300942 - Casque audio CSL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300942 CSL au format PDF.
| Marque | CSL |
| Modèle | 300942 (CSL-450) |
| Type de produit | Casque Bluetooth sans fil avec microphone |
| Dimensions | 200 x 180 x 65 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Couleur | Noir |
| Connectivité | Bluetooth 4.0, prise jack 3,5 mm |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 m |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable via micro USB |
| Autonomie | Jusqu'à 14 heures (lecture musique/appel) |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Codec audio | apt-X |
| Fonctions principales | Écouteurs rabattables, touches de programmation (volume, lecture, appel), connexion simultanée de deux appareils, microphone intégré pour mains libres |
| Composants livrés | Casque, sac de transport, câble micro USB, câble jack 3,5 mm, mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, modifier ou court-circuiter. Protéger de l'humidité et des températures élevées. Garder hors de portée des enfants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles : câble micro USB, câble jack 3,5 mm. Réparation par le fabricant uniquement. |
| Informations générales | Conforme à la directive DEEE 2012/19/UE. Numéro d'enregistrement DE: 94495668. Déclaration de conformité disponible auprès du fabricant. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300942 CSL
Questions des utilisateurs sur 300942 CSL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300942 - CSL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300942 de la marque CSL.
MODE D'EMPLOI 300942 CSL
1 Contenu de la livraison
- Casque avec Bluetooth CSL 450
- Sac de transport
- Câble de charge micro USB
Cable jack 3,5 mm
Mode d'emploi
2 Caracteristiques techniques
| Connexion • Bluetooth 4.0 | • Prise jack de 3,5 mm |
| Portée jusqu'à 10 m | |
| Alimentation en électricité Interface micro USB | |
| Autonomie de la batterie jusqu'à 14 heures (lecture de la musique etAAPels) | |
| Caracteristique • connexion | en parallèle de deux apparéils • écouteurs rabattables • touches de programmation (pour la lecture, le volume et le fonctionnement du casque) • apt-X |
| Dimensions env. 200 x 180 | x 65 mm |
3 Fonctions
Gréce à la technologie Bluetooth, le casque CSL 450 assure la lecture sans fil de la musique de vos appareils avec Bluetooth comme par exemple le Smartphone ou la tablette-PC. Une prise jack intégrée de 3,5mm vous donne également la possibilité d'utiliser le CSL 450 comme casque avec lecteur MP3 classique ou sur le port de connexion du casque d'un apparéil HiFi. Les écouteurs rabattables permettent de transporter le
produit sans encombrement. Grace un microphone intégré, le casque CSL 450 peut également être utilisé comme dispositif de main libre avec Bluetooth.
Attention: les touches de programmation sont fonctionnelles uniquement en mode lecture Bluetooth. Veuillez utiliser le bouton de réglage du volume sur votre lecteur si vous avez connecté le casque avec un cable de branchement jack de 3,5 mm.
4 Caracteristiques du produit et disposition des touches

| Mise en marche Appuyez sur la touche de programmation pendant 2 secondes, la LED bleue s'allume 2 fois. | |
| Arrêt | Appuyez sur la touche de programmation pendant 3 secondes, la LED rouge s'allume 2 fois. |
| Augmenter et réduire le volume | Le volume change lorsque vous appuyez sur le bouton « Augmenter le volume » ou « RÉduire le volume ». Lorsque le volume a atteint la valeur maximale ou minimale, un signal retentit. |
| Play/Pause Appuyez brièvement sur la touche de programmation et la musique s'arrête. Si vous appuyez de nouveau sur ce bouton, la musique reprend. | |
| Titre suivant Appuyez pendant 2 secondes sur la touche « Augmenter le volume ». | |
| Titre précédent Appuyez sur la touche « RÉduire le volume » pendant 2 secondes. | |
| Répondre auxAAPuyez brièvement sur la touche de programmation | |
| Raccrocher Appuyez brièvement sur la touche de programmation | |
| Rejeter l'applé Appuyezpendant 2 secondes sur la touche « Augmenter le volume » | |
| Transférer l'appoint Pe | dont un appel téléphonique, vous pouvez appuyer sur la touche « Augmenter le volume » pendant 2 secondes. L'appoint est transféré sur votre téléphone portable. Appuyez sur la touche « Augmenter le volume » une fois de plus et l'appoint est transféré de nouveau sur votre casque. |
| Répétition de la sélection | Appuyez deux fois de façon successive sur la touche de programmation en mode veille. |
| Mettre la conversa-tion en sourdine | Appuyez pendant 2 secondes sur la touche « Réduire le volume » pourmettre la conversation en sourdine. Appuyez de nouveau sur la touche pendant 2 secondes pour continuer la conversa-tion. |
5 Inscription à LED
| Mise en marche La LED blèue clignote 2 fois |
| Arrêt La LED rouge clignote 2 fois |
| Pairage La LED rouge et la LED blèue clignotent de façon alternée |
| Mode veille La LED blèue clignote 3 fois en 5 secondes |
| Appel entrant La LED blèue s'allume en continu |
| Batterie faible La LED rouge clignote 2 fois toutes les 2 secondes |
| Charge La LED rouge s'allume en continu. Si l'appareil est complètement charge, la LED blèue clignote une fois. |
6 Mise en service
Retirez le casque de l'emballage et chargez-le complètement avant la première utilisation. Pour ce faire, connectez le cable de charge fourni sur le casque. La prise de charge se trouve sur la partie inférieure de la monture droite. comme source de charge, vous pouvez par exemple utiliser un ordinateur ou un adaptateur de charge USB. La batterie est complètement chargée lorsque le voyant LED bascule du rouge au bleu. Débranchez le casque de la source électrique après chaque charge pour éviter une charge excessive. Pour préserver la performance de la batterie
intégrée, il est recommandé d'utiliser le casque à des intervalles réguliers. La prise jack de 3,5 mm peut être mise en service même si le casque est en marche ou allumé. La fonction main libre ne peut pas être utilisée dans ce mode.
7 Connexion via Bluetooth
Assurez-vous d'abord que le casque est hors tension. Maintenez le bouton de mise en marche/d'arrêt pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que levoyant LED commence à clignoter en rouge et en bleu. Activez le Bluetooth sur l'appareil auquel vous souhaitez connecter le casque. Procedez ensuite à une recherche et connectez l'appareil « CSL-450 ». Si le code de sécurité est requis, veuillez saisir « 0000 » par la suite.
Attention: Le mode de connexion par Bluetooth est désactifé pour des raisons de sécurité, si aucune connexion n'a été établie après plusieurs minutes. Veuillez suivre les étapes décrites ci-dessus une seconde fois si la connexion a échoué.
Pour connecter simultanément votre casque CSL-450 sur deux apparils, veuillez procéder comme suit: connectez le premier apparéil comme d'habitude sur le casque CSL-450. Ensuite, vous doivent appuyer simultanément sur le bouton « Augmenter le volume » et « Réduire le volume » pour utiliser la fonction de connexion du périphérique sur deux appar
eils. Recherche enfin sur votre apparéil compatible avec le Bluetooth, le modèle « CLS-450 ». Lors du processus, le premier apparéil connecté a plusieurs la priorité. Si cet apparéil n'est pas actif, vous pouvez téléphoner ou écouter de la musique avec le deuxième apparéil.
8 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l'appareil. L'appareil n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protegez-le d'un taux d'humidité élevé, de l'eau et de la neige. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les éléments électroniques.
Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'utiliser. Ne pas utiliser l'appareil s'il a subi un choc ou qu'il a été endommagé d'une quelconque autre manière. Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions.Cet apparéil n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.
Toute modification ou réparation qui n'a pas été effectué par le fournisseur d'origine entraine l'annulation de la garantie et des droits de recours en garantie. L'utilisation de l'appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les Presents instructions. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
9 Indications de recyclage
Les apparêils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d'éléments toxiques et dangereux pourrait préjudice à l'environnement.
Conformément à la loi relative aux apparciels électroniques, en tant que consommateur, vous étés obligé de ramener gratuitement les apparciels électriques et électroniques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et/ou l'emballage indique lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d'élimination des apparciels usages, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.
10 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribution de batteries ou la livraison d'appareils contenant des batteries, le fournisseur est tenu d'informer le client sur les aspects suivants: Comme utiliser final, le client est tenu légalement de restituer les batteries us-ages. Il peut restituer gratuitement les batteries usagées que le fournisseur pro-pose ou a proposé comme batteries neues dans son assortment, à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur. Les symboles représentés sur les batteries ont la signification suivante; Pb = la batterie contient plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 pour cent en masse de mercure.

Le symbole de poubelle écrasée signifie qu'il est interdit de jeter la pile dans les ordures menagères.

Directive DEEE: 2012/19/EUN° d'enregistrement DE: 94495668
Par la presente, la société CSL Computer GmbH & Co. KG déclare que l'appareil 40979/20160412DG013 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanovre