306793 - Radio-réveil Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306793 Bearware au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec projecteur |
| Marque | Bearware |
| Modèle | 306793 |
| Alimentation principale | 5 V CC via USB Type-C |
| Alimentation de sauvegarde | 1 pile CR2032 (non incluse) |
| Plage de fréquence radio | 76 MHz - 108 MHz (FM) |
| Température ambiante | 0-3°C à 35-40°C |
| Affichage | 12/24 heures avec LED |
| Fonctions principales | Double alarme (bip ou radio), projection d'heure, répétition (snooze), minuterie sommeil, réglage de luminosité |
| Projection | Projection d'heure avec inversion 180° |
| Port de charge USB | Sortie USB Type-A pour charger un smartphone |
| Recherche de stations | Automatique, mémorisation de 15 stations |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et propre ; ne pas utiliser de détergents agressifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, éviter l'eau et les flammes, ne pas exposer à la lumière directe du soleil |
| Reparabilité | Ne pas tenter de réparer soi-même ; contacter le service après-vente |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306793 Bearware
Questions des utilisateurs sur 306793 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306793 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306793 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 306793 Bearware
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Bearware. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Réveil à projection
- Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation électrique | 5 V CC (via USB type C)3 V CC (1x batterie de sauvegarde « CR2032 ») |
| Puissance d'émission 0 | dBm |
| Plage de fréquence 76 | MHz - 108 MHz |
| Température am-biante | + 0-3°C à 35-40°C |
| Caractéristiques | Port de charge USBAffichage 12/24 heuresDeux réglages d'alarme (Beep et radio)Différents modes d'alarmeFonction de répétitionAffichage de projection d'inversion 180° |
3. Fonctions
Avec le réveil à projection, vous avez la possibilité de projeter l'heure actuelle par exemple sur un mur ou sur un plafond. Grâce à la double alarme, vous pouvez effectuer deux réglages d'alarme différents.
Avec le réveil projection, il est possible d'être réveillé avec un « beep » ou, alternativement, par votre station de radio favorite. Avec l'aide du projecteur pivotant, vous pouvez faire afficher la projection à l'emplacement souhaité.
- Détails du produit

text_image
1 2 3 23:59 4 5 6 7 8 9 10 VOL RADIO SLICE SWITCH DIMMER SET AL| Numéro Désignation | |
| 1 Projecteur | |
| 2 Affichage de l'heure | |
| 3 Pied | |
| 4 Touche « DOWN » | |
| 5 Touche « VOL » | |
| 6 Touche « RADIO/SLEEP » | |
| 7 Touche « SNOOZE/DIMMER » | |
| 8 Touche « SET » | |
| 9 Touche « AL » | |
| 10 Touche « UP » |
5. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Placez une batterie « CR2032 » (non comprise dans le contenu de la livraison) dans le compartiment de batterie au dos, qui se trouve sur la face inférieure. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements. Cette batterie sert pour stocker une sauve-garde de l'heure et de l'alarme.
6. Régler l'heure
Une fois que vous avez connecté l'appareil à une prise correctement installée, maintenez la touche « SET » enfoncée pendant env. 3 secondes, pour régler l'heure. Utilisez les touches « UP » et « DOWN » pour augmenter ou diminuer les chiffres. Appuyez de nouveau sur « SET » pour continuer le réglage. Le cycle de réglage est comme suit :
- Heure
- Minute
-
12/24 Heures
-
Délai de répétition d'alarme (choisissez un délai de répétition d'alarme de 5 minutes à 60 minutes)
Appuyez sur la touche « SET » pour terminer le réglage, ou attendez env. 20 secondes.
Remarque : Si vous avez choisi l'affichage 12 heures, la LED « PM » apparait sur l'écran aux heures correspondantes.
7. Réglage des l'heure de réveil
Appuyez sur la touche « AL ». Le temps d'alarme 1 apparait sur l'écran et l'affichage de l'heure clignote. Utilisez de nouveau les touches « UP » et « DOWN » pour effectuer le réglage de l'heure de réveil. Confirmez votre saisie avec la touche « AL ». Le cycle de réglage est comme suit :
- Heure
- Minute
- Fonction d'alarme (OFF, rd, bu ; OFF=alarme désactivée ; rd=alarme radio ; bu=beep d'alarme)
Après l'alarme 1, vous pouvez régler le temps d'alarme 2. Procédez comme décrit ci-dessus pour le réglage.
8. Activation de l'alarme
Si vous n'avez pas sélectionné la fonction d'alarme « OFF » dans les paramètres d'alarme, l'alarme correspondante est active. Lorsque l'alarme désirée est activée ou désactivée, l'affichage l'indique.
Lorsque l'alarme 1 ou l'alarme 2 est déclenchée, la LED correspondante clignote sur l'écran.
Attention ! L'alarme s'éteint complètement lorsque vous appuyez sur la touche « Radio Marche/Arrêt » ou sur la touche « AL ». L'alarme retentit de nouveau le jour suivant.
Remarque : Lorsque le deuxième temps d'alarme s'active durant le premier temps d'alarme, ou que le temps d'alarme 1 est en mode de répétition d'alarme, le deuxième temps d'alarme écrase le premier.
9. Fonction de répétition
Une fois que le ton de réveil retentit, appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER », afin de déplacer l'alarme à un moment ultérieur. L'alarme ou la radio réveil retentit alors de nouveau.
La durée de la fonction de délai de répétition d'alarme est réglée avec le réglage de l'heure. La valeur standard est de 9 minutes, mais peut être sélectionnée entre 5 et 60 minutes.
10. Projection
Appuyez sur la touche « UP » pour activer ou désactiver la projection. Pour tourner l'affichage projeté de 180°, appuyez sur la touche « UP » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la projection ait pivoté.
11. Fonction radio
Appuyez sur le bouton «RADIO/SLEEP» pour activer la fonction radio. Appuyez brièvement sur la touche «SET» pour lancer la recherche automatique des stations. La radio syntonise et mémorise automatiquement la prochaine station disponible.
Remarque : Pour une réception de radio optimale, nous recommandons de dérouler et étaler complètement l'antenne câblée.
En appuyant sur la touche « SNOOZE/DIMMER », vous désactivez la fonction radio et retournez à l'affichage de l'heure.
11.1 Volume
Appuyez sur la touche « VOL » pour accéder au réglage de volume. Avec les touches « UP » et « DOWN », vous pouvez sélectionnez le niveau de volume entre « L00 » (volume minimal) et « L15 » (volume maximal).
12. Rappel et modification des préréglages de stations radio
Appuyez une fois sur «RADIO/SLEEP» pour écouter la radio. L'écran affiche «ON», puis la fréquence radio en Mhz (de 76,0 Mhz à 108 Mhz).
Appuyez brièvement sur le bouton «SET», la radio FM recherche et mémorise automatiquement la fréquence de 15 stations au maximum. L'appareil reste sur la première station une fois le balayage terminé.
Appuyez sur «UP «ou «DOWN» pour choisir entre les stations mémorisées.
Pour régler le volume, appuyez brièvement sur «VOL», l'écran affiche «L10».
Appuyez sur «UP» ou «DOWN» pour régler le volume de L00 (minimum) à L15 (maximum).
Appuyez sur «SNOOZE/DIMMER» pour éteindre la radio.
La mémoire est limitée. Appuyez à nouveau sur «SET» pour écraser les réglages précédents et redémarrez le balayage pour écraser les stations actuelles.
Remarque : tenez votre radio à l'écart des sources d'interférences ou d'autres appareils électroniques susceptibles de provoquer des interférences avec la radio.
13. Fonction d'endormissement radio
Appuyez deux fois sur la touche « RADIO/SLEEP » pour accéder à la fonction d'endormissement. Une inscription « SL » apparait sur l'écran, en bas, à droite. En appuyant plusieurs fois sur la touche « RADIO/SLEEP », vous choisissez une minuterie sommeil de 5 minutes à 90 minutes. Si la minuterie est active, la radio s'éteint automatiquement après le temps réglé.
Si vous choisissez l'option de réglage « OFF », vous désactivez la fonction d'endor-missement.
14. Diminution de l'éclairage de l'écran
Maintenez la touche « SNOOZE/DIMMER » enfoncée pendant env. 2 secondes en mode d'heure. Sur l'écran apparait soit « AU » (mode automatique) soit « OFF » (mode manuel).
Pour activer la diminution d'éclairage automatique, appuyez sur la touche « SNOO-ZE/ DIMMER » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'inscription « AU » apparaisse sur l'écran. Le mode de diminution d'éclairage automatique est maintenant activé.
Pour diminuer l'éclairage de l'écran du réveil manuellement, appuyez sur la touche « SNOOZE/ DIMMER » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Une inscription « OFF » apparait sur l'écran. Appuyez maintenant plusieurs fois brièvement sur la touche « SNOOZE/DIMMER » pour sélectionner entre les différents niveaux d'éclairage.
Remarque : Si vous voulez activer cette fonction, vous ne devez pas être en mode radio.
15. Sortie de charge
Une sortie de charge USB de type A se trouve à côté de la prise de courant Type-C à l'arrière du réveil.
Vous pouvez connecter par exemple le câble de charge de votre smartphone à cette sortie de charge et charger votre smartphone.
Veuillez noter que seul le port USB de type A est conçu comme sortie de charge et que le port Type-C sert uniquement à l'alimentation électrique du réveil.

16. Consignes de sécurité supplémentaires pour cet appareil
- Ne placez pas de flammes nues comme, par exemple, une bougie, sur l'appareil !
- Ne placez pas le produit dans une bibliothèque fermée sans une ventilation suffisante.
- Les fentes d'aération ne doivent pas être bloquées ou entravées par des objets.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou éclaboussures d'eau ou d'autres liquides et il ne doit en aucun cas être immergé.
- Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour le nettoyage. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et propre.
- Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
- N'essayez en aucun cas d'introduire des fils, crayons ou autres objets similaires dans les fentes d'aération ou ouvertures de l'appareil.

17. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour effectuer des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l'utiliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
18. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent.
L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent, - dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

text_image
ecosystem recycler c'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 Service gratuit • prix appel www.ecosystem.eco19. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

FR
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
OU
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
UKCA
C
€

Directive DEEE: 2012/19/EU
N° d'enregistrement DE: 67896761
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 306793 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ; https://model.ganzeinfach.de/306793