FX-E2RM51 - Tondeuse à gazon Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX-E2RM51 Fuxtec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon Fuxtec FX-E2RM51, moteur 2 temps, largeur de coupe 51 cm, réglage de hauteur de coupe 25-75 mm, capacité du bac de ramassage 60 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, elle permet une coupe efficace et rapide grâce à sa largeur de coupe. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames et vider le bac de ramassage après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, s'assurer que le terrain est dégagé avant de démarrer. |
| Informations générales | Poids de la tondeuse : 35 kg, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, consommation de carburant optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX-E2RM51 Fuxtec
Questions des utilisateurs sur FX-E2RM51 Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX-E2RM51 - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX-E2RM51 de la marque Fuxtec.
MODE D'EMPLOI FX-E2RM51 Fuxtec
43. Instructions de sécurité pour les tondeuses à gazon ............................................................ 52
VERSION FRANCAISE Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, il est important que l'utilisateur lise et comprenne
ce manuel avant d'utiliser l’équipement. Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant, nous actualisons régulièrement le contenu de nos manuels d’utilisation.
40. Introduction et sécurité
Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne sont pas familières avec ces instructions utiliser l'outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à la tonte des pelouses dans les zones privées. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions et aux consignes de sécurité de ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme, invalidera la garantie et entraînera le rejet de toute responsabilité de la part du fabricant. L'utilisateur est responsable de tous les dommages causés aux tiers et à leurs biens. Ne faites fonctionner l'appareil que dans l'état technique prescrit et livré par le fabricant. Les modifications non autorisées apportées à l'appareil excluent la responsabilité du fabricant pour tout dommage en résultant. Instructions générales de sécurité pour les outils électriques ATTENTION ! Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir. Le terme "outil électrique" utilisé dans les instructions de sécurité fait référence aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de l'emploi - Veillez à ce que votre lieu de travail soit propre et bien éclairé. Les zones de travail encombrées ou non éclairées peuvent entraîner des accidents. - Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans des environnements explosifs contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
- Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil électrique. Sécurité électrique - La prise de l'outil électrique doit s'insérer dans la prise de courant. La prise ne doit être modifiée en aucune façon. N'utilisez pas d’adaptateurs avec des outils électriques reliés à la terre. Des prises non changées et adaptées réduisent le risque de choc électrique. - Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre, telles que les tuyaux, les appareils de chauffage, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. - Gardez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. - N'utilisez pas le câble pour transporter ou suspendre l'outil électrique ou pour retirer la prise du mur. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges adaptées à l'extérieur. Un câble de rallonge adapté réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes - Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut provoquer des blessures graves. - Portez un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection en permanence. Le port d'équipements de protection individuelle tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives, selon le type et l'utilisation de l'outil électrique, réduit le risque de blessure. - Évitez les mises en route involontaires. Assurez-vous que l'outil électrique soit éteint avant de le brancher sur le réseau électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le transporter. Si vous portez l’outil avec le doigt sur l'interrupteur ou si vous connectez l'appareil à l'alimentation électrique lorsqu'il est allumé, cela peut entraîner des accidents.
- Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie rotative de la machine peut causer des blessures. - Évitez les postures anormales. Assurer une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles.
41. Utilisation et manipulation de l'outil électrique
- Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique désigné pour votre travail. Avec le bon outil électrique, vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de puissance spécifiée. - N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut pas être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. - Débranchez le cordon d'alimentation et/ou retirez la batterie avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer d'accessoire ou de ranger l'appareil. Cette précaution permet d'éviter que l'outil électrique ne démarre accidentellement. - Gardez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou qui n'ont pas suivi ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. - Prenez soin des outils électriques avec précaution. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas, que les pièces ne soient pas cassées ou endommagées de telle sorte que le fonctionnement de l’outil électrique soit altéré. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. - Gardez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe soigneusement entretenus avec des bords tranchants, se bloquent moins et sont plus faciles à manier. - Utilisez les outils électriques, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation d'outils électriques pour des applications autres que celles prévues peut conduire à des situations dangereuses.
42. Utilisation et manipulation de l'outil à batterie
- Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. - Utilisez uniquement les batteries fournies dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. - Gardez la batterie inutilisée à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou entraîner un incendie.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
- Du liquide peut s'échapper de la batterie si elle n'est pas utilisée correctement. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, consultez un médecin. Les fuites de liquide de batterie peuvent provoquer une irritation de la peau ou causer des brûlures.
43. Instructions de sécurité pour les tondeuses à gazon
- Pour votre propre sécurité et celle des autres, lisez ce manuel et ses instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Veuillez conserver le mode d'emploi et conserver les consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure et les considérer pour chaque utilisation. - Transmettez le mode d'emploi avec l'appareil en cas de changement de propriétaire. - Les personnes qui utilisent l'appareil ne doivent pas être sous l'influence de substances intoxicantes (par exemple, alcool, drogues ou médicaments). - N'utilisez l'appareil que de la manière prescrite et dans l’état technique fourni par le fabricant. Les modifications non autorisées apportées à l'appareil excluent la responsabilité du fabricant pour tout dommage en résultant. - N'utilisez l'appareil qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. - N'utilisez l'appareil que par temps sec. Tenez-le à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans l'appareil augmente le risque de choc électrique. - Éteignez l'appareil et retirez la batterie dans les conditions suivantes : ⬧ si l'appareil est laissé sans surveillance ; ⬧ avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer d'autres travaux sur l'appareil ; ⬧ si l'appareil commence à vibrer excessivement. Avant l'utilisation - Familiarisez-vous avec l'appareil, ses fonctions et ses contrôles avant de commencer à travailler. - Vérifiez si l'appareil présente des signes d'usure ou des dommages avant de le mettre en marche et après un choc. - N'utilisez pas un appareil dont l'interrupteur est défectueux et qui ne peut plus être allumé ou éteint. - Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil. - N'utilisez jamais un appareil dont certaines pièces sont endommagées ou manquantes. Faites-les réparer ou, le cas échéant, remplacer par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé. - Lorsque vous travaillez avec ou sur l'unité, portez toujours des chaussures robustes, des pantalons longs et un équipement de protection individuelle approprié (lunettes de protection, protection auditive, gants de travail antidérapants, etc.) Le port d'un équipement de protection individuelle réduit le risque de blessure. Lors de l'utilisation N'allumez pas l'appareil lorsque des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Interrompez le travail si vous remarquez que des personnes (surtout des enfants) ou des animaux domestiques sont à proximité.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
Travailler sur des pentes raides peut être dangereux. Assurez-vous d'avoir une base stable et tondez lentement. Tondez toujours en travers de la pente et non pas de haut en bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction. Il y a un risque de basculement ! Ne tondez pas sur les pentes raides. Faites particulièrement attention si vous reculez pendant la tonte et si vous tirez la tondeuse vers vous. N'inclinez pas la tondeuse au moment de démarrer le moteur. Gardez une distance de sécurité comme indiqué par le cadre de la poignée. Ne démarrez pas le moteur tant que vos pieds ne sont pas à une distance sûre de la barre de coupe. Faites attention à ne pas toucher la barre de coupe rotative. Éteignez la tondeuse avant de la basculer ou de la transporter, par exemple de/vers la pelouse ou sur des chemins. Ne roulez jamais sur du gravier lorsque le moteur est en marche. Il y a un risque d’être atteint par des pierres projetées ! Avant de soulever ou de transporter la tondeuse à gazon, coupez le moteur, retirez la clé de sécurité et faites l'entretien de la tondeuse uniquement lorsque la barre de coupe s'immobilise. Ne réglez pas la hauteur de coupe avant que le moteur ne soit arrêté et que la barre de coupe ne soit à l'arrêt. N'ouvrez jamais la trappe de déchargement lorsque le moteur est en marche. Avant de retirer le collecteur d'herbe, coupez le moteur et attendez que la barre de coupe s'arrête. Après avoir vidé le bac de ramassage, remettez-le soigneusement en place et assurez-vous que le bac de ramassage soit bien fixé à la tondeuse. Si possible, ne tondez pas l'herbe mouillée. Ne travaillez pas avec l'outil de jardin dans un environnement potentiellement explosif où il y a des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Si vous interrompez le travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et conservez- le dans un endroit sûr. Après utilisation Éteignez l'appareil et retirez la batterie de la tondeuse. Ensuite, placez l’appareil dans un endroit sûr. Ne rangez pas l'appareil à la portée des enfants. Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil soient propres. Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous assurer que la tondeuse soit en bon état de fonctionnement. Vérifiez fréquemment si le collecteur d'herbe est usé ou endommagé. N'utilisez que la barre de coupe prévue pour cette tondeuse. Veuillez suivre les instructions d'installation fournies et retirer la batterie avant de le faire. Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié ou un centre de service.
44. Instructions de sécurité pour le chargeur
- Gardez le chargeur à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un chargeur augmente le risque de choc électrique. - Gardez le chargeur propre. L’encrassement peut provoquer un choc électrique. - Vérifiez le chargeur, le câble et la prise avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur vous-même et faites-le réparer par du personnel qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Les chargeurs, les câbles et les connecteurs endommagés augmentent le risque de choc électrique. - Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le posez pas sur des surfaces molles. Il y a un risque d'incendie.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
- Vérifiez toujours que la tension du secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. - N'utilisez jamais le chargeur si le câble, la prise ou l'appareil lui-même sont endommagés par des causes extérieures. Apportez le chargeur à l'atelier spécialisé le plus proche. - N'ouvrez le chargeur sous aucun prétexte. En cas de panne, amenez-le à un atelier spécialisé.
45. Instructions de sécurité pour les batteries Li-Ion
- N'ouvrez pas la batterie. Il y a un risque de court-circuit. - Protégez la batterie de la chaleur, notamment en évitant toute exposition prolongée à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a un risque d'explosion. - Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des vapeurs peuvent s'échapper. Prenez l'air et consultez un médecin si vous ressentez une gêne. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. - Du liquide peut s'échapper de la batterie si elle n'est pas utilisée correctement. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, consultez un médecin. Les fuites de liquide de batterie peuvent provoquer une irritation de la peau ou causer des brûlures. - N'utilisez que des batteries rechargeables d'origine ayant la capacité indiquée sur la plaque signalétique de votre outil électrique. Si d'autres batteries sont utilisées, par exemple des batteries de contrefaçon, des batteries reconditionnées ou des batteries d'autres fabricants, il y a un risque de blessure et de dommage matériel dû à l'explosion des batteries. - La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Sinon, il y a un risque d'incendie et d'explosion. - Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. - La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une force extérieure. Un court-circuit interne peut se produire et la batterie peut brûler, fumer, exploser ou surchauffer.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
Figure 1 : Tondeuse à gazon
1. Levier de l'entraînement des roues 9. Levier de verrouillage Montant
2. Poignée supérieure 10. Indicateur de niveau du bac de
3. Levier d'accélération 11. Cadre du bac de ramassage
4. interrupteur de sécurité 12. poignée du bac de ramassage
5. réglage de la vitesse des roues motrices 13. bac de ramassage
6. guidon supérieur 14. clapet du bac de ramassage
7. levier de la rallonge télescopique 15. roue arrière
8. longeron inférieur 16. levier de réglage de la hauteur
17. porte d'éjection latérale 25. kit de mulching
18. faucheuse 26. goulotte d'éjection latérale
19. couvercle du compartiment de la batterie 27. double chargeur*
20. compartiment de la batterie 28. connecteur du chargeur
21. boîtier du moteur 29. indicateur de niveau de la batterieManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
30. bouton d'indication du niveau de la batterie
23. roue avant 31. bouton de déverrouillage
24. poignée de transport avant 32. batterie*
*Seulement en tant que SET inclus dans la livraison.
47. positionnement du longeronManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
1) La tondeuse est livrée avec le guidon rabattu en position de rangement. Pour relever
le guidon, poussez le levier de verrouillage du guidon vers le bas (9) et rabattez le guidon vers le haut jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche (voir illustration précédente).
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée, qui se trouve sur la barre
centrale du cadre de la poignée, et tirez le cadre supérieur de la poignée pour l'étendre sur toute sa longueur (voir l'illustration suivante). Longeron supérieur Levier de l'extension télescopiqueManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
48. Montage du bac de ramassage
Soulevez la trappe du bac de ramassage et retirez le kit de mulching qui se trouve dans l'ouverture d'éjection arrière (voir illustration suivante).
Tenez le bac de ramassage par la poignée lorsque la trappe est relevée et accrochez les extrémités de la barre de support aux crochets de chaque côté. Relâchez ensuite doucement la trappe (voir illustration suivante).
Clapet du bac de ramassage Kit de mulching Ouverture d'éjection arrièreManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
49. Montage de la goulotte d'éjection latérale
Soulevez la trappe d'éjection latérale. Alignez les crochets de la trappe d'éjection latérale avec les goupilles situées en bas de la trappe et accrochez la trappe d'éjection aux goupilles (voir illustration suivante).
Clapet du bac de ramassage Bac de ramassage Dispositif bilatéral pour accrocher le panierManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
50. Montage du kit de mulching
Votre tondeuse est équipée d'un kit mulching qui permet à la lame de couper et de broyer l'herbe pour une coupe plus fine. Lorsque vous utilisez le kit de mulching, le sac de ramassage ou la goulotte d'éjection latérale ne doivent pas être montés (voir illustration suivante).
Goulotte d'éjection latérale Trappe d'éjection latérale Crochet StylosManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
51. Montage des batteries
Insérez les batteries dans les rails prévus à cet effet. Insérez ensuite la clé de sécurité (marquée du numéro 7 sur l'image). Ce n'est qu'alors que vous pouvez actionner le bouton de mise en marche et la poignée d'accélération pour allumer la tondeuse. Lorsque vous appuyez sur la l'appareil s'arrête de fonctionner. Attention : l'outil de coupe peut encore tourner un peu.
Clapet du bac de ramassage Kit de mulching Ouverture d'éjection arrière Remarque : Pour obtenir un bon résultat en mulching, l'herbe ne doit pas être trop lavée avant la tonte, sinon la décomposition de l'herbe coupée prend plus de temps.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
52. Conseils pour l'entretien du gazon
Voici quelques conseils pour vous aider à garder votre pelouse en bonne santé et à garantir une croissance régulière : une pelouse est composée de différents types d'herbe. Une tonte fréquente favorise la croissance de l'herbe, ce qui permet d'obtenir des racines fortes et une feuille d'herbe solide. Si vous coupez rarement l'herbe, des espèces à forte croissance et d'autres mauvaises herbes (comme le trèfle, les pâquerettes) se développeront. La hauteur normale d'une pelouse est d'environ 4-5 cm. Seul un tiers de la hauteur totale devrait être tondu ; c'est pourquoi vous devez couper l'herbe de 7-8 cm à la hauteur normale.Manual_FX-E2RM51_Int24_rev04
53. Démarrage et arrêt de la tondeuse
Après avoir correctement installé les batteries chargées et la clé de sécurité, vous pouvez maintenant démarrer la tondeuse. Pour ce faire, actionnez l'interrupteur de sécurité avec la main gauche et maintenez-le enfoncé tout en tirant la manette des gaz vers la poignée avec la main droite. Le moteur démarre alors (voir illustration suivante). Pour tondre, vous devez avoir le levier d'accélération constamment tiré.
Pour arrêter la tondeuse, relâchez la gâchette d'accélération. Attention, la lame peut encore faire quelques tours avant de s'arrêter complètement.
Levier d'accélération Interrupteur de sécuritéManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
54. Réglage de la hauteur de coupe
Vous pouvez choisir entre 7 hauteurs de coupe différentes (de 30 mm à 90 mm). Il suffit de déplacer le levier dans la position correspondant à la hauteur de coupe souhaitée, comme illustré.
55. utilité de l'entraînement des roues arrière
La tondeuse est équipée d'un système d'entraînement des roues arrière qui devrait vous faciliter le déplacement de la tondeuse. Lorsque la tondeuse est allumée, il vous suffit de pousser le levier arrière situé sur le guidon supérieur contre la poignée pour que les deux roues arrière se mettent en mouvement. Si vous renoncez à l'entraînement des roues arrière sur des surfaces planes ou en pente, vous augmentez l'autonomie de la batterie.
Levier de réglage de la hauteurManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
Si vous utilisez l'entraînement des roues arrière, vous pouvez régler la vitesse selon vos souhaits à l'aide de la molette de réglage (voir illustration suivante).
Levier de la traction arrière Augmentation de la vitesse Molette de réglage de la vitesse Réduction de la vitesseManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
56. Indicateur de niveau du bac de ramassage
À l'arrière du bac de ramassage se trouve un clapet permettant de contrôler le niveau de remplissage du bac. Pendant la tonte, l'herbe est projetée dans le bac de ramassage et l'air s'échappe par cette petite ouverture. Tant que le clapet bouge, le bac de ramassage peut encore contenir de l'herbe. Lorsque le clapet se ferme et ne bouge plus, l'air ne passe plus par ce dispositif et cela indique que le bac de ramassage doit être vidé (voir illustration suivante).
AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques hors d'usage inutilisables avant de les jeter :
- les outils électriques fonctionnant sur secteur, en retirant la fiche de raccordement,
- les outils électriques fonctionnant sur batterie, en retirant la batterie. Pour les pays de l'UE uniquement Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement. Récupérer les matières premières au lieu de les jeter. L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Pour le recyclage par type, les pièces en plastique sont marquées. AVERTISSEMENT! Ne pas jeter les accumulateurs/piles dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l'eau. Ne pas ouvrir les batteries usagées. Les accumulateurs/piles doivent être collectés, recyclés ou mis au rebut de manière écologique. Pour les pays de l'UE uniquement : conformément à la directive 2006/66/CE, les accumulateurs/piles défectueux ou usagés doivent être recyclés. REMARQUE Veuillez vous renseigner auprès de votre commune/ville sur les possibilités d'élimination des déchets Recyclage des matières premières au lieu de l'élimination des déchets. Clapet indicateur de niveauManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
58. Données techniques
Vitesse de ralenti 2500 min-1 Tension nominale 2× 20 V = 40V Largeur de travail 510 mm Hauteurs de coupe 25–75 mm, Options de réglage
Volume du bac de ramassage d'herbe 50l Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) 87,5 dB(A) (K = 3,0 dB(A)) Pression acoustique mesurée LPA. 86,6 dB(A) Vibration 91 dB(A) Chargeur de batterie
Type de batterie Li-ion Tension nominale 20 V Capacité 2Ah Temps de chargement 60minManual_FX-E2RM51_Int24_rev04
59. Déclaration de conformité UE
Fabricant / Producteur FUXTEC GmbH Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Allemagne / Germany Email : info@fuxtec.fr Web : www.fuxtec.fr Désignation / name Tondeuse à batterie Type / model FX-E2RM46 Directive CE / EC Directive : 2006/42/EC, 2014/30/EU 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/30/EU Normes applicables / applicable standards EN 60335-1 EN 60335-2-77 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 Nous déclarons par la présente que l’appareil susmentionné, de par sa conception, dans la version commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences fondamentales de sécurité et de santé de la directive CE citée. Par la présente, nous déclarons que l’appareil susmentionné satisfait aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives communautaires susmentionnées. Toute manipulation ou modification de l’appareil n'ayant pas été explicitement autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu. Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler, Direction
Notice Facile