1:18 TOYOTA FJ Cruiser - Jouet radiocommandé FMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1:18 TOYOTA FJ Cruiser FMS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Échelle 1:18, modèle TOYOTA FJ Cruiser, radiocommandé, moteur électrique. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 25 cm, largeur : 12 cm, hauteur : 10 cm. |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion, durée de charge : 2 heures, autonomie : 20 minutes. |
| Fréquence de fonctionnement | 2.4 GHz, portée de contrôle jusqu'à 50 mètres. |
| Utilisation | Convient pour une utilisation en intérieur et en extérieur, terrain accidenté recommandé. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le châssis, vérifier les connexions électriques, remplacer la batterie si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les collisions à grande vitesse, tenir hors de portée des jeunes enfants. |
| Informations générales | Inclus : télécommande, batterie, chargeur, notice d'utilisation. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1:18 TOYOTA FJ Cruiser FMS
Questions des utilisateurs sur 1:18 TOYOTA FJ Cruiser FMS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1:18 TOYOTA FJ Cruiser - FMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1:18 TOYOTA FJ Cruiser de la marque FMS.
MODE D'EMPLOI 1:18 TOYOTA FJ Cruiser FMS
1. Si vous n'utilisez pas le produit un long moment, débranchez et sortez la batterie
pour éviter une fuite.
2. Ne pas ouvrir, démonter ou tenter de réparer la batterie.
Introduction Le tout nouveau Cruiser 1/18 de FMS capture parfaitement l'essence de la conception originale du Land Cruiser tout en évoluant audacieusement vers un nouveau style de style "Soyez un pionnier, partes à l'aventure". Le Cruiser 1/18 FMS, réplique à l'échelle détaillée sous licence officielle, est également un véhicule tout-terrain renforcé avec de splendides détails réalistes, des élargisseurs d'ailes, des marchepieds et un pare-chocs avant robuste. La carrosserie moulée rigide porte un décor jaune et blanc classique, et intègre une cabine maquette, avec console centrale et sièges, un porte-bagages et trois essuie-glaces avant, les repose-pieds, etc. Le Cruiser, comme FMS chez FMS, comporte un système d'éclairage à LEDs impressionnant présentant les caractéristiques les plus détaillées avec tous les phares transparents et des commandes d'éclairage réalistes et intégrées aux commandes, y compris les phares, les clignotants et les feux de recul. Presque aucune autre voiture ne peut rivaliser avec le Cruiser au niveau de l'éclairage avec les projecteurs de recherche sur le pare-chocs, les antibrouillards des deux côtés et les clignotants sur le rétroviseur. Un châssis riche en fonctionnalités et éprouvé pour le trail entraîne le Cruiser. Les rails en aluminium offrent une plate-forme rigide tandis qu'une géométrie multibras avec une conception de châssis à barre Panhard permet une articulation maximale de l'essieu. La puissance délivrée par la boîte de vitesses se transmet aux pneus beadlock ultra-accrocheurs au travers d'arbres de transmission en Nylon. Les jantes peuvent accepteur de nombreux pneus à la même échelle, ce qui est idéal pour les amateurs de personnalisation. L'électronique embarquée se compose d'un servo indépendant, d'un récepteur/variateur 2 en 1, d'un moteur 050 et d'une batterie 7,4 V 380 mAh, offrant un rapport puissance/poids élevé et la capacité de rouler par tous les temps. Le Cruiser 1/18 de FMS : Voyez la différence et ramenez-la à la maison. [1] Sélecteur Mode A/B [8] Mode A - Bouton d'inversion Mode B - Limitation d'angle de braquage [2] Mode A - Bouton Reset (F.Reset) [9] Mode A - Trim de gaz + (TH TRIM+) Mode B - Inter d'éclairage 1 mode B [3] Mode A - Trim de direction + (ST TRIM+) [10] Mode A - Trim de gaz - (TH TRIM-) Mode B - Inter d'éclairage 2 mode B [4] Mode A - Trim de direction - (ST TRIM-) [11] Voie 6 (Réservée) [5] Mode B - Mode entraînement (Non disponible sur ce véhicule) [12] Bouton de changement de rapport [6] Mode B - Mode Crawling [13] Volant [7] Interrupteur d'alimentation [14] Gâchette des gaz Vue d’ensemble de l’émetteur20
Mise en place des piles de l'émetteur Battery Type: AAA Mise en place
1. Open the battery compartment cover.
2. Placez 4 piles complètement chargées dans le logement. Assurezvous que
les piles font un bon contact avec les contacts du logement des piles.
3. Remettez la trappe en place.
Alarme de piles faibles : Quand la tension des piles est inférieure à 4,2V, la LED verte sur le panneau de contrôle clignote lentement. Note: Lors de la mise en place des piles, assurez-vous de respecter la polarité (comme montré sur le schéma à droite).
Mise sous tension Note Avertissements Suivez ces étapes pour allumer l'émetteur:
1. Vérifiez que la batterie est complètement chargée et
correctement mise en place.
2. Mettez l'inter de l'émetteur sur ON. La LED rouge s'allume.
3. Connectez la batterie au récepteur.
- Pour la sécurité, allumez toujours l'émetteur avant le récepteur.
- Soyez prudent afin d'éviter des dégâts ou des blessures.
- Vérifiez que les gaz sont au minimum et que les interrupteurs sont en bonne position.
- Ce véhicule n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes de moins de 14 ans sans surveillance par un adulte. Ce n’est pas un jouet ! Ne pas utiliser ou entretenir ce véhicule en sécurité peut provoquer des blessures.
- Remplacez les éléments endommagés par des pièces d’origine. Faites particulièrement attention à la polarité de tous les câblages du véhicule.
- Utilisez exclusivement des batteries Lithium-Polymère 2S approuvées. Ne surchargez pas, et ne déchargez pas excessivement la batterie, car ceci peut conduire à un risque d’incendie débranchez la batterie du chargeur. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance durant la charge. Si vous n’êtes pas certain de la façon de charger la batterie, faites appel à un modéliste RC expérimenté. Ne laissez jamais les enfants charger la batterie sans surveillance.
de laisser le véhicule refroidir. Ceci prolongera la durée de vie de votre véhicule.
- Faites preuve de bon sens lors du choix du site où vous utilisez votre véhicule. Ne l’utilisez pas à proximité de câbles électriques, de tours de télécommunication ou d’antennes de réseau mobile, de terrains détrempés ou instables. L’utilisateur est seul responsable de ses actes.
- Le produit est constitué d’éléments électriques et électroniques de précision. Il est primordial de tenir le produit à l’écart de l’humidité et d’autres polluants. Si le produit a été exposé à l’humidité, assurez-vous que l’électronique a pu sécher complètement avant une nouvelle utilisation.
contrôle ou des interférences.
- Utilisez ce produit en tenant compte de votre niveau de compétences. S’il est dangereux de récupérer le modèle, ça ne vaut jamais la peine de prendre un risque.
- Allumez toujours l’émetteur avant de connecter la batterie du modèle. Quand vous éteignez le modèle, commencez toujours par débrancher la batterie du véhicule, puis, éteignez l’émetteur. Si vous procédez en ordre inverse, le modèle peut devenir incontrôlable et causer des dégâts importants.
- Ne laissez jamais l’émetteur fonctionner avec des piles faibles, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
- Les plastiques du véhicule peuvent être endommagés ou déformés en cas de conditions climatiques extrêmement chaudes ou froides. Ne stockez pas le modèle près d’une source de chaleur comme un four ou un radiateur. Rangez le modèle à l’intérieur dans une pièce tempérée.
- Ne pas ouvrir, démonter ou tenter de réparer la batterie.
- Ne pas couper ou poinçonner la batterie, ne pas faire de court-circuit entre les contacts.
- Ne pas exposer à une chaleur excessive ou à des liquides.
- Ne pas laisser tomber la batterie, ne pas l'exposer à des chocs importants ou à des vibrations.
- Ranger toujours la batterie dans un endroit frais et sec.
- N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.FR
Instructions pour l'appairage Caractéristiques de l'émetteur Après la préparation, suivez ces instructions pour utiliser le système.
1. Appairage automatique (l'émetteur et le récepteur ont été appairés avant que quitter l'usine).
1. Quand l'émetteur est allumé et que le mode de correspondance de code est actif, la LED clignote.
2. Le récepteur est mis sous tension et les LEDs à l'avant restent clignotantes pour entrer le code
3. Quand l'appairage est réussi, toutes les LEDs sur l'émetteur sont allumées et toutes celles du
véhicule sont éteintes. Si vous avez besoin de remplacer soit l'émetteur, soit le récepteur, suivez les étapes ci-dessous pour refaire l'appairage: Note: Pour l'appairage, merci de faire fonctionner l'émetteur en premier pour entrer en mode d'appairage, puis faites fonctionner le récepteur pour le faire entrer en mode de correspondance de code.
2. Mise hors tension
1. Débranchez l'alimentation du récepteur.
2. Basculez l'interrupteur de l'émetteur sur la position OFF.
Suivez les étapes ci-dessous pour éteindre le système : Note Assurez-vous de débrancher toujours l'alimentation du récepteur avant d'éteindre l'émetteur. Ne pas le faire peut entraîner des dégâts ou des blessures graves. Modèle du produit : Type de modèles adaptés : Bande de fréquence Puissance d'émission Protocole sans fil Portée Résolution des voies Piles Interface de charge Autonomie Alarme de tension faible Type d'antenne Interface de données Plage de température Plage d'humidité Mise à jour en ligne Couleur Dimensions Poids : Certification HT-TX02 Voitures 2.4GHz <20dBm ANT > 100 m (au sol) 256 pas 4 x piles AAA 1,5 V, soit 6V DC Non Dépend du type de piles <4.45V Antenne unique intégrée Non -10°C ~ +60°C 20-95 % Non Noire 152 x 75 x 167 mm 160g
A fond en marche arrièreA fond en marche avant Position neutre Positions de la gâchette des gaz Utilisation du véhicule ETAPE 1: Allumez l'émetteur. La LED avant de l'émetteur clignote et entre en mode d'appairage automatique. ETAPE 2: Allumez l'interrupteur du récepteur, les phares vont clignoter et entrer en mode d'appairage. ETAPE 3: Quand l'émetteur et le récepteur sont appairés, les LEDs à l'avant de l'émetteur restent allumées et les phares de la voiture s'éteignent. Réglage de l’entredents L’entredents est le jeu entre le pignon et la couronne de votre véhicule. Si vous remplacez le moteur ou des éléments de la pignonerie, vérifiez que l’entredents n’est pas trop serré, car cela peut engendrer une usure prématurée. Charge de la batterie
1. Branchez le chargeur sur un port USB alimenté, puis connectez la batterie au chargeur.
2. Durant la charge, la LED verte clignote. Quand la charge est terminée, la LED verte est allumée fixe.
3. Ne laissez pas la batterie en charge sans surveillance !
4. Si la batterie ou le chargeur s’échauffent, débranchez immédiatement la batterie et le chargeur, car
cela peut être causé par un court-circuit interne.
1. Branchez la prise USB du chargeur sur une source
2. Connectez la batterie au chargeurFR
Conseils pour les batteries LiPo
Utilisez toujours un sac de charge pour LiPo ou un container durant la charge. Ne laissez jamais °C (140 °F) sont en général endommagés et vont prendre feu.
Ne chargez jamais les batteries LiPo à l’intérieur du modèle. Ne chargez pas et ne stockez pas de batteries à l’intérieur d’un véhicule.
Ne déchargez pas exagérément les LiPo. Cela endommage la batterie.
N’exposez pas les éléments LiPo à l’humidité ou à l’eau.
N’assemblez pas des éléments LiPo ou des packs pré-assemblés ensemble ou avec d’autres éléments ou packs LiPo.
Sortez toujours la batterie LiPo du modèle si celui-ci a subi un quelconque accident.
Rangez toujours les batteries LiPo hors de portée des enfants.
Inspectez l’état de la batterie et des connecteurs à la recherche du moindre dommage.
ATTENTION : Les éléments peuvent être chauds après utilisation. Laissez le pack refroidir à température ambiante avant de le recharger.
Ne laissez pas l’électrolyte entrer dans les yeux ou en contact avec la peau. Si cela arrive, rincez abon
Ne mettez pas une batterie LiPo en court-circuit.
Ne touchez pas directement une batterie endommagée ou qui fuit.
Ne chargez pas une batterie par une température en dehors de la plage recommandée (Entre 0 °C et 45 °C)
1. Si vous n'utilisez pas le produit un long moment, débranchez et sortez la batterie
pour éviter une fuite.
2. Ne pas ouvrir, démonter ou tenter de réparer la batterie.
Batterie Moteur NOTEFR
La ou les antennes utilisées sur cet émetteur doivent être installées afin de procurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toute personne et ne doivent pas être colocalisées ou utilisées en conjonction avec tout autre émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent être livrés avec les instructions d'installation d'antenne et les conditions d'utilisation de l'émetteur afin de respecter les règlements sur l'exposition aux rayonnements RF.
FCC ID: 2AUBX-HT-TX02
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la part15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: Pour assurer une conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cet équipement est conforme à la part 15 des règlements FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Attention! Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de manière à fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner conjointement avec un autre émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent recevoir les instructions d'installation de l'antenne et les conditions de fonctionnement de l'émetteur pour satisfaire à la conformité d'exposition aux RF.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Liste des pièces de rechange Avertissement CE Appendice I - Déclaration FCC C2092 C2093 C2094 C2095 C2096 C2097 C2098 C2099 C2100 C2101 C2045 C2046 C2052 C2051 C2049 C2057 C2058 FJ Cruiser 1/18 - Capot Jaune FJ Cruiser 1/18 - Set boîtiers de phares AV &
FJ Cruiser 1/18 - Set fixation capot FJ Cruiser 1/18 - Echelle et support roue de secours FJ Cruiser 1/18 - Boîtiers de projecteurs FJ Cruiser 1/18 - Rétroviseur et essuie-glaces FJ Cruiser 1/18 - Pare-chocs et panneau FJ Cruiser 1/18 - Vitres de phares FJ Cruiser 1/18 - Carrosserie jaune FJ Cruiser 1/18 - Toit Pneu Teraz 19,2 x 13,5 x 56 Pièces plastiques jantes 1/18 style STAR Batterie FMS LiPo 2S 380 mAh Chargeur USB FMS Set moteur 050 1/18 Jeu de pignons plastique Jeu d'arbres de transmission C2102 C2121 C2103 C2174 C2071 C2063 C2064 C2065 C2066 C2067 C2068 C2069 C2104 C2075 C2076 C2105 C2105 Jeu de vis Servi 1/18 couple 1 kg, 3 fils FJ Cruiser 1/18 - Vitres Axe roue AR Hexagone de roue Pièces plastiques d'amortisseurs Biellettes 1/18 Katana V2 / LC80 land Cruiser / FJ Cruiser Rotules 1/18 M4 ALLY Chapes pour rotules Boîtier de direction et axe 1/18 Pièces essieu AR/AR 1/18 Palonnier de servo Vitre de rétroviseur Axe de sortie AV 1/18 Pièces plastiques boite de vitesse FJ Cruiser 1/18 - Ensemble tableau de bord FJ Cruiser 1/18 - Jeu de siègesFR
Notice Facile