CSL 300942 - Casque

300942 - Casque CSL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 300942 CSL en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CSL 300942 - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 300942 CSL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 300942 - CSL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 300942 de la marca CSL.

MANUAL DE USUARIO 300942 CSL

1 Volumen de suministro

  • Auriculares Bluetooth CSL 450
  • Bolsa de transporte
  • Cable de energia micro-USB
  • Clavija jack de 3,5 mm
  • Instrucciones

2 Datos技术和

Conexión • Bluetooth 4.0 • Clavija jack de 3,5 mm
Alcance hasta 10 m
Alimentación Interfaz microUSB
Duración de la batería Hasta 14 horas (reproducción de música y llamadas Telefonicas)
Propietades • Acoplar dos aparatos de forma paralela • Auriculares plegables • Teclas de funciona (para reproducción, volumen y funciona de manos libres) • apt-X
Dimensiones arox. 200 x 180 x 65 mm

3 Propiedades

CSL 450 también puede usar como dispositivo de manos libres Bluetooth.

Indicación: Las teclas únicamente funciona en el modo de reproducción por Bluetooth. Por favor, utilise el control del volumen de sonido de su aparato de reproduccion si ha connectado los auriculares con la clavija jack de 3,5 mm.

4 Detalles del producto y disponencia de las teclas

CSL 300942 - Detalles del producto y disponencia de las teclas - 1

Encender Mantenera tecla multifunción pulsada durante 2seguidos,el LED azul parpadea dos veces.
ApagarMantener la tecla multifunción pulsada durante 3seguidos,el LED rojo parpadea dos veces.
Subir o bajo el volumenEl volumen sube o baja cada vez que pulse la tecla "Subir volumen" o"Bajar volumen". Cuando el volumen alcanza el nivel máximo o minimo,se escucha una seals.
Reproduccion/pausaLa música se detiene al pulsar brevamente la tecla multifunción.Si vuelve a pulsar la tecla,se reanuda la reproduccion de música.
TÍtulo siguientes Pulsarla tecla "Subir volumen" durante 2seguidos en el modo en espera.
TÍtulo anterior Pulsarla tecla "Bajar volumen" durante 2seguidos en el modo en espera.
Coger llamadas Pulsarbrevamente la tecla multifunción.
Colgar Pulsar brevemente la tecla multifunción.
Rechazar una IlamadaPulsar la tecla "Subir volumen" durante 2seguidos.
Desviar llamada Durante una llamada, pueda pulsar la tecla "Subir volumen" durante 2 segundos. De este modo se desviará la llamada a su téléphone móvil. Vuelva a pulsar la tecla "Subir volumen" y la llamada volver a desviarse a los auricuales.
Rellamada automáticaPulsar dos veces seguidas la tecla multifunción en el modo en espera.
Silenciar la conversaciónPulse la tecla "Bajar volumen" durante 2 segun-dos para silenciar la conversación. Vuelva a pul-sar la tecla durante 2 segundos para retomar la conversación.

5 Descripción de los LED

Encender El LED azul parpadea 2 veces
Apagar El LED rojo parpadea 2 veces
Acoplamente El LED rojo y el azul parpadean de forma alter-nativa
modo en espera El LED azul parpadea 3 veces en 5segundos
Llamada entrada El LED azul se ilumina y permanece iluminado
Batería baja El LED rojo parpadea 2 veces cada 2segundos
Proceso de entrega El LED rojo permanece encendido. Una vez carga-do porcomplete, el LED azul parpadea una vez.

6 Modo de uso

Saque los auriculares del embalaje y carguelos por completeo antes deutilizarlos por primera vez. Paraarlo, conecte el cable de cargo suministrado a los auriculares. La clavija de cargo se encuentra en la parte inferior de la patilla derecha. Como fuente de cargo能把 utiliser, por exemple, unordenador o un adaptorador de cargo USB. La bateria está Completely cargada en cuando elindicador LED cambie de color rojo a azul. Una vez finalizo el proceso de cargo correctamente, separe los auriculares de la corriente para evaporar que se sigan cargando. Para conservar el rendimiento de la bateria integra, le recomendamos usar los auriculares de for

ma regular. La connexion de la clavija jack de 3,5 mm puede utiliser con los auriculares tanto encendidos como apagados. La funciona de manos libres no pueda utiliser en este modo.

En primer lugar, asegúrese de que los auriculares están apagados. Mantenga pulsada la tecla Encendido/apagado uno 6segundos hasta que el indicator LED empiece a parpadear de forma intermitente en color rojo y azul. Active el Bluetooth en el aparato con el que deseee connectar los auriculares. Realice una búsqueda y conéctese con el dispositivo "CSL-450". Si se le solicita un número de seguridad, introduzca "0000".

Indicación: Por motivos de seguridad, el modo de acoplamente Bluetooth se desactiva si no se establiece ninguna connexion transcurridos various horas. Por favor, repita los pasos que aparecen arriba si no lograrealizar el acoplamente.

Proceda como se describe a continua para conectar los auriculas CSL-450 con dos aparatos al mesmo tiempo: Conecte el primer aparato de槲 rena habitual con los auriculas CSL-450. Pulse ahora las teclas "Subir volumen" y "Bajar volumen" al mesmo tiempo para utiliser la referencia de conectarlos auriculas con dos aparatos. A continua, busque en su aparato con Bluetooth el modelo "CSL-450". En este caso, el aparato

8 Instrucciones de seguidad y exencion de responsabilitad

No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrada en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protejalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas temperatas.

Compruebe el dispositivo antes de utiliser por si presentaraylvania deterioro. No utilise el dispositivo si ha recibo un golpe o se ha dañado de cualquier(other modo.Respete las dispositions y restricciones naciales.No utilise el dispositivo paraothers fines a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete.Manténgalo alejado de los niños o las personas con incapacidad mental.

Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por el proveedor original occasiona la perdida de todos los

derechos de garantía. El dispositivo solo puede ser utilisé por personas que hayan leido y comprendido este manual. Las specifications del producto peuvent estarchangesin unaviso previo.

9 Indicaciones para la eliminación

Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos electricos y electrónicos con la basura domestica. Sus componentes se deben落户 porSeparated a los+puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueda darñar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.

Como consumidor, la ley sobre residuos electricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver Gratisamente los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, el punto de vente o al punto público de recogida establisho paraarlo. El derecho regional regula particulidades al respecto.

10 Indicaciones sobre eliminación de bacterias

En relacion con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que contienen baterías, el ofertador está obligado a indicar al cliente lo suiviente: El cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas. Puede devolver Gratisamente las baterías viejas, que el ofertador utilizes o ha utilisé como bateríasURTIDOS,

al almacén de distribución (dirección de distribución) del ofertador. Los símbolos que figuran en las baterías tienen los siguientes significados: Pb = bateria contiene más de 0,004 porciento de masa de plomo, Cd = bateria contiene más de 0,002 porciento de masa de cadmium, Hg = bateria contiene más de 0,0005 porciento de masa de mercury.

CSL 300942 - Indicaciones sobre eliminación de bacterias - 1

El símbolo del contentedor de basura tachado significa que la bateria no debe ser depuesta en la basura domestica.

CSL 300942 - Indicaciones sobre eliminación de bacterias - 2

Directiva WEEE: 2012/19/EU N. reg. WEEE: DE 94495668

Por la presente, la Empresa CSL Computer GmbH & Co. KG declara que el dispositivo 40979/20160412DG013 cumple los requisitosfundamentales y lasdemas dispositionsespecificasde la Directiva 1999/5/CE.Puedeobtenerunadeclaracion de conformidad integra en: CSL Computer GmbH & Co.KG,Sokelantstraße 35,30165 Hannover

CSL Computer GmbH & Co. KG • Sokelantstr. 35 • D 30165 Hannover www.csl-computer.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CSL

Modelo : 300942

Categoría : Casque