HT-20R MK III - Gitarrenverstärker BLACKSTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT-20R MK III BLACKSTAR als PDF.
Benutzerfragen zu HT-20R MK III BLACKSTAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT-20R MK III - BLACKSTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT-20R MK III von der Marke BLACKSTAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT-20R MK III BLACKSTAR
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung.
- Bewahren Sie dieose Anleitung auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Leisten Sie allen Anweisungen Folge.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Näre von Wasser.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
- Die Lufungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden!
- Beachten Sie bei der Inbetriebnahme die Hinweise des Herstellers.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpm, Öfen oder anderen Wärmequellen auf.
- Kleben Sie in keinem Fall den Schutzkontakt des Steckers ab. Ein verpulungssicherer Stecker besitzt zwei Kontakte, von denen ein Kontakt breiter ist als der andere. Ein Schukostecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdlungskontakt. Dordreitere Kontakt des verpulungssicheren Steckers bzw. der Erdlungskontakt des Schukosteckers dient ihrer Sicherheit. Solte der Stecker des mitgliefferten Netzkebeils nicht in ihre Steckdose passen, bosorgen sie sich im Fachhandel ein passendes Kabel.
- Treten Sie nicht auf das Netzkabel, knicken Sie es nicht und behände Sie Stecker und Buchsen besondere vorsichtig.
- Verwenden Sie ausschließlich Zubehor, das vom Hersteller für das Geräte vorgesehen ist.
- Ziehen Sie den Netzestecker des Gerats bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden.
- Lassen Sie alle Wartungsberheiten von qualifizierten Fachpersonalaufzahlen. Der Service-Fall tritt ein, wenn z. B. Netzkelabel oder stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, fallen gelassen oder andererweitig beschädigt wurde.
"UM DAS GERAT VOLLIG STROMLOS ZU MACHEN, ZIEHEN SIE DAS NETZEILKABEL AUS DER GERATEBUCHSE."
"WARNING: UM BRANDE ODER STROMSCHLAGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERAT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEAUS. SORGEN SDA FÜR, DASS KEINE FLUSSIGKEIT AUF DAS GERAT TROPFT BZW. GESPRITZT WIRD UND STELEN SIE NIEMALS FLUSSIGKEITSBEHÄLTER (Z. B. VASEN) DARAUF."

Dieses Symbol soll den Anwender auf wichtige Bedien- sowie Service-Hinweise in den zugehörigen Handbuchern aufmerksam machen.

Dieses Symbol soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlagen führen können.

CAUTION
DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -NE PAS OUVRIR.
BLACK
Warnung!
Wichtige Sicherheitshinweise!
LESEN DIE FOLGenden INFORMATION SORGFÄLTTG DURCH. HEBEN.SE ALLE ANLEITUENGEN FÜR REFERENZWECKE AUF!
Beachten Sie alle Warnungen und folgen Sie den auf dem Produkt angebrachten Anweisungen!
Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen.
Oftnen Sie nimals das Gehäuse, Es befinden sich keine vom Anwender ausstauschbaren Toile im Gerat. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualitiziertem Fachpersonalen außfunden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
Im Inneron von Verständkarn kann sich Kondensfestechtigkeit bilden, wenn der Veränderer aus einer kalten in eine wärmer Umgebung gebrachte wird. Warten sie vor dem Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Nicht autorisierte Modifikationen am Gerät sind von Blackstar Amplification Ltd. ausdriicklich untersagt.
Führn sie in keinem Fall irgendwelche Gegenstände in die Luftrungschlitze im Gehäuse ein.
Setzen Sie das Gerät nlemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Platzlizen Sie das Gerät nicht auf instabillen Rolfwagen, Ständern oder Tischen. Andernfalls konnte das Gerät herunterfallen und schwere Schäden am Produkt oder Verletzungen verursachen.
Die Lufungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden.
Dieses Produkt daft nicht in der Näre von Wärmequellen wie Öften, Heizkorpm oder einem anderen Wärmeprodukten Verträger betriebenen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieftete, mit dem Stromnetz in ihrer Region kompatibile Netzkapel.
Netzrisikel mussen sehr sorgfähig behandelt und bei jeglichem Defekt umgehend ausgelaucht werden.
Entferen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels.
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel.
Vor dem Einsatzen mutt der Laustspricher wie in dieser Handbuch beschreiben mit dem vom Hersteller empfindeten Kabel angeschlossen werden.
Erselzen Sie beschädigte Sicherungen immer durch Sicherungen gleichen Typs.
Manipulieren Sie nierns den Schutzleiter des Netzsteckers.
Hohe Lautspeicherpegel konnen zu dauherhalten Hörschäden führten. Halle Then sie sich nicht in direkter Nähne von mit hoher Lauststärke betriebenen Lautspechnern auf. Falls
Sle langere Zeit hohen Laufstärken ausgesetzt sind, verwenden Sie einen Gehorschutz.
Wenn das Gerät offenbar nicht normal arbeitet, obwohl Sie die Inbetriebnahme wie beschreiben vorgenommen haben, wenden Sie sich an einen qualitierten ServiceTechniker.
Das amerikanische Amt für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (OSHA) hat folgende Grenzwerte für Lärmbelastung festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden Larmpegel in dBA, langsame Ansprechzeit
| 8 90 | |
| 6 92 | |
| 4 95 | |
| 3 97 | |
| 2 100 | |
| 1% 102 | |
| 1 | 105 |
| 1/2 | 110 |
| 1/2 oder weniger | 115 |
Gemäß der OSHA kann eine anhaltende Beschäftigung über die slez Grenzwerte hinaus zu Hörverlusten führen.
Für den Betrieb此类es Verstarkersystems empfeht es sich, einen Horschutz im Genorkanal oder über den Ohren zu tragen, um einen dauerhaften Haverlust zu vermeiden, wenn die genannten Grenzwerte nicht eingehalten werden. Um sich gegen die potenziellen Gefahren hoher Schaldruckpegel zu schutzen sollenn alle Personen, die mit Geräten, die zur Ausgabe hoher Schaldruckpegel geeignet sind (z. B. dieser Verträger), für die Dauer des Betrieb solcher Geräte einen Genorschutz tragen.
Einleitung
Violon Dank, dass Sie sich für den Blackstar HT MK III Verstarkör entschieden haben. Diese Amp ist wie alle unsere Verstarkör des Ergebnis unabhängiger Stunden akribscher Arbeit durch unser erstklassiges Entwicklung-Team. Die erfahrene Musiker des Blackstar-Teams aus Northampton (UK) verfolgen ein einziges Ziel: Gitarlsten des bestmögliche Equipment zur Verfügung zu stellen, damit die sich optimal selbstverwinklichten können.
Allo: Blackstar-Produkte wurden sowohl in unsere Labor als auch im Live-Botribc auf Herz und Nieren getestet, um Sicherzustellen, dass sie in punze Zuverlüssigkeit, Qualität und SOUND absolut kOMPromissolse Ergebnisse liffern.
In thisem Handbuch werden die folgenden Modelle beschrieben:
- HT-5R MKII
-HT-5RH MK III - HT-20R MK III
- HT-20RH MK III
Das flexible Zweinkanal-Design der HT MK III Modelle verfügbar über den einzigartigen,patentieriert ISF (infinite Shape Feature) Regler und istriot der umfanggreichenRegelmoglichkeiten einfach und intuitiv zu bedienden. Bitt to losen Si dieoses Handbuchsorgfath durch,damit Si don gristmoglichcn Nutzen aus Ihrem neuen Blackstar-Produkt zichen kopenhagen.
Wenn Sie mehr über die Blackstar-Produktrechte erfrehen möhen, besuchen Sie unsere Website unter www.blackstarmaps.com.
Vielen Dankl
Das Blackstar Team
Merkmale
Der HT-5R MK III Ist ein außerst vielsoitiger Vorstarke, der sich für eine briefte Palte von Spielstätten und -situationen eignet, die er den großigen Klang und die innovativen Funktionen der HT-Venue MK III Serie beinhaltet.
Der Clean Kanal verfugt über zwei Voicings: eins basiert auf einer klassischen amerikanischensch Schaltung und das andere auf einem klassischenBritischen Sound. Der Volco-Schalter konfiguriert das Voilng des Vorvorskärcks, den EQ und die Röhrenvorstellungsstruktur neu. Der amerikanisch inspirierte Sound sticht dabir für eine cleane, hohenreiche und direkte Ansprache mit einem druckvollen Bassfundament, während derBritischeSound deutlich dynamischer anspricht, bereits weniger Bass blebst: Dafur übersteuer der Sound im Mittenbereich Schnoller, wenn man mit die Dynamik variert. Dio gewinschte Volco-Einstellung kann auch über einen Fufschalter gewährt werden.
Dieae Vorstärk bioten zuidom zwei Voicss fur den Overdrive-Kanal, die über eine gemeinsame EQ-Sektion verfugen. Über diese zwei Viels lassen sich ganz entsprechliche Overdrive-Sounds realisieren.
Wie im Clean Kanal kann jeder Voicing auch über einen Fußschalter aufgerufen werden.
Die Overdrive-Voices zeichnen sich durch einen Sound aus, der ausreichend Cain Reserven bietet, jedoch kein übermäßiges Top-End lefert, wie man es von anderen Schaltungen kennt. Das ist das Ergebnis der einzigartigen Shaping-Technologien In der Vor- und Endatufe: Daboi werden Sie als Gitarist sichere zu schätzen wissen, dass Sie allein mit Hilde des Volume-Pots zwischen Overdrive- und wunderschonen Clean-Sounds varieren können. Self bei extremen Einstellungen klingen die Overdrive-Voices immer natürlich und offen.
Die patentiertes IFS-Steuerung (Infinite Shape Feature) gibt es nur bei Blackstar: Sie stell ein honen großen Fortschritt in Bezug auf eineFlexible Klanggrolg领导. Der IFS-Rogler erlaubt es, die Klangfarbo der 3-Band-Klanggrolg领导 zwischen einer Ansprüche nach US-amorikanischen Vorbild auf der einen und britischem Charakter auf der andenan Seite zu variieren. Nätürlich liegen zwischen denen beiden externen unendlich vielen andere Klanggarbungen, die sich mit anderen Schaltungen gar nicht realisieren lessen.
Die Abklingzeiten des Halls können auch für jeder Kanal entsprechlich eingestellt werden, indem eine Verbindung über USB zu unserer Architect-Software hergestellt wird.
Über den Power-Schafter auf der Vordersteile schalten Sie den Verstärker zwischen maximaler und reduzierter Leistung (10%) um. Das bodcout, dass Sie die Klangfoe der Röhrendontsf in jeder Lautstärke ausschöpfen können und der für Endstufenröhren unter Vollast.typische Sound erhalten liegt.
Über einen USB-Anschluss kann der Ausgang mit der Laufsprecher-Simulation zu Aufnahmezwecken auf einen Computer gesetzt werden.
Es erfolglich auch die Verbindung mit der bereits erwähnten Architect-Software, um nicht nur den Hall zu bearbeiten, sondern auch die CabRig-Parameter für die Emulationen von Endstate, Laufsprechen, Boxen, Mikrofonien und Räumen über die USB-, symmetrischen Di- und Stereo-Kopfhörer-/Line-Ausgänge zu steuem, zum Üben, für Aufnahmen und für den Livebetrieb.
Bedienfeld
1. Input
Wenn keine Verbindung zum Eingang besteht, wird die Endstufe automatisch in den Standby-Modus versetzt.
Clean-Kanal
2. Clean Volume
Mit dieser Regler steuern sie die Laufstärke im Clean-Kanal. Im Uhrzegersinn haben sie die Laufstärke an. Im Rechtsanschlag des Reglers setzen insbesondere im „British" Betrieb bereits eine Übersteuerung ein.
3. Voice-Schalter Clean
Damit schalen Sie zwischen den zwei Clean-Voicings um. Wenn der Schalter nicht gedrückt ist, kingt der Amp in der Einstellung American"sehr sauber und honneiren und laefer gefleichtagen einen kraftigen, definierten Bass. Wenn diee Voice activ ist, leuchtet die Voice-LED nicht. Mit dem Schalter unter, British"instellen, Ist die Blassansprüche weniger druckvoll, davon klingden die Mitten warmer und der Vorstarke reagiert stärkter auf den Ausgangspiegel der Gitarre und die Dynamik des Gitarlsten. Wenn diees Voice ausgewaht ist, leuchtet die woife Voice-LED. Wenn Si zwenchen beiden Voicings umschalten, wird neben dem EQ-auch das GainVerhalten der Rhenen geändert.
4.Tone
Herbei handelt es sich um einen dual ausgelegten Regler, der die Höhen- und Bassanteile den Clean-Kanal gleichzeitig steuert. Im Linkanschlag (gegen den Urzeitigersinn) ist der Charakterdumpfer und bontiert die Bassanteile. Wenn Sie Inn nun im Urzeitigersinn aufdrehen, wird der Sound immer hohenreicher, während die Ansprüche im Bass zurückgenommen wird.
Wenn die rote LED leucht, ist der OD-Kanal gewählt. Wenn die rote LED nicht leuchtet, ist der Clean-Kanal ausgewählt.
6. OD Gain
Mit dem OD Gain-Regler steuern sie den Übersteuerungs- oder Verzrenungsgrad in dieser Kamal. Niedrige Einstellungen (gegen den Uhrzeigersinn) lefern cleane bis angezeerde Sounds. Wenn der Cain Regler (im Uhrzeigersinn) aufgedreht wird, nimmt der Verzerrungsgrad mehr und mehr zu und wechselt von crunchigen Sounds bis hin zu stark übersteuerten Sounds in der Maximalstellung.
7. Voice-Schafter OD
Mit:体系建设者能,SleZhenchen debenen Vokes des OD Kanals wahlen. Wenn die kiee weile LED nicht leuchtet, hat dieser Kanal een klasschen aber hot-rodded Overcrive mit mlltterer Endustufendampfung. Wenn die woBIE LED leuchtet, hat der Overdrive-Sound ein "moderones" Voling, das einen starken, mittenbetonten Pre-Overdrive-Boost enthalt.
8. OD Volume
Mit dieser Regler steuern Sie die Gesamtlautstärke im Kanal OD. Im Uhrzeitigersinn haben sie die Lautstärke an.
9. Bass
Der Bass-Reglor steuert den Anteil der tofen Frequenzon im Gesamt-Sound. Diederer Vorstarker bliete eine umfangreiche Klangregelung, mit der Sie den Sound zwischen knackig und aggressiv (gegen den Uhrzeitigersinn) oder warm und mächtig (im Uhrzeitigersinn) einstehen können.
10.Middle
Der Middle-Regier steuert den Anteil der Mitterfrequenzen im Gesamt-Sound. Die Mitten sind insbesondere für den Grundsond entscheidend. In der Minimalposition (komplett gegen den Uhrzeigersinn) ist der Sound sehr aggressiv und hohl, was sich speziell für knackige Rhythmus-Parts eignet. Wenn der Mitten-Regier angehoben wird (im Uhrzeigersinn), nimmt der Grundton-Anteil zu, was sich für singende Lead-Sounds empfeht.
11. Treble
Mit dem Regler Treble konnen Sie gezielt den Hohenanteil im Gesamt-Sound einstellen. Bei lodrigen Einstellungen (gegen den Uhrzolgensinn) erhalt der Sound einen wärmeren und dampfenden Charakter. Wenn der Treble-Regler angehoben wird (im Uhrzolgensinn), wird der Sound immer hohenreischer. In der Maximalposition klingt der Sound schließlich aggressiv und schneidend.
Der patentierte ISF-Regler arbeitert mit den Reglern fur Bass, Middle und Treble zusammen. Mit seiner Hille fanden Sie die genaie Klangfärbung, die sieuchen. Bei Einstellungen gegen den Uhrzeitgensinn bietet der Amp einen „amerikanischen“ Klangcharakter mit einem knackigen Bassfundament und aggressiveren Mitten. Bei Einstellungen im Uhrzeitgensinn erzeugt der Amp einen „britischen" Sound, der deutlich „erdiger" und weniger aggressiv klingt.

Im Gegensatz zu herkömmlichen „Contour"-Regeln und parametrischen EQ-Systemen beeinfüssen sich die Regler für Bass, Middle und Treble gegenseit - so wie man das aus klassischen Gitaren-Stacks her kennt. Das führt lezlich zu einem vertrauen, musiklischen Verhalten.
Master
13.Reverb
Mit dem Reverb-Regler wird die Gesamttautstärke des Reverb-Efektes ausgesteuert. Im Linksanschlag des Reglers ist kein Reverb hörbar. Wenn der Regler im Uhrzogersinn aufgegelt wird, nimmt der Reverb-Anteil zu.
Die Abfindungen des Haills können für den Clean und OD Kanal über eine Verbindung zu unserer Architef. Deep-Editing-Software eingestellt werden.
14. Lautstärke (HT-20R/RH MK III NUR)
Hermit wird die Gesamttautstärke Its Verstandarks geregt. Wenn Sie im Uhrzeitigersinn drehen, wird die Lautstärke erhöht.
15. Power-Schalter
Mit dieser Schalter lass ist die Leistung der Ausgangsstufe von maximal auf 10% reduzieren. Das bodeutet, dass Sie die Klangtfege der Röhrenendstufe auch bei niedriger Laufstarke voll ausschöpfen können, wodurch sich der HT Mkl bestens für Aufnahmen, keinere Gigs oder das Üben zuhause emplicht. Da diese Schaltung direkt mit der Spannungsvorsorgung der Endstufe zusammenarbeitet, treten bei dieser Verfahren keine Klangverluste auf, wie man sie von anderen Systemen zur Leistungareduktion kennt.
16. Power-LED
Die LED leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
17.Power
Mit thisem Schaller schalten Sie den Verstärker ein bzw. aus.
ANMERKUNG:
Die Deutsche Verträger bieten keinen Standby-Schalter. Die Rohren werden gazn normal aufgewämt und der Verträger schaltet sich automatisch auf Standby, wenn die Buchsen Input und Speaker Output nicht belegt sind.
Rückseite
1. Sicherung
Der Wert für die Sicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwendten Sie in keinem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Sicherung zu überbrücken.
2.Netzanschluss
Hier wird das mitgelieferte Kaltgerätenetzkabel angeschlossen. Das Kabel muss an einer Netzestack dose angeschlossen werden, die in puncto Spannung, Leistung und Netzfrequenz den auf der Rückseite vermerkten Spezialifikationen entspricht. Im Zweifelstall wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker/Elektriker.
3. H.T.-Sicherung
Der Wert für die H.T.- Sicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwenden Sie
In kelnem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Sicherung zu Überbrücken.
4. Speaker-Ausgange
Der mit „1x16 Ohm" beschiede Ausgang client zum Anschluss einer einzelnen 16-Ohm-Lautspricherbox.
Die mit „1x6 Ohm oder 2x16 Ohm" beschreibenten Ausgänge dienten zum Anschluss einer einzeln 8-Ohm- oder von zwe l'16-Ohm-Lautsprecherboxen.
Wenn keine Verbindung zu einem der Lausprecherausgänge besteht, wird die Endstufe automatisch in den Standby-Modus entsetzt. Im Gegensatz zu den meinsten anderen Röhrenverstärkem ist这点 ein sanherer Vorgang.
| 1x16 Ohm* Ausgang | 1x8 Ohm or 2x16 Ohm* Ausgang | |
| Intermer 15-Ohm-Combo-Speaker | ✓ | X |
| Intermer 16-Ohm Combo-Speaker plus eine 16-Ohm-Lautsprecherbox | X | ✓ |
| Eine 16-Ohm-Lautsprecherbox | ✓ | X |
| Zwei 16-Ohm-Lautsprecherboxen | X | ✓ |
| Einzeine 8-Ohm-Lautsprecherbox | X | ✓ |
WARNING: Der mit „1x16 Ohm" bezeichnete Ausgang dar nlemals parallo zu den Ausgangen „1x8 Ohm or 2x16 Ohm" betrieben werden. Wenn die Impedanz von Verträcker und Lautsprecher nicht übereinstimmen, kann der Verträcker emsthalt beschädigt werden.
5. CabRig Ausgang - Mono Symmetrische XLR-Buchse
Dieser Ausgang bietet eine symmetrische, niederohmige Verbindung zu einem Aufnahmegerat, einer Stagebox oder einem Mischpull über ein Standard-XLR-Kabel.
6. Cabrig Ausgang - Stereo Line Out / Kopfhörerbuchse
Dieser Ausgang bietet eine unsymmetrische Stereo-Verbindung zu einem Aufnahmegerät oder Mischpult. Verwendten Sie immer ein abgeschrimtes TRS-Kabel von gutter Qualität. An die Stereoklinbenüchse können auch Kothör angeschlossen werden, so dass Sie leise üben können.
HINWEIS: Sowohl der XLR-als auch der emuliterte Stereoausgang bleiben auch im Standby-Modus aktiv. Dies ermöglich leises Aufnahmen oder Üben, wenn der Verträder nicht an einen Lautsprecher angegeschlossen ist.
7. CabRig Schalter
Mit dem Schalter können Sie einzeln einem der drei gespeicherten Cabig-Patches wahren. Dies gill sowohl für den Line Out / Phones als auch für den entsprechenden USB-Ausgang. Cabig-Patches können mit der Architect-Software bearerbeiteten werden. Erlahnen Sie hier mehr über Architec: https://blackstaramps.com/architect/
8. Line In
Schleiben Sie hier den Ausgang Ihres Mobilgeräts oder Audiogeräts an. Passen Sie die Lautstärke des Abspielgeräts an die Lautstärke ihrer Gitarre an, damit sie mitSPIeilen können.

ANMERKUNG: Dieser Anschluss ist stereo ausgewührt und sein Signal wird auch stereo über die Ausgangsbuchse Emulated Output (6) ausgegeben. Bei allen übrigen Ausgängen werden anliegende Stereosignale zusammengemisch und monophon ausgegeben.
9. Effects Loop Level
Mit dem Schalter Effects Loop Level konnen Sie den Effekt-Loop wahlweise mit +4 dBV oder -10 dBV betrieben: Entsprechend konnen Sie professionelles Equipment (Einstellung +4 dBV) oder Effektpedale mit einem für Gitarren ausgelegten Pegel (Einstellung -10 dBV) anschließen.
10. Effects Loop Return
Hier schlieben Sie den (Mono-)Ausgang eines externen Effektgeräts an.
11. Effects Loop Send
Hier schlieBen Sie den (Mono-)Eingang eines externen Effektgerats an.
12. Footswitch
Hier wird der mitgeliefte 2-Wege-Fußschalter angeschlossen. Mit dem Fußschalter FS-15 konnen Sie zwischen dem Clean- und dem Overdrive-Kanal und zudem in Jodem Kanal zwischen den böle Voicsumschatten.
ANMERKUNG: Bei Anschluss eines Fußschalters haben die Bedienelemente zur Kanal- und Voice-Ausbiah auf der Vorderseite keine Funktion. Unabhängig von den Verständereinstellungen haben Sie über den Fußschalter volte Kontrolle über den Verständer.
EXTERNAL SWITCHING: Diese Option empfeht sich für Anwender, welche die Hauptfunktionen des Verträgers mit Hülle eines externen Schalters aufruften möchen, über die TRS-Kontakte dieser Buchse angeschlossen wird.
SPITZE RING KANAL VOICE
| Geschlossen | Geschlossen | Clean Voice 1 |
| Geschlossen | Offen | Clean Voice 2 |
| Offen | Geschlossen | Overdrive Voice 1 |
| Offen | Offen | Overdrive Voice 2 |
13. USB-Buchse Emulated Output
These USB-C Buchse ist für den Anschluss an einen Computer über ein geeignetes Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Der Ausgang ist ein vollständig verarbeitete Stereogitarransignal mit Laufsprecherboxen-Emulation und Stereo-Hall.
WINDOWS - Der Blackstar Amplification USB Audio Treiber ist für den Betrieb unter Windows erforderlich.itte laden Sie den Treiber herunter, indem Sie den folgenden QR-Code scannen:

oder besuchen Sie:
MAC - Die Installation von Audiotreibern ist nicht erforderlich. Schlieben Sie ihren Veränderungen direkt an ihren Mac an, um他们在 Plug und Play Audiointerface zu verwenden.
Einen Leitfaden fur USB-Aufnahmen mit geringer Latenz finden Sie hier:
ANMERKUNG: Schlieben Sie den Versteller innerer über einen Haupt-USB-Port des Computers an (meist auf der Rückseite zu finden). Der Versteller erscheidt innerhalb der Aufnahme-Software auf dem Computer als Audio-Interface.
15. Kensington-Schloss
These speziell geformte Öffnung wird als Kensington Security Slot oder K-Slot bezeichnet und guest dazu, den Versteller über ein kompatibles Kensington-Schloss gegen Diebstahl zu schätzen. Weitere Informationen finden Sie unter www.kensington.com
Die Kanäle und Voices konnen dann wie folgt extern umgescheltet werden:
BLACK
Technische Spezifikationen
HT-5R MK III
Power (RMS): 5 Watts
Valves: 1 x 12BH7, 1 x ECC83
Weight (kg): 14.40
Dimensions (mm): 443 x 405 x 252