306793 - Radio-réveil Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306793 Bearware au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités | Réveil avec alarme, radio FM, fonction snooze |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Utilisation | Facile à programmer, boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306793 Bearware
Questions des utilisateurs sur 306793 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306793 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306793 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 306793 Bearware
1. Contenu de la livraison
2. Caractérisques techniques
4. Détails du produit
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Placez une baerie « CR2032 » (non comprise dans le contenu de la livraison) dans le compar- ment de baerie au dos, qui se trouve sur la face inférieure. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements. Cee baerie sert pour stocker une sauve- garde de l'heure et de l’alarme.
Une fois que vous avez connecté l'appareil à une prise correctement instal- lée, maintenez la touche « SET » enfoncée pendant env. 3 secondes, pour régler l'heure. Ulisez les touches « UP » et « DOWN » pour augmenter ou di- minuer les chires. Appuyez de nouveau sur « SET » pour connuer le réglage. Le cycle de réglage est comme suit :
Numéro Désignaon 1 Projecteur 2 Achage de l'heure 3 Pied 4 Touche « DOWN » 5 Touche « VOL » 6 Touche « RADIO/SLEEP » 7 Touche « SNOOZE/DIMMER » 8 Touche « SET » 9 Touche « AL » 10 Touche « UP »24 Français
4. Délai de répéon d’alarme (choisissez un délai de répéon d’alarme de 5
minutes à 60 minutes) Appuyez sur la touche « SET » pour terminer le réglage, ou aendez env. 20 secondes. Remarque : Si vous avez choisi l’achage 12 heures, la LED « PM » apparait sur l'écran aux heures correspondantes.
7. Réglage des l'heure de réveil
Appuyez sur la touche « AL ». Le temps d’alarme 1 apparait sur l'écran et l’achage de l’heure clignote. Ulisez de nouveau les touches « UP » et « DOWN » pour eectuer le réglage de l'heure de réveil. Conrmez votre saisie avec la touche « AL ». Le cycle de réglage est comme suit :
3. Foncon d’alarme (OFF, rd, bu ; OFF=alarme désacvée ; rd=alarme radio ;
bu=beep d’alarme) Après l’alarme 1, vous pouvez régler le temps d’alarme 2. Procédez comme décrit ci-dessus pour le réglage.
8. Acvaon de l’alarme
Si vous n’avez pas séleconné la foncon d’alarme « OFF » dans les paramètres d’alarme, l’alarme correspondante est acve. Lorsque l'alarme désirée est acvée ou désacvée, l'achage l'indique. Lorsque l’alarme 1 ou l’alarme 2 est déclenchée, la LED correspondante clignote sur l'écran. Aenon ! L'alarme s'éteint complètement lorsque vous appuyez sur la touche « Radio Marche/Arrêt » ou sur la touche « AL ». L'alarme retent de nouveau le jour suivant. Remarque : Lorsque le deuxième temps d’alarme s’acve durant le premier temps d’alarme, ou que le temps d’alarme 1 est en mode de répéon d’alarme, le deu- xième temps d’alarme écrase le premier.25Français
Une fois que le ton de réveil retent, appuyez sur la touche « SNOOZE/DIMMER », an de déplacer l'alarme à un moment ultérieur. L'alarme ou la radio réveil retent alors de nouveau. La durée de la foncon de délai de répéon d’alarme est réglée avec le réglage de l’heure. La valeur standard est de 9 minutes, mais peut être séleconnée entre 5 et 60 minutes.
Appuyez sur la touche « UP » pour acver ou désacver la projecon. Pour tourner l’achage projeté de 180°, appuyez sur la touche « UP » et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la projecon ait pivoté.
Appuyez sur le bouton «RADIO/SLEEP» pour acver la foncon radio. Appuyez brièvement sur la touche «SET» pour lancer la recherche automaque des staons. La radio syntonise et mémorise automaquement la prochaine staon disponible. Remarque : Pour une récepon de radio opmale, nous recommandons de dérouler et étaler complètement l'antenne câblée. En appuyant sur la touche « SNOOZE/DIMMER », vous désacvez la foncon radio et retournez à l’achage de l’heure.
Appuyez sur la touche « VOL » pour accéder au réglage de volume. Avec les touches « UP » et « DOWN », vous pouvez séleconnez le niveau de volume entre « L00 » (volume minimal) et « L15 » (volume maximal).26 Français
12. Rappel et modicaon des préréglages de staons radio
Appuyez une fois sur «RADIO/SLEEP» pour écouter la radio. L’écran ache «ON», puis la fréquence radio en Mhz (de 76,0 Mhz à 108 Mhz). Appuyez brièvement sur le bouton «SET», la radio FM recherche et mémorise automaquement la fréquence de 15 staons au maximum. L’appareil reste sur la première staon une fois le balayage terminé. Appuyez sur «UP «ou «DOWN» pour choisir entre les staons mémorisées. Pour régler le volume, appuyez brièvement sur «VOL», l’écran ache «L10». Appuyez sur «UP» ou «DOWN» pour régler le volume de L00 (minimum) à L15 (maximum). Appuyez sur «SNOOZE/DIMMER» pour éteindre la radio. La mémoire est limitée. Appuyez à nouveau sur «SET» pour écraser les réglages précédents et redémarrez le balayage pour écraser les staons actuelles. Remarque : tenez votre radio à l’écart des sources d’interférences ou d’autres appareils électroniques suscepbles de provoquer des interférences avec la radio.
13. Foncon d'endormissement radio
Appuyez deux fois sur la touche « RADIO/SLEEP » pour accéder à la foncon d’en- dormissement. Une inscripon « SL » apparait sur l'écran, en bas, à droite. En ap- puyant plusieurs fois sur la touche « RADIO/SLEEP », vous choisissez une minuterie sommeil de 5 minutes à 90 minutes. Si la minuterie est acve, la radio s'éteint automaquement après le temps réglé. Si vous choisissez l’opon de réglage « OFF », vous désacvez la foncon d’endor- missement.
14. Diminuon de l'éclairage de l'écran
Maintenez la touche « SNOOZE/DIMMER » enfoncée pendant env. 2 secondes en mode d’heure. Sur l'écran apparait soit « AU » (mode automaque) soit « OFF » (mode manuel). Pour acver la diminuon d'éclairage automaque, appuyez sur la touche « SNOO- ZE/ DIMMER » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l’inscripon « AU » apparaisse sur l'écran. Le mode de diminuon d'éclairage automaque est maintenant acvé.27Français Pour diminuer l'éclairage de l'écran du réveil manuellement, appuyez sur la touche « SNOOZE/ DIMMER » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Une inscripon « OFF » apparait sur l'écran. Appuyez maintenant plusieurs fois briè- vement sur la touche « SNOOZE/DIMMER » pour séleconner entre les diérents niveaux d'éclairage. Remarque : Si vous voulez acver cee foncon, vous ne devez pas être en mode radio.
Une sore de charge USB de type A se trouve à côté de la prise de courant Type-C à l'arrière du réveil. Vous pouvez connecter par exemple le câble de charge de votre smartphone à cee sore de charge et charger votre smartphone. Veuillez noter que seul le port USB de type A est conçu comme sore de charge et que le port Type-C sert uniquement à l’alimentaon électrique du réveil.
16. Consignes de sécurité supplémentaires pour cet appareil
- Ne placez pas de ammes nues comme, par exemple, une bougie, sur l'appareil !
- Ne placez pas le produit dans une bibliothèque fermée sans une venlaon susante.
- Les fentes d'aéraon ne doivent pas être bloquées ou entravées par des objets.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des goues ou éclabous- sures d'eau ou d'autres liquides et il ne doit en aucun cas être immergé.
- Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
- N'ulisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour le neoyage. Essuyez l'appareil avec un chion doux et propre.
- Débranchez l'appareil avant le neoyage.
- N'essayez en aucun cas d'introduire des ls, crayons ou autres objets similaires dans les fentes d'aéraon ou ouvertures de l'appareil.28 Français
17. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour eectuer des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo- sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
18. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :29Français
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :
19. Indicaons pour l’éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.30 Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l’appareil 306793 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ; hps://model.ganzeinfach.de/306793 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent31Italiano
Notice Facile