UPPSEENDE 204.621.65 - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UPPSEENDE 204.621.65 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Dimensions (L x H x P) | Non spécifiées |
| Capacité | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions de cuisson | Non spécifiées |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Utilisation | Suivre les instructions du manuel d'utilisation pour une cuisson optimale. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, consulter le manuel pour les instructions spécifiques. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le manuel d'utilisation. |
| Garantie | Consulter les conditions de garantie fournies avec le produit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UPPSEENDE 204.621.65 IKEA
Questions des utilisateurs sur UPPSEENDE 204.621.65 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UPPSEENDE 204.621.65 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UPPSEENDE 204.621.65 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI UPPSEENDE 204.621.65 IKEA
Veuillez enregistrer vos numéros de modèle et de série ci-dessous pour référence.
Model Number / Numéro de modèle / Número de modelo:
Serial Number / Numéro de série / Número de serie:
Veuillez vous reporter à la dernière page de ce manuel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants.
Veuillez joindre le reçu de vente ici pour référence future.
* La méthode standardisée de la Commission Electrotechnique Internationale pour mesurer la puissance de sortie.
Cette méthode d'essai est largement reconnue.
** Il s'agit de la classification des équipements ISM (industriels, scientifiques et médicaux) décrite dans la norme internationale CISPR11.
*** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food is less
(a) N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement de la porte ouverte peut exposition à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas annuler ou altérer les verrouillages de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de saleté ou de résidus de s'accumulent sur les surfaces d'étanchéité.
(c) N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y a aucun dommage aux éléments suivants: (1) porte (pliée), (2) charnières et loquets (cassés ou desserrés), (3) joints de porte et surfaces d'étanchéité.
(D) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque, sauf par un personnel de service qualifié.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Déf initions
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire fatales, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures mineures ou modérées, si elle n'est pas évitée.
LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de brûlures, de choc électrique, de blessures ou d'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre appareil, suivez les précautions de base, y compris les sections suivantes.
- Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil.
- Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 29.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 31.
- Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions de montage fournies.
- Certains produits comme des œufs entiers et des contenants scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
- N'utiliser cet appareil qu'aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un usage industriel ou des travaux en laboratoire.
- Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des enfants l'utilisent.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas bien, s'il a été endommagé ou est tombé.
- Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé IKEA le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
- Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l'appareil.
-
Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau - comme par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans d'autres endroits semblables.
-
Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
- Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
- Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
- Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 51.
- Ne pas installer au-dessus d'un évier.
- Ne posez pas d'objet directement sur la surface de l'appareil lorsqu'il est en marche.
-
Pour réduire les risques d'incendie à l'intérieur du four :
-
Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
- Si les matériaux contenus à l'intérieur du four à micro-ondes prennent feu, maintenir la porte fermée, mettre le four à micro-ondes hors tension et débrancher le cordon d'alimentation ou éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Des liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant de le chauffer et à micuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
-
Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
-
Nettoyez fréquemment les ouvertures de ventilation et les filtres à graisse. Il ne faut pas laisser la graisse s'accumuler dans les ouvertures de ventilation, l'évent ou les filtres à graisse.
- Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les filtres à graisse. Des agents de nettoyage corrosifs comme les nettoyants à four à base de soude peuvent endommager l'évent et les filtres à graisse.
- Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte, démarrez le ventilateur.
- Cet appareil est prévu pour être utilisé au-dessus d'une cuisinière à gaz ou électrique de 30 po (762 mm), ou moins, de large.
- Ne pas nettoyer avec des tampons abrasifs en métal. Les pièces peuvent brûler et toucher des pièces électriques comportant un risque de choc.
AVERTISSEMENT
Si vous voyez un arc, appuyez sur la touche Cancel et corriger le problème.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Arc électrique
Un arc électrique est le terme de micro-ondes pour des étincelles dans le four.
Un arc électrique est provoqué par:
- Une piece métallique ou feuille qui touche le côté du four.
- Feuille n'est pas modulée en fonction d'aliments (bords relevés agissent comme des antennes).
- Métal, comme les attaches, épingles de volaille, ou des plats cerclées d'or, au micro-ondes.
- Serviettes en papier recyclé contenant des petits morceaux de métal utilisées au micro-ondes.
Déclaration sur les Interférences de Fréquence Radio de la Federal Communications Commission (ÉTATS-UNIS seulement)
Cet équipement génère et utilise des fréquences ISM et s'il n'est pas installé et utilisé correctemen en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences sur la réception radio et télévision.
Il a été testé et s'est révélé conforme aux limites concernant les appareils ISM conformément à la partie 18 des règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
- Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
- Placez le four à micro-ondes à distance du récepteur.
- Branchez le four à micro-ondes dans une autre prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par une modification non autorisée de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences.
DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
uvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et renversez le four à micro-ondes pour qu'il repose sur la plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux d'emballage, les instructions de montage, le gabarit du mur, le gabarit du dessus, filtre le plateau tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ LA BOÎTE CAR ELLE PEUT RENDRE L'INSTALLATION PLUS FACILE.
- S'il y en a une, enlevez l'étiquette des caractéristiques collée sur l'extérieur de la porte.
- N'ENLEVEZ PAS LE GUIDE D'ONDES qui est situé sur le plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vérifiez si les inetgadàcrites de montage,
mur, le gabarit du dessus et qui est utilisé filtre pour la recirculation, sont là.
Lisez les feuilllets joints et CONSERVEZ le manuel d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que le four n'a aucun dommage, comme une porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces d'étanchéité de porte endommagés, des charnières ou des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des bosses à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommages quelconques, ne faites pas fonctionner le four et contactez n'importe quel magasin IKEA. Voir les instructions de montage pour plus de détails.

text_image
Charnières Cavité du fourMécanisme de verrouillage de sécurité
Joints et surfaces d'étanchéité de porte
Couvercle du guide d'ondes
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre.

AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques.
Consultez un électricien qualifié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou en cas de doute sur le point de savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Installation électrique
Véri ez les insurcié emplacemontage correct de l'alimentation électrique.
La tension d'alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est recommandé d'alimenter le four par un circuit séparé.
Le four à micro-ondes est équipé d'une fiche de terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE. NE PAS SE SERVIR D'UN CORDON PROLONGATEUR.
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire les risques liés à l'enchevêtrement ou à la chute d'un long cordon Si le cordon d'alimentation fourni est trop court, demandez à un électricien qualifié ou
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
à un réparateur professionnel d'installer une prise à proximité de l'appareil.
Il faut connecter le cordon d'alimentation et la fiche sur un circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise murale simple à la terre. La prise doit être située dans l'armoire directement au-dessus de l'emplacement de montage du four à micro-ondes à hotte intégrée, comme illustré par le schéma 1.

REMARQUES
- Pour toute question à propos de l'installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
- Ni IKEA ni le détaillant ne peu être tenu responsable des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes.

text_image
Fiche à 3 broches Broche de mise à la terre Prise de courant pour 3 broches Boîte et prise mises à la terre
text_image
Schéma 1 Prise et boîte mises — à la terre Passage pour le cordonLE FOUR À MICRO-ONDES
Ce mode d'emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s'y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
Veiller à ce qu'il y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsqu'il est allumé, de sorte qu'ils absorbent l'énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en marche et l'arrêt du magnétron. Il est normal que l'extérieur du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-ondes. L'humidité ambiante et la teneur en eau des aliments déterminent le degré de condensation à l'intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l'arrière du four soient toujours dégagés.
Ce four n'est conçu que pour la préparation des aliments. Il ne doit pas être utilisé pour faire sécher des vêtements ou des journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 1000 watts selon la méthode d'essai IEC. Vérifier la cuisson des aliments à l'expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s'il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
- Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l'extérieur du plat.
- Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
- Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un film plastique allant au microondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
- Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrans en papier d'aluminium pour éviter qu'ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
- Si possible, remuer les aliments de l'extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
- Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin d'accélérer le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois.
- Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de viande, de l'intérieur du plat vers l'extérieur, et du haut vers le bas.
- Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
- Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les aliments sont cuits à point.
Par exemple :
- La vapeur s'élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
LES ALIMENTS
| ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE | ||
| Œufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes | Percer les jaunes pour éviter qu'ils n'éclatent pendant la cuisson.Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur de s'échapper. | Cuire les œufs dans leur coquille.Réchauffer des œufs entiers.Faire sécher les noix ou les graines dans leur écaille. |
| Maïs soufé | Utiliser seulement du maïs souffié pour micro-ondes.Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche popcorn. | Faire éclater des grains de maïs dans des sacs de papier brun ou dans un bol de verre.Dépasser le temps indiqué sur l'emballage. |
| Aliments pour bébés | Transférer la nourriture dans de petits plats et faire réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier la température des aliments avant de servir.Mettre la tétine sur le biberon après l'avoir réchauffé et bien brasser. Faire le « test du poignet » avant de donner le biberon au bébé. | Faire chauffer des biberons jetables.Faire chauffer les biberons avec la tétine.Faire chauffer les aliments commerciaux pour bébés dans leurs pots. |
| Généralités | Après avoir réchauffé des aliments contenant une garniture, les couper a n de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter des brûlures.Mélanger énergiquement les liquides avant et après la cuisson pour éviter les projections.Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans un bol profond afin d'éviter qu'ils ne débordent. | Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des contenants hermétiques ou fermés en verre.Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des bactéries dangereuses pourraient ne pas être tuées.Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture.Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du papier. |
À PROPOS DES USTENSILES ET DES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS
Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S'assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et réchauffer des aliments sans danger dans un four à micro-ondes :
- la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
- le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
- les plastiques pour micro-ondes
• les assiettes en papier - la céramique, la poterie, la porcelaine pour microondes
- les plats à brunir (Ne pas dépasser les temps de préchauffage recommandés. Suivre les instructions du fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
• le bois, la paille et l'osier
NE PAS UTILISER
• des poêles et des plats de cuisson métalliques
• des plats à bordure métallique
- du verre qui ne résiste pas à la chaleur
- des plastiques qui ne conviennent pas aux microondes (contenants de margarine)
• des produits en papier recyclé
• des sacs en papier brun
• des sacs pour la conservation des aliments
• des attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l'employer.
Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc. :
- Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments pendant le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson du bacon.
- Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
- Lei fi Im plastique destiné spécialement à l'usage en four à micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s'échapper.
- Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson.
- Les sacs de cuisson au four à micro-ondes conviennent pour les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE PAS UTILISER d'attaches métalliques. Percer le sac pour laisser s'échapper la vapeur.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Utilisation du papier d'aluminium dans le four à micro-ondes :
- Un petit morceau non froissé de papier d'aluminium posé sur les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui déconglèlent ou cuisent trop rapidement.
- Le papier d'aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four. Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé en microondes ou suivre les conseils de la recette.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant d'en faire l'acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s'assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température. IKEA n'est pas responsable des dommages au four résultant de l'utilisation d'accessoires.
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d'un adulte.
Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l'appareil sous la surveillance d'un adulte se trouvant dans la même pièce qu'eux.
Comme avec n'importe quel appareil quand il est utilisé par des enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire.
Il ne faut jamais s'appuyer ou s'accrocher à la porte du four à micro-ondes. Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants d'aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu'un enfant qui connaît bien une fonction de l'appareil les connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu'un four à micro-ondes n'est pas un jouet. Voir page 48 pour la fonction de verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
- On recommande les températures de cuisson suivantes.
| TEMP ALIMENTS | |
| 145°F (63°C) | - Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de boeuf, d'agneau ou de veau et les poissons |
| 160°F (71°C) | - Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats à base d'oeufs, les aliments préparés congelés et les steaks, les côtelettes ou les rôtis de boeuf, d'agneau ou de veau |
| 165°F (74°C) | - Pour les restes, les aliments réfrigérés prêts à réchauffer, les plats traiteur et les aliments « frais » à emporter, le poulet entier ou la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille hachée utilisée dans les hamburgers de poulet ou de dinde. |
REMARQUE
Ne pas cuire de volaille entière farcie. Cuire la farce séparément à 165°F.
Pour vérifi er si les aliments sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit épais, à l'écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s'il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
- TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l'on se sert d'ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
- Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d'éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de maïs souffi é ou de cuisson en les tenant loin du visage.
- Rester près du four quand il fonctionne et véri er fréquemment la cuisson afin d'éviter de trop cuire les aliments.
- Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité du four.
- Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
- Garder propre le couvercle du guide d'ondes. Les résidus d'aliments peuvent causer des étincelles ou s'enfi ammer.
- Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher le système de fermeture de sûreté de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
- Garder tout papier d'aluminium à 2,5 cm au moins des parois du four.
VUE DE FACE VUE D'EN DESSOUS


natural_image
Simple 3D rectangular object with a dark horizontal bar inside, no text or symbols visible(Ne laissez pas la grille dans le four à micro-ondes, sauf si vous cuisinez avec.)
1 Porte du four avec hublot transparent
2 Charnières de porte
3 Couvercle du guide d'ondes :
NE PAS ENLEVER.
4 Arbre du plateau tournant
5 Lumière du four
Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte.
6 Supports de la grille
7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la porte
Le four ne fonctionnera que si la porte est bien fermée.
8 Poignée
9 Touche Éclairage fort/bas/éteint
Appuyer sur la touche light hi/lo/off une fois pour une intensité lumineuse forte, une deuxième fois pour une intensité basse et une troisième fois pour éteindre la lumière.
10 Touche Ventilateur fort/bas/éteint
Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une ventilation forte, une deuxième fois pour une ventilation modérée et une troisième fois pour éteindre le ventilateur.
11 Panneau de contrôle
12 Affichage du temps : affichage numérique, 99 minutes, 99 secondes
13 Évents de ventilation
14 Porte d'accès au filtre
15 Filtre de carton hyperfréquence
16 Etiquette de menu
17 Plateau tournant amovible
Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne l'enlevez que pour le nettoyer.
18 Support du plateau tournant
D'abord, placez délicatement le support du plateau tournant sur l'arbre du plateau au centre du fond du four. Ensuite, fixez solidement le plateau tournant sur le support du plateau.
19 Grille pour cuisson ou réchauffage à 2 étages
20 Couvercle de l'éclairage
21 Filtres à graisse
L'affi cheur interactif à 7 chiffres indique les étapes de fonctionnement et les conseils de cuisson.

text_image
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START TIMER DEFR. LOCK FILTER CONVECT SENSOR COOK kg oz lb Convection Microwave 1 2 3 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Defrost Sensor Reheat Sensor Cook Veggies Popcorn Snacks Convection +Micro Melt/ Soften 1 2 3 100° 200° 250° 4 Quick 5 Start 6 300° 325° 350° 7 8 9 375° 400° 425° STOP 0 START Clear 450° +30 Sec Clock & Settings Power Level Timer On-Off Hi | Low | Off Hi | Low | OffLes chiffres en marge de l'illustration du panneau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions, des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d'emploi.
(1) Display:
L'affichage comprend une horloge et des indicateurs montrant l'heure du jour, les réglages de durée de cuisson, les puissances de cuisson, la cuisson combinée CombiCook, la sonde, les quantités, les poids et les fonctions de cuisson sélectionnées.
1a. SENSOR:
icône affichée quand la cuisson par sonde est utilisée.
1b. TIMER:
icône affichée quand la minuterie est réglée ou fonctionne.
1c. COOK:
icône affichée quand la cuisson au micro-ondes commence.
1d. DEFR:
icône affichée lors de la décongélation des aliments.
1e. LOCK:
icône affichée en cas de verrouillage des commandes.
icône affichée si d'autres options sont disponibles.
1g. PRESS START:
icône affichée quand une fonction valide peut démarrer.
1h. kg, oz, lb:
icône affichée lors du choix du poids.
1i. CONVECT:
icône affichée lors de l'utilisation de la cuisson convect.
1j. FILTER:
Iicône affichée lors de remplacer le filtre.
(2) Four à convection / rôti (P43)
(3) Décongeler (P45)
(5) Réchauffage du capteur ((5 réglages différents) (P40)
(6) Capteur de cuisson (P39)
(7) Fondre Ramollir (P42)
(8) Légumes (P41)
(9) Popcorn (P40)
(10) Snacks (P41)
(11) Touches numériques (0 à 9)
(12) Arrêt / Effacer (P37)
(13) Démarrer +30 sec (P37)
(14) Horloge et réglages (P48)
(15) Niveau de puissance(11 niveaux de puissance disponibles) (P38)
(16) Minuterie (On-Off) (P50)
(17) Échappement (Fort / Faible /Désactivé)
\~ Utilisez pour éteindre le ventilateur ou pour ajuster la vitesse du ventilateur. (P50)
(18) Surface lumière (Fort / Faible / Désactivé)
Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité des feux de surface (P50)
(19) Démarrage rapide (9 paramètres de la touche instantanée) (P37)
Remarque : Pour plus d'informations détaillées, accédez à la page ci-dessus.
FR
- Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre ce Guide de conseils et d'instructions complètement.
- L'horloge peut être désactivée quand le four microondes est branché pour la première fois et la touche STOP est sélectionnée.
Pour réactiver l'horloge, suivez les instructions de l'horloge.
Réglage de l'horloge
- Supposons que l'on veuille régler l'horloge à 10:59
Étape
-
Clock & Settings
-
① ① ⑤ ⑨
-
START +30 Sec



Presse
PRESS START
Interrompre la Cuisson
Vous pouvez arrêter le four pendant un cycle en ouvrant la porte. Le four arrête de chauffer et le ventilateur s'arrête mais l'éclairage reste activé. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur START +30 Sec
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson, ouvrez la porte et appuyez sur STOP Clear
Utiliser le Démarrage Une Touche
Il s'agit d'un gain de temps qui démarrera automatiquement 2 secondes après avoir été sélectionné.
La touche numérique 1, 2, 3 ..... ou 9 peut être appuyée pour une fonction de cuisson automatique de 1 minute, 2 minutes ou 9 minutes.
Étape
Presser
2:00 compte à rebours
1.②

REMARQUE
- Si vous saisissez une heure incorrecte (par exemple 2:89) le 8 est un chiffre non valide et ne peut pas être saisi. Saisissez l'heure correcte.
- Si vous appuyez sur STOP en réglant l'horloge, l'affichage indiquera la dernière heure du jour réglée ou un affichage vide si aucune heure du jour n'a été réglée.
STOP clear
Appuyez sur la touche STOP Clear
- Effacer si vous faites une erreur lors de la programmation.
- Annuler la minuterie et le signal après la cuisson.
- Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
- Retour de l'heure à l'écran.
- Annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois.
CUISSON MANUELLE
Temps de Cuisson
Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes (99:99). Toujours entrer les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro.
- Supposons que l'on veuille cuire pendant 5 minutes, 30 secondes à 100 % :
Étape
-
⑤ ③ ①
-
START +30 Sec

i REMARQUE
"Aliments" sera affiché si un cycle de démarrage rapide ou une clé de +30 sec n'est pas sélectionné dans les 5 minutes qui suivent la mise en place des aliments aux micro-ondes. Vous devez ouvrir puis fermer le Porte à nouveau pour effacer "Aliments" de l'affichage.
Utiliser Ajout 30 Secondes
Cette touche permet de gagner du temps. Il s'agit d'une fonction simplifiée qui vous permet de régler et démarrer rapidement la cuisson au micro-ondes à une puissance de 100 %.
- Supposons que vous vouliez cuire pendant 1 minute.
Étape
Presser
- START +30 Sec


- START +30 Sec
Compte à rebours
i REMARQUE
"Aliments" sera affiché si un cycle de démarrage rapide ou une clé de +30 sec n'est pas sélectionné dans les 5 minutes qui suivent la mise en place des aliments aux micro-ondes. Vous devez ouvrir puis fermer le Porte à nouveau pour effacer "Aliments" de l'affichage.
Durée de Cuisson Avec le Niveau de Puissance
Cette fonction vous permet de programmer une durée et une puissance de cuisson spécifiques. Pour de meilleurs résultats, il y 11 réglages de niveaux de puissance en plus de la puissance HIGH (100%). Consultez le tableau « Niveaux de puissance microondes ».
- Supposons que vous vouliez cuire pendant 5 minutes et 30 secondes à une puissance de 80%.
Étape
- ⑤ ③ ①
- Power Level x 3
- START + 30 Sec
5:30
PRESS START PL-80
5:30 COOK
Compte à rebours

REMARQUE
Si vous ne sélectionnez pas un niveau de puissance, le four cuira automatiquement à la puissance HIGH (100%).
Définir Une Cuisson en Deux Temps
Pour de meilleurs résultats, certaines recettes nécessitent différents niveaux de puissance pendant un cycle de cuisson. Vous pouvez programmer votre four pour disposer de deux phases de niveaux de puissance pendant le cycle de cuisson.
- Pour régler un cycle de cuisson en deux temps. La première phase est un temps de cuisson de 3 minutes à une puissance de 80% puis un temps de cuisson de 7 minutes à une puissance de 50%.
Étape
- ③ ① ①
Pour définir une durée de cuisson de 3 minutes lors de la première phase. - Power Level x 3
3.⑦①①
Pour définir une durée de cuisson de 7 minutes lors de la première phase. - Power Level x 6
3:00 PRESS START
PL-80 PRESS START
7:00 PRESS START
PL-50 PRESS START

REMARQUE
Vous pouvez programmer une deuxième phase à puissance « 0 » pour le temps de repos à l'intérieur du four.
- START + 30 Sec
3:00 cook
Compte à rebours
Réglage du Niveau de Puissance
Onze niveaux de puissance sont révus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
Presser
| APPUYER SUR LA TOUCHE POWER LEVEL JUSQU'À CE QUE LE NIVEAU DE PUIS-SANCE DÉSIRÉ S'AFFICHE | POURCEN-TAGE AP-PROXIMATIF DE LA PUISSANCE | NOMS DONNÉS AUX NIVEAUX DE PUISSANCE |
| POWER LEVEL x 1 100% | Élevé | |
| POWER LEVEL x 2 90% | ||
| POWER LEVEL x 3 80% | ||
| POWER LEVEL x 4 70% | Mi-élevé | |
| POWER LEVEL x 5 60% | ||
| POWER LEVEL x 6 50% | Moyen | |
| POWER LEVEL x 7 40% | ||
| POWER LEVEL x 8 30% | Mi-faible/Décon-gélation | |
| POWER LEVEL x 9 20% | ||
| POWER LEVEL x 10 10% | Faible | |
| POWER LEVEL x 11 0% |

REMARQUE
NE PAS CONSERVER LA GRILLE DANS LE FOUR À MICRO-ONDES QUAND IL N'EST PAS UTILISÉ.
Utilisation de la Grille
La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs aliments en même temps. Il est néanmoins recommandé, pour obtenir de meilleurs résultats de réchauffage et de cuisson, d'utiliser la fonction de rotation du plateau tournant, ainsi que les modes de CUISSON AU CAPTEUR ou CUISSON AUTO sans la grille. Régler manuellement la durée et le niveau de puissance si la grille est utilisée. Laisser suffisamment d'espace libre autour des plats et entre eux. Surveillez de près l'évolution de la cuisson ou du réchauffage. Déplacer les aliments et les passer de la grille au plateau tournant et les remuer au moins une fois au cours de la période de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible en fin de cuisson ou de réchauffage. L'utilisation d'un niveau de puissance peu élevé favorisera l'uniformité de la cuisson ou du réchauffage.
À éviter :
- Entreposage de la grille dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Éclatement de maïs soufflé pendant que la grille se trouve dans le four.
- Utilisation d'un plat brunisseur sur la grille.
- Utilisation des modes de CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO avec la grille.
- Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de cuisine conçue pour le four à micro-ondes.
FR
Décongélation manuelle
Si la nourriture que vous souhaitez décongeler ne figure pas sur le tableau de dégivrage ou est au-dessus ou en dessous des limites dans la colonne Amount sur la carte de dégivrage (voir page 46-47), vous avez besoin Vous pouvez décongeler n'importe quel aliment, cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance de 30%.
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 4 minutes pour 1 livre (453 g). Par exemple, choisir 4 minutes pour 1 livre (453 g) de sauce à spaghetti. Toujours arrêter le four périodiquement pour retirer ou séparer les portions déjà décongelées. Si la nourriture n'est pas dégivrée à la fin de la durée estimée de dégivrage, programmer le four par tranches de 1 minute pour un niveau de puissance de 30% jusqu'à ce que totalement décongelés.
Lorsque l'utilisation des contenants de plastique du congélateur, décongeler assez longtemps pour enlever les aliments du récipient de plastique afin de placer dans un plat allant aux micro-ondes.
CUISSON AU CAPTEUR
La cuisson au capteur utilise un capteur électronique qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Le capteur permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.
Utilisation des paramètres du capteur:
- S'assurer que l'extérieur du récipient de cuisson et l'intérieur du four sont secs. Essuyez l'humidité avec un chiffon sec ou une serviette en papier.
- Le four fonctionne avec des aliments à la température normale de stockage. Par exemple, le maïs soufflé serait à la température ambiante.
- Plus ou moins de nourriture que la quantité indiquée dans le tableau doit être cuit en suivant les conseils fournis dans un livre de cuisine pour micro-ondes.
- Pendant la première partie de CUISSON PAR CAPTEUR, le nom de l'aliment s'affiche à l'écran. Ne pas ouvrir la porte du four ou appuyez sur la touche STOP/clear pendant cette partie du cycle. La mesure de vapeur est interrompue. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le reste du temps de cuisson apparaît. La Porte peut être ouverte uniquement quand le temps restant de cuisson s'affiche à l'écran. A ce moment, vous pouvez remuer ou assaisonner les aliments, comme vous le souhaitez.
- Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur éclatée du maïs soufflé, le four s'éteint, et l'heure exacte de la journée sera affichée. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur lors de la cuisson d'autres aliments, un code d'erreur s'affiche et le four s'éteint.
- Vérifier la température des aliments après la cuisson. Si un délai supplémentaire est nécessaire, continuer à cuire manuellement.
Manières de couvrir les aliments :
Certains aliments cuisent mieux s'ils sont couverts.
-
Couvercle.
-
Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s'échapper. La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les aliments.
-
Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le papier sous le plat de manière à ce qu'il soit maintenu. Si le plat est plus grand que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés de manière à ce qu'ils se chevauchent d'au moins 2,5 cm (1 po).
S'assurer, lorsque l'on retire l'élément ayant servi à couvrir les aliments, que la vapeur s'échappe du côté opposé à l'utilisateur.
i
REMARQUES concernant la CUISSON AU CAPTEUR
- Le résultat final de la cuisson variera selon la condition de l'aliment (c.-à-d. la température initiale, la forme, la qualité). Vérifi er la température de l'aliment après cuisson. S'il faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
- Rester près du four quand il fonctionne et vérifi er fréquemment la cuisson afin d'éviter de trop cuire les aliments.
- Lorsque le mode CUISSON AU CAPTEUR est sélectionné, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.
Cuisson au Capteur
Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyer sur la touche sensor cook et sur le chiffre de l'aliment. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
- Supposons que vous vouliez cuire un plat surgelé.
Étape
Presser
| 1. Sensor Cook | BACONSENSOR |
| 2. Sensor Cook | FROZEN BINNERSENSOR |
| 3. Sensor Cook | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTRICESENSOR |
| 4. Sensor Cook | FROZEN BREAKFASTSENSOR |
| 5. Sensor Cook | FROZEN PIZZASensor |
| 6. START + 30 Sec | FROZEN PIZZASensor COOK |
Tableau de Cuisson au Capteur
| ALIMENT | QUANTITÉ MARCHE | À SUIVRE |
| 1. Bacon 1 à | 3 tranches Placez | les tranches de bacon sur une grille pour bacon du four micro-ondes pour de meilleurs résultats. (Utilisez une assiette bordée de serviettes en papier si la grille n'est pas disponible). |
| 2. Plat cuisiné surgelé | 10/20 onces Placez | dans un récipient pour four micro-ondes de taille appropriée. Couvrez avec du film plastique. Après la cuisson, remuez et laissez reposer pendant 3 minutes. |
| 3. Rice 1 à 2 | tasses Uti-lisez du riz long grain ou à grain moyen. Faites cuire le riz instan-tané conformément aux instruc-tions sur l'emballage. | Placez le riz et deux fois la quantité de liquide (eau, bouillon de poulet ou de légumes) dans un plat pour micro-ondes de 2 litres. Couvrez avec du film plastique pourvu d'orifices. Après la cuisson, laissez reposer pendant 10 minutes. Remuez pour un riz plus léger. |
| 4. Petit-dé-jeuner surgelé | 12 onces Placez dans un récipient pour four micro-ondes de taille appropriée. Couvrez avec du film plastique. Après la cuisson, remuez et laissez reposer pendant 3 minutes. | |
Réchauffer avec la Sonde
- Supposons que vous vouliez réchauffer un ragoût avec la sonde de réchauffage.
| Touch: | Display |
| 1. Sensor Reheat | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTBEVERAGESENSOR |
| 2. Sensor Reheat | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTPIZZASENSOR |
| 3. Sensor Reheat | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTSOUP SAUCESENSOR |
| 4. Sensor Reheat | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTCASSEROLESENSOR |
| 5. START + 30 Sec | CASSEROLESENSOR |
Tableau de Réchauffage par Sonde
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Boisson | 1-3 tasses Pour | réchauffer les boissons.Mettez le liquide rapidement avant et après le chauffage pour éviter l'éruption. |
| Pizza | 1-4 piezas Utiliser | Pour la pizza. Retirez de l'emballage. Pour les pizzas micro-ondables préemballées, suivez les instructions sur l'emballage. |
| Soupe/Sauce | 1 tass | Placez dans une cocotte micro-ondable peu profonde.Couvrez avec un film en plastique pourvu d'orifices.Après la cuisson, remuez et laissez reposer pendant 3 minutes. |
| Ragoût/Lasagnes | 10.5 Oz | Placez dans un bol ou une cocotte micro-ondables.Couvrez avec un film en plastique pourvu d'orifices.Après la cuisson, remuez et laissez reposer 3 minutes. |
CUISSON RAPIDE
Popcorn
La touche rapide Pop-corn permet de passer des sacs de 3,3, 3,0 et 1,75 onces de pop-corn emballé pour microondes du commerce. Passez un seul paquet à la fois. Si vous utilisez un appareil à pop-corn pour microondes, suivez les instructions du fabricant.
- Supposons que vous vouliez cuire 3,3 onces de popcorn.
| Étape | Presser |
| Shows:1. Popcorn | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START3.3oz |
| 2. START + 30 Sec | POPCORNCOOKCompte à rebours |
| Quantité | Presser popcornune fois |
| 3.30 oz. | |
| 3.00 oz. | 2 fois |
| 1.75 oz. | 3 fois |
i REMARQUE
Retirer le plateau métallique du four micro-ondes lors de la cuisson du pop-corn. Ne pas utiliser des sacs en papier ordinaire. Ne pas réutiliser pop corn non éclatés. Ne pas de maïs soufflé dans des ustensiles en verre.
FR
Légumes
Il y a 3 options (pomme de terre, légumes surgelés, légumes frais) dans les légumes.
- Supposons que vous vouliez cuire deux tasses de légumes congelés.
Étape
| 1. Veggies | POTATOSENSOR |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTFRESH | |
| 2. Veggies | VEGGIES |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTFROZEN | |
| 3. Veggies | VEGGIES |
| FROZEN VEOGIES | |
| 4. START + 30 Sec | COMpte à rebours |
Tableau Légumes
| ALIMENT (Température initiale) | QUAN-TITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Pomme de terre | 1 - 4 pieces | Les temps de cuisson sont basés sur une pomme de terre moyenne de 8 onces. Percer avec une fourchette à plusieurs endroits. Placez sur une serviette en papier sur le plateau tournant. Appuyez une fois sur le paquet de légumes pour la pomme de terre. Après la cuisson, retirer du four et laisser reposer pendant 5 minutes. |
| Légumes frais (5 °C) Brocoli Choux de Bruxelles Chou Chou-fleur (fleurettes) Chou-fleur (entier) Epinards Courgette | 2 tasses Laver et placer dans une cocotte. Ne pas ajou-ter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle pour des légumes tendres, ou du fi Im plastique pour des légumes croquants. Appuyer une fois sur la toucheveggies. Après la cuisson, laisser reposer recouvert de 2 à 5 minutes. | |
| ALIMENT (Température initiale) | QUAN-TITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Carottes tran-chées Maïs sur l'épi Hari-cots verts Les pourges d'hiver - dés - moitiés | Placer dans une cocotte. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d'eau. Poser un couvercle sur les légumes à cuisson tendre, ou du fi Im plastique pour une cuisson plus croquante. Appuyer deux fois sur la touche veggies. Après la cuisson, laisser reposer couvert de 2 à 5 minutes. | |
| Légumes sur-gelés (-18 oc) | 2 tasses Ne | pas ajouter d'eau. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Appuyer sur la touche vegetables deux fois pour les légumes surgelés. Après la cuisson, remuer et laisser reposer à couvert pendant 3 minutes. |
Menu Snack
Snack Menu est pour un temps cuisson / chauffage prenant un court laps de temps!
- Supposons que vous vouliez réchauffer 2 tasses de boisson.
Étape
Presser
| 1. Snacks trois fois. | HOT DOGSSENSOR |
| 2. START +30 Sec | 1-6 |
| 3. 2 | PRESS START2 |
| 4. START +30 Sec | HOT DOGSCOOKCompte à rebours |
Tableau du menu Snack
| ALIMENTS MON-TANT | PROCEDURE | |
| 1. Cookies aux pépites de chocolat | 12 cookies | Pour réchauffer les cookies aux pépites de chocolat. Suivez les instructions du paquet pour l'utilisation du paquet et / ou du disque croquant d'argent. Appuyez une fois sur la touche Snack pour les cookies aux pépites de chocolat. Ensuite, appuyez sur DEMARRER pour préchauffer l'aliment à 350 °F. À ce moment, placez les aliments dans le four, puis appuyez sur DEMARRER pour commencer la cuisson. Après la cuisson, remuer, si possible. Laisser reposer, couvert, pendant 2 à 5 minutes. |
| 2. Pizza Congelée MW | 6 - 8 oz (170 - 225 g) | Utiliser pour une pizza congelée. Retirer du paquet et déballer. Suivez les instructions du paquet pour l'utilisation du paquet et / ou du disque croquant d'argent. Appuyez deux fois sur la touche Snack pour les Pizza congelées. |
| 3. Hot Dogs 1 - 6 | pièces | Placez le hot dog dans le pain. Enroulez chacun avec une serviette en papier ou une serviette. Appuyez trois fois sur la touche Snack pour hot dog. Appuyez sur DEMARRER pour confirmer le menu. Appuyez sur les touches numériques pour choisir les portions. Appuyez sur DEMARRER pour commencer la cuisson. |
| 4. Plat congelé pour enfants | 8,8 oz Appuyez sur la touche Snack quatre fois pour manger des aliments congelés. Utilisez ce pad pour les aliments congelés et de commodité. Il donnera des résultats satisfaisants pour la plupart des marques. Vous pouvez essayer plusieurs et choisir votre favori. Retirez le plat du paquet et suivez les instructions de l'emballage. Après la cuisson, laissez reposer, recouvert pendant 1 à 3 minutes. | |
| 5. Repas dans une tasse | 2,39 oz Appuyez brièvement sur la touche Snack cinq fois pour le repas dans une tasse. Ce réglage est idéal pour des portions individuelles d'aliments en conserve emballés dans un petit conteneur micro-ondes, habituellement de 6 à 8 onces. Retirer le couvercle métallique interne et remplacer le couvercle extérieur hyperfréquence. Après la cuisson, remuer les aliments et laisser reposer 1 ou 2 minutes. | |
| 6. Soupe 1 - 2 | tasses | Pour réchauffer la soupe. Appuyez brièvement sur la touche Snack six fois pour la soupe. Remuer le liquide rapidement avant et après la cuisson pour éviter toute "érption". |
Fondre/Ramollir
Le four utilise la faible puissance pour faire fonder et ramollir les aliments. Consultez le tableau suivant.
- Supposons que vous vouliez faire fondre 2 plaques de beurre.
Étape
Presser
1. Melt/Soften

START +30 Sec

3.②

4. START +30 Sec

Compte à rebours
TABLEAU DE FONDRE/RAMOLLIR
| CATÉGORIE QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE | |
| BEURRE 1 ou 2 | plaques | Déballez et placez dans un récipient pour micro-ondes. Le beurre n’a pas besoin d’être couvert. Remuez à la fin de la cuisson pour finir de faire fondre. |
| CHOCOLAT 2, 4 | ou 8 onces | Des éclats ou des carrés de chocolat pâtissier peuvent être utilisés. Déballez et placez les carrés dans un récipient pour micro-ondes. Remuez à la fin de la cuisson pour finir de faire fondre. |
| GLACES Pinte, 1 | 5 litre | Placez le plat dans le four afin que la glace soit assez ramollie pour faciliter le service. |
| FROMAGE À LA CRÈME | 3 ou 8 onces | Déballez et placez dans un récipient pour microondes. Le fromage à la crème sera à température ambiante et prêt à être utilisé dans la recette. |
FR
CUISSON PAR CONVECTION
Cuisson par convection
Il existe dix températures de convection: 100°F, 200°F, 250°F, 300°F, 325°F, 350°F, 375°F, 400°F, 425°F, 450°F.
La cuisson par convection utilise un élément chauffant pour augmenter la température de l'air à l'intérieur du four. Toute température de four de 100°F à 450°F peut être réglée. Un ventilateur fait circuler doucement cet air chauffé dans tout le four, autour de la nourriture, produisant des extérieurs dorés et des intérieurs riches et humides.
Parce que l'air chauffé est constamment en mouvement, ne permettant pas une couche d'air plus frais de se développer autour de la nourriture, certains aliments cuisent plus rapidement que dans la cuisson ordinaire du four.
Pour les meilleurs résultats...
Toujours utiliser la grille ronde lors de la cuisson par convection.
Réduisez la température de l'emballage / recette 25F pour les produits de boulangerie.
La grille ronde est nécessaire pour une bonne circulation de l'air et même le brunissement.
Consultez la section Conseils Ustensiles (P45) pour plus d'informations sur les ustensiles de cuisine proposés.
Utilisation de la convection avec pré chauffage
- Supposons que vous souhaitez faire cuire les aliments pendant 5 minutes à 400F en utilisant la convection ave c un préchauffage.
Étape
- Supposons que vous souhaitez cuire les aliments pendant 5 minutes à 400°F en utilisant la convection sans préchauffer.
Étape
Presser
Combinaison four à micro-ondes + convection
- Supposons que vous souhaitez cuire les aliments pendant 5 minutes en combinant la cuisson.
Étape
Presser
- Convection+Micro
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START BAKE 325 F
- START + 30 Sec
ENTER TIME
er 5 0 0 3. 325° 450° 450°
5:00 PRESS START
- START + 30 Sec
Compte à rebours
- START + 30 Sec (Le four est préchauffé, il signalera.)
PREHEAT CONVECT
- Lorsque la température préchauffée est atteinte. Si aucune action n'a été prise en 12 secondes, la température préchauffée. afficher.
400F CONVECT
- Ouvrez la porte en 30 minutes.
ENTER TIME
500
- 325° 450° 450° Placez la nourriture au four. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson.
5:00 PRESS START
- START + 30 Sec
Compte à rebours
i REMARQUE
- Vérifiez les conseils sur les ustensiles de cuisine, pour savoir lesquels utiliser lors de la cuisson combinée
- N'utilisez pas de ustensiles de cuisine en métal lorsque vous faites une cuisson combinée
- Pour obtenir de meilleurs résultats de rôtissage et de dorure, les rôtis entiers doivent être cuits dans un plat en verre placé directement sur la grille du four.
- Pour les aliments qui sont trop grand pour le four, vous pouvez retirer la grille ronde et placer le plat directement sur le plateau tournant.
Cuisson par convection
- Utilisez la grille ronde pendant la cuisson par convection.
- Toujours préchauffer le four avant la cuisson par convection.
- Évitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson - chaque fois que la porte est ouverte, le four perd de la chaleur et cela peut provoquer une cuisson inégale.
Biscuits et pain
| TYPE | TEMPE-RATURE | DUREE NOTES | |
| Des biscuits | 400°F 20-30 | 0 minutes | Les biscuits réfrigérés en conserve prennent 2 à 4 minutes de moins en temps. |
| Muffins 350°F | 15-20 | minutes | Retirez de l'étain tout de suite et placez-la sur la grille de refroi-dissement. |
| Pain aux noix ou pain aux fruits 350°F | 350°F 55-70 | 0 minutes | |
| Pain 350°F 55-65 | minutes | ||
| Rouleaux simples ou doux | 350°F 40-50 | 0 minutes | Graisser légèrement la plaque à pâtisserie. |
Gateaux
| TYPE | TEMPE-RATURE | DUREE NOTES |
| Cheesecake | 350°F 65-75 minutes | Après la cuisson ouvrir légèrement la porte du four et laissez le cheesecake au four pendant 30 minutes. |
| Gâteau au café | 350°F 30-40 minutes | |
| Gâteaux tasse | 350°F 20-30 minutes | |
| Gâteau aux fruits | 300°F 85-95 minutes | |
| Pain d'épice | 350°F 40-45 minutes |
Cuisson combinée
La cuisson combinée permet aux aliments de devenir bruns et croustillants.
| TYPE | TEMPE-RATURE | DUREE NOTES | |
| Burgers au boeuf | 4oz | 16-19 minutes pour deux | Placez sur une plaque anti-micro-ondes, égouttez les graisses et tournez à mi-cuisson. |
| Rôti de bœuf | 1,0kg | Rare: 15-20 minutes Moyen: 21-25 minutes Bien fait: 26-30 minutes | Placez le côté gras vers le bas sur le bas rack, assaisoner, couvrir si nécessaire.Après la cuisson, laisser reposer pendant 15 minutes. |
| Agneau Rôti, roulé, désossé | 1,0kg | Rare: 15-20 minutes Moyen: 21-25 minutes Bien fait: 26-30 minutes | Placez le côté gras vers le bas sur le bas rack, brosser avec la marinade et assaisonner, couvrir si nécessaire.Après la cuisson, laisser reposer pendant 15 minutes. |
| TYPE | TEMPE-RATURE | DUREE NOTES |
| Porc 2 chops Rare: 13-14minutesMoyen: 18-23 minutesBien fait:24-29minutes | Placez sur une étagère haute, brosser avec la marinade et assaisonner. Cuire jusqu'à ce qu'il ne soit plus rose ou que la température interne atteigne 170^ . Mettre à mi-chemin la cuisson. Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer pendant 5 minutes. | |
| Porc 4 chops Rare: 15-19minutesMoyen: 20-25 minutesBien fait:26-32minutes | Placez sur une étagère haute, brosser avec la marinade et assaisonner. Cuire jusqu'à ce qu'il ne soit plus rose ou que la température interne atteigne 170^ . Mettre à mi-chemin la cuisson. Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer pendant 5 minutes. | |
| Porc Rôti à la longe, roulé, sans os | 1,0kg Rare: 2025minutesMoyen: 26-30 minutesBien fait:30-35minutes | Placez le côté gras vers le bas sur la grille du bas, assaisonner, couvrir si nécessaire. Après la cuisson, recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer pendant 15 minutes. |
| Filets de poulet | 1 Lb. 16-26minutes | Laver et sécher la viande, enlever la peau, placer la partie la plus épaisse vers l'extérieur sur une éta-gère haute. |
| Poulet Portions désossées | 1 Lb. 13-24minutes | Placez sur une étagère haute, brossez avec du beurre et assaisonner selon les besoins. Mettre à mi-chemin la cuisson. Cuire jusqu'à ce que le rose et les jus ne soient plus clairs. Après la cuisson, recouvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer pendant 3 à 5 minutes. |
| Poulet, entier | 1,3kg 25-40minutes | Lavez et séchez la viande, placez la poitrine vers le bas sur un bas rack, brossez avec du beurre et faites la saison selon les besoins. Tournez et égouttez la moitié de la cuisson. Cuire jusqu'à ce que le rose et les jus puissent s'éclaircir. Après la cuisson, couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes. La tempéra-ture devrait être d'environ 185^ . |
Conseils ustensiles de cuisine
Cuisson par convection
Les casseroles en métal sont recommandées pour tous les types de produits cuits, mais surtout lorsque le brunissement ou la croûte est important.
Les casseroles métalliques foncées ou ternes sont les meilleures pour les pains et les tartes car elles absorbent la chaleur et produisent une croûte plus croustillante.
Les casseroles en aluminium brillant sont meilleures pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins car ces casseroles reflètent la chaleur et contribuent à produire une croûte légère et tendue.
Les casseroles en verre ou en verre-céramique ou les plats à la cuisson conviennent le mieux aux recettes d'œufs et de fromages en raison de la propreté du verre.
Cuisine combinée
Les récipients en verre ou en verre et en céramique sont recommandés. Assurez-vous de ne pas utiliser d'objets avec des garnitures métalliques, car cela pourrait provoquer des incandescences avec la paroi du four ou l'étagère du four, endommager les ustensiles de cuisine, l'étagère ou le four.
Il est possible d'utiliser des ustensiles de cuisine à base de micro-ondes résistant à la chaleur (sans danger pour 450°F), mais il n'est pas conseillé pour les aliments nécessitant une écorce ou un brunissement complet, car le plastique est un mauvais conducteur de chaleur.
| USTENSILES DE CUISINE | MICRO-ONDES | CONVEC-TION | COMBI-NAISON |
| Verre résistant à la chaleur, verre céramique (Pyrex®, Fire King®, Corning Ware®, etc.) | Oui Oui | Oui | |
| Métal Non Oui Non | |||
| Verre non résistant à la chaleur | Non Non | Non | |
| Plastiques pour micro-ondes | Oui Non | Oui | |
| Films plastiques et Wraps | Oui Non | Non | |
| Produits en papier Oui | Non Non | ||
| Paille, en osier et bois | Oui Non | Non |
* N'utilisez que des ustensiles de cuisine pour microondes qui sont convenable pour 450 °F
DÉCONGÉLATION AUTO
Utiliser la Décongélation Automatique
Trois cycles de décongélation sont préréglés dans le four. La fonction décongélation automatique fournit la meilleure méthode de décongélation pour les aliments surgelés. Le guide de cuisson vous indiquera quel cycle de décongélation est recommandé pour les aliments que vous décongelez.
Pour plus de commodité, la Décongélation automatique comprend un système intégré de signaux sonores pour vous rappeler de vérifier, retourner, séparer ou redisposer les aliments afin d'obtenir les meilleurs résultats de décongélation. Quatre niveaux de décongélation sont disponibles:
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
Le poids pris en charge va de 0,1 à 6 livres.
- Supposons que l'on veuille décongeler 1,2 livres) de poisson.
Étape
Presser
| 1. Defrost | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START MEAT |
| 2. Defrost | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START POULTRY |
| 3. Defrost | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START FISH |
| 4. START + 30 Sec | E |
| 5. 1 and 2Pour entrer le poids | ![]() |
- START + 30 Sec
Compte à rebours
i REMARQUE
Le four émet un signal sonore pendant le cycle de DEFROST. À ce moment, ouvrez la porte et retournez, séparez ou redisposez les aliments. Enlevez les portions décongelées. Retournez les portions congelées dans le four et appuyez sur START +30 Sec pour reprendre le cycle de décongélation.
Conseils d'utilisation
- Pour de meilleurs résultats, enlevez le poisson, les fruits de mer, la viande et la volaille de leur emballage fermé d'origine en papier ou en plastique (papier d'emballage). A défaut, l'emballage retient la vapeur et le jus contre les aliments, ce qui peut faire cuire la surface extérieure des aliments.
- Pour de meilleurs résultats, roulez la viande hachée en boule avant de la congeler. Lors du cycle de DEFROST, le four micro-ondes vous signalera quand retourner la viande. Enlevez tout excès de givre de la viande et continuez la décongélation.
- Placez les aliments dans un récipient peu profond ou sur un grill à rôtir pour micro-ondes afin de récupérer les graisses.
Ce tableau indique les sélections de types d'aliments et les poids que vous pouvez définir pour chaque type. Pour de meilleurs résultats, dégagez ou retirez le couvercle sur les aliments.
| Touche Catégorie | POIDS QUE VOUS POUVEZ DÉFINIR (dixièmes de livre) | |
| Defrost x1 | Viande 0,1 à | 6 livres |
| Defrost x2 | Volaille 0,1 à | 6 livres |
| Defrost x3 | Poisson 0,1 à | 6 livres |
Tableau de conversion des poids
Vous avez certainement l'habitude de mesurer le poids des aliments en livres et en onces, qui sont des fractions de livre (par exemple, 4 onces valent V de livre). Cependant, afin de saisir le poids des aliments dans la fonction Décongélation automatique, vous devez indiquer des livres et des dixièmes de livre. Si le poids sur l'emballage des aliments est exprimé en fractions de livre, vous pouvez utiliser le tableau suivant pour convertir le poids en décimales.
| Équivalence de poids | |
| ONCES POIDS DÉCIMAL | |
| 1,6 | ,10 |
| 3,2 | ,20 |
| 4,0 | ,25 un quart de livre |
| 4,8 | ,30 |
| 6,4 | ,40 |
| 8,0 | ,50 une demi-livre |
| 9,6 | ,60 |
| 11,2 | ,70 |
| 12,0 | ,75 trois quarts de livre |
| 12,8 | ,80 |
| 14,4 | ,90 |
| 16,0 | 1,0 une livre |
i REMARQUE
Entre deux poids décimaux, choisissez le poids inférieur pour les meilleurs résultats de décongélation.
Tableau de Décongélation Automatique
REMARQUE: La viande à la forme irrégulière et de grande dimension, les morceaux gras de viande doivent avoir leurs surfaces minces ou grasses protégées avec du papier aluminium dès le début du cycle de décongélation.
| ALIMENT RÉGLAGE AU SIGNAL SONORE CONSIGNES SPÉCIALES | |||
| BOEUF | |||
| Bœuf haché, Vrac | VIANDE | Enlevez les portions décongelées avec une fourchette. Retournez. Remettez le reste dans le four. | Ne décongelez pas moins de 1/4 livre Congelez sous forme de boule. |
| Bœuf haché, Portions | VIANDE Séparez et redisposez. | Ne décongelez pas les portions de moins de 2 onces. Appuyez sur le centre lors de la congélation. | |
| Steak, Gîte noix | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Steak, Filet | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Ragoût de bœuf | VIANDE | Enlevez les portions décongelées avec une fourchette. Séparez le reste. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Rôti à la cocotte, rôti de paleron | VIANDE Remettez le reste dans le four. Placez dans un plat pour four micro-ondes. | ||
| Côte de bœuf | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Rôti de rumsteak roulé | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| AGNEAUCubes pour ragoût | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Côtelettes (1 pouce d'épaisseur) | VIANDE | Enlevez les portions décongelées avec une fourchette.Remettez le reste dans le four. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Côtes de PORC (1/2 pouce d'épaisseur) | VIANDE Séparez et redisposez. Placez dans un plat pour four micro-ondes. | ||
| Hot-dogs | VIANDE | Séparez et redisposez. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Côtes levées Côtes campagnardes | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Saucisses, Chapelets | VIANDE Sé | parez et redisposez. Placez dans un plat pour four microondes. | |
| Saucisses, Vrac VIANDE | Enlevez les portions décongelées avec une fourchette. Retournez. Remettez le reste dans le four. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. | |
| Rôti de longe, Désossé | VIANDE | Retournez. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
Tableau de Décongélation Automatique (Suite)
Réglages pour la Volaille
| ALIMENT RÉGLAGE AU SIGNAL SONORE CONSIGNES SPÉCIALES | |||
| POULETEntier (jusqu'à 2,7 kg - 6 livres)Coupé en morceaux | VOLAILLE | Retournez, blancs vers le bas. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium.Séparez les morceaux et redisposez. Retournez. Couvrez les parties chaudes avec du papier aluminium. | Placez le poulet, blancs vers le haut dans un plat pour four micro-ondes. Terminez la décongélation en immergeant dans l'eau froide.Enlevez les abats quand le poulet est partiellement décongelé.Placez dans un plat pour four microondes.Terminez la décongélation en immergeant dans l'eau froide. |
| POULET DE CORNOUAILLESEntier | VOLAILLE | Retournez. Couvrez les parties chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes.Terminez la décongélation en immergeant dans l'eau froide. |
| DINDEBlanc (jusqu'à 6 livres) | VOLAILLE | Retournez. Couvrez les parties chaudes avec du papier aluminium. | Placez dans un plat pour four micro-ondes.Terminez la décongélation en immergeant dans l'eau froide. |
Réglages pour pe Poisson
| ALIMENT RÉGLAGE AU SIGNAL SONORE CONSIGNES SPÉCIALES | |||
| POISSON Fillets | POISSON | Retournez. Séparez les filets quand ils sont partiellement décongelés, si possible. | Placez dans un plat pour four micro-ondes.Séparez avec soin les filets sous l'eau froide. |
| Darnes POISSON | Séparez et redisposez. | Placez dans un plat pour four micro-ondes.Passez sous l'eau froide pour terminer la décon-gélation. | |
| Entiers POISSON | Retournez. | Placez dans un plat pour four micro-ondes.Couvrez la tête et la queue avec du papier aluminium, ne laissez pas le papier aluminium toucher les parois du microondes.Terminez la décongélation en immergeant dans l'eau froide. | |
| FRUITS DE MER | |||
| Chair de crabe POISSON | Coupez en plusieurs morceaux.Retournez. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. | |
| Queues de lan-gouste | POISSON | Retournez et redisposez. Placez dans un plat pour four micro-ondes. | |
| Crevettes | POISSON | Séparez et redisposez. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
| Coquillesnt-Jacques | POISSON | Séparez et redisposez. | Placez dans un plat pour four micro-ondes. |
Conseils pour la Décongélation
- Lors de l'utilisation de la Décongélation automatique, le poids à saisir est le poids net (le poids des aliments moins celui du récipient).
- Avant de commencer, assurez-vous de retirer toutes les attaches en métal souvent présents dans les sacs pour aliments surgelés et remplacez-les par des ficelles ou des bandes élastiques.
- Ouvrez les récipients, tels que les cartons, avant de les placer dans le four.
- Coupez ou percez toujours les sacs ou les emballages en plastique.
- Si les aliments sont emballés dans du papier aluminium, retirez le papier aluminium et placez les aliments dans un récipient adapté.
- Incisez la peau des aliments avec une peau, tels que les saucisses.
- Penchez les sacs d'aliments en plastique pour assurer une décongélation homogène.
- Sous-évaluez toujours la durée de décongélation. Si les aliments décongelés sont toujours gelés au centre, remettez-les dans le four micro-ondes pour plus de décongélation.
- La durée de décongélation dépend du niveau de congélation des aliments.
- La forme de l'emballage influe sur la rapidité de décongélation des aliments. Des emballages peu profonds décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
- Dès que les aliments commencent à décongeler, séparez les morceaux. Les morceaux séparés décongèlent plus facilement.
- Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour protéger les parties des aliments tels que les ailes de poulet, les pattes, les queues de poissons ou les parties qui commencent à devenir chaudes. Assurez-vous que le papier aluminium ne touche pas les parois, le dessus ou le fond du four. Le papier aluminium peut endommager la paroi du four.
- Pour de meilleurs résultats, laissez les aliments reposer après la décongélation.
- Retournez les aliments lors de la décongélation ou du temps de repos. Coupez en plusieurs morceaux et retirez les aliments dès que souhaité.
FONCTIONS PRATIQUES
Clock & Settings
Le four aux micro-ondes a des paramètres qui vous permettent de personnaliser le fonctionnement à votre convenance. Ci-dessous le tableau indiquant les différents réglages. Appuyez sur la tou che plusieurs fois de Clock & Settings pour accéder à la fonction de réglage souhaitée.
| Touche Option | |
| Clock & Settings x 1 Horloge | |
| Clock & Settings x 2 Verrouillage de contrôle | |
| Clock & Settings x 3 Économie d'énergie | |
| Clock & Settings x 4 Volume(Basse / Méd. / Haute / Arrêt) | |
| Clock & Settings x 5 Filtre à air pur Réinitialisation/ Arrêt | |
| Clock & Settings x 6 Langue | |
| Clock & Settings x 7 Poids | lb / kg |
| Clock & Settings x 8 Demo | |
(1). Réglage de l'horloge
L'horloge peut être désactivé lorsque le micro-ondes est branché pour la première fois et la touche STOP Clear est sélectionné.
Pour réactiver les instructions.
- Supposons que vous vouliez régler l'horloge 10:59.
Étape
Presser
1. Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/
12:00 ENTER TIME
- ① ① ⑤ ⑨
10:59
PRESS START
- START + 30 Sec
10:59
i REMARQUE
- Si vous commencez à entrer une heure erronée (par exemple 2:89) le 8 est un chiffre invalide et ne peut être entré. Entrez l'heure correcte.
- Si vous touchez STOP pendant réglage de l'horloge, l'écran affiche le dernier réglage ou un écran vide si aucun réglage n'a été effectué.
(2). Réglage de la commande Lock On / Off
Pour activer le verrouillage des commandes.
Étape
Presser
1. Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ 12:00 ENTER TIME
2. Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START CONTROL LOCK
3. START + 30 Sec
Heure du jour si l'heure du jour était réglée LOCK
Pour désactiver le verrouillage des commandes, toucher Clock & Settings puis touchez START + 30 Sec
(3). Réglage de l'économie d'énergie On/Off
Pour activer l'économie d'énergie. L'activation de l'économie d'énergie désactive l'affichage de l'heure.
Étape
Presser
1. Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ 12:00 ENTER TIME
2. Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START CONTROL LOCK
3. Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START POWER SAVE OFF
4. START + 30 Sec
NN
Pour éteindre l'économie d'énergie, appuyez sur Clock & Settings et choisissez POWER SAVE, sélectionnez OFF puis toucher Start + 30 sec.
FR
(4). Tournez le son On/Off/Bas/Med/Haut
Les signaux sonores sont disponibles pour vous guider lors de la création et l'utilisation de votre four.
- Une tonalité de programmation retentit chaque fois que vous touchez un pad.
- Trois tonalités signalent la fin du décompte de la minuterie.
- Trois tonalités signalent la fin d'un cycle de cuisson.
- Supposons que vous voulez activer le signal sonore hors tension.
Étape
i REMARQUE
(6). REGLAGE DE LA L'ANGUE ANGLAIS/FRANCAIS
Presse! Supposons que vous voulez définir la langue.
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/12:00 ENTER TIME | Étape | Presser | |
| 1. Clock & Settings | 1. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/12:00 ENTER TIME | |
| 2. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTCONTROL LOCK | 2. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTCONTROL LOCK |
| 3. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTPOWER SAVE OFF | 3. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTPOWER SAVE OFF |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTVOLUME ON | |||
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTVOLUME OFF | 4. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTVOLUME OFFON | |
| 4. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTVOLUME LOW | 5. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTFILTER RESET |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTVOLUME MED | |||
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTVOLUME HIGH | 6. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTLANGUAGE FRENCHFRANCAIS | |
| 5. START + 30 Sec | OFF | 7. START + 30 Sec |
i REMARQUE
Lorsque le cycle de cuisson est terminé END sera affiché et le signal sonore retentit si le son est activé.
(5). RÉGLAGE DU FILTRE REINITIALISER OU FILTRE DESACTIVE
- Supposons que vous souhaitez désactiver la réinitialisation du filtre.
Étape
| 1. Clock & Settings | FRESS AGAIN FOR OPTIONS/12:00 ENTER TIME | Livres et kilogrammes. | |
| Étape | Presser | ||
| 2. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTCONTROL LOCK | 1. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/12:00 ENTER TIME |
| 3. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTPOWER SAVE OFF | 2. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTCONTROL LOCK |
| 4. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTVOLUME OFFON | 3. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTPOWER SAVE OFF |
| 5. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTFILTER RESET | 4. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTVOLUME OFFON |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTFILTER OFF | 5. Clock & Settings | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTFILTER RESET | |
| 6. START + 30 Sec | OFF | ||
- Clock & Settings

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- START + 30 Sec

i REMARQUE
Si l'écran affiche kg, en appuyant sur la touche START permet de réinitialiser les commandes du +30 Sec four à lbs. Pour revenir au kg, vous devrez appuyer de nouveau sur Clock & Quatre fois, puis sur START Settings +30 Sec.
(8). Réglage du mode Demo On / Off
- Supposons que vous souhaitiez entrer en mode Démo. Lorsque le mode Demo est activé, les fonctions de programmation fonctionneront en mode compte à rebours rapide sans puissance de cuisson.
Étape
Presse
- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS PRESS START

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- Clock & Settings
PRESS AGAIN FOR OPTIONAL PRESS START

- START + 30 Sec

i REMARQUE
Quand on appuie sur START +30 Sec et la réglage précédent était sur OFF, puis il sera réglé sur ON. Si vous souhaitez activer le mode de démonstration retour OFF, vous devrez appuyer de nouveau sur Clock & Settings cinq fois, puis sur START +30 Sec.
2. Régler la Minuterie
Votre four micro-ondes peut être utilisé comme une minuterie. Vous pouvez régler jusqu'à 99 minutes et 99 secondes. La minuterie peut être utilisée quand le four micro-ondes fonctionne.
- Supposons que l'on veuille régler sur trois minutes.
Étape
Presser
- Timer On-Off



- Timer On-Off

Compte à rebours
i REMARQUE
Le compte à rebours de la minuterie ne s'arrête pas même si la porte est ouverte. Lorsque la minuterie et la cuisson fonctionnent toutes deux, appuyez une fois sur "Timer" l'affichage affichera le temps restant; Pour annuler la minuterie, appuyez de nouveau sur "Timer" Lorsque seul la minuterie fonctionne, appuyez une fois sur "Timer" pour annuler la minuterie.
3. Utiliser le ventilateur d'évacuation
La touche commande le ventilateur d'évacuation à 2 vitesses. Si le ventilateur d'évacuation est OFF, le premier appui sur la touche Ventilation passe le ventilateur sur HIGH, le deuxième sur LOW et le troisième appui sur OFF.
- Supposons que l'on veuille Pour passer la vitesse du ventilateur d'évacuation à LOW depuis la position OFF.
Étape
Presser

- Hi | Low | Off


- Hi | Low | Off

i REMARQUE
Si la température de la hotte ou de la surface de cuisson sous le four devient trop élevée, le ventilateur d'évacuation se met automatiquement en marche pour protéger le four. Il peut rester activé pendant une heure pour refroidir le four. Si tel est le cas, la touche Ventilation ne désactive pas le ventilateur.
FR
4. Utiliser l'éclairage de la surface de cuisson
La touche commande l'éclairage de la surface de cuisson. Si l'éclairage est OFF, le premier appui sur la touche Éclairage ON l'éclairage (high), le deuxième appui passe en mode Nite (low) et le troisième appui sur OFF.
- Supposons que l'on veuille réglez la durée de temporisation sur à vitesse HIGH depuis la position OFF.
Étape

Presser

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
EXTÉRIEUR
La surface externe est de l'acier pré-revêtu et plastique. Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau, rincez et séchez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser n'importe quel type de ménage ou de nettoyant abrasif.
PORTE
Essuyez la fenêtre des deux côtés avec un chiffon doux pour enlever les déversements ou des éclaboussures. Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir lorsqu'elles sont essuyées souvent avec un chiffon doux. Éviter l'utilisation de pulvérisation et autres produits de nettoyage agressifs, car ils peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
ACIER INOXYDABLE / NOIR ACIER INOXYDABLE (CERTAINS MODÈLES)
Votre four à micro-ondes (certains modèles) peut avoir une finition ou un revêtement en acier inoxydable. Nettoyez l'acier inoxydable avec de l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou un chiffon propre. Rincer à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux et propre. N'utilisez pas de produits nettoyants achetés en magasin comme les nettoyants en acier inoxydable ou d'autres types de produits de nettoyage contenant des abrasifs, des chlorures, des atomes de chlore ou de l'ammoniaque. Il est recommandé d'utiliser savon à vaisselle doux et de l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.
TOUCHE PANNEAU DE CONTROLE
Il faut prendre soin de nettoyer le panneau de commande tactile. Si le panneau de commande est sale, ouvrir la porte du four avant de le nettoyer. Essuyez le panneau avec un chiffon imbibé légèrement avec de l'eau seulement. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas frotter ou utiliser toute sorte de produits de nettoyage chimiques. Fermer la porte et appuyer sur STOP/CLEAR.
INTÉRIEUR
Le nettoyage est facile car peu de chaleur est générée sur les surfaces intérieures. Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyez avec un chiffon doux et de l'eau chaude. NE PAS UTILISER de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Pour les taches plus tenaces, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux, rincez abondamment à l'eau chaude. La grille ronde et la durée peuvent être nettoyés avec de l'eau chaude savonneuse, rincées et séchées.
ONDES DE COUVERTURE
Le couvercle du guide d'ondes est situé sur le côté de la cavité à micro-ondes du four. Il est composé de mica donc besoin de soins spéciaux. Gardez le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer une bonne performance à micro-ondes four. Essuyer soigneusement avec un chiffon humide toute éclaboussure d'aliments sur la surface de la couverture immédiatement après qu'ils se produisent. Une accumulation d'éclaboussures peut surchauffer et provoquer de la fumée ou même s'enflammer. NE PAS RETIRER LE GUIDE D'ONDES.
ELIMINATION DES ODEURS
De temps en temps, une odeur de cuisson peut rester dans le four à micro-ondes. Pour le retirer, mélanger 1 tasse d'eau, le zeste de citron rappée et le jus de 1 citron et plusieurs clous de girofle dans une tasse à mesurer en verre. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100% de la puissance. Laisser reposer aux micro-ondes jusqu'à ce qu'il refroidisse. Essuyer l'intérieur avec un chiffon doux.
PLATINE/SUPPORT PLAQUE TOURNANTE
Le support du plateau tournant et le plateau tournant peuvent être retiré pour faciliter le nettoyage. Lavez-les dans de l'eau douce savonneuse; pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux et non une éponge à récurer. Il y a aussi le lave-vaisselle. Utilisez l'étage supérieur du lave-vaisselle. L'arbre moteur du plateau tournant n'est pas scellé, donc l'excès d'eau ou déversement doit être nettoyé immédiatement.
Nettoyage des filtres à graisse
Les filtres à graisse du four doivent être retirés et nettoyés souvent, généralement au moins une fois par mois.
Filtre à graisse pièce n° 5304478913
Pour commander des pièces, composez le (833) 337-4006
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages matériels, ne pas faire fonctionner la hotte four sans filtres bien en place.

text_image
Feux de surface Avant Attache Arrière Filtres à graisse- Pour retirer les filtres à graisse, faites glisser le filtre à l'arrière. Ensuite, tirez le filtre vers le bas et pousser de l'autre côté. Le filtre abandonner. Répétez l'opération pour le 2ème filtre.

- Faire tremper les filtres à graisse dans l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez bien et secouez pour sécher ou lavez dans un lave-vaisselle. Ne pas utiliser de l'ammoniaque. L'aluminium sur le filtre se corrode et foncer.

- Pour réinstaller le filtre à graisse, faites-le glisser dans la fente sur le côté, puis appuyez sur le haut et vers four pour verrouiller. Réinstaller le 2e filtre en utilisant la même procédure.
Remplacement lumière de surface

ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages matériels, porter des gants lors du remplacement des ampoules.
- Débranchez le four à micro-ondes ou coupez l'alimentation au disjoncteur principal.
- Retirer les vis de fixation du couvercle de l'ampoule à deux positions légères sous le micro-ondes.

- Débranchez la lampe LED du harnais, remplacez la lampe LED de la pièce n° 5304499540. Pour commander des pièces, composez le (833)337-4006. Ensuite, reconnectez le harnais.

- Réinstallez la lumière LED et la vis de montage. Lors de la réinstallation de la vis de montage, veillez à ne pas endommager la lumière LED.
- Réinstallez le cabochon LED et vis de montage. ]
- Branchez le four micro-ondes de nouveau dans l'alimentation ou de mettre l'appareil sous tension au disjoncteur principal.
Débranchez le cordon d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lampes.
Remplacement du filtre à charbon
Numéro de pièce du filtre à charbon 5304464577
Pour commander des pièces, appelez le (833)337-4006
Le filtre à charbon, une fois installé dans votre four à micro-ondes, est utilisé pour une installation non ventilée et avec air recyclé. Le filtre doit être changé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation.
FR
- Débranchez l'alimentation du four à micro-ondes du panneau de disjonction ou en le débranchant.
- Retirez la vis de montage du couvercle de la grille de ventilation.
- Ouvrez la porte de la grille de ventilation.

- Retirez le filtre à charbon en poussant le haut du filtre vers l'intérieur, puis tirez-le pour le faire sortir de l'appareil.

- Faites glisser le haut du nouveau filtre à charbon dans la partie supérieure de la cavité du filtre.

- Appuyez sur le bas du filtre à charbon pour le placer convenablement.

- Fermez la porte de la grille de ventilation et fixez la vis.
Remplacement du filtre de carbone
Pour les remplaçants, appelez le (833) 337-4006 et demandez OTRFILTER1.
Filtre de carbone Numéro de pièce de rechange: OTRFILTER1 Remplacer le filtre tous les 6 mois. Replace filter every 6 months.
Le filtre de carbone, lorsqu'il est utilisé avec le ventilateur de recirculation, réduit les odeurs de cuisson de votre surface de cuisson en piégeant, en neutralisant et en éliminant les molécules causant des odeurs. Le charbon actif breveté est 10 fois plus efficace pour réduire les odeurs de cuisson que les filtres à charbon standard. Pour de meilleurs résultats, remplacez tous les 6 mois.
- Retirez le Filtre de carbone de l'emballage et agiter le filtre pour éliminer l'excès de carbone.
- Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la porte d'accès Filtre de carbone.
- Ouvrez la porte d'accès au filtre.

- Supprimez le système existant (s'il est installé) en retirant le filtre de carbone.

- Placez le nouveau filtrandel aébène derrière la porte avec un angle jusqu'à ce qu'il soit droit et bien placé dans le conduit.

- Assurez-vous que le filtre est d'indaniqorée verticalement dans la fente. Fermez la porte d'accès, serrez la vis et le fièste prêtcàrbemploi.
Remplacement la lumière du four
Pour accéder au couvercle de la lumière, retirez filtre au carbone par micro-ondes selon les instructions 1-4 ci-dessus. Section deréinstallation du filtre au carbone aux micro-ondes.
- Ouvrir le couvercle lumineux situé derrière. Filtre à charbon hyperfréquence en tirant soigneusement sur le bord avant.

- Retirez le support de LED et l'assemblage de lumière. Retirez la lumière LED du support en retirant la vis de montage et ne la remplacez que par la pièce 5304499540. Pour commander des pièces, composer le (833)337-4006.

-
Réinstallez la lumière LED sur le support avec la vis de montage. Lors de la réinstallation de la vis de montage, veillez à ne pas endommager la lumière LED.
-
Rebranchez la lumière LED au faisceau et placez l'ensemble de lumière LED dans le boîtier en plastique.

5 Replacez le couvercle de la lumière du four à micro-ondes en appuyant soigneusement (assurez-vous que la partie arrière du couvercle de la lumière est insérée dans la fente à l'arrière).

- Remettez en place le filtre de carbone. Fermez la porte de la grille d'aération et serrez la vis de fixation de la grille de ventilation.
APPEL DE SERVICE
Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : Placer une tasse d'eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte.
Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %.
A Est-ce que la lumière du four est allumée?
B Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne?
(Placer sa main sur l'évent à lame à l'arrière du four.)
C Est-ce que le plateau tournant tourne? (Il est normal pour le plateau de tourner dans un sens ou dans l'autre.)
D Est-ce que l'eau est chaude?
OUI NON
OUI NON
OUI ____ NON ____
OUI ____ NON ____
Si la réponse à l'une ou l'autre de ces questions est NON, vérifier la prise électrique, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE (833)337-4006.
Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes soi-même.

REMARQUES
Si le temps qui apparaît dans l'affi chage diminue très rapidement, vérifi er le MODE DE DÉMONSTRATION à la page 50 et annuler.
FICHE TECHNIQUE
| Tension courant alternatif: | Monophasé 120V, 60Hz, CA seulement |
| Alimentation requise: | 1500W 13,5 amps. |
| Puissance de sortie : | 900 W |
| Puissance de sortie*(convection): | 1450 W |
| Fréquence: 2450 MHz (Classe B/Groupe 2) | |
| Dimensions extérieures: | 29,88 "(W) x 16,32 "(H) x 17,52(D) |
| Dimensions de la cavité: | 20,24 "(W) x 9,25 "(H) x 13,67 "(D) |
| Capacité de four à micro-ondes : | 1,5 Cu. Ft. |
| Uniformité de cuisson: | Plateau tournant |
| Poids: Environ 62,17 | Ibs net et 73Ibs brut |
| Lumière de travail / de nuit: | 2*1.2W LED, le numéro de pièce est 5304499540. |
| Lumière du four à micro-ondes: | 1*1.2W LED, le numéro de pièce est 5304499540. |
* La méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette méthode de test est largement reconnue.
** Ceci est le classement d'équipement de l'ISM (Industrial, Scientific and Medical) décrit dans la Norme Internationale CISPR11.
*** La capacité intérieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu.
DHHS - Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. pour utilisation aux États-Unis ou au Canada.


Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable?
La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d'origine est requis comme preuve d'achat. Si des réparations sont effectuées en vertu de la garantie, ceci n'a pas pour effet de prolonger la période de garantie de l'appareil.
Qui effectuera les réparations?
Un fournisseur de services IKEA fera effectuer les réparations par sa propre entreprise ou par le réseau de partenaires de service autorisés.
Qu'est-ce qui est couvert par la présente garantie?
La garantie couvre, à compter de la date d'achat d'IKEA, les défaillances de l'appareil causées par un défaut de construction ou de matériaux. La présente garantie ne s'applique qu'à un usage domestique. Certaines exceptions à la garantie sont spécifiées sous la rubrique « Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la présente garantie? » Durant la période de garantie, les coûts pour corriger le défaut (p. ex. réparations, pièces, main-d'œuvre et déplacement) seront couverts, à condition qu'il soit possible d'accéder à l'appareil sans dépenses spéciales. En pareilles circonstances les règlements locaux s'appliquent. Toute pièce remplacée devient la propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour résoudre le problème?
Le fournisseur de service après-vente désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si le problème est couvert par la présente garantie. Si le problème est couvert, le fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire de service autorisé agissant dans le cadre de ses opérations procédera, à son entière discrétion, soit à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit identique ou comparable.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la présente garantie?
• L'usure normale.
- Les dommages délibérés ou causés par la négligence, par le non-respect des instructions d'utilisation, par une installation incorrecte ou le raccordement à la mauvaise tension, par une réaction chimique ou électrochimique, par la rouille, la corrosion ou des dégâts d'eau, y compris, sans s'y limiter, les dommages causés par une eau excessivement calcaire et les dommages attribuables à des conditions environnementales anormales.
- Les pièces consommables, notamment les batteries et les ampoules.
- Les pièces décoratives et non fonctionnelles qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, notamment les égratignures et différences de couleurs possibles.
- Les dommages accidentels causés par des substances ou des corps étrangers, par le nettoyage ou le déblocage des filtres, du système de drainage ou des tiroirs à savon.
- Les dommages aux pièces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à ustensiles et vaisselle, tuyaux d'alimentation et de drainage, joints d'étanchéité, ampoules et couvre-ampoules, grillages, boutons, boîtiers et pièces de boîtier, à moins qu'il ne soit démontré que ces dommages ont été causés par des défauts de production.
- Les cas où aucune défaillance n'est trouvée lors de la visite d'un technicien.
- Les réparations n'ayant pas été effectuées par nos fournisseurs de services désignés et/ou un partenaire de service autorisé ou pour lesquelles des pièces non d'origine ont été utilisées.
- Les réparations requises à cause d'une installation déficiente ou non conforme aux spécifications.
- L'utilisation non domestique de l'appareil, c.-à-d. son utilisation en contexte professionnel.
- Les dommages durant le transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n'est pas responsable des dommages pouvant survenir durant le transport. Toutefois, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout dommage au produit survenant en cours de livraison est couvert par IKEA.
- Le coût de l'installation initiale de l'appareil IKEA. Toutefois, si un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA ou son partenaire de service autorisé répare ou remplace l'appareil en vertu de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente désigné ou son partenaire de service autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera son remplacement si nécessaire.
Application des lois en vigueur
La garantie IKEA vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, ces conditions ne limitent d'aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales.
Zone de validité
Pour les appareils électroménagers achetés au Canada ou aux États-Unis ou déménagés dans l'un de ces pays, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays en question. Il n'y a obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie que si l'appareil est conforme et est installé selon :
- les spécifications techniques du pays où la demande en vertu de la garantie est faite;
- Les instructions de montage et l'information concernant la sécurité fournie dans le guide d'utilisation.
Le service après-vente destiné aux électroménagers d'IKEA
N'hésitez pas à communiquer avec un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA pour :
- faire une demande de service en vertu de la présente garantie;
- demander des précisions sur l'installation de l'appareil électroménager IKEA dans les meubles de cuisine dédiés IKEA;
- poser des questions sur les fonctions des appareils électroménagers IKEA.
Afin que nous puissions vous fournir la meilleure assistance possible, veuillez lire attentivement les instructions de montage et/ou le guide d'utilisation avant de communiquer avec nous.

text_image
IKEANuméro de téléphone (833) 337-4006
Heures d'ouverture : undi - endredi
8:30 am - 8:00 pm EST
Comment nous joindre si vous avez besoin de nos services
Afin que nous puissions vous offrir un service plus rapide, nous vous recommandons d'utiliser les numéros de téléphone indiqués dans ce manuel. Référez-vous toujours aux numéros que vous trouverez dans le livret de l'appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d'assistance. Référez-vous aussi au numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) figurant sur la plaque de classification de votre appareil.
CONSERVEZ LE REÇU D'ACHAT!
C'est votre preuve d'achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente comporte aussi le nom et le numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?
Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d'appareils électroménagers, communiquez avec votre centre d'appel IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la documentation accompagnant votre appareil avant de communiquer avec nous.
TABLA DE CONTENIDO
ES
