockage en cas de dysfonctionnement (en h)-
Poids (en kg) 4,7
Réglage hiver non
Paramètres des compartiments :
Type Volume(en l)Réglage de température recommandé (in°C)Pouvoir de congélation spécifique (kg/24h)Mode de dégivrage A = automatique M = manuelDispositif de congélation rapide
Compartiment du garde-manger25 17---
Paramètres de la source lumineuse :
Type de source lumineuse -
Classe d'efficacité énergétique-
Données électriquesvoir plaque signalétique

Elektrische Koelbox

Beste klant

Centrales service-après-vente

Rue du Chateau d'Eau

3364 Leudelange

Tel.: +352 37 94 94 402

Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia

Agrotehna

St. Prvomajska BB

1000-Skopje

MACEDONIA

E-Mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019

Fax: +389 2 24 63 270

Magyarország

Dora-Land Kft.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : TKB 2925

Catégorie : Congélateur