300942 - Casque CSL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 300942 CSL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 300942 CSL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 300942 - CSL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 300942 de la marca CSL.
MANUAL DE USUARIO 300942 CSL
1 Volumen de suministro
- Auriculares Bluetooth CSL 450
- Bolsa de transporte
- Cable de energia micro-USB
- Clavija jack de 3,5 mm
- Instrucciones
2 Datos技术和
| Conexión • Bluetooth 4.0 • Clavija jack de 3,5 mm | |
| Alcance hasta 10 m | |
| Alimentación Interfaz microUSB | |
| Duración de la batería Hasta 14 horas (reproducción de música y llamadas Telefonicas) | |
| Propietades • Acoplar dos aparatos de forma paralela • Auriculares plegables • Teclas de funciona (para reproducción, volumen y funciona de manos libres) • apt-X | |
| Dimensiones arox. 200 x 180 x 65 mm | |
3 Propiedades
CSL 450 también puede usar como dispositivo de manos libres Bluetooth.
Indicación: Las teclas únicamente funciona en el modo de reproducción por Bluetooth. Por favor, utilise el control del volumen de sonido de su aparato de reproduccion si ha connectado los auriculares con la clavija jack de 3,5 mm.
4 Detalles del producto y disponencia de las teclas

| Encender Mantener | a tecla multifunción pulsada durante 2seguidos,el LED azul parpadea dos veces. |
| Apagar | Mantener la tecla multifunción pulsada durante 3seguidos,el LED rojo parpadea dos veces. |
| Subir o bajo el volumen | El volumen sube o baja cada vez que pulse la tecla "Subir volumen" o"Bajar volumen". Cuando el volumen alcanza el nivel máximo o minimo,se escucha una seals. |
| Reproduccion/pausa | La música se detiene al pulsar brevamente la tecla multifunción.Si vuelve a pulsar la tecla,se reanuda la reproduccion de música. |
| TÍtulo siguientes Pulsar | la tecla "Subir volumen" durante 2seguidos en el modo en espera. |
| TÍtulo anterior Pulsar | la tecla "Bajar volumen" durante 2seguidos en el modo en espera. |
| Coger llamadas Pulsar | brevamente la tecla multifunción. |
| Colgar Pulsar brevemente la tecla multifunción. | |
| Rechazar una Ilamada | Pulsar la tecla "Subir volumen" durante 2seguidos. |
| Desviar llamada Dura | nte una llamada, pueda pulsar la tecla "Subir volumen" durante 2 segundos. De este modo se desviará la llamada a su téléphone móvil. Vuelva a pulsar la tecla "Subir volumen" y la llamada volver a desviarse a los auricuales. |
| Rellamada automática | Pulsar dos veces seguidas la tecla multifunción en el modo en espera. |
| Silenciar la conversación | Pulse la tecla "Bajar volumen" durante 2 segun-dos para silenciar la conversación. Vuelva a pul-sar la tecla durante 2 segundos para retomar la conversación. |
5 Descripción de los LED
| Encender El LED azul parpadea 2 veces |
| Apagar El LED rojo parpadea 2 veces |
| Acoplamente El LED rojo y el azul parpadean de forma alter-nativa |
| modo en espera El LED azul parpadea 3 veces en 5segundos |
| Llamada entrada El LED azul se ilumina y permanece iluminado |
| Batería baja El LED rojo parpadea 2 veces cada 2segundos |
| Proceso de entrega El LED rojo permanece encendido. Una vez carga-do porcomplete, el LED azul parpadea una vez. |
6 Modo de uso
Saque los auriculares del embalaje y carguelos por completeo antes deutilizarlos por primera vez. Paraarlo, conecte el cable de cargo suministrado a los auriculares. La clavija de cargo se encuentra en la parte inferior de la patilla derecha. Como fuente de cargo能把 utiliser, por exemple, unordenador o un adaptorador de cargo USB. La bateria está Completely cargada en cuando elindicador LED cambie de color rojo a azul. Una vez finalizo el proceso de cargo correctamente, separe los auriculares de la corriente para evaporar que se sigan cargando. Para conservar el rendimiento de la bateria integra, le recomendamos usar los auriculares de for
ma regular. La connexion de la clavija jack de 3,5 mm puede utiliser con los auriculares tanto encendidos como apagados. La funciona de manos libres no pueda utiliser en este modo.
En primer lugar, asegúrese de que los auriculares están apagados. Mantenga pulsada la tecla Encendido/apagado uno 6segundos hasta que el indicator LED empiece a parpadear de forma intermitente en color rojo y azul. Active el Bluetooth en el aparato con el que deseee connectar los auriculares. Realice una búsqueda y conéctese con el dispositivo "CSL-450". Si se le solicita un número de seguridad, introduzca "0000".
Indicación: Por motivos de seguridad, el modo de acoplamente Bluetooth se desactiva si no se establiece ninguna connexion transcurridos various horas. Por favor, repita los pasos que aparecen arriba si no lograrealizar el acoplamente.
Proceda como se describe a continua para conectar los auriculas CSL-450 con dos aparatos al mesmo tiempo: Conecte el primer aparato de槲 rena habitual con los auriculas CSL-450. Pulse ahora las teclas "Subir volumen" y "Bajar volumen" al mesmo tiempo para utiliser la referencia de conectarlos auriculas con dos aparatos. A continua, busque en su aparato con Bluetooth el modelo "CSL-450". En este caso, el aparato
8 Instrucciones de seguidad y exencion de responsabilitad
No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrada en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protejalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas temperatas.
Compruebe el dispositivo antes de utiliser por si presentaraylvania deterioro. No utilise el dispositivo si ha recibo un golpe o se ha dañado de cualquier(other modo.Respete las dispositions y restricciones naciales.No utilise el dispositivo paraothers fines a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete.Manténgalo alejado de los niños o las personas con incapacidad mental.
Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por el proveedor original occasiona la perdida de todos los
derechos de garantía. El dispositivo solo puede ser utilisé por personas que hayan leido y comprendido este manual. Las specifications del producto peuvent estarchangesin unaviso previo.
9 Indicaciones para la eliminación
Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos electricos y electrónicos con la basura domestica. Sus componentes se deben落户 porSeparated a los+puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueda darñar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos electricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver Gratisamente los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, el punto de vente o al punto público de recogida establisho paraarlo. El derecho regional regula particulidades al respecto.
10 Indicaciones sobre eliminación de bacterias
En relacion con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que contienen baterías, el ofertador está obligado a indicar al cliente lo suiviente: El cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas. Puede devolver Gratisamente las baterías viejas, que el ofertador utilizes o ha utilisé como bateríasURTIDOS,
al almacén de distribución (dirección de distribución) del ofertador. Los símbolos que figuran en las baterías tienen los siguientes significados: Pb = bateria contiene más de 0,004 porciento de masa de plomo, Cd = bateria contiene más de 0,002 porciento de masa de cadmium, Hg = bateria contiene más de 0,0005 porciento de masa de mercury.

El símbolo del contentedor de basura tachado significa que la bateria no debe ser depuesta en la basura domestica.

Directiva WEEE: 2012/19/EU N. reg. WEEE: DE 94495668
Por la presente, la Empresa CSL Computer GmbH & Co. KG declara que el dispositivo 40979/20160412DG013 cumple los requisitosfundamentales y lasdemas dispositionsespecificasde la Directiva 1999/5/CE.Puedeobtenerunadeclaracion de conformidad integra en: CSL Computer GmbH & Co.KG,Sokelantstraße 35,30165 Hannover
CSL Computer GmbH & Co. KG • Sokelantstr. 35 • D 30165 Hannover www.csl-computer.com