SPEECH-104D - Non catégorisé Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPEECH-104D Monacor au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Monacor SPEECH-104D - page 1
Type de produit Microphone à condensateur
Directivité Cardioïde
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Sensibilité -38 dB
Impédance de sortie 200 Ohms
Alimentation 48 V Phantom
Connectique XLR
Poids 300 g
Dimensions 40 x 160 mm
Utilisation recommandée Enregistrement vocal, podcasts, streaming
Maintenance Nettoyer régulièrement la grille, vérifier les connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes
Accessoires inclus Support de microphone, câble XLR
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SPEECH-104D Monacor

Comment puis-je connecter le Monacor SPEECH-104D à mon système audio ?
Pour connecter le Monacor SPEECH-104D, utilisez les câbles appropriés pour relier les sorties audio du dispositif aux entrées de votre système audio. Assurez-vous que les connexions sont bien sécurisées.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur le Monacor SPEECH-104D et sur votre système audio. Assurez-vous également que tous les câbles sont correctement connectés et en bon état. Testez avec une autre source audio si nécessaire.
Le Monacor SPEECH-104D produit des bruits de fond ou des interférences. Que faire ?
Vérifiez si les câbles sont correctement blindés et éloignés des sources d'interférences comme les appareils électroniques. Essayez de repositionner le dispositif ou d'utiliser des câbles de meilleure qualité.
Comment régler les paramètres audio sur le Monacor SPEECH-104D ?
Utilisez les boutons de réglage situés sur le panneau avant du dispositif pour ajuster les paramètres audio. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur chaque fonction.
Le Monacor SPEECH-104D ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le dispositif est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, testez avec un autre câble d'alimentation.
Puis-je utiliser le Monacor SPEECH-104D avec un microphone externe ?
Oui, le Monacor SPEECH-104D est compatible avec des microphones externes. Assurez-vous d'utiliser un microphone adapté et de le connecter aux entrées appropriées.
Comment puis-je nettoyer mon Monacor SPEECH-104D ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du dispositif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Monacor SPEECH-104D ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site officiel de Monacor ou peut être fourni avec le produit lors de l'achat. Vous pouvez également contacter le support client pour obtenir une copie.

Questions des utilisateurs sur SPEECH-104D Monacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPEECH-104D - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPEECH-104D de la marque Monacor.

MODE D'EMPLOI SPEECH-104D Monacor

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.1112 Français FrançaisFrançais Page Pupitre avec système amplifié Cette notice d’adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuil- lez lire la présente notice avant le fonction- nement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ouvrez le présent livret page 2 de manière à visualiser les élé- ments et branchements. 1 Présentation

Cordon de branchement des prises XLR (22) sur la face supérieure du pupitre pour brancher à une entrée micro (2, 4, 5) ou à la prise lampe (3) 2 Entrée micro MIC1, XLR femelle

Branchement pour un des deux cordons de branchement (1) pour faire fonctionner une lampe (⎓12 V, 100 mA max.) à la prise XLR (22) sur la face supérieure 4 Entrée micro MIC2, XLR femelle

Prise combo XLR / jack 6,5 femelle 1MIC / LINE IN pour brancher un microphone ou une autre source audio mono (par exemple table de mixage)

Réglage de volume LEVEL pour les sources audio reliées aux prises (2), (4) ou (5)

Réglage de volume 2 WIRELESS pour les microphones sans fil 8 Réglage de tonalité commun TONE pour les sources audio ou les microphones sans fil reliés aux prises (2), (4) ou (5)

Prises RCA 3 LINE IN pour brancher une source audio (par exemple lecteur CD) 10 Sorties RCA LINE LINK pour enregistrer le signal de mixage ou pour le diriger vers une autre installation amplifiée 11 Réglage de volume PLAYER pour l’entrée 3LINE IN (9)

Réglage de tonalité TONE pour l’entrée 3 LINE IN (9) 13 Fonction VOICE OVER pour couper le son d’une source reliée à l’entrée 3 LINE IN pen- dant que l’on parle dans un microphone LED MUSIC brille lorsque le son est coupé Réglage DEPTH pour régler la sensibilité pour la coupure du son 14 LEDs d’état pour les accumulateurs CHARGE rouge : pendant la charge vert : une fois la charge terminée FULL état de charge : plein OK état de charge : bon LOW état de charge : faible

LED LIMITER ; brille lorsque la limitation de niveau est activée 16 Témoin de fonctionnement PWR ON 17 Interrupteur marche / arrêt

Prise secteur à brancher à une prise 230 V/ 50 Hz via le cordon secteur livré pour charger les accumulateurs

Interrupteur INTERNAL SPEAKER pour allumer et éteindre (ON / OFF) les enceintes intégrées 20 Prise EXT.SPEAKER pour brancher une en- ceinte (supplémentaire)

Module de réception pour deux micro- phones sans fil

Prises XLR pour brancher des microphones ou une lampe col de cygne, les cordons(1) doivent être reliés aux prises adaptées 2 Conseils de sécurité L’appareil répond à toutes les directives néces- saires de l’Union européenne et porte donc le symbole

AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’inté- rieur de l’appareil car, en cas de mauvaise manipu- lation, vous pouvez subir une décharge électrique.

L’appareil n’est conçu que pour une utilisa- tion en intérieur. Protégez-le des éclabous- sures, de tout type de projections d’eau et d’une humidité d’air élevée. La température ambiante admissible est 0 – 40 °C.

Ne faites pas fonctionner l’appareil et dé- branchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants :

1. l’appareil ou le cordon secteur présente

après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’ap- pareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.

Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou monté, s’il n’est pas correctement utilisé ou n’est pas réparé par une personne habilitée; en outre, la garantie deviendrait caduque. Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le dé- poser dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER

3 Possibilités d’utilisation Le pupitre SPEECH-104D se compose d’un système haut-parleur 2 voies, d’un ampli- ficateur mixeur avec 3 canaux d’entrée et d’un module de réception pour deux micro- phones sans fil. Il permet de sonoriser des discours, présentations, lectures etc, où les microphones sans fil optionnels permettent une mobilité supplémentaire (par exemple ils peuvent être tendus dans le public pour des questions). En plus des microphones, il est possible de relier d’autres sources audio (par exemple lecteur CD pour insérer de la musique). De plus, si on parle dans un micro- phone, on peut couper automatiquement le son, par exemple de la musique. Via le branchement LINE LINK, le signal de sortie peut être dirigé vers un enregistreur ou un autre système amplifié. A la sortie haut- parleur, on peut relier une autre enceinte en plus de l’enceinte interne. Pour un éclairage optimal de la surface, on peut brancher une lampe col de cygne. Avec les accumulateurs intégrés, le pu- pitre peut fonctionner jusqu’à 16 heures indépendamment du secteur.

3.1 Microphones sans fil et émetteurs

Dans la gamme MONACOR, les appareils sui

vants sont disponibles : Type ModèleMicrophone main sans fil TXA-800HTEmetteur de poche avec micro-phone cravate et microphone serre-têteTXA-800HSEEmetteur avec entrée niveau ligne pour signaux audioTXA-800ST

3.2 Conformité et déclaration

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que le récepteur sans fil du SPEECH- 104D se trouve en conformité avec la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est disponible sur Internet : www.monacor.com Le système sans fil (émetteur et récepteur) est autorisé sans restrictions ni déclarations dans les pays de l’U.E. et de l’A.E.L.E. 4 Fonctionnement

1) Vissez le pied du pupitre sous la colonne

2) Placez la face supérieure du pupitre sur la

colonne et ouvrez le couvercle.

3) Avec quatre vis, vissez la face supérieure

du pupitre sur la colonne.

Avant d’effectuer les branchements ou de modifier les branchements existants, veillez à éteindre le système amplifié ou à mettre les réglages de volume (6, 7, 11) au plus bas. Aux deux prises XLR (22) sur la face supérieure du pupitre, on peut relier deux microphones ou un microphone et une lampe col de cygne.

1) Pour brancher une lampe col de cygne

adaptée pour une tension de

12 V et un courant de 100 mA max. (par exemple GNL-304), reliez le cordon de liaison (1) correspondant à la prise XLR voulue (22) à la prise lampe (3). Mettez la lampe dans la prise XLR (22) correspondante sur la face13 Français supérieure du pupitre. La prise possède un verrouillage. Appuyez sur le levier PUSH pour retirer la lampe.

Pour brancher un microphone, reliez le cordon (1) correspondant à la prise XLR voulue à la prise d’entrée MIC1 (2) ou MIC2 (4). Mettez le micro (par exemple un micro col de cygne correspondant de la série EMG-...P) dans la prise XLR (22) correspondante sur la face supérieure du pupitre et orientez-le vers l’orateur. Pour une sensibilité d’entrée plus im- portante, on peut brancher à la place un microphone aux contacts XLR de la prise 1 MIC / LINE IN* (5). Remarque : Si les prises MIC 1 (2) et MIC 2 (4) sont utilisées ensemble, il faut utiliser si possible des microphones avec des propriétés électriques similaires à cause du réglage commun de volume. Toutes les entrées micro mettent à dispo- sition l’alimentation fantôme (12 V) néces- saire pour certains micros. Remarque : Il ne faut pas brancher des micro-phones ou sources audio avec sortie asymétrique aux prises XLR, ils pourraient être endommagés par l’alimentation fantôme.

Pour brancher une source de signal avec niveau ligne (par exemple table de mixage, récepteur supplémentaire pour des microphones sans fil, lecteur CD), on peut utiliser les prises jack 1 MIC / LINE IN*(5) et les prises RCA LINE IN (9). Si vous branchez deux prises RCA (par exemple à la sortie stéréo d’un lecteur CD), un signal mono est formé à partir des signaux. Le signal d’une des sources audio reliée à ces prises peut être coupé lorsqu’on parle dans un microphone (fonction VOICE OVER,

4) On peut relier un autre système amplifié

ou un enregistreur à la sortie LINE LINK (10). Pour des enregistreurs stéréo, deux prises sont prévues. Dans la mesure où l’amplificateur fonctionne en mono, les signaux sont identiques aux deux prises.

5) On peut brancher une enceinte supplé-

EXT. SPEAKER (20). Mettez la fiche de l’enceinte dans la prise et tournez vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour la retirer, appuyez sur le levier et tournez vers la gauche. Avec l’interrupteur INTERNAL SPEAKER (19), éteignez si besoin les haut-parleurs internes (position «OFF»).

  • Remarque : N’utilisez l’entrée 1 MIC / LINE IN (5) que si les entrées MIC1 (2) et MIC2 (4) ne sont pas utilisées car une utilisation simultanée n’est pas possible.

4.3 Charge des accumulateurs

L’appareil fonctionne via deux accumulateurs plomb /gel intégrés (12 V/ 7 Ah chacun). Pour pouvoir charger, le pupitre ne doit pas être allumé, mais il peut fonctionner pendant la charge.

Reliez le cordon secteur livré à la prise (18) et reliez la fiche à une prise secteur 230 V / 50 Hz.

2) Via les LEDs d’état (14), l’état de charge

Lorsque les accumulateurs sont chargés (la LED CHARGE brille en vert), débranchez le pupitre du secteur. Remarque : Pour pouvoir conserver la fonction de charge des accumulateurs sur le long terme, débranchez le pupitre du secteur après 12 heures au plus. 5 Utilisation

Avant la première mise en service, met- tez tous les réglages de volume (6, 7, 11) sur «0» pour éviter tout bruit fort lors de l’allumage.

Allumez les sources audio reliées et / ou l’émetteur / les émetteurs sans fil.

Allumez le pupitre avec l’interrupteur (17). Le témoin PWR ON (16) brille. En plus, l’état de charge des accumulateurs est indiqué avec une LED (14). Si la LED LOW brille, il faut charger les accus (

Lisez de la musique depuis une source audio reliée ou parlez dans un micro fi- laire ou sans fil.

Réglez le volume pour les sources audio avec le réglage correspondant. LEVEL (6) : microphones aux entrées MIC 1 et MIC 2 ou source audio à l’entrée 1 MIC / LINE IN 2 WIRELESS (7) : microphones sans fil, voir également chapitre 5.1.2 PLAYER (11) : source audio à l’entrée 3 LINE IN ATTENTION Pour éviter tout effet de larsen, ne tenez pas le micro- phone en direction de l’en- ceinte ou trop près d’elle. Si le volume est réglé trop fort, des effets de larsen peuvent également survenir. Dans ce cas, réglez un volume micro plus bas avec le réglage LEVEL (6) ou 2 WIRE- LESS (7) correspondant. Un circuit de limitation de niveau empêche automatiquement des distorsions en cas de volumes élevés. La LED LIMITER (15) indique son fonctionnement.

Avec le réglage TONE (8), réglez la tonalité voulue pour les microphones ou pour une source audio reliée à la prise 1 MIC / LINE IN (5). Avec le réglage TONE (12), réglez la tonalité pour une source reliée aux prises 3 LINE IN (9).

7) Si le son d’une des sources audio reliées

aux prises 3 LINE IN doit être automati- quement coupé lorsqu’on parle dans un microphone [VOICE OVER (13)], réglez le réglage DEPTH de telle sorte que la LED MUSIC brille lorsqu’on parle.

8) Après le fonctionnement et en cas de lon-

gues pauses, éteignez le pupitre avec l’in- terrupteur (17) pour éviter toute décharge inutile des accus. En cas de non utilisation prolongée, chargez les accus à pleine charge avant le stockage et rechargez-les tous les six mois environ pour compenser l’autodécharge normale et éviter que les accumulateurs ne soient endommagés par une décharge profonde.

5.1 Fonctionnement avec des

microphones sans fil Le pupitre est équipé d’un module de récep- tion (21) pour deux microphones sans fil / émetteurs.

module de réception sans fil Les unités de réception A et B ont respecti- vement un réglage pour le volume et pour allumer et éteindre (schéma 4). L’affichage est divisé pour l’unité de réception A (moi- tié gauche) et l’unité de réception B (moitié droite). Une fois une unité de réception allu- mée, l’affichage indique le canal de transmis- sion. Pour afficher brièvement la fréquence radio, appuyez sur la touche (pour l’unité A) ou sur (pour l’unité B).

5.1.1 Réglage des canaux

detransmission Allumez les unités de réception avec les réglages. Laissez les microphones sans fil / émetteurs correspondants éteints pour l’ins- tant.

5.1.1.1 Recherche de canal

Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendant une seconde environ jusqu’à ce que l’affichage indique . La recherche démarre : les unités de réception sont réglées sur des canaux libres qui n’in- terfèrent pas entre eux. Si aucun canal libre n’est trouvé, les canaux réglés sont conservés. Remarque : La recherche ne peut être démarrée que pour une seule unité (touche pour unité A ou touche pour unité B).

5.1.1.2 Recherche manuelle de canal

Lorsque les deux unités de réception A et B sont allumées :

Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que l’indication de canal clignote sur l’affichage pour l’unité de réception A.

Sélectionnez le canal pour l’unité de récep- tion A avec la touche ou et confirmez avec la touche SET.

gnote pour l’unité de réception B. Sélec- tionnez le canal pour l’unité de réception B avec la touche ou et confirmez avec la touche SET. Si une seule unité de réception A ou B est allumée : Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que l’indication de canal clignote sur l’af-14 Français fichage. Sélectionnez le canal avec la touche ou et confirmez avec la touche SET. Remarques :1. Il n’est pas possible de régler les unités de récep-tion sur le même canal. Si un canal n’est pas confirmé en l'espace de 10secondes avec la touche SET, le mode de réglage est quitté et le canal précédemment réglé est conservé.3. Si sur l’affichage, l’indication à segments A ouB correspondante indique une réception alors que l’émetteur est éteint, des interférences ou signaux d’autres émetteurs sont reçus. Dans ce cas, sélec-tionnez un autre canal.

5.1.2 Réglage du volume

Allumez les microphones sans fil / émetteurs et réglez un sur le canal de l’unité de récep- tionA, l’autre sur le canal de l’unité de récep- tion B. Sur l’affichage, l’indication à segments correspondante indique la puissance de la réception radio. Avec les réglages, réglez le volume pour chaque unité de réception. Réglez le volume général des signaux audio reçus avec le réglage 2 WIRELESS (7). Remarques : Si aucun signal du microphone sans fil n’est reçu, assurez-vous que le microphone émette sur la bonne fréquence (canal) et vérifiez la batterie du microphone. Si besoin, diminuez la distance entre le pupitre et le microphone. Une mauvaise réception peut éventuellement être améliorée en tournant ou déplaçant le pupitre.

5.1.3 Réglage du squelch

Le squelch permet de couper le son pour une unité de réception correspondante lorsque le niveau du signal radio passe sous le seuil réglé. Ainsi, on évite que des interférences ne génèrent du bruit lorsque l’émetteur est éteint ou si son signal radio est trop faible : si les niveaux des interférences sont sous le seuil, le son de l’unité de réception est coupé. Un seuil plus élevé offre une plus grande sécurité par rapport aux interférences mais diminue la portée de transmission.

1) Tout d’abord, éteignez les deux unités de

réception A et B. Ensuite, en maintenant la touche SET enfoncée, allumez une unité de réception. L’affichage indique ou , le numéro clignote.

Pour appeler le mode de réglage du squelch, appuyez sur la touche SET : l’af- fichage indique (pour «squelch») et la valeur actuelle (clignote).

  • Avec la touche ou, réglez la valeur (niveau 7 = seuil le plus élevé). Pour quitter le mode de réglage du squelch, appuyez sur la touche SET. Remarque : Les modes de réglage sont automati-quement quittés après 5 secondes sans activation d’une touche. Les réglages effectués sont également mémorisés dans ce cas. 6 Caractéristiques techniques Amplificateur Classe amplificateur :
  • D Puissance RMS : p. 80
  • W Puissance max. : p. 120
  • W Bande passante : p. 70
  • – 20 000 Hz Unités de réception : p. 2
  • Portée de réception : m env. Fréquences de réception Canal Fréquence Canal Fréquence01 863,1 MHz 09 863,2 MHz02 864,1 MHz 10 864,2 MHz03 863,6 MHz 11 863,7 MHz04 864,6 MHz 12 864,7 MHz05 863,3 MHz 13 863,4 MHz06 864,3 MHz 14 864,4 MHz07 863,8 MHz 15 863,9 MHz08 864,8 MHz 16 864,9 MHz Sensibilité d’entrée, type de branchement (configuration contacts, p. 30
  • schéma 3 page 2) Alimentation :
  • accus plomb / gel, 2 × 12 V/ 7 Ah Durée fonc. : p. 16
  • h max. Branchement secteur : p. 230
  • V/ 50 Hz Dimensions Largeur : p. 525
  • mm Hauteur : p. 1120
  • mm Profondeur : p. 440
  • mm Poids : kg Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR p. 30

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins com- merciales est interdite.MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monacor

Modèle : SPEECH-104D

Catégorie : Non catégorisé