HT-20R MK III - Ampli guitare BLACKSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-20R MK III BLACKSTAR au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Ampli à lampes de 20 watts, 2 canaux, haut-parleur de 12 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes en répétition, en studio ou en concert. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions, nettoyage des contacts. |
| Sécurité | Utiliser avec une prise de terre, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, poids de 12 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-20R MK III BLACKSTAR
Questions des utilisateurs sur HT-20R MK III BLACKSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-20R MK III - BLACKSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-20R MK III de la marque BLACKSTAR.
MODE D'EMPLOI HT-20R MK III BLACKSTAR
TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le produit ! Danger ! Hautes tensions internes. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Conez toutes les réparations à un réparateur qualié
Nettoyez l’appareil avec un chion sec uniquement. Il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur d’un amplicateur s’il est transféré d’un environnement froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer. La modication non autorisée de cet appareil est expressément interdite par Blackstar Amplication plc. N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil. N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité. Respectez tous les avertissements et toutes les consignes gurant sur le produit ! Evitez de poser un contenant rempli de liquide au dessus de l’appareil! Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures ! Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas non plus. Évitez de placer ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un poêle, un radiateur ou un autre amplicateur produisant de la chaleur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni car il est compatible avec la tension de l’alimentation générale de votre secteur. Manipulez toujours les cordons d’alimentation avec le plus grand soin. Remplacez- les s’ils sont endommagés. Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil. Avant d’allumer l’appareil, branchez l’enceinte de la manière décrite dans la notice d’emploi à l’aide du cordon recommandé par le fabricant. Remplacez toujours les fusibles endommagés par des fusibles du type et du calibre appropriés. Ne débranchez jamais la connexion à la terre de protection. À des niveaux élevés, le volume des enceintes peut causer des pertes auditives dénitives. Par conséquent, évitez de rester à proximité des enceintes lorsque le volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à des niveaux sonores élevés. Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez la notice d’emploi, conez-le à un réparateur qualié. La loi américaine sur la santé et la sécurité du travail indique la durée d’exposition autorisée à diérents niveaux sonores : Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
½ 110 ¼ ou moins de 115 D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci- dessus peut entraîner une perte auditive. Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille lors de l’utilisation de ce système d’amplication an d’éviter toute perte auditive permanente si l’exposition dépasse les limites susmentionnées. An d’éviter toute exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels que ce système d’amplication utilisent des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil. Français Français Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet eet par votre municipalité.3332 Introduction Merci d‘avoir acheté cet amplicateur HT MK III Blackstar. Comme tous nos produits, cet ampli est le résultat d‘innombrables heures de recherche et de développement sans relâche menés par notre équipe de conception de réputation mondiale. Basée à Northampton (R-U), l‘équipe Blackstar est composée de musiciens chevronnés dont le seul but est de fournir aux guitaristes des produits qui soient leurs outils d‘expression ultimes. Tous les produits Blackstar sont soumis à des tests complets en laboratoire et en situation pour s’assurer qu’ils sont vraiment sans compromis en termes de abilité, de qualité, et surtout de SON. Ce manuel concerne les modèles suivants :
- HT-20RH MK III La conception exible à deux canaux du HT MK III est dotée d’un système de commande breveté et, bien qu‘il dispose d‘un ensemble de commandes complet, son utilisation reste simple et intuitive. Lisez attentivement ce manuel pour tirer le meilleur parti de votre nouveau produit Blackstar. Si vous aimez ce que vous entendez et désirez en savoir plus sur la gamme des produits Blackstar, veuillez visiter notre site web à l‘adresse www.blackstaramps. com. Merci ! L‘équipe Blackstar Caractéristiques Le HT-5R MK III est un amplicateur très polyvalent qui convient à un large éventail de styles et de situations de jeu, grâce à l‘excellente sonorité et aux fonctions innovantes de la gamme HT Venue MK III. Le canal „Clean“ dispose de deux voix : l‘une basée sur un circuit américain classique et l‘autre basée sur un son britannique classique. Le commutateur Voice permet de recongurer l‘harmonisation du préampli, l‘égalisation et la structure de gain des lampes. Cela produit une réponse en basses propre, brillante et vive mais solide pour le son américain et un côté « sonore » très réactif avec des graves moins raides pour le son britannique qui peut être amené jusqu’à la saturation des médiums lorsqu‘on le pousse dans ses derniers retranchements. Le réglage Voice peut également être sélectionné au pied par pédalier. Ces amplicateurs ont aussi deux voicings sur le canal Overdrive, qui partagent une section d‘égalisation commune. Ces deux voicings fournissent une large palette de sons saturés. Comme pour le canal Clean, chacun de ces voicings peut également être sélectionné au pied. Les voicings du canal Overdrive se caractérisent par un son à gain élevé, mais évitent les « zz » qui se détachent souvent des aigus dans d‘autres modèles. C‘est le résultat de techniques de mise en forme uniques du préampli et de l‘ampli de puissance, qui protent également au musicien par la façon dont les sons saturés brillent magniquement lorsqu’on réduit le volume de la guitare. Même avec les réglages les plus extrêmes, les voicings d’Overdrive restent naturels. Le contrôle du circuit breveté ISF (Innite Shape Feature) est propre à Blackstar Amplication et représente un grand pas en avant pour un façonnage exible du son. La commande ISF change la réponse des trois commandes de tonalité entre une réponse de type américain d’un côté et une réponse de type britannique de l‘autre. Il est important de noter qu‘entre ces deux extrêmes, il y a un nombre inni d’autres sons qui ne seraient pas disponibles autrement. Les temps de déclin de la réverbération peuvent également être réglés diéremment pour chaque canal en se connectant via USB à notre logiciel Architect. En face avant, un interrupteur d‘alimentation Power fait alterner l‘amplicateur entre pleine puissance et puissance réduite à 10 %. Cela signie que toute la profondeur sonore de l‘étage de puissance peut être appréciée quel que soit le volume, tout en conservant le son caractéristique des lampes de puissance quand elles sont durement sollicitées. Un connecteur USB permet l’envoi de la sortie à émulation de bae dans un ordinateur pour enregistrement. Il permet également la connexion au logiciel Architect mentionné précédemment pour une édition approfondie non seulement de la réverbération, mais aussi un contrôle étendu des paramètres CabRig pour les émulations d‘ampli de puissance/ enceinte/armoire/micro/salle à partir des sorties USB, DI symétrique et casque stéréo/ligne, pour la pratique, l‘enregistrement et l‘utilisation en direct. Français Français3534 Face avant
S‘il n‘y a pas de connexion à l‘entrée, l‘amplicateur de puissance est automatiquement mis en mode veille. Canal Clean (son clair)
2. Volume du canal Clean
Contrôle le volume du canal Clean. Le tourner dans le sens horaire augmente le volume. Aux réglages extrêmes dans le sens horaire, le préamplicateur commencera à saturer, en particulier en mode « britannique ».
3. Sélecteur de voicing du canal Clean
Ce sélecteur permet de choisir l’un des deux voicings du canal Clean. S’il est éteint, le réglage « américain » donne un son très propre et très brillant, mais avec des graves solides et vifs. Lorsque cette voix est sélectionnée, la LED blanche Voice s‘allume. Lorsque l‘interrupteur est abaissé , le réglage « britannique » a une réponse moins raide dans les basses avec des médiums plus chauds et est très sensible au niveau de sortie de la guitare et à la dynamique de jeu. Quand ce voicing est sélectionné, la LED Voice verte est allumée. La structure de correction de l‘égaliseur et de gain des lampes est complètement recongurée d’un voicing à l’autre.
Il s‘agit d‘une double commande qui règle en fait simultanément les aigus et les graves pour le canal Clean. À fond dans le sens anti-horaire, le son aura un caractère plus sombre et plus grave. Tourner la commande dans le sens horaire éclaircira progressivement le son et anera les basses. Canal OD (Overdrive)
5. Sélecteur d’Overdrive
Pressez ce sélecteur pour activer le canal Overdrive (OD). Lorsque le voyant rouge est allumé, le canal OD est sélectionné. Lorsque le voyant rouge est éteint, le canal Clean est sélectionné.
La commande Gain du canal OD règle l’ampleur de la saturation ou de la distorsion de ce canal. Les réglages bas (dans le sens anti-horaire) donnent un son clair à la limite de la saturation. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire, le son devient plus saturé, passant par des sons crunch jusqu‘à un son à distorsion totale en position maximale.
7. Sélecteur de voicing du canal Overdrive
Ce commutateur permet de choisir entre les deux voix du canal OD. Lorsque la petite diode blanche est éteinte, ce canal a une overdrive „classique“ mais „hot- rodded“, avec un amortissement d‘ampli de puissance moyenne. Lorsque la Led blanche est allumée, le son d‘overdrive est plus „moderne“ et comprend une forte accentuation des médiums avant l‘overdrive, ainsi qu‘un son plus lâche et plus agressif grâce à la réduction de l‘amortissement de l‘amplicateur de puissance.
8. Interrupteur OD Voice
Contrôle le volume général du canal OD. Le tourner dans le sens horaire augmente le volume.
La commande Bass détermine la quantité de basses fréquences (graves) dans votre son. Cet ampli a un circuit de façonnage sonore sophistiqué qui permet de passer d’un son nerveux et tranchant (dans le sens anti-horaire) à un son chaud et lourd (à fond dans le sens horaire).
La commande Middle détermine la quantité de fréquences moyennes (médiums) dans votre son. Les fréquences moyennes sont particulièrement importantes pour le « corps » du son. Avec la commande Middle au minimum (à fond dans le sens anti-horaire), le son sera agressif et creusé, idéal pour un jeu rythmique agressif. Quand on monte (dans le sens horaire) la commande Middle, le « corps » prend de l’importance, ce qui convient mieux aux sons de guitare « lead » avec sustain.
La commande Treble permet le réglage précis des hautes fréquences (aigus) dans votre son. Avec des réglages bas (dans le sens anti-horaire), le son aura un caractère chaud et sourd. Plus on monte la commande Treble (dans le sens horaire) et plus le son devient brillant. Avec un réglage extrême, le son sera agressif et tranchant.
12. ISF (Infinite Shape Feature)
La commande brevetée ISF fonctionne en conjonction avec les commandes Bass, Middle et Treble. Elle vous permet de choisir la signature tonale exacte que vous préférez. À fond dans le sens anti-horaire, elle donne un caractère plus américain avec des graves nerveux et des médiums plus agressifs, tandis qu‘à fond dans le sens horaire, elle donne un caractère britannique, avec un côté « bois » moins agressif. Contrairement aux commandes « Contour » et aux systèmes d‘égalisation paramétrique conventionnels, les commandes Bass, Middle et Treble continuent d’interagir entre elles, comme dans un étage de correction d‘ampli de guitare traditionnel. Cela donne une réponse musicale très familière.
Français Français3736 Master
La commande Reverb détermine le niveau global de l‘eet de réverbération. Avec la commande à fond dans le sens anti-horaire, il n‘y aura pas de réverbération. Tourner la commande dans le sens horaire augmente la quantité de réverbération. Les temps de déclin de la réverbération peuvent être ajustés pour les canaux Clean et OD en se connectant à notre logiciel Architect deep-editing.
14. Volume (HT-20R/RH MkII UNIQUEMENT)
Ce bouton contrôle le volume général de votre amplicateur. En le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre, vous augmentez le volume.
15. Commutateur d‘alimentation
Ce commutateur permet de faire varier l‘étage de sortie de sa pleine puissance jusqu‘à 10 % de celle-ci. Cela signie que toute la profondeur sonore de l‘étage de puissance peut être appréciée à des volumes plus faibles, ce qui rend le HT MkII idéal pour l‘enregistrement, les petits concerts et la pratique à domicile. Travaillant en conjonction avec les tensions de l‘amplicateur de puissance, cette méthode de réduction de puissance ne soure d’aucune des pertes de son des autres systèmes de réduction de puissance.
16. Voyant d‘alimentation
Le voyant d‘alimentation s‘allume quand l‘amplicateur est sous tension.
17. Interrupteur d’alimentation Power
Cet interrupteur sert à allumer et à éteindre l‘amplicateur. REMARQUE: il n‘y a pas de commutateur Standby de mise en veille sur ces amplicateurs. Les lampes chaueront normalement et l‘amplicateur passera automatiquement en veille si les prises d‘entrée ou de sortie pour bae restent inutilisées. Face arrière
1. Fusible d’alimentation
La valeur du fusible secteur est indiquée sur la face arrière. N‘utilisez jamais un fusible de valeur incorrecte et n‘essayez jamais de le court-circuiter.
2. Entrée d’alimentation secteur
Le cordon d‘alimentation secteur détachable fourni se branche ici. Le cordon ne doit être branché qu‘à une prise secteur compatible avec les besoins électriques de tension, puissance et fréquence indiqués en face arrière. En cas de doute, demandez conseil à un technicien qualié.
3. H.T. Fuse (fusible haute tension)
La valeur du fusible haute tension est spéciée en face arrière. N‘utilisez jamais un fusible de valeur incorrecte et n‘essayez jamais de le court-circuiter.
4. Sorties pour baffle
La sortie « 1x16 Ohm » sert à la connexion d’un seul bae d’extension 16 Ohm. Les sorties « 1x8 Ohm or 2x16 Ohm » sont conçues pour la connexion d’un seul bae d’extension 8 Ohm ou de deux baes 16 Ohm. Si aucune connexion n’est eectuée sur les sorties haut-parleurs, l’amplicateur de puissance se met automatiquement en mode veille. Contrairement à la plupart des autres amplicateurs à lampes, cette opération est sans danger. Sortie « 1x16 Ohm » Sorties « 1x8 Ohm or 2x16 Ohm » Bae interne 16 Ohm ✓ X X Bae interne 16 Ohm X ✓ ✓ plus un bae d’extension 16 Ohm Simple bae d’extension 16 Ohm ✓ X X Deux baes d’extension 16 Ohm X ✓ ✓ Simple bae d’extension 8 Ohm X ✓ X
AVERTISSEMENT: la sortie « 1x16 Ohm » ne doit jamais être utilisée en même
temps qu‘une des sorties « 1x8 Ohm or 2x16 Ohm ». Ne pas faire correspondre correctement l‘impédance de l‘amplicateur et celle des baes endommagera l‘amplicateur.
5. Sortie CabRig - Prise XLR mono équilibrée
Cette sortie fournit une connexion symétrique à faible impédance à un appareil d‘enregistrement, une boîte de scène ou une table de mixage à l‘aide d‘un câble XLR standard.
6. Sortie CabRig - Prise stéréo Line Out / Phones
Cette sortie fournit une connexion stéréo non équilibrée à un appareil d‘enregistrement ou à une table de mixage. Utilisez toujours un câble TRS blindé de bonne qualité. La prise jack stéréo permet également de brancher un casque, ce qui vous permet de vous entraîner en silence. REMARQUE: Les sorties XLR et stéréo émulée restent actives même en mode veille. Cela permet un enregistrement ou une pratique silencieuse lorsque l‘amplicateur n‘est pas connecté à un haut-parleur.
7. Sélecteur d’émulation de baffle
Le commutateur vous permet de sélectionner instantanément l‘un des trois patchs CabRig stockés. Cela s‘applique à la fois à la sortie Line Out / Phones et à la sortie USB correspondante. Les patchs CabRig peuvent être édités en utilisant le logiciel Architect. Pour en savoir plus sur Architect : https://blackstaramps.com/architect/ Français Français3938
Connectez ici la sortie de votre appareil mobile ou de votre appareil audio. Réglez le volume du lecteur pour qu‘il corresponde à celui de votre guitare an de pouvoir jouer en même temps. REMARQUE: cette connexion est stéréo et restera stéréo par la prise jack de sortie stéréo à émulation de bae (6). Toutes les autres sorties mixeront le signal stéréo entrant et produiront une version mono.
9. Niveau de boucle d‘effets
Le commutateur Eects Loop Level règle la boucle d‘eets sur +4 dBV ou −10 dBV, ce qui vous permet de l‘utiliser avec un équipement professionnel (réglage +4 dBV) ou des eets de niveau guitare tels que des pédales d‘eets (réglage −10 dBV).
10. Retour de boucle d‘effets
Connectez ici la sortie (mono) d‘une unité d‘eets externes.
11. Départ de boucle d‘effets
Branchez ici l‘entrée (mono) d‘une unité d‘eets externe.
11. Départ de boucle d’effets
Branchez ici l’entrée (mono) d’un appareil d’eets externe.
Un pédalier à deux boutons peut être connecté ici. Le pédalier permet de choisir entre les canaux Clean et Overdrive, ainsi qu’entre les deux voicings de chaque canal. REMARQUE: l‘utilisation d‘un pédalier désactivera les sélecteurs de canal et de voicing de la face avant. Par conséquent, le contrôle complet par le pédalier est assuré quelle que soit la façon dont l‘amplicateur est réglé. COMMUTATION EXTERNE : cette prise peut également être utilisée par ceux qui souhaitent contrôler les principales fonctionnalités de l‘ampli depuis un dispositif de commutation externe qui se connecte aux 3 points de la prise jack.
Les conditions d’ouverture/fermeture de contact suivantes permettent de commuter les canaux et les voicings comme suit :
Cette prise USB-C permet de se connecter à un ordinateur via un câble adapté (non fourni). La sortie sera un signal de guitare stéréo, entièrement traité, avec émulation de bae et réverbération stéréo. WINDOWS - Le pilote audio USB Blackstar Amplication est nécessaire pour fonctionner sous Windows. Veuillez télécharger le pilote en scannant le code QR suivant : MAC - Aucune installation de pilote audio n’est nécessaire. Connectez votre ampli directement à votre Mac pour l’utiliser comme une interface audio plug and play. Pour un guide sur l’enregistrement USB à faible latence, visitez le site : www.blackstaramps.com/usbrecording
14. Antivol Kensington
Aussi connu sous le nom d‘encoche de sécurité Kensington ou K-Slot, il s‘agit d‘un orice de taille spécique pour installer un cadenas compatible Kensington an d‘arrimer l‘amplicateur à un point xe. Pour plus d‘informations, veuillez consulter le site www.kensington.com Anneau Écran Pointe Canal gauche vers le mélangeur Canal droit vers le mélangeur ou en allant sur : www.blackstaramps.com/audio-driver-download Français Français4140 Spécifications techniques
Puissance (RMS): 5watts Lampes: 1 x 12BH7, 1 x ECC83 Poids (kg): 14.4 Dimensions (mm): 443 x 405 x 252 Pédalier: Compatible avec les pédales FS-16 et FS-22 Haut-parleur: 12” spécialement conçu
Puissance (RMS): 5watts Lampes: 1 x 12BH7, 1 x ECC83 Poids (kg): 8.5 Dimensions (mm): 398 x 213 x 222 Pédalier: Compatible avec les pédales FS-16 et FS-22
Puissance (RMS): 20watts Lampes: 2 x EL84, 2 x ECC83 Poids (kg): 16.23 Dimensions (mm): 503 x 456 x 271 Pédalier: Compatible avec les pédales FS-16 et FS-22 Haut-parleur: 12” spécialement conçu
Notice Facile