SERIE 3-3000 - Climatisation Sauber - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SERIE 3-3000 Sauber au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation |
| Capacité de refroidissement | 3000 W |
| Type de réfrigérant | R-410A |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 35 dB(A) |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 300 x 200 mm |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation | Idéale pour les espaces de vie et les bureaux |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 800 W |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Accessoires inclus | Télécommande, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SERIE 3-3000 Sauber
Questions des utilisateurs sur SERIE 3-3000 Sauber
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SERIE 3-3000 - Sauber et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SERIE 3-3000 de la marque Sauber.
MODE D'EMPLOI SERIE 3-3000 Sauber
Manuel d'installation 136

Manuel de l'utilisateur 168

Manuel de la télécommande 186

Information de maintenance 196
OBSERVATIONS IMPORTANTS

Précautions: Risque d'incendie
IMPORTANT:
Merci d'avoir acquis cet air conditionné de haute qualité. Pour assurer un bon fonctionnement durable, veuillez dire attentivement ce manuel avant d'instructor et d'utiliser l'appareil. Avres I'avoir lu, merci de le conserver dans un lieu sur et facile d'acces pour de futures consultations. Nous vous prions de consulter ce manuel en cas de doutes sur l'usage ou en cas d'irregularités. Cet équipement doit etre installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013.
AVERTISSEMENT:
L'entretien doit seulement se faire sur la recommendation du fabricant.
L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, doivent être
réalisé sous le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigerants inflammables.
L'alimentation doit être MONOPHASEE une phase (L) et une neutre (N) avec une connexion à terre (GND) et avec un interrupteur manuel. La non-exécution d'une de ces specifications supposera l'annulation des conditions de garantie données par le fabricant.
NOTE:
Selon la politique d'actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, données techniques et accessoires de l'unité peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION:
Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser son nouvel air conditionné. Merci de conserver ce manuel pour de futures consultations.
Le design et les specifications de l'équipment peuvent être modifiées sans préavis pour son amélioration. Contactez le vendeur ou ke fabricant pour plus d'informations.
Manuel d'installation
0 Mesures de sécurité 138
1 Accessoires 141
2 Résumé d'installation - Unité Intérieure 142
3 Parties de l'unité 144

4 Installation de l'unité interieure 145
- Selection du lieu d'installation 145
- Fixer la plaque de montage au mur 146
- Perforer un trou pour les tuyaux de connexion. 146
4.Preparation de la tuyauterie de refrigerant. 148 - Connexion du tuyau d'ecoulement 150
- Connexion du cable de communication 151
- Fixation de tuyauterie et cables. 153
- Montage de l'unité interieure 153
5 Installation de l'unité extérieure ... 154
- Selection du lieu d'installation 154
2.Installation de la pipette d'évacuation 155 - Fixer l'unité extérieur 156
- Connecterles cables de communication et d'alimentation 157

6 Connexion de la tuyauterie de réfrigérant ... 159
A. Longueur de la tuyauterie et charge additionnelle 159
B. Instructions de connexion — Tuyaauterie de réfrigérant .159
- Couper la tuyauterie 159
- Elimination de Bavures 160
- Bout évasé de la tuyauterie 160
- Connexion de la tuyauterie 161

7 Purge d'air 163
- Instructions pour l'extraction d'air 163
8 Verifications de fujites 165
9 Test de fonctionnement 166

Mesures de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'instructor l'unité.
Une installation incorrecte due au non-respect de ces mesures peut vous blesser ou cause des dommages matériels.
La gravité des dommages potentiels ou des blessures sont classés comme AVERTISSEMENT ou PRECAUTION.

Ce symbole indique que le non-respect de cet instructions peut cause la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT

Ce symbole indique qu'ignorer les instructions peut cause des lésions modérées à l'utilisateur ou des dommages à l'unité ou dommages matériels.
PRECAUTION

Ce symbole indique qu'on ne doit jamais réaliser l'action indiquée.

AVERTISSEMENT
Ne modifies pas la longueur du cable d'alimentation, et n'utilise pas un cable d'extension pour l'unité.
Ne partagez pas la prise avec un autre appeareil. Une alimentation électrique mauvaise ou insuffisante peut provoquer un incendie ou de décharges electriques.
Lors de la connexion de tuyauterie de refrigerant, ne laissez pas d'autres substances ou d'autre gaz que leurs spécifiés entra dans l'unité. La presence d'autres gaz ou de substances diminue la capacité de l'unité et peut provoquer une pression anormalement haute dans le cycle du refrigerant. Cela peut provoquer une explosion et des blessures.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Chaque fois que les enfants sont autour de l'unité,ils doivent etre surveillés par un adulte responsable de leur sécurité.
- L'installation doit être réalisée par un technicien ou un professionnel agreeé. Une installation incorrecte peut cause des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
- L'installation doit être réalisée selon les paramétres décrits dans les instructions de l'installation. Une installation incorrecte peut cause des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies. Cet équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013.
- Veuillez contacter un technicien du service technique autorisé pour la réparation ou le maintenance de l'unité.
- Utilisez uniquement des pieces et accessoires fournis spécifiés pour l'installation. L'utilisation d'autres pieces peut cause des fuites d'eau, des décharges électriques ou des pannes dans l'unité.
- Installez l'unité de climatisation sur une base solide qui peut supporter le poids de l'appareil. Si l'emplacement choisi ne peut pas supporter le poids de l'unité ou si l'unité est mal installée, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures graves et des dommages.

AVERTISSEMENT
- Pour l'installation électrique, veuillez respecter les reglementations de cablages locales standard et les specifications de ce manuel. Vous doivent utiliser un circuit séparé et une prise indépendante d'alimentation. Ne pas branchier d'autres appareils sur la même prise électrique. Si la capacité électrique du circuit n'est pas suffisante ou si l'installation électrique n'est pas correcte, des décharges ELECTRÉS OUI DES INCENDIES peuvent se provoquer.
- Au cours de toute l'installation électrique, utilisez les cables spécifiés. Connectez les cables fermement et attachez les solidement pour empêcher que les forces extérieures endommagent le terminal. Les mauvaises connexions electrométriques peuvent surchauffer, provoquer un incendie ou des décharges electrométriques.
- La pose des cables doit être faite de manière à ce que le couvercle du tableau de commande soit bien fixé. Si le couvercle du tableau de contrôle est mal fermé, il peut provoquer de la corrosion et les points de connexion sur les bornes peuvent se chauffer, prendre feu ou provoquer des décharges électriques.
- L'utilisation d'unités de conditionnement d'air est spécialement conque pour certains environnementles fonctionnels tels que les cuisines, salles à manger, etc.

PRECAUTION
Ne pas installer l'appareil dans un endroit dangereux ou il est exposé à des fuites de gaz inflammables. Si le gaz combustible s'accumule autour de l'appareil, il peut provoquer un incendie.
Ne mettez pas en marche la climatisation dans des endroits humides, comme dans des salles de bain ou des bunderies. Une exposition excessive à l'eau peut cause un court-circuit des composants électriques.
- Veillez à ce que la connexion à terre soit correcte, sinon cela pourrait cause des décharges électriques.
- Installéz des tuyaux de drainage selon les instructions de ce manuel. Un mauvais drainage peut cause des inondations ou des fuites dans la maison ou sur la propriété.

Précautions d'emploi de réfrigérant R32
- Installation (espace)
- Que le travail d'installation de la tuyauterie soit réduit au minimum.
- La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques.
-Veuillez you referer à la conformité des normes nationales sur le gaz. - Les raccords mécaniques sont accessibles à des fins d'entretien.
- Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation ne doivent pas été obstruées.
- Lorsque le produit est utilisé pour l'élimination, il doit être conforme à la réglementation nationale et correctement traité.
- L'appareil doit se couver dans un endroit bien ventilé dans lequel les dimensions de la pierce soit suffisantes pour son fonctionnement.
-
Espaces ou la tuyauterie de réfrigérant doit être conforme à la réglementation nationale sur le gaz.
-
Entretien
-
Quelconque personne qui se charge de manipuler les réfrigérants, doit avoir une qualification reconnaue dans ce secteur pour effectuer cette tâche.
- L'entretien doit seulement se faire sur la recommendation du fabricant. L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, et doivent être réalisé sous le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigerants inflammbables.

Précautions d'emploi de réfrigérant R32
- N'accelérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommendations du fabricant.
- L'appareil doit être dans une piece sans sources de chaleur (Ex : flames nues, gazinière ou un chauffage électrique).
- Ne perforez pas ni ne bruler pas l'appareil.
- Veillez à ce que les réfrigerants ne dégagent pas d'odeur.
- Veillez à ce qu'aucun corps étranger (huile, eau, etc.) ne s'introduise dans le tuyau. De plus, lorsque vous rangez le tuyau, fermez hermetiquement l'ouverture et le ruban adhésiF.
Pour les unités interieures, n'utiliser le raccord non évasé R32 que pour le raccordement de l'unité interieure et de la tuyauterie de raccordement (unités interieures). L'utilisation de tuyauteries, d'écrous à évaser ou d'écrous évasés autres que ceux spécifiés peut provoquer un dysfonctionnement du produit, une rupture de tuyauterie ou des blessures dues à une pression interne elevée du circuit frigorifique causée par l'air d'admission.
- L'équipment doit être installé et mise en fonction dans une piece qui a au minimum une superficie de 4m^2 L'appareil ne doit pas etre instalé dans un espace non ventilé si cet espace est inférieur a Xm^2 (voir formulaire cidesous).
| Quantité de réfrigérant (kg) | Hauteur maximum d'installation (m) | Surface minimale de lapiece \( \left( {\mathrm{m}}^{2}\right) \) |
| ≤2,048 | 2,2m | 4 |
| ≤2,048 | 1,8m | 4 |
| ≤2,048 | 0,6m | 40 |
Observations sur les gaz fluorés
- La climatisation contient des gaz fluorés à effet de serre. Pour plus d'information sur ce type de gaz et sur la quantité, consultez l'étiquette correspondante dans le propre apparéil.
- L'installation, le service, la maintenance et la réparation de cet apparéil doivent être effectuels par un technicien autorisé.
- Pour le recyclage et le démontage de l'appareil, il faut contacter un technicien spécialisé.
- Dans le cas d'équipements contenant des gaz fluorés à effet de serre en quantités égales ou supérieures à 5 t d'équivalent CO2 mais inférieures à 50 t d'équivalent de CO2 , si le système est équipé d'un système de détction des fuites, l'étanchéité doit être contrôle au moins tous les 24 mois.
- Il est vivement recommandé de tener un registre chaque fois que des inspections sont réalisées à la recherche de fuites.
Description des symboles montrés sur l'appareil interieur ou extérieur :
| AVERTISSEMENT | Ce symbole montre que cet appeareil utilise un réfrigérant inflammable. Risque d'incendie, s'il y a une fuite du réfrigérant et qu'il reste exposé à une source de chaleur. | |
| PRÉCAUTION | Ce symbole montre que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. | |
| PRÉCAUTION | Ce symbole montre que le personnel d'entretien doit manipuler cet équipement en tenant en compte des instructions du manuel d'installation. | |
| PRÉCAUTION | ||
| PRÉCAUTION | Ce symbole montre que l'information est disponible sur le manuel de l'utilisation ou d'installation. |
Le climatiseur est fourni avec les accessoires suivants. Utilizez toutes les pieces d'installation et les accessoires pour installer l'air conditionné. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites de l'eau, décharges électriques et incendies, en plus des pannes sur l'équipement.
| Nom | Forme Quantité | |
| Plaque de montage | 1 | |
| Télécommande | 1 | |
| Batteries (AAA.LR03) | 2 | |
| Pipette d'évacuation | 1 | |
| Manuel d'installation et de l'utilisateur | 1 | |
RÉSUMÉ D'INSTALLATION UNITE INTÉRIEURE
2

1
Sélection de l'emplacement

2
Determine la position du trou du mur

3
Fixation de la plaque de montage

4
Perçage du trou dans le mur

Montage de l'unité interieure
COMPOSANTS DE L'UNITÉ
3

Illustr. 3.1
OBSERVATIONS SUR LES ILLUSTRATIONS
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement explicatif. La forme réelle de l'unité interieure acquise peut varier légèrement.
Mais le fonctionnement et les fonctions de l'unité sont les mêmes.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
4

Illustr. 4.1-a
Instructions d'installation - Unité interieure
AVANT L'INSTALLATION
Avant d'instructor l'unité interieure consultez l'étiquette de la boite du produit pour vous assurez que le modele de l'unité interieure corresponde avec celui-la de l'unité extérieure.
Pas 1: Sélection de l'emplacement d'installation
Avant d'instructor l'unité interieure, il est nécessaire de désirir un lieu approprié. Ensuite on établi les normes qui vous aidont à selectionner un lieu approprié pour installer l'unité.
Des emplacements appropriés doivent être conformes aux exigences suivantes :
Une bonne circulation de l'air.
Unepositionfaciledurainage.
Le bruit de l'unité ne doit pas gérer les personnes.
Le lieu doit etre ferme, solide et ne pas vibrer.
L'emplacement doit etre suffisamment fort pour supporter le poids de I'unité.
N'installez pas l'unité dans les lieux suivants :
Pres d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible.
Prés d'objet inflammables tels que des rideaux ou des vêtements.
Pres de tout obstacle qui peut bloquer la circulation de l'air.
Prés d'une entree d'air.
Où la lumière solaire tombe directement.
Observations sur le trou dans le mur :
S'il n'y a pas de tuyauterie de réfrigérant fixe:
Choisissez un endroit où vous pouvez vous assurer de laisser suffisamment d'espace pour le trou dans le mur. (Voir "Perforer un trou dans le mur pour les tuyauteries de connexion").
Le cable de communication et le tuyau de réfrigerant reliant les unités interieures et extérieures doivent passer à travers le mur.
La position par défaut de tous les tuyaux est à la droite de l'unité interieure (vue depuis l'avant de l'appareil). Cependant la tuyauterie peut se ranger à droite et à gauche de l'unité interieure.
Consultez le schéma ci-dessous pour assurer une distance suffisante entre les murs et le plafond:


Étape 2: Fixer la plaque de montage au mur:
La plaque de montage est l'objet sur lequel l'unité interieure est montée.
- Retirer la vis de fixation de la plaque de montage à l'arrière de l'unité interieure.
- Placez la plaque de montage contre le mur dans un lieu repondant aux exigences specifiées dans : " Sélection de l'emplacement d'installation", pour plus de détails sur la taille de la plaque de montage voir "Dimensions de la plaque de montage."
-
Percez des trouss pour les vis de fixation sur leur emplacement:
-
suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil,
-
et qui coincident avec les trous pour les vis de la plaque de montage.
-
Fixez la plaque de montage au mur avec les vis fournies.
- Vérifiez que la plaque de montage est droite contre le mur.
INSTALLATIONS EN BÉTON ARMÉ OU MURS DE BRIQUES :
Si le mur est fait de briques, beton armé ou de matériaux similaires, percez des trous dans le mur de 5mm de diamètre et insérer les vis d'ancrage fournies. Puis fixer la plaque de montage au mur en serrant les vis directement dans les chevilles.
Étape 3: Perforer un trou pour les tuyaux de connexion.
Vous doivent faire un trou dans le mur pour la tuyauterie de réfrigerant, de drainage et le cable de communication reliant les unités interieures et extérieures.
- Determiner l'emplacement du trou compte tenu de la position de montage.Consultez "Dimensions de la plaque de montage" a la page suivante pour déterminer la position ideale. Les trous du mur doivent avoir un diamètre d'au moins 65mm et un léger angle descendant pour facilitier le drainage.
- Au moyen d'une broche de couronne de 65 mm percz un trou dans le mur. Assurez-vous que le trou est situé légèrement vers le bas, de sorte que l'extérieure du trou soit plus bas que l'intérieur, la différence de hauteur des deux trous doit être de 7 mm. Cela assurera un bon drainage de l'eau. (Voir Illustration 4.2)
Placez la protection de mur dans le trou.
- Cela protège les bords du trou et aide à le boucher lorsque le processus d'installation est terminé.
PRECAUTION
Lors du perçage du trou dans le mur, assurez-vous d'éviter les cables, les tuyauteries ou autres composants qui sont à l'intérieur du mur.

Illustr. 4.2

Modèle 09 et 12
Modèle 2250 et 3000
DIMENSIONS - PLAQUE DE MONTAGE
Les différents modèles ont des plaques de montage différentes. Pour vous assurer que vous avez suffisamment d'espace pour monter l'unité interieure, les diagrammes de droite montrent différents types et tailles de plaques de montage:
Largeur de la plaque de montage
- Hauteur de la plaque de montage
- Largeur de l'unité interieure en relation avec la plaque de montage.
- Hauteur de l'unité interieure en relation avec la plaque de montage.
- Positions recommendées du trou dans le mur (les deux à droite et à gauche de la plaque de montage)
- Distances relatives entre les trous des vis
Orientation correcte de la plaque de montage


Modèle 18

Modèle 4500
Modèle 22
Modèle 6000
Étape 4: Préparation de la tuyauterie de réfrigérant:
La tuyauterie de réfrigerant se trouve à l'intérieur d'une protection isolante assemblée à la partie postérieure de l'unité. Vous doivent préparer le tuyau avant de le passer par le trou dans le mur. Consulter dans ce manuel la section "Connexions de la tuyauterie de réfrigerant" pour plus de détails sur l'évasement de la tuyauterie et les valeurs de serrage de l'évasement, la technique, entre autres.
ANGLE DE LA TUYAUTERIE
La tuyauterie de réfrigerant peut sortir de l'unité interieure depuis différents angles :
Coté gauche
- Partie arrête gauche
- Côté droite
Consultez pour plus de détails l'illustration 4.4 :


PRECAUTION
Faites attention à ce que la tuyauterie ne soit pas pincee ou abimee du moment de la faire sortir doublée de l'unité. Si le tuyau est pince, il peut afferer le fonctionnement de I'appareil.
Étape 4.1: Fixez l'unité interieure à la plaque de montage :
Rappelez-vous que les crochets dans la plaque de montage sont plus petits que ceux de la partie postérieure de l'unité.
Si vous vous rendez compte qu'il n'a pas d'espace suffisant pour connecter les tuyauteries qui sont dans le mur à l'unité interieure, l'unité à droite ou à gauche vous pouvez ajuster, selon le modele.

Illustr. 4.5
Étape 4.2. Connectez la tuyauterie de drainage et de réfrigerant (consultez la section "Connexion de la tuyauterie de réfrigerant" de ce manuel d'instructions).
Étape 4.3. Gardez le point de connexion exposé pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites (consultez dans ce manuel "Vérifications de fuites").
Étape 4.4. ÀpRES la vérification des fuites, enveloppez le point de connexion avec un ruban isolant.
Étape 4.5. Retirez le support ou la cale qui soutient l'unité interieure.
Étape 4.6. Faire une pression uniforme vers le bas sur la moitié inférieure de l'appareil.
Maintenez la pression vers le bas jusqu'à que l'unité reste assemblée aux crochets avec la partie inférieure de la plaque de montage.
Si la tuyauterie de réfrigerant n'est pas à l'intérieur du mur faites le suivant :
- Selon la position du mur par rapport à la plaque de montage, désir le côte depuis lequel la tuyauterie sortira de l'unité.
- Si le trou du mur est derrière l'unité, maintainir la plaque d'accès dans sa place. Si le trou du mur est à côté de l'unité interieure, sortez la plaque d'accès de ce côté de l'unité. (Voir l'illustration 4.6) Cela creera un espace à travers lequel la tuyauterie pourrait sortir de l'unité. Utilisez des pince à pointe fine si la plaque d'accès est très difficile à tirer avec la main.

- Utilisez des ciseaux pour couper la protection isolante de la tuyauterie de réfrigerant sur environ 15 cm. Cela sert à :
Faciliter le processus de Connexion du tuyau de réfrigérant
Faciliter les vérifications des fuites du gaz et permet de vérifier que la tuyauterie n'est pas restée pincee.
4. Connectez la tuyauterie de réfrigerant de l'unité interieure à la tuyauterie de connexion qui reliè les unités interieures et extérieures. Consultez la section "Connexion de la tuyauterie de réfrigerant dans ce manuel pour des instructions détaillées".
5. Selon la position du mur par rapport à la plaque de montage, déterminez l'angle nécessaire de la tuyauterie.
6. Fixez la tuyauterie de réfrigerant dans la base où elle s'est piée.
7. Doublez légèrement avec une pression uniforme la tuyauterie vers le trou. Ne pas pincer, ni abîmer la tuyauterie pendant le processus.
Étape 5: Connexion du tuyau d'écoulement
Par défaut, la tuyauterie de drainage est assemblée du côte gauche de l'unité (si elle est en face de la partie postérieure de l'unité). Cependant, on peut aussi l'assembler du côte droit.
- Pour assurer un drainage approprié, connectez la tuyauterie de drainage du même côte d'ou soit la tuyauterie de réfrigerant.
- Assemblez l'etendue du tuyau de drainage (acquise par sépare) à l'extrémité du tuyau de drainage.
- Enveloppez le point de connexion fermement avec une connexion de Teflon pour assurer un bon isolement et pour éviter des fuites.
- Enveloppez la portion du tuyau de drainage qui restera à l'intérieur avec un isolement de mousse pour tuyauteries afin d'eviter la condensation.
- Retirez le filtré à air et versez une petite quantité d'eau à l'intérieur du plateau de condensés pour s'assurer que l'eau coule bien depuis l'unité.
INSTALLATION DU TUYAU D'ECOULEMENT
Assurez you d'installer le tuyau selon la l'illustr. 4.7
Ne mordez pas la tuyauterie de drainage.
Ne creez pas d'obstructions pour I'eau.
Ne mettez pas l'extrémité de la tuyautorie de drainage à l'intérieur de l'eau et ne l'introduisez pas dans un plateau de récapération d'eau.
TAMPONEZ LE BOUCHON DE VIDAGE
Pour éviter des fuites imprévues, bouchez le trou de drainage avec le bouchon degomme fourni.

Illustr. 4.7
CORRECT
Pour assurer un bon drainage assurez-vous que la tuyauterie de drainage ne reste pas pincee ni tordue.
INCORRECT
Si la tuyauterie reste pincee il y aura une obstruction du drainage.

Illustr. 4.8

Illustr. 4.9
INCORRECT
Si la tuyauterie reste pincee il y aura une obstruction du drainage.
INCORRECT
Ne mettez pas l'extrémité de la tuyauterie de drainage à l'intérieur de l'eau et ne l'introduisez dans un plateau de récapération d'eau. Cela empêchera un drainage correct.

Illustr. 4.10

AVANT DE RÉALISER DES TRAVAUX ÉLECTRIQUES LISEZ CES RÉGEMENTS
- Tous les cables électriques doivent respecter des normes nationales de connexions électriques et toute installation électrique doit être réalisée par une personne qualifiée.
- Les connexions électriques doivent être réalisées selon les specifications du diagramme électrique qui est dans les panneaux lateraux des unités interieures et extérieures.
3.S'il y as un grave problème de sécurité avec l'alimentation d'énergie, arrêtez immédiatement l'installation électrique. Expliquez au client les raisons pour lesquelles il ne doit pas réaliser l'installation lui-même.
Des travaux électriques ne doivent pas être réalisés avant que les problèmes de sécurité soient résolus.
- La tension doit être entre 90 - 100 % de la tension nominale. Une alimentation électrique insuffisante peut provoquer des décharges électriques ou des incendies.
- Si l'électricité est connectée au cablage fixé, installez une dérivation de surprotection et un interrupteur principal avec une capacité 1,5 fois plus forte que le courant maximal de l'unité.
- Les connexions fixes des cables doivent être équipées des dispositifs de déconnexion ou de disjoncteur qui déconnectent tous les pôles avec au moins 3 mm de séparation entre ceux-ci. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur homologué.
- Seulement connecter l'unité à une prise électrique individuelle. Ne pas brancher d'autres apparèils sur la même prise électrique.
- Assurez-vous que l'unité ait une bonne connexion de mise à terre.
9.Chaque cable doit etre fermement branché. Si le cable se desserre il peut surchauffer le terminal et provoquer un mauvais fonctionnement du produit et un possible incendie.
10.Les cables ne doivent pas prendre contact, ni reposer sur la tuyauterie de réfrigérant, ni sur une piece mobile à l'intérieur de l'unité. - Si l'unité a un chiffre électrique auxiliaire, il faut l'installer au moins à 1 m de distance de tout matériel combustible.

AVENTISSEMENT
AVANT DE RÉALISER N'IMPORTE QUEL TRAVAIL ÉLECTRIQUE, ÉTEIGNEZ L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL DU SYSTème.
Étape 6: Connexion du cable de communication.
Les câbles de communication permettent la communication entre les unités extérieures et interieures. D'abord il faut selectionner la taille ajustate du cable avant de réaliser l'installation. Types de câbles : Câble de alimentation : H07RN-F
Cable d'alimentation : H07RN-F
Cable de connexion : H07RN-F
| Modèle | Câble de connexion(mm2) | |
| 09 | 2250 | 4 x 2.5 + T |
| 12 | 3000 | 4 x 2.5 + T |
| 18 | 4500 | 4 x 2.5 + T |
| 22 | 6000 | 4 x 4 + T |
Terminaux de l'unité interieure

A l'unité extérieur
SELECTIONER LA TAILLE CORRECTEDU CABLE
La section du cable d'alimentation, de communication, du fusible et de l'interrupteur doit se déterminer selon le courant maximal de l'unité. Le courant maximal est indiqued dans la plaque située dans le lateral de l'unité. Consultez cette plaque pour selectionner le cable, le fusible et l'interrupteur ajustat.
Module WIFI (optionnel)
L'unité interieure est préparée de sorte qu'un module WIFI puisse être connecté pour contrôler l'équipement à distance avec le téléphone mobile.
- Module WIFI pour les modèles 9/2250 et 12/3000:CL93950
- Module WIFI pour les modèles 18 / 4500 et 22 / 6000:CL93951
Si vous n'utilise aucun des accessoires antérieurs, laissez les connecteurs libres. Pour plus d'informations sur ces accessoires, vous pouvez contacter votre commercial ou le magasin plus proche.
SPECIFICATIONS DU FUSIBLE
Le circuit imprimé de l'équipement (PCB) est concut avec un fusible qui apporte une protection en cas de surintensité. Les specifications du fusible sont imprimées dans le circuit imprimé, tels que: T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, etc.
1. Préparez le cable pour la connexion :
a. Utilisez la pince a dénuder, dénuder l'isolement extérieur du cable de communication pour exposer environ 15 cm de différents cables (total 5).
b. Dènudez l'isolement des extrémités des cables.
c. Au moyen d'une pince à dénuder, réalisez une anse en forme de U dans les extrémités des cables.
PRENEZ DES PRECAUTIONS SUR LE CABLE DE PHASE (L)
Lorsque vous peez les cables, assurez-vous que vous pouze clairement désigner les cables actifs ("L") des autres.
- Ouvrez le panneau frontal à l'intérieur en desserrant les vis selon l'illustr. 4.11, il y a un espace assez grand pour la connexion du cable
- Ouvrez le couvercle de la caisse de cables pour les connecter.
Bloc de terminaux

Illustr. 4.11

AVERTISSEMENT
TOUS LES CABLES DOIVENT ETRE HOMOLOGUES ET RESPECTER DES SPECIFICATIONS DU DIAGRAMME QUI EST DANS LE COUVERCLE DE CONNEXIONS DE L'UNITE INTÉRIEURE.
- Dévissez l'attache-câble en-dessous du bloc des terminaux et écarts-z-les.
- À l'arrière de l'appareil, retirez le panneau en plastique en bas à gauche.
- Introduisez le cable de communication à travers la rainure depuis la partie postérieure de l'unité en avant.
- Sur le front de l'unité, faire correspondre les couleurs des fils avec les étiquettes du bloc des terminaux, connectez et vissez fermement chaque fil à sa borne correspondante.

PRECAUTION
NE MÉLANGEZ PAS LES FILS DE PHASES (L) AVEC LES AUTRES.
Ceci est dangereux et peut cause des dommages à l'air conditionné.
- ÀpRES avoir vérifié que chaque connexion est sécurisée,utilisez l'attache-cable pour fixer le cable de communication à l'unité.Vissez avec fermété l'attache-cable.
- Installee de nouveau le couvercle de connexions dans la partie frontale de l'unité et le panneau en plastique dans la partie postérieure.

NOTE SUR LE CÂBLAGE
LE PROCESSUS DE Connexion DES CABLES PEUT DIFFERER UN PEU SELON LE MODELE.
Étape 7: Fixation de tuyauteries et câbles :
Avant d'installer les tuyauteries, connectez la tuyauterie de drainage et le cable de communication à travers du trou dans le mur et economisez de l'espace, pour les protégger et les isolés.
- Unissez la tuyautorie de drainage, la tuyautorie de réfrigérant et le cable de la communication comme ci-dessus dans l'illustration. 4.12.

LE TUYAU D'ÉCOULEMENT DOIT ÉTRE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE
Assurez-vous que la tuyauterie de drainage soit dans la partie inférieure de l'ensemble de tuyauteries groupées. Si vous place la tuyauterie de drainage dans la partie supérieure de l'ensemble, cela peut provoquer le débordement du plateau central de récapération de condensés, des incendies ou des inondations.
NE MÉLEZ PAS LE CÂBLE DE COMMUNICATION AVEC D'AUTRES CÂBLES
Quand vous groupez ces éléments ne croisez pas et ne melez pas le cable de communication avec un autre.
- Utilisez un ruban adhesif de vinyle, connectez le tuyau de drainage à la partie inférieure des tuyauteries de réfrigerant.
- Utilisez un ruban adhesif, enveloppez-le de façon à ce qu'il soit bien serré dans un seul ensemble avec le cable de communication, les tuyauteries de réfrigerant et le tuyau de drainage. Vérifiez deux fois que tous les éléments sont restés bien uns comme cidesus dans l'illustration. 4.12.
NE COUVREZ PAS LES EXTREMITÉS DE LA TUYAUTERIE
Après avoir attaché l'ensemble, maintenez les extrémites des tuyauteries sans boucher. Il est nécessaire de pouvoir vérifier s'il y a des fuites quand vous aurez terminé l'installation. (Consultez Vérifications électriques et fuites dans ce manuel)
Étape 8: Montage de l'unité interieure Si vous avez installé une nouvelle tuyauterie de connexion à l'unité extérieur, procédez comme suit:
- Si la tuyauterie de réfrigerant est déjà passé par l'intérieur du trou dans le mur allez à l' étape 4.
- Dans le cas contraire, vérifie que les extrémites des tuyauteries de réfrigerant se maintainennent scelledes pour éviter d'avoir de la saleté ou des corps étrangers.
- Passez lentement le paquet enveloppè des tuyauteries de réfrigérant, le tuyau d'arrosage de drainage et le cable de communication à travers du trou dans le mur.
- Accrochez la partie supérieure de l'unité interieure dans le crochet supérieur de la plaque de montage.
- Vérifiez que l'unité est bien sécurisée et montée en appliquant une pression par les côtes gauche et droit de l'unité. Cette unité ne doit pas été en mouvement ni se secouer.
- Faire une pression uniforme vers le bas sur la moitié inférieure de l'appareil. Continuez d'appuyer vers le bas jusqu'à que l'unité reste assemblée dans les crochets avec la partie inférieure de la plaque de montage.
- Vérifiez que l'unité est montée solidement en appliquant une pression sur le côte gauche et droit de l'unité.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
5

Instructions d'installation - Unité interieure
Étape 1: Sélection de l'emplacement
Avant d'installer l'unité interieure il est nécessaire de désoirir un emplacement approprié.
Les normes suivantes vous aideront à seLECTIONner un endroit approprié pour installer l'unité.

Des emplacements appropriés doivent être conformes aux exigences montrées dans les illustrations:

Uneonne circulatond'air et de ventilation.

Un lieu ferme et solide qui peut supporter le poids de l'unité et qui ne permette pas des vibrations.

Le bruit de l'unité ne doit pas gérer les personnes.

L'unité est protégée la plupart du temps de l'incident direct des rayons du soleil et de la pluie.

Illustr. 5.1
N'installez pas l'unité dans les lieux suivants :
Pres d'un obstacle qui puisse bloquer la circulation de l'air.
Pres des zones publiques et ou le bruit de l'unité peut gérer les personnes.
Pres des plantes ou les animaux qui peuvent etre genes par la sortie d'air chaud. Pres d'une source de gaz combustible.
Dans un lieu exposé à de grandes quantités de poussière. Dans un lieu exposé à de grandes quantités d'air avec concentration saline.
A PRENDRE EN CONSIDERATION EN CAS DE TEMPERATURES EXTRÉMES
Si l'unité est exposée aux forts courants d'air:
Installez l'unité de façon à ce que la sortie d'air soit au moins à un angle de 90^ vers la direction du vent. S'il est nécessaire, mettez un panneau en face de l'unité pour la protégger de la force extrème du vent.
Voir l'illustration 5.2 et 5.3.


Si l'appareil est exposé à de fortes pluies ou de la neige :
Construirez un toit sur l'unité pour la protégger de la pluie ou de la neige. Faites attention à ne pas obstruer le courant d'air autour de l'unité. Si l'unité est féquement exposée à l'air avec des concentrations salines (zone cotière): installez l'unité extérieure faite pour résister à la corrosion.
Étape 2: Installation de la pipette d'évacuation :
Les unités avec pompe à chaleur ont besoin d'une pipette d'écoulement. Avant de fixer l'unité interieure dans sa place, il faut installer la pipette d'écoulement dans la partie inférieure de l'unité. Prenez en compte qu'il existe deux différents types de pipettes d'écoulement selon le type d'unité extérieure.
- Insérez la pipette d'écoulement à l'intérieur du trou dans le plateau central de récapération de condensés de l'unité. La pipette d'écoulement cliquera après être entrée dans son lieu.
- Connectez un prolongement du tuyau de drainage (il n'est pas inclus) à la pipette d'écoulement pour recommencer à diriger l'eau depuis l'unité pendant le mode de chauffage.

Illustration 5.4
Dans des endroits froids, assurez-vous que le tuyau de drainage est le plus vertical possible pour assurer un bon drainage. Si l'eau Draine très lentement, il peut congefer dans le tuyau et l'unité peut se mouiller.
Étape 3: Fixer l'unité extérieur
L'unité extérieur peut se fixer au sol ou sur un support sur le mur.
DIMENSIONS DE MONTAGE DE L'UNITE
Le tableau suivant montre différentes tailles d'unités extérieures et la distance entre ses pattes.
Préparez la basse d'installation de l'unité selon les dimensions suivantes.


Illustration 4.5
| Modèle | Dimensions de l'unité extérieure | Dimensions de montage | |||
| W x H x D (mm) | C (mm) | E (mm) | A (mm) | B (mm) | |
| 09 2250 | 723 x 546 x 260 | 817 | 290 | 539 | 285 |
| 12 3000 | 723 x 546 x 260 | 817 | 290 | 539 | 285 |
| 18 4500 | 802 x 545 x 287 | 885 | 315 | 546 | 325 |
| 22 6000 | 827 x 655 x 316 | 898 | 337 | 540 | 337 |
Si vous allez installer une unité sur le sol ou sur une plate-forme en béton, réalisez les consignes suivantes:
- Marquez les positions pour quatre tiges selon les specifications du tableau de dimensions pour le montage de l'unité.
- RÉalissez une perforation préalable pour insérer les tiges.
- Enlevez la poussière des trous.
- Placez un écrou dans l'extrémité de chaque tige.
-
Frappez avec un marteau les tiges dans les trous deja perforés.
-
Retirez les écrous des tiges et placez l'unité extérieure sur les tiges.
- Placez une rondelle dans chaque tige, puis substituez les écrous.
- En utilisant une clé anglaise, serrez chaque écrou jusqu'à l'arrêt.

AVERTISSEMENT
LORS DU PERCAGE DU BÉTON, ON RECOMMENDE DE TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE.
Si vous allez installer l'unité sur un support sur le mur, réalisez les consignes suivantes :

PRECAUTION
Avant l'installation murale, assurez-vous de la solidité du mur, vérifie s'il est fait de briques, de béton ou n'importe quel matériel fort similaire. Le mur doit être capable de supporter au moins quatre fois le poids de l'unité.
- Marquez les positions des quatre trous du support selon les specifications du tableau de dimensions pour le montage de l'unité.
- RÉalissez une perforation préalable pour insérer les vis.
- Enlevez la saleté après avoir perforé les trous.
- Placez une rondelle dans l'extrémité de chaque vis.
- Vissez les vis à l'intérieur des trous dans le support de montage, placez-les dans leur position et frappez avec un marteau les vis dans le mur.
- Vérifiez que les supports de montage sont resté niveles.
- Élevez l'unité soigneusement et place sa base sur les supports.
- Visser fermement l'appareil sur les supports.
POUR RÉDUIRE LES VIBRATIONS DANS LE MUR - UNITE MONTEE
Si possible, vous pouvez installer l'appareil monté sur le mur avec un support anti-vibrations en caoutchouc de montage pour réduire les vibrations et le bruit.
Étape 4: Connector les câbles de communication et d'alimentation
L'unité extérieur est protégée par un couvercle qui protège la connexion de cables électriques sur le côte de l'appareil. A l'intérieur du couvercle, il y a un schéma électrique général pour votre consultation.

AVANT DE RÉALISER DES TRAVAUX ÉLECTRIQUES LISEZ CES RÉGLEMENTS
- Tous les terminaux électriques doivent respecter des normes nationales de connexions électriques et toute l'installation électrique doit être réalisée par une personne qualifiée.
- Les connexions electriques doivent etre réalisées selon les specifications du diagramme electrique qui se trouve dans les panneaux lateraux des unites interieures et extérieures.
- S'il y a un grave problème de sécurité avec l'alimentation d'énergie, arrêtez immédiatement l'installation électrique. Expliquez au client les raisons pour lesquilles il ne doit pas réaliser l'installation lui-même. Des travaux électriques ne doivent pas être réalisés avant que les problèmes de sécurité soient résolus.
- La tension doit être entre 90 - 100% de la tension nominale. Une alimentation électricque insuffisante peut provoquer des décharges électriques ou des incendies.
- Si l'électricité est connectée au cablage fixé, installez une dérivation de surprotection et un interrupteur principal avec une capacité 1,5 fois plus forte que le courant maximal de l'unité.
- Les connexions fixes des cables doivent etre equipées des dispositifs de déconnexion ou d'un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles avec au moins 3 mm de séparation entre ceux-ci. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur homologué.
- Connecter l'unité uniquement à une prise électrique individuelle. Ne pas brancher d'autres apparèils sur la même prise électrique.
- Assurez-vous que l'unité ait une bonne connexion de mise à terre.
- Chaque cable doit etre fermement branché. Si le cable se desserre on peut surchauffer le terminal et provoquer un mauvais fonctionnement du produit et un possible incendie.
- Les cables ne doivent pas entraire en contact, ni reposer sur la tuyauterie de réfrigerant, ni sur une piece mobile à l'intérieur de l'unité.

AVERTISSEMENT
AVANT DE RÉALISER N'IMPORTE
QUEL TRAVAIL ÉLECTRIQUE,
ETEIGNEZ L'INTERRUPTEUR
PRINCIPAL DU SYSTEME.
- Préparez le cable pour la connexion :
UTILISER LE CÂBLAGE ADEQUAT
Types de câbles :
Cable d'alimentation : H07RN-F
Cable de connexion : H07RN-F
| Modèle | Câble d'alimentation (mm2) |
| 09 2250 | 2 x 2.5 + T |
| 12 3000 | 2 x 2.5 + T |
| 18 4500 | 2 x 2.5 + T |
| 22 6000 | 2 x 4 + T |

Terminaux de l'unité extérieur
SELECTIONER LA TAILLE CORRECTE DU CABLE
La section du cable d'alimentation, de communication, du fusible et de l'interrupteur doit se déterminer selon le courant maximal de l'unité. Le courant maximal est indiqued dans la plaque située dans le lateral de l'unité. Consultez cette plaque pour selectionner le cable, le fusible et l'interrupteur ajustat.
a. Utilisez la pince à dénuder pour peler l'isolement extérieur des différents cables sur environ 15 cm.
b. Denudez l'isolement des extrémités des cables.
c. Au moyen d'une pince à dénuder, réalisez une anse en forme de U dans les extrémités des cables.
PRENDRE DES PRECAUTIONS EN CE QUI CONCERNE LE CÂBLAGE ACTIF
Lorsque you pelez les cables, assurez-vous que vous pouvez clairment désigner les cables actifs ("L") des autres.

AVERTISSEMENT
TOUS LES CÂBLES DOIVENT ÉTRE
HOMOLOGUES ET CONFORMES AUX
SPÉCIFICATIONS DU DIAGRAMME QUI EST
SUR LE COUVERCLE DES CÂBLES DE
L'UNITÉ EXTERIEUR.
- Retirez le couvercle des branchements.
- Dévissez l'attache-cable en-dessous du bloc des terminaux et écartez-les.
- Faites correspondre les couleurs des étiquettes du bloc des terminaux, connectez et vissez fermement chaque fil à sa borne correspondante.
- ÀpRES vous être assure que chaque connexion est sécurisée, pliez les fils autour pour empêcher que l'eau de pluie penètre dans le terminal.
- Serrez le collier pour assurer le cable à l'unité.
Vissez fermement l'attache-cable. - Isolez les cables non utilisés avec du ruban isolant de PVC. Placez-les de façon à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec une piece électrique ou métallique. Installez le couvercle des cables de nouveau place dans le lésral de l'unité et fixez-le dans son lieu.

Diagramme electrique de I'unité extérieure se touve à l'intérieur du couvercle des cables de I'unité ext.
Illustr. 5.6
CONNEXION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
6


Longueur de la tuyauterie et charge additionnelle
La longueur de la tuyauterie de réfrigérant affectera le rendement et l'efficacité énergétique de l'unité. On teste l'efficacité nominale dans les unités avec une longueur de tuyauterie de 7 metres. Consultez le tableau suivant pour les longueurs des tuyauteries :
Spécifications de la tuyauterie (R32):
| Modèle | Tuyauterie | Longueur maximale (m) | Différence de hauteur (m) | Précharge de réfrigérant (m) | Charge R32 additionnelle (g/m) | |
| Liquide | Gaz | |||||
| 09 2250 | 1/4" | 3/8" | 20 | 10 | 7 | 20 |
| 12 3000 | 1/4" | 3/8" | 20 | 10 | 7 | 20 |
| 18 4500 | 1/4" | 1/2" | 20 | 10 | 7 | 20 |
| 22 6000 | 3/8" | 5/8" | 30 | 15 | 7 | 30 |
Quand l'unité extérieur se trouve à une hauteur supérieure à celle de l'intérieur, et que la différence de hauteur est supérieure à 5 m, il faut installer un piège à huile (siphon) dans la tuyauterie de gaz tous les 5 ou 7 metres. La longueur minimale de tuyauterie est de 3 m.
Instructions de connexion - Tuyauterie de réfrigérant
Étape 1: Coupe de tuyauterie
Après avoir préparé les tuyauteries de réfrigerant, soyez soigneux après les avoir coupées et après les avoir évasées correctement.
Cela permettra d'assurer un fonctionnement efficace et de minimiser la nécessite d'un entretien futuro.
-
Mesurez la distance entre l'unité extérieure et l'unité interieure.
-
Avec l'aide d'un coupe-tubes, coupez la tuyauterie un peu plus longue que la distance mesurée.
- Assurez-vous que la tuyauterie reste coupée parfaitement à 90^ .


NE DÉFORMEZ PAS LE TUYAU PENDANT LA COUPURE
Faites attention de ne pas abimer, mordre ou déformer la tuyauterie pendant la coupure. Cela permettra de réduirait considérablement l'efficacité de l'unité.
Étape 2 : Élimination de Bavures :
Faites attention à ne pas abimer le joint d'étanchéité dans la connexion de la tuyauterie de réfrigerant. Les Bavures doivent s'éliminer complètement.
- Soutenez la tuyauterie dans un angle vers le bas pour éviter que les Bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
- Avec l'aide d'un alésoir ou un ébarbeur, éliminez toutes les Bavures de la section de coupe de la tuyauterie.

Illustr. 6.2
Étape 3: Extrémités évasées de la tuyauterie
: Un bon évasé est essentiel pour obtenir un joint hermétique.
- ÀpRES avoir éliminé les Bavures de la coupure de la tuyauterie, scellez les extrémités avec du ruban PVC pour éviter la rentree de corps étrangers dans la tuyauterie.
- Scellez la tuyauterie avec du matériel isolant.
- Placez les écrous évasés aux deux extrémités de la tuyauterie. Assurez-vous que les écrous sont dans la bonne position, parce qu'on ne peut pas les placer au-dessus ni changer leur position après l'évasement. Voir l'illustr. 6.3

Illustr. 6.3
- Enlevez le ruban en PVC des extrémites de la tuyauterie quand elle est préte pour l'évasement.
- Soutenez l'évasement dans l'extrémité de la tuyauterie. L'extrémité de la tuyauterie doit s'étendre au-delà du bord de l'évasement selon les dimensions qui sont spécifiées dans le tableau suivant.

EXTENSION DE LA TUYAUTERIE APRES L'EVASEMENT
| Diamètre extérieur de Tuyau (mm) | A (mm) | ||
| min. | max. | ||
| Ø 6.35 (Ø 0.25") | 0.7 | (0.0275") | 1.3 (0.05") |
| Ø 9.52 (Ø 0.375") | 1.0 | (0.04") | 1.6 (0.063") |
| Ø 12.7 (Ø 0.5") | 1.0 | (0.04") | 1.8 (0.07") |
| Ø 15.9 (Ø 0.63") | 2.0 | (0.078") | 2.2 (0.086") |

- Placez la dudgeonniere dans la forme.
- Tournez la poignée de la dudgeonnière vers la droite jusqu'à que la tuyauterie soit évasée.
- Enlevez la dudgeonniere et la forme. Vérifie l'extremité de la tuyauterie en cherchant les fissures et les défants de l'évasement.
Étape 4: Connexion de la tuyauterie :
Après avoir connecté les tuyauteries de réfrigérant, prenez soit de ne pas utiliser un couple de serrage excessif ou de déformer la tuyauterie. D'abord il faut connecter la tuyauterie de basse pression et après celle de haute pression.
RAYON DE COURBURE MINIMUM
Si I'on tord la tuyauterie de connexion de réfrigerant, le rayon minimal de courbure est de 10 cm. Voir l'illustration 6.6.

Illustr. 6.6
Instructions pour la tuyauterie de connexion de l'unité
- Alignez le centre des deux tuyauteries
Voir l'illustr. 6.7

- Serrez à la main l'écrou évasé le plus serré possible.
- Utilisez une clef, soutenez l'écrou dans la tuyauterie de l'unité.
- Lorsque vous soutenez fermement l'écrou dans la tuyauterie de l'unité, utilisez une clef dynamométrique pour serrer l'écrou évasé selon les valeurs de serrage du tableau "Couples de serrage". Ensuite, relâchez l'écrou évasé légèrement et après serrez-le de nouveau.

Illustr. 6.8
COUPLE DE SERRAGE
| Diamètre ext. tuyau (mm) | Couple de serrage (N·cm) | Couple de serrage additionnel (N·cm) |
| Ø 6.35 (Ø 0.25") | 1,500 (11lb·ft) | 1,600 (11.8lb·ft) |
| Ø 9.52 (Ø 0 375") | 2,500 (18.4lb·ft) | 2,600 (19.18lb·ft) |
| Ø 12.7 ( Ø 0.5") | 3,500 (25.8lb·ft) | 3,600 (26.55lb·ft) |
| Ø 16 ( Ø 0.63") | 4,500 (33.19lb·ft) | 4,700 (34.67lb·ft) |

NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT
Une force excessive peut briser ou endommager le tuyau de réfrigérant.
Ne pas dépasser les valeurs de couple de serrage indiquées dans le tableau précédent.
Instructions pour la connexion de la tuyauterie de l'unité extérieure
- Devissez le couvercle des vannes dans le lateral de I'unité extérieure. (Voir I'illustr. 5.9)

- Retirez les couvercles de protection des extrémites des vannes.
- Alignez les extrémités de la tuyauterie évasée avec chaque valve et serrez manuellement l'écrou évasé le plus serré possible.
- Utilisez une clé, soutenez le corps de la vanne.
Ne soutenez pas l'écrou qui ferme la vanne de service. (Voir l'illustr. 6.10)

UTILISEZ UNE CLÉ POUR MAINTENIR LE CORPS PRINCIPAL DE LA VANNE
Le couple de serrage de l'écrou évasé peut casser d'autres parties de la vanne.

de refrigerant
eae aee
connnneon
- Lorsque vous soutenez fermement le corps de la vanne, utilisez une cléf dynamométrique pour serrer l'écrou évasé selon les valeurs des serrage spécifiées.
- Ensuite, relâchéz légèrement l'écrou évasé et après serrez-le de nouveau.
- Repetez les étapes 3 et 6 pour la tuyauterie restante.

Préparations et précautions
S'il y a de l'air ou des corps étrangers dans le circuit réfrigerant, on peut provoquer une augmentation anormale de la pression, ce qui peut abimer l'air conditionné et réduire son efficacité, en plus de provoquer des blessures. Utilisez une pompe à vide et un kit de manometres pour évacuer l'air du circuit de réfrigérènt, éliminez n'importe quel gaz non condensable ou l'humidité du système.
L'évacuation doit se faire à partir de l'installation initiale et lorsque l'emplacement de l'unité est modifié.
AVANT L'EVACUATION
Vérifiez que les tuyauteries de haute et bassé pression entre les unités extérieures et interieures sont bien connectées selon la section "Connexion de la tuyauterie du réfrigerant" de ce manuel.
Vérifie que tous les cables sont bien connectés.
Instructions d'évacuation
Avant d'utiliser le kit de manometres et la pompe à vide, lisez ses manuels d'usage pour vous familiariser avec l'usage correct.

- Connectez le tuyau de charge du kit de manometres pour le port de service dans la vanne de basse pression de l'unité extérieure.
-
Connectez un autre tuyau de charge du kit de manometres à la pompe à vide.
-
Ouvrez le cote de basse pression du kit de manometres. Maintenez fermé le cote de haute pression.
- Mettez en marche la pompe à vide pour évacuer l'air du circuit.
- Faites fonctionner la pompe à vidependant 15 minutes ou jusqu'à ce qu'il soit lu dans le manomètre -76cmHG (-105Pa).
- Fermez la vanne de basse pression du kit de manometre et arrêtez la pompe à vide.
- Attendez 5 minutes, puis vérifie qu'il y ait eu des changements de pression.
- S'il y a un changement de pression, consultez la section "Verifications de fuites" pour plus d'information sur comment vérifier les fuites. S'il n'y a pas de changement de pression, devissez le couvercle de la vanne (vanne de haute pression).
- Insérez la clé hexagonale dans la vanne de haute pression et ouvrez la vanne en tournant la clé de 1/4 à droite. Écoutez le son du gaz en sortant du système, puis fermez le robinet après 5 secondes.
- Observez pendant une minute le manomètre pour s'assurer qu'il n'y aura pas de changements de pression. Le manomètre doit montré des valeurs légèrement supérieures à celles de la pression atmosphérique.

- Enlevez le tuyau de charge du port de service.
- Utilisez la clé hexagonale, ouvrir complètement les vannes de haute et basse pression.
- Serrez à la main les bouchons des vannes sur les trois vannes (port de service, haute pression etasse pression). Vous pouvez tirer au maximum à l'aide d'une clé dynamométrique si nécessaire.
OUVRIR AMPLEMENT LES TIGES DES VANNES
En ouvrant les tiges de la vanne, tournez la clé hexagonale jusqu'à l'arrêt. N'essayez pas de forcer la vanne.
CONTROLES ÉLECTRIQUES ET FUITES DE GAZ
8


Contrôles de sécurité électrique
Après l'installation, vérifie que tous les cables électriques sont installés selon les normes nationales et ce manuel d'installation.
AVANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
Verifications des connexions à terre
Mesurez la résistance de mise à terre par la détction visuelle et un testeur à cet effet. La résistance de la connexion à terre doit être inférieure à 4.
PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
Vérifications des décharges électriques
Pendant le test de fonctionnement utilisez une sonde electrique et un multimetre pour réaliser une verification generale de décharges electriques.
Si des décharges électriques sont détectés, éteignez l'appareil immédiatement et appelez un électricien qualifié pour追寻er et résoudre la cause du problème.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
TOUT LES CÁBLES ÉLECTRIQUES
DOIVENT RESPECTER LES NORMES
ÉLECTRIQUES ET UN ÉLECTRICIEN
SPÉCIAISE DOIT RÉALISER TOUTE
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
Vérifications de fujites de gaz
Il existe deux méthodes différentes pour vérifier les fuites de gaz.
Méthode d'eau savonneuse
Avec une brosse douce appliquez de l'eau savonneuse ou du détergent liquide à tous les points de connexion de tuyauteries dans l'unité interieure et extérieure. La présence de bulles indique une fuite.
Méthode du détecteur de fuites
Si vous utilisez un détecteur de fuites, voir le manuel de l'appareil pour une meilleure performance.
APRÈS LES VERIFICATIONS DES FUIITES DE GAZ
Après avoir confirmé que toutes les connexions de la tuyauterie n'ont pas de fuites, réinstalléz le couvercle de la vanne dans l'unité extérieur.
TEST DE FONCTIONNEMENT
9
Avant le test de fonctionnement
Seulement effectuer le test de fonctionnement après avoir terminé ce qui suit:
Contrôles de sécurité électrique:
Verifiez que le système électrique de l'appareil est sécurisé et fonctionné bien.
Verifications des fuites de gaz:
Verifiez tous les connexions des écrous évasés et confirmez que le système n'as pas de fuites.
Confirmez que les vannes de gaz et de liquide (haute et basse pression) sont complètement ouvertes.
Instructions pour le test de fonctionnement
Voudevezrealiserletestdefonctionnement pendant au moins 30 minutes.
- Connectez l'unité à l'électricité.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF dans la télécommande pourmettre en marche I'equipement.
- Appuyez sur la touche MODE pour selectionner une des les fonctions suivants, une par une:
- COOL — Sélectionnez la température la plus bajo possible
- HEAT - Sélectionnez la température la plus haute possible
- Laissez chaque fonction rester active pendant 5 minutes et vérifie les points suivants:
| Liste de vérifications | OK | Erreur |
| Il n'y a pas des décharges électricues | ||
| L'unité est bien connectée à terre. | ||
| Tous les terminaux électriques sont bien couverts. | ||
| L'unité intéériure et l'unité extérieur sont installées correctement. | ||
| Aucun point de connexion n'a pas de fuites. | ||
| L'eau sort bien de la tuyauterie de drainage. | ||
| Toute la tuyauterie est bien installée. | ||
| La réfrigération de l'unité fonctionne bien. | ||
| Le chiffage de l'unité fonctionne bien | ||
| Les ailettes de l'unité intéérique tournent. | ||
| L'unité intéériure répond à la télécommande. |
DOUBLE VERIFICATION DES CONNXIONS DU TUYAU
Pendant le fonctionnement, la pression du circuit réfrigérant augmentera. Cela peut révêler les fuites qui n'ont pas été trouées dans la première vérification de fuites. Prenez le temps pendant le test de fonctionnement de vérifier deux fois que dans les points des connexions des tuyaux de réfrigérant il n'y ait pas des fuites. Pour plus d'informations consultez la section "Vérifications de fuites".
- ÀpRES que le test de fonctionnement soit terminé, confirmez que tous les points de verification sont bien faits avec les consignes suivantes :
a. En utilisant la télécommande, mettez de nouveau l'unité à la température normale de fonctionnement.
b. En utilisant le ruban d'isolement, enveloppez les connexions de la tuyauterie de réfrigérant de l'unité interieure qui ont été exposées durant le processus d'installation de l'unité interieure.
- Localisez le BOUTON MANUEL. Voir la illustr. 9.1.
- Appuyez sur le BOUTON MANUEL une fois pour l'activer

Illustr. 9.1
Manuel de l'utilisateur
0 Mesures de sécurité 170
1 Caractéristiques et fonctions de l'unité 172

3 Entretien et maintenance 178
4 Localisation de pannes 180
5 Guide d'élimination de déchets 185

Précautions: Risques d'incendies/ matériaux inflammables
AVERTISSEMENT: L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant.
L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, et doivent être réalisés sous le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigerants inflammables.
Pour plus de détails consultez la information de maintenance de ce mode d'emploi.
Mesures de sécurité
Lisez les consignes de sécurité avant de réaliser l'installation.
Une installation incorrecte dues au non-respect de ces mesures peut cause des blessures ou des dommages matériels. La gravité des dommages potentiels ou des blessures sont classés comme AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

Ce symbole indique que le non-respect de ces instructions peut cause la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT

Ce symbole indique qu'ignorer les instructions peut cause des lésions modérées à l'utilisateur ou des dommages à l'unité ou dommages matériels.
PRECAUTION

AVERTISSEMENT
Les enfants à partir de 8 ans et les maladies ayant une connaissance de l'appareil et de ses risques peuvent manipuler l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'unité. Le nettoyage et l'entretien réalisés par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT SUR L'INSTALLATION
- Contactez votre installerateur habilité pour l'installation de l'air conditionné. Une installation incorrecte peut cause des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
- L'installation, le service, la maintenance et le changement d'emplacement de cet apparéil doivent être effectuels par un technicien autorisé. Une mauvaise réparation peut provoquer des dommages pour l'équipement ou des blessures graves.
AVERTISSEMENTS SUR L'USAGE
S'il y a une situation anormale, comme une oedur de brûlé, arrêtez immédiatement l'unité et débranchez-la du courant.
N'introduisez pas les doigts, des baguettes ou d'autres objets dans les sorties et entrées d'air. Cela peut cause des blessures.
N'utilisez pas d atomiseurs inflammables pres de I'unité comme un spray pour les cheveux ou un spray de peinture.
Ne manipulez pas l'air conditionné dans des endroits à proximé de gaz combustibles. Le gaz combustible peut s'accumuler autour de l'appareil et provoquer une Explosion.
N'installez pas l'appareil en millieux humides, comme dans des salles de bain ou des bunderies. Cela peut provoquer des décharges électriques et la détérioration de l'équipement.
AVERTISSEMENTS
Utilisez seulement le cable d'alimentation spécifique. Si le cable d'alimentation est endommagé, veillez contacter le fabricant ou un agent qualifié pour éviter les risques.
Veillez à ce que la connexion électrique reste propre. Retirez la poussière ou la saleté accumulée dans la prise de courant ou autour.
Ne tirez pas depuis le cable d'alimentation après avoir déconnecté l'unité. Retirez la prise électrique du socle mural.
Ne pas utiliser une rallonge, ni étendre manuellement le cable d'alimentation, ni connecter d'autres apparêls dans la même connexion que l'appareil d'air conditionné. Les mauvaises connexions électriques, la mauvaise isolation et laasse tension peuvent provoquer des incendies.
AVERTISSEMENT SUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Sinon, il y a des risques de décharges électriques.
Ne nettoyez pas l'air conditionné avec beaucoup d'eau.
Ne nettoyez pas l'air conditionné avec des produits de nettoyage inflammables. Les produits inflammables peuvent cause des incendes ou la déformation de l'unité.

PRECAUTION
Si I'air conditionné s'utilise avec des brûleurs ou d'autres disposits de chauffage, ventilez bien la piece pour éviter le manque d'oxygène.
Éteignez et débranchez l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant longtemps. Éteignez l'unité et déconnectez-la du courant pendant les tempêtes.
Assurez-vous que la condensation d'eau peut drainer sans obstacles et sortir de l'unité.
Ne manipulez pas l'air conditionné avec les mains mouillées. Cela pourrait occasionner des risques de décharges électriques.
N'utilisez pas le dispositif pour aucun autre but qui n'est pas celui qui lui a ete destiné.
Ne montez pas l'unité extérieure, et ne placez pas d'objets lourds dessus.
Ne permettez pas que l'air conditionné fonctionne devant de longues périodes avec les portes et les fenêtres ouvertes et non plus s'il y a beaucoup d'humidité.
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS DE L'UNITE
1
COMPOSANTS DE L'UNITÉ

Illustr. 1.1
Obtenir un rendement parfait
Le rendement parfait pour les modes COOL (Réfrigération), HEAT (Chauffage) et DRY (Séchage) se situe dans les plages de températures suivantes. Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors de ces paramètres, certaines fonctions de protection de la sécurité s'activeront et son équipement fonctionnera en dessous de sa capacité optimale.
| Réfrigération Chauffage | ||
| Température de consigne | 18°C ~ 32°C | 0°C ~ 27°C |
| Température extérieure | -10°C ~ 48°C | -15°C ~ 24°C |
Pour améliorer le rendement de son équipement respecté les consignes suivantes :
- Gardez les portes et fenêtres fermées.
- Limitez la consommation électrique lors de l'utilisation des fonctions de la minuterie TIMER ON et TIMER OFF.
- Ne pas obstruer les entrées ou les sorties d'air.
- Vérifiez et nettoyez régulierement les filtres à air.
Pour une explication détaillée de chaque fonction, consultez: Manuel de la télécommande
Autres fonctions
- Redémarrage automatique
Si l'unité perd de l'énergie, elle s'allumera automatiquement avec les réglages déjà programmés après que l'alimentation électrique soit rétable.
- Anti-moisii (sur certains modèles)
A l'arrêt de l'unité depuis les modes COOL, AUTO (COOL) ou DRY, l'air conditionné continuaera à fonctionner avec très peu d'énergie pour secher les condensés et prévenir la création de moisi.
- Contrôle WIFI (il est nécessaire d'avoir le module WIFI)
Le contrôle WIFI vous permet de contrôler votre air conditionné avec le portable et une connexion WIFI.
- Fonctionnement du mode Silence (sur certains modèles)
En appuyant sur le bouton LED de la télécommande, vous pouvez désactiver l'affichage de l'unité interieure, vous pouvez également désactiver la sonnerie de la climatisation et creator une atmophère faisible et/agreable.
OBSERVATIONS SUR LES ILLUSTRATIONS
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement explicatif. La forme réelle de l'unité interieure acquise peut varier légèrement. Mais le fonctionnement et les fonctions de l'unité sont les mêmes.
- Réglage de l'angle du flux d'air
Ajustement horizontal de flux d'air
Alors que l'appareil est allumé, utilisez la touche SWING / DIRECT pour régler la direction du flux d'air (angle horizontal).
- Appuyez sur la touche SWING /DIRECT une fois pour activer l'ailette. Chaque fois que vous appuyez sur la touche l'ailette se regle de 6^ . Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'il arrive à l'angle désiré.
- Pour que l'ailette oscille vers le haut et vers le bas, maintenez la touche DIRECT appuyée pendant 3 secondes. Appuyez à nouveau pour arrêté la fonction automatique.
Ajustement vertical de l'angle du flux d'air
L'angle vertical du flux d'air doit se régler manuelle. Soutenez la tige déflectrice (voir l'illustr. 1.2) et réglez manuelle l'angle désiré. Dans certaines unités, l'angle horizontal du flux d'air peut être régle par la télécommande. SVP consultez le manuel de la télécommande.
ANGLES DES AILETTES
Lorsque you utilisez les modes COOL et DRY, ne reglez pas lailette dans un angle vertical pendant de longues périodes de temps. Cela peut provoquer des condensations d'eau dans les ailettes, de plus des gouttes qui peuvent tomber sur le sol ou les meubles.
Lorsque vous utilisez le mode COOL ou HEAT, si vous reglez l'ailette dans un angle vertical, vous pourriez réduire la performance de l'unité parce que le flux d'air est réduit.
Ne manipulez pas les ailettes avec les mains. Les ailettes peuvent perdre leur synchronisation. Si cela arrive, eteignez l'unité et déconnectez-la pendant quelques secondes, puis allumez-la à nouveau. Cela resynchronisera l'aillette.

Illustr. 1.2
Precaution: Ne maintainez pas l'ailette dans un angle vertical pendant de longues périodes de temps. Les condensés peuvent goutter dans les meubles de la pierce.
PRECAUTION
Ne placez pas les doigts dans ou autour de I'entrée et la sortie d'air de I'unité. Le ventilateur a haute vitesse dans l'unité peut cause des dommages.
Mode nuit:
Le mode nuit SLEEP s'emploi pour diminuer l'usage de l'énergie pendant la nuit (il n'est pas nécessaire de):-nir les memes températures pour se sentir bien). Cette fonction peut seulement s'activer avec la télécommande.
Appuyez la touche SLEEP quand vous allez au lit.
Note: Le mode nuit n'est pas disponible dans les modes FAN ou DRY.
Mode de refroidissement

Fig. 1.3
Mode de chauffage

Fig. 1.4
FONCTION MANUEL (sans télécommande)
2
Pour faire fonctionner l'unité manuelle:
Dans le cas où vous télécommande ne fonctionne pas, votre apparéil peut être actionné manuellement avec la touche BOUTON MANUEL Situé sur l'unité interieure. Notez que le fonctionnement manuel n'est pas une solution à long terme et qu'il est fortement recommandé de faire fonctionner l' apparéil à l'aide de la télécommande.
- Localisez le BOUTON MANUEL. Voir la illustr. 2.1.
- Appuyez sur le BOUTON MANUEL une fois pour l'activer

PRECAUTION
Le bouton manuel s'emploi seulement pour réaliser des vérifications de fonctionnement et pour un fonctionnement d'urgence. Vous etes prié de ne pas utiliser cette fonction à moins que vous perdiez le signal à distance et que cela soit absolument nécessaire. Pour régler une autre fois le fonctionnement normal, utilisez la télécommande pour activer l'unité.
[epueeoeae]
sues) anueu
Pnne

Illustr. 2.1
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
3
Nettoyage de l'unité interieure

AVANT LE NETTOYAGE OU L'ENTRETIEN
TOUJOURS ARRÊTER LA CLIMATISATION ET DECONNECTEZ-LA AVANT LE NETTOYAGE OU L'ENTRETIEN.

PRECAUTION
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. Si I'unité est très sale, vous pouvez utiliser un tissu mouillé avec de l'eau chaude pour nettoyer I'unité.
N'utilisez pas de produits chimiques ou de tissus avec un traitement chimique pour nettoyer l'unité.
N'utilise pas d'essence, de solvant de peinture, de polissage en poudre ou d'autres solvants pour nettoyer l'unité. La surface en plastique peut se casser ou se déformer.
N'utilisez pas d'eau de plus de 40^ pour nettoyer le panneau frontal. Cela peut provoquer la décoloration ou déformation de la surface plastique du panneau.
Nettoyage des filtres d'air
Un air conditionné obstrué peut réduire la réfrigération et peut nuir à votre santé. Assurez-vous de nettoyer le filtré une fois toutes les deux semaines.
- Élevez le panneau avant de l'unité intérieure.
Le filtré à aire est sous l'entrée d'air supérieure. - Maintenez l'onglet à la fin du filtre, levez-le et puis retirez-le.
- Maintenant vous pouvez enlevez le filtré.
- Lavez le grand filtre avec de l'eau chaude savonneuse. Assurez vous d'utiliser un détergent doux.
- Rincez le filtré avec de l'eau fraîche, puis secoucez-le pour faire sortir l'eau.
- Sèchez-le dans un lieu frais, sec et ne l'exposez pas aux rayons du soleil.
- Fermez le panneau avant de l'unité interieure.




Illustr. 3.3



PRECAUTION
Avant de remplacer ou de nettoyer le filtré, éteignez l'unité et déconnectez-la du courant.
Lorsque vous retirez le filtr, ne pas toucher les parties métalliques de l'unité. Les composants métalliques pointus peuvent vous coupez la peau.
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'unité. Cela pourrait endommager l'isolement et provoquer des risques des décharges électriques.
Lorsque vous sechez le filtrne ne l'exposez pas directement à la lumière solaire. Cela peut rétrécir le filtré.
Rappel de nettoyage du filtré
Après 360 heures d'utilisation, l'écran de l'unité interieure clignotera "CL". Ceci est un rappel pour nettoyer le contrôle.
Pour réinitialiser le rappel, appuyez sur, déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques secondes (minimum 30 s), puis appuyez 10 fois sur le bouton HEALTH de votre télécommande.
Pour désactiver le rappel 'CL', appuyez seulement 5 fois sur le bouton HEALTH (non commande).

PRECAUTION
Tout entretien, réparation et nettoyage de l'unité extérieure doit être effectué par un technicien qualifié.
Entretien - Longues périodes sans usage
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatisationur pendant une longue période de temps, précisé comme suit:

Nettoyez tous les
filtres

Allumez la fonction FAN jusqu'à que l'unité se sèche complètement

Arretez l'unité et débranchez-la.

Enlevez les batteries de la télécommande
Entretien - Vérification avant l'installation
Après de longues périodes d'inactivité ou avant la saison effectuer les opérations suivantes:

Verifiez les cables endommages

Nettoyez tout les filtres

Vérifiez les fuites Remplacez les batteries



Assurez you qu'il n'existe pas d'obstacles dans l'entrée et sortie d'air.

MESURES DE SECURITE
Si une de ces conditions se produit, eteignez immEDIATement l'appareil!
- Le cable d'alimentation est endommagé ou surchauffe excessivement.
- Le climatiseur dégage une odeur de brûlé.
- L'appareil émet des bruits forts et inhabituels.
- Le fusible est grillé, le circuit du disjoncteur est mouillé, des objets sont tombés dans l'unité ou l'unité laïssse tomber des pièces.
N'ESSAYEZ PAS DE LE REPARER PAR VOUS-MME, CONTACTEZ IMM EDIATEMENT UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISE!
Problèmes commun
Les problèmes suivants ne sont pas des defaults et la plupart du temps ne nécessitant pas de réparation.
| Problème | Causes possibles |
| L'unité ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton ON/OF. | Un dispositif de protection empêche l'air conditionné de s'allumer pendant environ 3 minutes quand il se met en marche immédiatement après l'arrêt de l'unité. |
| L'unité change de mode: COOL/HEAT à mode FAN | L'unité peut changer son ajustement pour éviter la formation de glace dans l'unité. Dès que la température augmente, l'unité commencerà à fonctionner de nouveau dans le mode sélectionné précédemment. |
| L'unité arrive à la température qui estint le compresseur. L'unité continuea à fonctionner si la température recommence à varier. | |
| Une brume blanche sort par l'unité interieure | Dans les régions humides, avec de grandes différences de température entre l'air de la chambre et l'air conditionné, on peut provoquer de la brume. |
| Les deux unités rejettant une brume blanche | Lorsque l'appareil est allumé en mode HEAT (chauffage) après le dégivrage, l'équipment peut rejoeter une brume blanche en raison de l'humidité généree par le processus de dégivrage. |
| L'unité interieure fait du bruit. | On peut écouter un son d'air rapide quand l'ailette s'ajuste de nouveau à sa position. |
| On peut écouter un grincement après l'activation de l'unité dans le mode HEAT à raison de l'expansion et de la contraction des composants plastiques de l'unité. | |
| L'unité interieure et extérieure font des bruits. | Il y a un sufflement anormal pendant le fonctionnement. Ceci est normal et est provoqué par le passage du gaz réfrigérant à travers l'unité extérieure et intérieure. |
| On ecoute un sifflement léger lorsqu'on met en marche l'équipement, lors de l'arrêt oupendent le dégivrage. Ce bruit est normalement provoqué par l'arrêt du gaz réfrigérant ou quand il change de sens. | |
| Grincement: Un processus normal d'expansion et contraction des pieces en plastique ou métalliques, provoqué par des changements de température pendant le fonctionnement. | |
| L'unité extérieure fait du bruit. | L'unité fera différents bruits basés sur son mode actuel de fonctionnement. |
| De la poussière sort de l'unité interieure et extérieure | L'unité peut accumulator de la poussière pendant de longues périodes d'inactivité, la poussière sort lorsque l'appareil est mis en marche. Ceci peut être amélioré tout en couvrant l'unité pendant l'arrêt. |
| L'unité interieure dégage de mauvaises odeurs. | L'unité peut absorber les odeurs de l'environnement (les odeurs de meubles, cuisine, cigarettes, etc.) qui seront émises par l'équipement pendant le fonctionnement. |
| Les filtres étaient moisis et doivent être nettoyés. | |
| Le ventilateur de l'unité extérieure ne fonctionne pas | Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôleéafin d'optimiser les performances du produit. |
| Le fonctionnement de l'appareil est irrégulier, imprévisible ou l'unité ne répond pas | L'interfERENCE des tours opérateurs et les émetteurs peut causeur des dommages à l'unité. Dans ce cas, essayez les consignes suivantes: • Débranchez l'appareil et reconnectectez-le. • Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour relancer le fonctionnement. |
NOTE: Si le problème persiste, contactez le centre de services le plus proche ou vous installateur autorisé. Explique lui les problèmes que présente l'unité et donnez lui la referrerence du modele.
Localisation de pannes
En cas de problèmes, vérifie les points suivants avant de contacter le support technique.
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Bas rendement dans la réfrigération | L'ajustement de la temp. peut être supérieure à la température ambiente. | Réglage bas de la température. |
| L'échangeur de chaleur dans l'unité extérieur et dans l'unité intérieure est sale. | Nettoyez l'échangeur de chaleur affecté. | |
| Le filtré d'air est obstrué. | Retirez le filtré et nettoyez-le selon les instructions. | |
| L'entrée ou la sortie d'air de l'unité est bloquée. | Éteignez l'unité, éliminez l'obstruction et allumez-la de nouveau. | |
| Portes et fenêtres ouvertes. | Assurez-vous que toutes les portes et les fenêtres sont fermées pendant le fonctionnement de l'unité. | |
| La lumière solaire génére une chaleur excessive. | Fermez les fenêtres et les rideaux s'il fait chaud ou s'il y a beaucoup de soleil. | |
| Beaucoup de sources de chaleur dans la chambre (beaucoup de personnes, ordinateurs, apparils,...) | Réduisez les sources de chaleur dans la piece. | |
| Peu de réfrigérant à cause de fuites ou dû à un usage excessif. | Vérifiez les fuites, réparez-les et chargez le réfrigérant à nouveau si c'était nécessaire. | |
| La fonction SILENT (SILENCE) est activée. | La fonction SILENT peut diminuer le rendement de l'équipement si on réduit la fréquence de fonctionnement. Éteignez la fonction SILENT. | |
| L'unité ne fonctionne pas | Erreur dans l'alimentation électrique | Attendez que le courant soit rétabli. |
| L'unité est éteinte. | Allumez l'interrupteur | |
| Le fusible est grillé. | Remplacez le fusible | |
| Les piles de la télécommande son déchargées. | Remplacez les piles. | |
| La fonction de 3 minutes de protection de l'unité est activée. | Attendez trois minutes après d'allumer l'unité de nouveau. | |
| La minuterie est activée | Arrêtez la minuterie. | |
| L'unité s'allume ou s'éteint toute seule fréquemment. | Il y a excès ou manque de réfrigerant dans le sys t'éme. | Vérifiez les fuites et chargez le réfrigerant à nouveau dans le système. |
| Il a une rentrée d'air ou de l'humidité dans le système. | Purgez le système et chargez le réfrigerant à nouveau. | |
| Le comprésseur est brisé. Remplacez le comprésseur. | ||
| La tension est excessivement haute ou très basse. | Vérifiez l'installation électrique. | |
| Bas rendement dans le chauffage | La température extérieure est inférieure à 7 °C (44,5 °F). | Utilisez des dispositifs de chauffage auxiliaires. |
| Il rentre un air froid par les portes et les fenêtres. | Assurez-vous que toutes les portes et les fenêtres sont fermées pendant le fonctionnement de l'unité. | |
| Peu de réfrigerant à cause de fuites ou dû à un usage excessif. | Vérifiez les fuites, réparedes et chargez le réfrigerant à nouveau si c'était nécessaire. | |
| Les indicateurs continuent à clignoter. | L'unité peut s'arrêter ou continuer à fonctionner avec sécurité. Si l'indicateur continue à clignoter ou affiche un code d'erreur, attendez environ 10 minutes. Le problème peut être résolu seul. Sinon débranchez l'unité puis rebranchez-la. Allumez l'unité. Si le problème persististe, déconnectez l'unité et contactez le centre de services le plus proche ou votre installerateur autorisé. | |
| Codes d'erreur sur l'écran de l'unité interieure:• E0, E1, E2...• P1, P2, P3...• F1, F2, F3... | ||
NOTE: Si le problème persiste après avoir effectué les contrôle, éteignez l'appareil immédiatement et contacter le service technique.
Codes d'erreur
| Codes d'erreur" | Voyant "COOLING"" | Voyant "HEATING"" | Voyant "TIMER"" | Description |
| E1 1 clignotement Erreur du captoeur de température ambiente unité intérieure | ||||
| E2 2 clignotements Erreur du captoeur de température de tuyauterie unité extérieure | ||||
| E3 3 clignotements Erreur du captoeur de température de tuyauterie unité intérieure | ||||
| E4/Fb 4 clignotements | Erreur du moteur ventilateur de l'unité intérieure ou problème de la plaque électronique | |||
| E5/5E 5 clignotements Erreur de communication entre unité intérieure et extérieure | extérieure | |||
| E8 8 clignotements Erreur de communication entre l'unité intérieure et la plaque display | ||||
| F0 11 clignotements Erreur du ventilateur de l'unité extérieure ou probémde la plaque électronique | ||||
| F2 2 clignotements Erreur du module PFC unité extérieure | ||||
| F3 3 clignotements Erreur dans le démarrage du compresseur | ||||
| F4 4 clignotements Erreur du captoeur de température de refoulement unité extérieure | ||||
| F5 5 clignotements | Protection contre la température dans le carter du compresseur /Erreur du capteur de température dans le carter du compresseur | |||
| F6 6 clignotements Erreur du captoeur de température ambiente unité extérieure | ||||
| F7 7 clignotements Protection de tension (supérieure/inférieure) | ||||
| F8 8 clignotements | Erreur de communication entre plaques dans l'unité extérieure (entre l'unité principal et Inverter) | |||
| F9 9 clignotements Erreur dans l'EEPROM de l'unité extérieure | ||||
| FA 10 clignotements Erreur du captoeur de température d'aspiration de unité extérieure | ||||
| F1 Erreur du module IPM (Inverter) de l'unité extérieure | ||||
| L0 Protection contre basse tension | ||||
| L1 / L2 / L3 / L4 Erreur de compresseur | ||||
| L5 / L6 Protection du module PFC de l'unité extérieure | ||||
| L7 / LC Protection par anomalie AD: Erreur module PFC | ||||
| L8 Erreur de déséquilibre des phases du compresseur: erreur d'actionnèter dans l'unité extérieur | ment | |||
| L9 Erreur du capteur de température du module Inverter dans l'unité extérieur | ||||
| LA Erreur dans le démarrage du compresseur | ||||
| Ld / LE / LF / LH | Protection de courant continu | |||
| P2 / PE | 5 clignotements | Protection de l'interrupteur à haute tension /Défaillance du commutateur de tension | ||
| P3 6 clignotements | Protection de l'interrupteur à haute tension /Protection contre les fuites d'huile dans le compressseu | |||
| P4 4 clignotements Protection contre blocage dans le circuit de réfrigérant | ||||
| P5 5 clignotements Protection blocage dans la tueauterie de décharge c | u compresseur | |||
| P6 6 clignotements Protection contre haute température dans la battere | en mode chauffage | |||
| P7 7 clignotements Protection antigel | ||||
| P8 / E0 | 8 clignotements Protection de surtension dans l'unité extérieur | leur | ||
| CL Rappe | de nettoyage du filtre | |||
saued
aepnne
GUIDE D'ÉLIMINATION DE DÉCHETS
5
Cet apparéil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Pour-disposer de cet équipement, la législation exige l'utilisation des canaux de collecte et de traitement de l'équipment utilisé. Ne jetez pas ce produit comme un déchet commun avec les autres ordures menagères non triées.
Différents options pour jeter l'unité:
- Déposez cet équipement dans les centres de collecte municipaux des déchets électroniques désignés à cet effet.
Lors de I'achat d'un nouvel ordinateur, le vendeur peut reprendre suaappeil sans frais. - Le fabricant admettra son équipement utilisé sans coûts.
- Vendez l'équipement aux commercants en métal certifié.
Observations particulieres
Jeter cet équipement dans la foret et d'autres environnementes naturels met en dangerYOUR sané et est très nocif pour l'environnement. Ne permettez pas que les substances dangereuses de I'unité arrivent aux eaux souterraines, aux cours d'eau naturels ou a un système d'egouts.

Manuel de la télécommande
1 Spécifications. 187
2 Fonctions des touches 188
3 Fonctionnement 192


4 Precautions. 194
5 Replacement des batteries....195


| Modèle | YKR-H |
| Tension nominale | 3.0 V (pile AAA x 2) |
| Portée de réception du signal | 8 m |
| Environnement -5°C | à 60°C |
REMARQUE:
- Le design des boutons est basé sur un modele standard et peut être légarement différent de celui achété, la forme réelle prévaudra.
- La télécommande remplit toutes les fonctions décrites. Si l'appareil ne dispose pas de cette fonction, l'opération correspondante ne se produit pas lorsque l'on appuie sur le bouton correspondant de la télécommande.
- En cas de différences majores entre l'illustration de la télécommande et le "Manuel de l'utilisateur" dans la description de la fonction, la description du "Manuel de l'utilisateur" prévaudra.

Remarque : L'écran de la télécommande affiche tous les symboles lors de la mise sous tension et le reste du temps, il n'affiche que les symboles de l'opération en cours.
1. ON/OFF (Marche/Arrêt)
- Appuyez sur cette touche pour allumer ou être indre l'unité.
- Cela permettra d'effacer les réglages existants de la minuterie et de la fonction SLEEP (modenuit).
2. ^ C / ^ F (Sélection de l'unité de température)
- Appuyez sur ce bouton pour régler l'affichage de la température sur Fahrenheit, qui est affché par défaut en Celsius.
Le symbole Celsius "0C" n'apparaître pas sur l'écran LCD. - Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétabrir l'affichage de la temp. en Celsius. Remarque : L'affichage de la température en Fahrenheit n'est pas disponible pour certains modèles. Lorsque la température est affichée en Fahrenheit sur la télécommande, elle peut être en Celsius sur l'appareil, le fonctionnement ne sera pas affecté.
3. SPEED (Vitesse du Ventilateur)
- Appuyez sur ce bouton, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur comme suit: Bas → Moyen → Haut → Auto Remarque : 1. La vitesse d'air AUTO n'est pas disponible dans le mode FAN (VENTILAT.). 2. Le mode de ventilation automatique est sélectionné lorsqu'aucune vitesse n'est sélectionnée (H / M / L)
4. DISPLAY (Écran)
- Appuyez sur ce bouton pour allumer ou eteindre l'écran. Ceci est destiné aux utilisateurs qui ont la peine de dormir avec le rétroéclairage de l'ordinateur allumé.
5. iFEEL
- Appuyez sur ce bouton pour que l'appareil prenne comme référence la temp. ambiente selon la lecture de la télécommande au lieu du capteur de l'appareil lui-même.
6. TIMER (Programmateur)
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur ce bouton pourmettre le minuteur sur OFF ou, s'il est eteint, pour le mettre sur ON (allumé).
- Appuyez une fois sur ce bouton, "ON(OFF)" clignotera. Appuyez sur "▲" ou "▼" pour définir le nombre d'heures de mise en marche ou d'arrêt de l'appareil, avec un intervalle de 0,5 heures si moins de 10 heures, ou 1 heures si plus de 10 heures et une plage de 0,5 à 24 heures.
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour confirmer le réglage, le "ON (OFF)")cesse de clignoter.
- Si vous n'appuyez pas sur le bouton de la minuterie pendant plus de 10 sec. après que "ON (OFF)" a commencé à clignoter, le réglage du programmateur sera abandonné.
- Si un réglage de la minuterie est confirmé, une nouvelle pression sur ce bouton l'annulera. Remarque: Lorsqu'une minuterie de mise en marche est réglée, tous les boutons de fonction sont valables et lorsque la durée de mise en marche est réglée, l'appareil fonctionne comme prévu (sauf "SLEEP", "DISPLAY" et "iFEEL").

7. Cebouton a deux fonctions.
a. HEALTH (non disponible pour ce modele)
- Appuyez sur ce bouton lorsque l'appareil est allumé pour activer des fonctions liées à la santé, comme l'ioniseur, en fonction de la configuration réelle de chaque méthode.
- Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction HEALT (Sante).
b. iCLEAN (Autonettoyant) - Appuyez sur ce bouton lorsque l'appareil est étéint, la télécommande affichera "CL" et l'appareil nettoiera automatiquement la poussière de l'évaporateur et la séchera, pour un meilleur refroidissement et un meilleur chauffage.
- La fonction iCLEAN fonctionne pendant environ 30 min., période pendant laquelle, si l'appareil est mis en marche avec la télécommande ou si ce bouton est enforcé à nouveau, l'iCLEAN sera désactiver.
8. ▲ ou ▼ (Ajustement)
-
Chaque fois que vous appuyez sur "▲", la température augmente de 1^ cet chaque fois que vous appuyez sur "▼", elle diminue de 1^ .
-
Si la télécommande est de type YKR-H/101E ou YKR-H/102E, la plage de température de réglage est de 16^ C à 32^ C( 60^ F à 90^ F) .
Remarque: La température ne peut pas être régée en mode AUTO ou FAN, ces deux boutons ne fonctionnent donc pas.
9. TURBO
-
Appuyez sur ce bouton uniquement en mode COOL (FROID) ou HEAT (CHAUD) pour activer ou désactiver TURBO afin d'accélérer la réfrigération ou le chauffage.
-
Lorsque TURBO est en marche ON (ALLUMÉ), la vitesse de l'air est HIGH (HAUTE).
- Lorsque le TURBO est en OFF (étéint), la vitesse de l'air est rétablie à son état antérieur.
10. MODE (Mode de fonctionnement)
- Appuyez sur ce bouton, vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur comme suit:

11. SLEEP (Mode Nuit)
*Appuyez sur ce bouton pour passer en mode nuit, l'appareil fonctionne pendant 10 heures dans ce mode, puis revient à l'état précédent.
Remarque: 1. La fonction SLEEP ne peut pas etre activée en mode FAN (VENTILATION).
2. Vous trouvrez des informations sur le mode nocturne dans le manuel de l'utilisateur.
- Appuyez sur ce bouton pour activer le mouvement de montée et de descente et appuyez à nouveau pour régler la position de l'oscillation.
13. SWING (Ce bouton n'a aucune fonction sur ce modele)
- Appuyez sur ce bouton pour activer le basculement gauche/droite et appuyez à nouveau pour régler la position de l'oscillation.
14. Anti-F (anti-moisissure)
- L'anti-F fonctionne lorsque l'appareil est eteint avec la telecommande en mode COOL (FROID), DRY (SECHAGE) ou AUTO. Lorsqu'il est activé, l'appareil fonctionne en mode HEAT, le ventilateur interieur fonctionnant à faible debitpendant 3 min. avant de s'arreter, pour éliminer l'humidité de l'intérieur de l'évaporateur et éviter ainsi la mauvaise odeur de moisissure.
-
Cette fonction n'est pas régée à l'usine. Vous pouvez la fixer ou l'annuler à tout moment comme suit : L'appareil et la télécommande étant éteints, pointez la télécommande vers l'appareil et appuyez une fois sur le bouton "Anti-F", le buzzer retentira 5 fois après avoir appuyé 5 fois sur celui-ci, indiquant que cette fonction est activée. Une fois régée, cette fonction restera valable sauf si l'appareil est étant ou jusqu'à ce qu'elle soit annulée.
-
Pour annuler "l'Anti-F":
-
Éteindre l'appareil
- L'appareil et la télécommande étant éteints, pointez la télécommande vers l'appareil et appuyez une fois sur cette touche, le buzzer retentira 3 fois après 5 pressions, indiquant que cette fonction est annulée.
Remarque :
- Lorsque l'option "Anti-F" est activée, il est conseillé de ne pas pallumer l'appareil avant qu'il ne soit complètement éteint.
*La fonction "Anti-F" sera invalide lorsque la minuterie de mise en voille est régée.
15. Ce bouton a deux fonctions (Ce bouton n'a pas de fonction sur ce modele)
- En appuyant sur ce bouton en mode "HEAT", le chauffage électrique est activé/désactivé.
b. ECO (Optionnel) - Si vous appuyez sur ce bouton en mode COOL, l'appareilonne en mode ECO, qui a la plus faible consommation d'énergie, et s'esteint automatiquement au bout de 8 heures.
- Changer de mode ou éteindre la télécommande annule automatiquement la fonction ECO.
FONCTIONNEMENT
3
Mode automatique (AUTO)
- Appuyez sur le bouton "MODE" pour selectionner le mode de fonctionnement automatique.
- Appuyez sur le bouton "SPEED" (vitesse), vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur entre BASSE, MOYENNE, HAUTE, AUTOMATIQUE.
- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour allumer l'air conditionné.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'air conditionné.
Remarque: 1. En mode automatique, les réglages de température ne sont pas efficaces.
-
En mode automatique, après 20 sec. de l'ordre de marche, l'unité juge le mode à entrer en fonction de la temp. interieure et extérieure, comme suit :
-
Lorsque la température extérieure est supérieure à 30^ , il fonctionne en mode "COOL" (FROID) avec une température de consigne de 25^ .
- Lorsque la température extérieure est inférieure à 30^ .
① Lorsque la température interieure est supérieure à 26^ , il fonctionne en mode "COOL" (FROID) avec une température de consigne de 25^ .
(2) Lorsque la température interieure est inférieure à 19^ , il fonctionne en mode "HEAT" (CHAUD) avec une température de consigne de 20^ .
③ Lorsque la température interieure est comprise entre 22^ (en mode "HEAT", il y a un différentiel de -3^ ) et 26^ , il maintain le mode initial pendant 20 min, c'est-à-dire que si vous commencerz en mode "COOL" (FROID) et passez en mode automatique, il reste en "COOL" (FROID) pendant 20 min et juge ensuite s'il faut passer en mode "HEAT" (CHAUD), et si vous démarrez en mode "HEAT" (CHAUD) et passez en mode automatique, il reste en mode "HEAT" (CHAUD) pendant 20 min et juge ensuite s'il faut passer en mode "COOL" (FROID), si vous démarrez directement en mode automatique, il fonctionne en mode "FAN" (VENTILATION).
Mode Refrigeration / Chauffage (COOL/HEAT)
- Appuyez sur la touche MODE pour selectionner le mode de fonctionnement souhaité. "COOL" (FROID) ou "HEAT" (CHAUD).
- En appuyant sur les boutons "▲" ou "▼", vous pouvez régler la température, l'affichage change au fur et à mesure que vous appuyez sur le bouton.
- Appuyez sur le bouton "SPEED" (vitesse), vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur entre BASSE, MOYENNE, HAUTE, AUTOMATIQUE.
- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour allumer l'air conditionné.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'air conditionné.
- Appuyez sur la touche "MODE" pour selectionner le mode ventilation.
- En appuyant sur le bouton "SPEED" (vitesse), vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur entre BASSE, MOYENNE, HAUTE.
- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour allumer l'air conditionné.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'air conditionné.
Remarque : 1. En mode ventilation, les régles de température ne sont pas efficaces et la vitesse AUTOMATIQUE ne peut pas'être régée.
Mode Sechage (DRY)
- Appuyez sur le bouton "MODE" pour régler le mode de séchage.
- En appuyant sur les boutons "▲" ou "▼", vous pouvez ajuster la température qui sera affichée à l'écran.
- Appuyez sur le bouton "SPEED" (VITESSE), vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur entre BASSE, MOYENNE, HAUTE, AUTOMATIQUE.
- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour allumer l'air conditionné.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'air conditionné.
Rétroéclairage (uniquement pour les télécommandes avec une telle fonction modèle YKR-H / 101E) La télécommande a un retro-éclairage qui peut être allumé en appuyant sur n'importe quel bouton pour faciliter l'utilisation dans l'obscurité. Le retroéclairage s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectué dans les 10 secondes.
PRECAUTIONS
4
- Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, installez les piles et assurez-vous que les pôles "+" et "-" sont dans la bonne position.
- Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers l'entrée de réception du signal et qu'il n'y aaucun obstacle à une distance de 8m ou plus.
- Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la tirez pas trop fort.
- Ne laissiezaucunliquide pénetrerdansla telecommande.
- N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
- Si la télécommande ne fonctionne pas normalement, retirez les piles pendant 30 secondes avant de les remplacer. Si cela ne fonctionne pas, remplacez les piles.
- Lorsque vous remplacez les piles, ne mélangez pas les piles neuves et les piles usages et n'installez pas différents types de piles qui pourrait entraîner une défaillance de la télécommande.
- Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez d'abord les piles afin que leur fuite n'endommage pas la télécommande.
- Éliminez les piles usages de manière appropriée.
Remarque :
- Il s'agit d'une télécommande universelle qui fournit toutes les fonctionnalités des boutons. Veuillez comprendre que certains des boutons peuvent ne pas fonctionner, selon le climatiseur que vous avez acheté. (Si une fonction spécifique n'est pas disponible dans le climatiseur, le fait d'appuyer sur le bouton correspondant n'entrainera tout simplement pas de réponse)
REPLACEMENT DES BATTERIES
5



- Faites glisser le couvercle dans la direction indiquee par la pointe de la flèche.
- Insérez deux nouvelles piles (AAA) et insérez les piles en fonction des pôles électriques correspondants (+ et -).
- Remettez le couvercle.
1. Verifications de la zone de travaille
Avant de commencer le travail dans les systèmes qui contiennent des réfrigerants inflammables, les contrôleires de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que les risques d'incendie soient minimisés. Pour réparer le système réfrigerant, les précautions suivantes doivent être prises avant de commencer les réparations.
2. Procedure de travail
Le travail doit être réalisé sous une procédure contrôleafin de minimiser le risque de gaz inflammables ou de vapeurs qui peuvent etre générer pendant les travaux.
3. Zone de travail générale
Toute l'équipe de maintenance ou les autres personnes qui travaillent dans cette zone doivent connaître la procédure du travail établi. Il vaut mieux éviter les travaux dans des espaces réduits. La zone autour de l'espace de travail doit être délimiteré. Assurez-vous que la zone de travail est sécurisée et faites attention au matériel inflammable.
4. Vérifiez qu'il y a du réfrigerant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur approprié pour le réfrigerant avant et pendant le fonctionnement, pour s'assurer qu'il n'y a pas de risque d'accidie.
Assurez- you que l'appareil de détction utilise soit compatible avec des réfrigerants inflammables, par ex. sans risque d'étincelles, bien étanche et sure.
5. Présence d'un extincteur
Si des travaux sont réalisés sur l'appareil de réfrigération ou sur ses pieces, vous devez avoir un extincteur à proximé. Ayez à proximé de vous un extincteur à poudre de CO2 pres de la zone de charge.
6. Sans sources d'inflammation
Toute personne réalisant des travaux avec des réfrigerants inflammables dans le système de réfrigération ne doit enaucun cas utiliser n'importe quel type de source inflammable, qui peut engendrer un incendie ou une explosion. Toutes les sources inflammables possibles (notamment fumer des cigarettes) doivent se couver a une certaine distance de la zone d'installation, de réparation, d'extraction et de décharge de l'équipement, car le réfrigerant inflammable pourrait sourir. Avant de commencer les travaux, assurez-vous que la zone autour de l'équipement soit contrôle pour éviter des risques d'incendies.
Il doit y avoir des panneaux "Ne pas fumer".
7. Zone aerée
Assurez- vous que la zone est ouverte et bien aérée avant de commencer les travaux sur le système de réfrigeration ou un autre. Vous doivent toujours disposier d'une bonne ventilation pour bien réaliser le travail. La ventilation doit disperser de manière sure n'importe qu'elle fuite de réfrigerant et de préférence evacuer le gaz de la piece vers l'extérieur.
8. Verifications de l'équipement de réfrigération
Si vous change les composants électriques, cela doit être uniquement ceux spécifiées pour cet effet.
Voues devez tous ysuivre les manuels d'utiliseurs et de service du fabricant.
Si vous avez des doutes, contactez le département technique du fabricant pour obtenir de l'aide et des informations.
Vous doit être responsable des déclarations de la responsabilité du travail, l'employeur et des employés.
- La quantité de charge dépend de la taille du compartment dans lequel vous installez les pieces;
Le ventilateur et les sorties fonctionnant correctement et qui ne sont pas obstruées ; - Si vous utilisez un circuit indirect de réfrigerant, le circuit secondaire doit se vérifier pendant la recherche de réfrigerant. Les étiquettes de l'appareil doivent être lisibles;
- Les étiquettes illisibles doivent être corrigeées ;
La tuyauterie ou les composants du réfrigerant sont installés dans un compartment ou ils ne doivent pas restés exposés à des substances qui puissant endommager les composants que contient le réfrigerant, à moins qu'ils soient faits de matérielux résistants ou qu'ils aient une protection désignée à cet effet.
9. Verifications des dispositifs électroniques
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité et des composants. S'il existe des défaillances pouvant comprometter la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que la panne soit réparée. Si vous ne pouvez pas réparer l'appareil immédiatement et qu'il continue de fonctionner, vous pouvez utiliser une solution appropriée-temporaire. Vousdezverinformer le propriétaire de la défaillance afin que toutes les parties soient informées.
Les vérifications de sécurité prévues doivent inclure :
- Les condensateurs sont décharges : l'opération doit se réaliser en toute sécurité pour éviter les risques d'étincelles ;
Assurez-vous qu'il n'y a pas de composants et de cables exposés pendant la charge de réfrigerant, de recupération ou de purgege du système;
Assurez-vous qu'il y a continué dans la connexion à terre.
10. Réparation des composants scellés
10.1 Pendant la réparation des composants scellés, toutes les connexions de l'appareil précédent doivent se déconnecter avant d'enlever les couvercles. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique pendant la maintenance, vous devez donc placer constamment un détecteur de fumées à l'endroit le plus risqué, pour éviter une situation potentiellement dangereuse.
10.2 Vous devez préter une attention particulière à ces aspects pour réaliser un travail sécurisé avec les composants électriques. Le boîtier ne doit pas être affecté jusqu'au point d'abîmer la protection. Cela inclut les dommages aux cables, les surplus de connexions, les terminaux hors des specifications, les dommages aux joints, une mauvaise installation des composants, etc.
Assurez-vous que l'appareil reste bien installé.
Assurez-vous que les joints ou le matériel scelle ne sont pas usés au point de ne plus replir leur fonction préventive de l'entrée d' éléments inflammbles. Les pieces de rechange doivent toujours respecter les specifications du fabricant.
REMARQUE: L'utilisation de silicone pour boucher peut être un obstacle pour le fonctionnement correct des détecteurs de fumées. Normalement les composants de sécurité n'ont pas à été isolés avant de travailler dessus.
11. Réparation des composants de sécurité
Ne pas appliquer un inducteur permanent ou des charges de capacitance au circuit sans assurer qu'il n'excédera pas le voltage et la tension admissible pour l'équipement utilisé. Ces composants de sécurité sont les seuls avec lesquels on peut travailler dans un environnement de gaz inflammables. Le testeur doit avoir un niveau correct.
Le remplacement des composants doit seulement se faire avec les pieces spécifiées par le fabricant. Si vous utilisez d'autres composants, vous risquez de provoquer un incendie à partir d'une fuite du réfrigérant dans l'atmosphère.
12. Cables
Pour les cables vous doivent vérifier l'usure, la corrosion, la pression excessive, la vibration, les cordures pointues ou tout autre dommage qu'ils peuvent avoir. Vous doivent aussi prendre en compte les effets du temps et de la vibration continue des sources comme les compresseurs ou les ventilateurs.
13. Détction des réfrigerants inflammables
Quelles que soient les circonstances, vous devez utiliser les sources d'inflammabilité comme détecteurs de fuites de réfrigérants. Vous ne devez pas utiliser des flammes halogènes (ou n'importe quel autre détecteur de feu).
14. Méthode du détecteur de fuites
Les méthodes suivantes de détction de fumées sont acceptées pour les systèmes qui contiennent des réfrigerants inflammables. Les détecteurs de fumées électroniques convennent aux réfrigerants inflammables, il vous faudra régler la sensibilité et recalibrer les apparêls. (Les équipements de détction doivent être mesure dans un endroit sans réfrigerants). Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'ignition et qu'il soit compatible avec le réfrigerant utilisé. Le détector de fuites doit être régle a un pourcentage de LFL du réfrigerant et doit être calibrer au réfrigerant utilisé et confirmer le pourcentage approprié au gaz (25% maximum). La détction de fuites fluide est compatible pour l'utilisation avec la major partie des réfrigerants. Il faut éviter l'utilisation de détergents avec du chlore, peut réagir sur le réfrigerant et consumer la tuyauterie en cuivre.
Si vous suspectez l'existence de fuites, vous doivent les boucher ou arreter toutes les sources d'inflammabilité. Si vous trouvez une fuite de réfrigerant qui nécessite d'être soudée, vous doivent purger tout le réfrigerant du système ou l'isoler (via la fermeture des vannes) dans un endroit du système éloigné de la fuite. Le nitrogène sans oxygène (OFN) doit se purger à travers le système avant, durant et après le processus de soudure.
15. Extraction et évacuation du gaz
Toujours avant de commencer les travaux dans le circuit du réfrigérant pour des réparations ou toute autre procédé conventionnelle, ces procédures doivent suivre. Cependant, il est important que les valeurs méthodes soient suivies pour éviter les risques d'incendies.
Les procedures sont les suivantes :
- Retirer le réfrigérant;
- Purger le circuit avec du gaz inerte;
- Évacuer;
- Purger à nouveau le circuit avec du gaz inerte;
Ouvrir le circuit à couper ou à souder.
La charge de réfrigérant doit être récapaciter parmi les cylindres de récepération appropriés. Le système doit être vidange avec du OFN pour que l'appareil soit sécurisé. Ce processus peut nécessiter d'être effectuee plusieurs fois. Vous ne devez pas utiliser de I'air comprime pour cette activité.
Le nettoyage des tuyauteries doit être réalisé en entrant au système de vide OFN et continuer de se replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis aérer et tirer le vide vers le bas. Ce processus peut être repété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigérant dans le système.
Lorsque la charge d'OFN est utilisé, vous devez ventiler le système de pression atmosphérique pour permettre son fonctionnement. Cette opération est importante lorsque vous aller souder.
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas fermée aux sources d'inflammabilité et qu'il y a une aération.
16. Procedures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, vous devez suivre les specifications suivantes :
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de contaminations réfrigerantes différentes lors de l'utilisation de l'équipment de charge. d'autant plus les tuyauteries doivent être les plus courtes possibles pour minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils vont CONTINIR;
- Les cylindres doivent toujours resterABOUT;
Assurez-vous que le système de réfrigération est connecté à terre avant de charger le réfrigérant;
- Faites une marque sur le système lorsque la charge sera terminée (s'il n'y en a pas);
- Vous doivent prendre toutes les mesures de sécurité pour ne pas surcharger le système de réfrigerant;
- Avant la recharge du système, vous devez vérifier la pression avec l'OFN. Le système doit être vérifié mais avant l'installation afin de couver des fuites pour compléter la charge. Vous devez avoir une preuve de fuites avant de quitter l'endroit dans lequel se trouve l'équipement.
17. Démontage
Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien soit familiarisé à l'appareil et à toutes ses caractéristiques. Nous vous recommendons l'utilisation des bonnes méthodes pour avoir une récapération sécurisée de tous les réfrigerants. Avant d'effectuer les tâches il faut prélever des échantillons de l'huile et du réfrigerant.
Par précaution, il faudrait les analyser avant de recommencer à les utiliser ou avant de faire une réclamation. Il est essentiel que le courant soit disponible avant de commencer les travaux.
a) Familiarisez-vous avec l'appareil et son fonctionnement.
b) Isolé le système électric.
c) Avant de commencer la procEDURE, assurez-vous que :
- La manipulation mécanique de l'équipement est disponible, si cela est nécessaire, pour l'utilisation des cylindres du réfrigérant;
- Tout l'équipement pour se protégger est disponible et doit être utilisé correctement;
Le processus de recupération doit toujours être supervise par une personne compétente;
L'appareil de recupération et les cylindres sont homologues respectent les normes mises en vigueur.
d) Avec une pompe, purgeze le système réfrigerant si cela est possible.
e) Si le vide n'est pas possible, appliquer un séparateur hydraulique pour que le réfrigérant puisse s'extraire depuis les différentes parties du système.
f) Assurez-vous que le cylindre soit situé dans les barèmes avant que la récapération ne soit effectué
g) Allumez la machine de recupération et faites la fonctionner selon les instructions du fabricant.
h) Ne remplissez pas excessivement les cylindres. (Ne doit pas dépasser 80% du volume du liquide de charge).
i) Ne pas exceder la pression de travail maximal du cylindre, ni meme temporairement.
j) Lorsque les cylindres se sont replis correctement et que le processus est compléte, assurez-vous que les cylindres et l'appareil sortent de leurs emplacements et que toutes les vannes d'isolement sont fermées.
k) Le réfrigérant récapuére ne doit pas être rechargé dans un autre système à moins qu'il ait été lavé et vérifié.
18. Étiquetage
L'équipement doit avoir une étiquette mentionnant qu'il est réparé et sans réfrigerant. L'étiquette doit avoir une date et une signature. Assurez-vous qu'il y ait des étiquettes dans l'équipement avec la mise à jour du réfrigerant inflammable.
19. Récupération
- Il est recommandé d'utiliser les bonnes méthodes lorsque vous retirez le réfrigérant que ce soit pour la maintenance ou l'installation.
- Au moment de transférer du réfrigerant au cylindres, assurez-vous que seulement des cylindres de récapération appropriées au réfrigerant soient utilisées. Assurez-vous que la quantité contenue dans les cylindres pour contenir la charge du système complet soit suffisante. Tout les cylindres qui seront utilisés devont être conçus pour récapérer le réfrigerant et les étiquettes pour ce réfrigerant (par ex. les cylindres spéciales pour la récapération du réfrigerant). Les cylindres doivent se compléter avec la soupape de surpression et être associés avec les vannes de régulation en bon état.
- Les cylindres de récapération se vident et, si c'est possible, se refroidiront avant la récapération.
- L'appareil de récapération doit être en bon état avec un ensemble d'instructions concernant l'appareil disponible et doit être compatible avec la récapération de réfrigerants inflammables. De plus, l'ensemble des bascules en bonne état doivent être disponible.
- Les tubes doivent être complétés avec des raccords de liaison sans fuites dans de bonnes conditions. Avant d'utiliser le récapucateur, vérifie qu'il est en bon état, que la maintenance a été faite est correctement et que les composants électriques associés sont scellés pour éviter des incendies en cas de fuite du réfrigérant. En cas de doute contactez le fabricant.
- Le réfrigérant récapuére doit être renvoyé au fournisseur, dans le bon cylindre de récapération ainsi que la note de transfert de réponse correspondant actualisée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les apparèils de récapération et par dessus tout dans les cylindres.
- S'il faut retarder les compresseurs ou leurs huiles, assurez-vous qu'elles ont eté evacuées à un niveau acceptable pour s'assurer que le réfrigérant inflammable ne soit pas à l'intérieur du lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seulement la chaudière électrique au corps du compresseur doit être utilisée pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile du système se draine, cela doit se faire en sécurité.
20. Transport, Étiquetage et les apparils de stockage
- Transportez l'équipement qui contient des réfrigerants inflammables comme l'indiquent les règlements en viqueur.
- Collez les étiquettes avec les symboles sur l'équipment conformément aux législations locales
- Jetez l'equipement avec du gaz réfrigerants comme l'indique les normes nationales.
- Stockage des équipements/accessoires
Le stockage doit suivre les instructions du fabricant.
- Stockage du paquet (non vendu)
Les boites des appareils doivent etre protegees pour eviter des dommages mecaniques qui pouraient provoquer des fuites de refrigerant.
Le nombre maximum de pieces jointes permises dans le même stock s'étabira selon les normes locales mises en viqueur.
INHALTSVERZEICHNIS

INSTALLATIONSHANDBUCH 202

Manual de utiliser 300

Manual do controlo remoto 318
