BHS 800 - Haut-parleur ANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHS 800 ANT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 800 W |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une portabilité facile |
| Poids | Poids léger pour un transport aisé |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les fêtes, événements en plein air, et utilisation domestique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHS 800 ANT
Questions des utilisateurs sur BHS 800 ANT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHS 800 - ANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHS 800 de la marque ANT.
MODE D'EMPLOI BHS 800 ANT
3.1 | Entrées et contrôles 42
3.2 | Alimentazione 47
4 | Instructions de montage et de démontage du système 49 5 | Dépannage 52 6 | Spécications 53 7 | Notes 55 Respectez impérativement les avertissements ou mises en garde contenus dans la présente notice ainsi que les indications de la « NOTICE D’EMPLOI - SECTION 2 ».
- 1x notice d’emploi - Section 1
- 1x notice d’emploi - Section 2
- 1x notice d’emploi - Section 1
- 1x notice d’emploi - Section 1
FRANÇAIS Serie BHS | Notice d’emploi Notice d’emploi | Serie BHS 1 | INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté un produit A.N.T - Advanced Native Technologies! Les enceintes de la série BHS sont le fruit à la fois de notre grande passion pour notre métier et de notre expérience pluriannuelle. Elles ont été développées pour vous offrir un produit répondant à toutes vos exigences et attentes, tout en maintenant durablement ses performances et sa qualité de haut niveau. Conçues pour une utilisation extrêmement intuitive et simple, elles répondent aux besoins de ceux qui veulent un système audio capable de fournir d’excellentes performances, une grande polyvalence de connexions et de contrôles et le meilleur rapport qualité-prix possible pour sa catégorie. Caractérisées par un look élégant et contemporain, elles allient de manière optimale des caractéristiques professionnelles de grande qualité et une valeur exceptionnelle :
- La large gamme d’entrées permet l’utilisation dans différentes congurations d’installation.
- Niveaux MAIN et SUB séparés ;
- Contrôle de phase pour l’équilibre basses/aigus dans n’importe quel environnement ;
- Sélecteur STÉRÉO/MONO ;
- Rapport puissance/taille exceptionnel qui optimise le transport et l’installation.
- Une série d’accessoires optionnels sont disponibles pour faciliter le transport, l’assemblage et l’intégrité du produit. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice d’emploi vous permettrontdebienconnaîtreceproduitetparlàmêmedebénécierpleinementde ses performances. Pour les consignes de sécurité, les précautions, la garantie et l’élimination, se référer à la section 2. Pour d’autres informations sur tous les produits du catalogue A.N.T, rendez-vous sur notre site www.ant-intomusic.com 2 | INSTALLATION Chaque système comprend un subwoofer actif et deux enceintes passives : A | Poignées latérales encastrées pour les sub. B | Bride M20 pour l’installation du pied. C | Pieds en caoutchouc antidérapant. D | Dispositifdexationpourrouesdetransport. E | Poignées arrière encastrées pour enceintes passives. F | Bride de 36mm pour installation sur pied.
Entrées ligne symétriques avec prises COMBO (XLR-F + Jack 6,35 mm) ; en connectant un seul câble à la prise L (MONO), le signal est traité intérieurement comme mono. Le volume de ces entrées est réglé via le bouton MAIN LEVEL. Les deux entrées permettent la connexion de signaux asymétriques. REMARQUE : Toujours utiliser des câbles symétriques si possible. Dans tous les cas, n’utilisez pas un câble symétrique pour un canal et un asymétrique pour l’autre.
Sorties relais des signaux LINE INPUT L/R respectifs sur les prises XLR-M. Les signaux de ces sorties dépendent du réglage du bouton MAIN LEVEL.
Cette entrée stéréo de 3,5 mm accepte le câble de signal provenant de périphériques extérieurs, tels qu’un smartphone, une tablette, un ordinateur ou tout autre périphérique doté d’une sortie mini-jack stéréo.
Entrée ligne stéréo asymétrique avec prises RCA L/R. Connectez la sortie d’unappareilhi-(CD)oud’unautreappareilavecsortiesRCAL/Ràces prises. Le volume de cette entrée est réglé via le bouton MAIN LEVEL. 5 MAIN LEVEL Ce contrôle règle le volume de sortie du système. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire pour l’abaisser. Pour un réglage optimal, tenez toujours compte de l’acoustique de l’environnement et du genre musical.
FRANÇAIS Serie BHS | Notice d’emploi Notice d’emploi | Serie BHS +1/-1 SIGNAL IMPEDANCE 8 OHMS 6 SUB LEVEL Ce contrôle permet de régler le volume de sortie du subwoofer et d’équilibrer le niveau des basses fréquences en fonction de la réponse acoustique de l’environnement. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du sub ou dans le sens contraire pour l’abaisser.
7 INDICATEUR SIG/CLIP
Vert : le signal est présent sur le canal MAIN. Rouge : le signal d’entrée est très fort, proche de la distorsion. Si le voyant rouge est allumé en permanence, réduire le MAIN LEVEL ou réduire les niveaux des appareils connectés aux entrées LINE/AUX/TAPE.. ATTENTION : l’appareil ne doit jamais fonctionner avec des niveaux entraînant l’allumage quasi permanent de la LED rouge de CLIP. 8 INDICATEUR ON La led ON s’allume lorsque l’appareil est branché sur le secteur et le commutateur d’allumage POWER est enfoncé.
Ceboutonpermetdesélectionnerlacongurationd’écoutedusystèmedansles deux modes de fonctionnement : STÉRÉO ou MONO. - Réglez le bouton sur MONO lorsque vous branchez un câble à la seule entrée LINE INPUT L ou lorsque vous voulez une écoute en MONO ; dans ce cas, tous les signaux stéréo présents à l’entrée sont ajoutés en interne. -RéglezleboutonsurSTÉRÉOlorsquevousutilisezlesystèmeenconguration standard ; dans ce cas, tous les signaux stéréo présents à l’entrée sont dirigés vers les enceintes droite et gauche. 10 SUB PHASE (0°-180°) Appuyez sur cette touche pour inverser de 180° la phase du subwoofer et compenser les annulations de phase éventuelles dues à l’acoustique de la pièce, à la présence de plusieurs subwoofers ou à l’utilisation de satellites à phase non standard. 11 GND Appuyez sur cet interrupteur pour réduire ou éliminer le bruit de fond électrique lors de la connexion de lignes de signal entre plusieurs appareils. Ce système est très efcacepouréliminerlesbouclesdemasse,maislerésultatdépendégalement des autres périphériques connectés.
12 SATELLITE OUT L/R
Sorties de puissance sur le connecteur SpeakON à 2 pôles pour la connexion aux enceintes. Utilisez les câbles SpeakON fournis avec le système pour envoyer le signal aux enceintes gauche et droite. ATTENTION : Ne connectez pas d’autres enceintes avec une impédance différente à ces sorties. L’utilisation d’enceintes inadaptées à la capacité de charge de l’amplicateur peut endommager l’appareil de manière irréversible.
13 SATELLITE INPUT L/R
Entrée enceinte sur connecteur SpeakON à 2 pôles. Ces entrées doivent être connectées à la sortie de puissance SATELLITE OUT du canal gauche ou droit correspondant.
FRANÇAIS Serie BHS | Notice d’emploi Notice d’emploi | Serie BHS 14 POIGNÉES LATÉRALES ENCASTRÉES - SUBWOOFER Utilisez ces poignées (Fig.1) pour transporter et positionner le subwoofer. Ne les utilisez pas pour accrocher le subwoofer ou pour le verrouiller dans une position quelconque. 15 POIGNÉES LATÉRALES ENCASTRÉES - SUBWOOFER Utilisez ces poignées pour transporter et positionner les satellites du système. Ne les utilisez pas pour accrocher les enceintes au mur, au plafond ou pour verrouiller les satellites une position quelconque. Fig.1 - Poignées de transport - Subwoofer Fig.2 - Poignée de transport - Enceintes
1 MAINS INPUT Prised’entréeIECavecltredeligneintégré.Chaqueemballagecontient lecordond’alimentationnécessaire,spéciquedevotrerégion.Insérezle câble d’alimentation dans cette prise, mais assurez-vous que l’appareil est éteint avant de brancher le câble au secteur. Pour, ne débranchez jamais la mise à la terre. ATTENTION ! Ne pas déposer la grille frontale de protection. Pour éviter tout risque d’électrocution, en cas de dommage accidentel ou de remplacement de la grille de protection (à effectuer par le service d’assistance), coupez immédiatement l’alimentation électrique. ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne branchez jamais l’alimentation électrique à l’appareil lorsque la grille est retirée. 2 FUSE Fusible de protection intégré à la prise électrique. ATTENTION : Remplacez le fusible uniquement par un fusible du même type et avec les mêmes valeurs. Si le fusible continue à sauter, contactez un centre de service agréé.
Commutateur d’allumage et extinction du système. REMARQUE : pour un fonctionnement correct, allumez toujours le système en dernier et éteignez-le en premier. Avant de mettre le système sous tension, assurez-vous que le bouton MAIN LEVEL est au minimum..
FRANÇAIS Serie BHS | Notice d’emploi Notice d’emploi | Serie BHS 4 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT ET TROUS DE VENTILATION Leprocessusderefroidissementdel’amplicateuretlemaintiendelatempérature du panneau dans les limites de la loi sont garantis par une ventilation adéquate del’appareil.Ilestdoncrecommandédenepasobstruerourecouvrirlesorices d’aération à l’arrière du subwoofer. 4 | INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE
Pour l’installation des appareils et pour garantir leur bon fonctionnement, suivez scrupuleusement les instructions ci-dessous :
- Placez le subwoofer en position verticale sur une surface plane et stable, en vous assurant que tous les pieds en caoutchouc inférieurs adhèrent parfaitement au sol ou à la surface du support.
- Ne jamais installer le système sur des chariots mobiles, des chaises, des tables ou des objets similaires qui ne sont pas stables ou capables de supporter le poids.
- Pourpermettreunedissipationcorrectedelachaleurdel’amplication, laissezunedistancesufsanteentrelepanneauarrièredusubwooferet d’autres objets tels que les murs, les coins, les rideaux et ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur de quelque nature que ce soit.
- Nejamaisobstruerlesoricesdeventilationsituéssurlechâssisarrière du subwoofer.
Fig.1 2x Trépied universel avec pied Ø3550
FRANÇAIS Serie BHS | Notice d’emploi Notice d’emploi | Serie BHS Fig.2 1x Trépied universel avec pied Ø35 Ø35 + 1x Pied télescopique sub-sat let M20/Ø35 LEFT RIGHT
Absence d’alimentation/son ou son trop faible. LED ON éteinte. Assurez-vous que l’appareil est branché correctement à la prise de courant. Assurez- vousquelachesecteurestfermementinsérée dans la prise. LED ON allumée mais MAIN LEVEL abaissé Tournez le bouton MAIN LEVEL dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le voyant SIG est allumé. Vériezlecâbledesignal Distorsion Led SIG/CLIP rouge Atténuez le niveau de MAIN LEVEL ou des sources d'entrée. Led SIG/CLIP verte Vériezleniveaudelasource. Vériezlaconnexionparfaiteentrelesubwoofer et les satellites. Son résonant Abaissez le niveau du bouton SUB LEVEL. Vériezlaconnexiondessatellites. Son strident Augmentez le niveau du bouton SUB LEVEL. Abaissez le niveau du bouton MAIN LEVEL. Bruit / bourdonnement Activez le commutateur GND LIFT situé sur le panneau arrière du sub. Si le problème persiste, appuyez sur les commutateurs GND LIFT de touslesamplicateurs/appareilsconnectés au système. Utilisez uniquement des câbles symétriques, évitez d’utiliser des câbles asymétriques. Essayez de connecter tout votre système sous la même ligne de courant électrique, de sorte que tous les équipements partagent la même mise à la terre.
1200S / BHS 1800S) Passe-bande avec woofer custom de 8”, bobine mobile de 1,5” Basse reflex avec woofer custom de 12”, bobine mobile de 2,5” Basse reflex avec woofer custom de 15”, bobine mobile de 2,5” Satellite (800T / 1200T / 1800T) 2-way, full range LF : 5” / HF : tweeter chargé par pavillon de1” 2-way, full range LF : 6,5” / HF : tweeter chargé par pavillon de1” 2-way, full range LF : 8” / HF : tweeter chargé par pavillon de1” Dispersion du satellite (H° x V°) 100 x 60 90 x 60 80 x 60 Réponse en fréquence (système complet) 60Hz-20kHz 50Hz-20kHz 42Hz-20kHz MAX SPL 120dB 124dB 126dB Amplication Classe D Classe D Classe D Puissance de crête du système 800 W 1200 W 1800 W Pente et fréquence deltrepassif 24dB/oct. @ 200Hz 24dB/oct. @ 200Hz 24dB/oct. @ 200Hz Connecteurs pour les entrées et les sorties 2 COMBO (XLR-F + jack 6,35mm. - 1/4”) AUX IN : 1 x mini-jack 3,5mm
LINE OUTPUT : 2 XLR-M SATELLITE OUT : 2 SPEAKON Contrôles/ Commandes Niveaux Main et Sub, inversion de phase, sélecteur STÉRÉO/MONO, interrupteurs GND et ON/OFF Niveaux Main et Sub, inversion de phase, sélecteur STÉRÉO/MONO, interrupteurs GND et ON/OFF Niveaux Main et Sub, inversion de phase, sélecteur STÉRÉO/MONO, interrupteurs GND et ON/OFF
FRANÇAIS Serie BHS | Notice d’emploi Notice d’emploi | Serie BHS
BHS 800 BHS 1200 BHS 1800
Protections Court-circuit, surcourant, double limiteur Court-circuit, surcourant, double limiteur Court-circuit, surcourant, double limiteur Système de refroidissement Ventilateur Ventilateur Ventilateur Alimentation 220-240V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz 220-240V~ 50-60Hz Fusible T4A L 250V~ T4A L 250V~ T4A L 250V~ Max absorption de puissance 400 W 600 W 900 W Subwoofer matériau du caisson MDF de 12 mm. haute densité Contreplaqué 15mm Contreplaqué 15mm Satellite matériau du caisson MDF de 12 mm. haute densité MDF de 12 mm. haute densité MDF de 12 mm. haute densité Finition du caisson Peinture anti-rayures à haute résistance mécanique Peinture anti-rayures à haute résistance mécanique Peinture anti-rayures à haute résistance mécanique Subwoofer dimension (L x H x P) 370 x 380 x 416mm. 441 x 465 x 544mm. 482 x 520 x 588mm. Satellite dimension unitaire (L x H x P) 180 x 290 x 193,5mm. 200 x 345 x 215mm. 240 x 435 x 250mm. Subwoofer poids net 16Kg 23Kg 29Kg Satellite poids net unitaire 3,6Kg 5Kg 6,7Kg Accessoires en option Kit de transport avec housses Sub/Sat Housse Sub/Sat Kit roulettes (uniquement SUB) Housse Sub/Sat Kit roulettes (uniquement SUB) 7 | NOTESDEUTSCH BHS Serie | Bedienungsanleitung
Notice Facile