304578 - Projecteur Mybeo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304578 Mybeo au format PDF.
| Type de produit | Projecteur de ciel étoilé |
| Alimentation électrique du projecteur | 5 V DC 2 A via mini-USB (bloc d'alimentation inclus) |
| Alimentation de la télécommande | 2 piles AAA (non incluses) |
| Température de service | -10°C à 40°C |
| Puissance d'émission max. | 2,04 dBm |
| Plage de fréquence | 2 402-2 480 MHz (modulation GFSK) |
| Puissance laser | < 1 mW (classe laser 1) |
| Fonction d'arrêt automatique | Après 4 heures |
| Support USB | FAT32 (format de fichier MP3) |
| Fonctions principales | Projection de ciel étoilé, LED, laser, Bluetooth, lecteur USB, télécommande, minuterie 1h/2h, réglage de luminosité et vitesse |
| Contenu de la livraison | Projecteur, câble mini-USB, bloc d'alimentation, télécommande, mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux sec, pas de produits de nettoyage chimiques |
| Sécurité | Ne pas regarder le faisceau laser, ne pas orienter vers personnes/animaux, ne pas utiliser à l'extérieur, ne pas mouiller, ne pas démonter |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir ni modifier (garantie annulée), réparation par le fournisseur uniquement |
| Normes | Directive RED 2014/53/UE, DEEE 2012/19/UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - 304578 Mybeo
Questions des utilisateurs sur 304578 Mybeo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304578 - Mybeo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304578 de la marque Mybeo.
MODE D'EMPLOI 304578 Mybeo
FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et les fiches techniques dans l'espace de téléchargement sur notre site www.ganzeinfach.de.
- Cet appareil est conçu exclusivement pour l'usage personnel. Utilisez le projecteur exclusivement à des fins d'usage privé.
- Posez toujours l'appareil sur une surface plane et à niveau.
- N'utilisez jamais le produit à l'extérieur.
- N'utilisez jamais l'appareil s'il est défectueux.
- En outre, n'utilisez pas le projecteur s'il est tombé ou si le sol est endommagé.
-
Ne mouillez pas l'appareil et assurez-vous qu'il n'entre pas en contact avec l'eau.
-
Ne jamais démonter l'appareil. Les garanties des appareils expirent si celles ci ne sont pas utilisées correctement.
• Le produit n'est pas un jouet. - Gardez-le hors de la portée des enfants
- Cet appareil n'es pas conçu pour être utilisé, nettoyé ou maintenu par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas d'expérience et/ou de savoir-faire. Sauf s'ils sont supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil.
-
Les piles ne doivent jamais être brûlées ou chargées.
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un tissu sec et doux.
- Le produit est une combinaison de lumière LED et de projection laser. N'orientez jamais la lumière vers des personnes ou d'autres êtres vivants.
Consignes de sécurité importantes pour ce produit
Dans le cadre de l'exploitation de l'équipement laser, il faut absolument veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire du laser, dans sa zone de projection. Veillez à ce que les rayons réfléchis ne pénètrent pas une zone occupée par des personnes. Avant d'utiliser cet appareil, recherchez des informations sur les dispositions légales et les mesures de sécurité pour l'exploitation de ce genre d'appareil laser. Vous ne devez en aucun cas regarder le faisceau laser et ne l'orientez jamais sur les personnes, ni sur les animaux. Un tel rayonnement laser peut provoquer des lésions oculaires !
Une fois que le rayonnement laser touche l'œil, il faut immédiatement fermer les yeux et sortir la tête immédiatement de la trajectoire du rayonnement laser.
En aucun cas, le faisceau laser ne doit être orienté sur le miroir ou d'autres surfaces réfléchissantes. Le rayonnement incontrôlé peut croiser des personnes ou des animaux !
Les manipulations (modifications) de l'installation laser sont interdites.
Ce mode d'emploi doit être conservé et inclus en cas de cession de l'installation laser.
Ce produit est équipé d'un laser de classe 1.

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de mybeo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
- Projecteur de ciel étoilé
- Mode d'emploi
• Câble d'alimentation mini USB - Bloc d'alimentation
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation électrique | • Télécommande : 2 x batteries AAA• Projecteur : 5 V DC 2 A via une connexion mini-USB |
| Température de service -10°C à 40°C | |
| Puissance d'émission max. | 2,04 dBm |
| Plage de fréquence | 2 402-2 480 MHz ; type de modulation : GFSK |
| Puissance laser | <1 mW (classe laser 1) |
| Fonction | Fonction d'arrêt automatique (au bout de 4 heures) |
| Support de stockage USB F | AT32 (recommandé), format de fichier MP3 |
3. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Insérez deux piles AAA de 1,5 V dans la télécommande. Faites attention à une polarité correcte des contacts.
Branchez le câble de raccordement mini-USB à un bloc d'alimentation approprié (5V/2A) et au projecteur de ciel étoilé.
4. Particularités du produit

| N° Description | |
| 1 Interface USB (lecture de musique) | |
| 2 | Réglage de la luminosité (3 niveaux) |
| 3 | Raccordement électrique 5 V DC/2 A |
| 4 | Interrupteur Marche/Arrêt |
| 5 | Diminuer le volume (pression prolongée)/dernière piste (pression brève) |
| 6 | Augmenter le volume (pression prolongée)/piste suivante (pression brève) |
| 7 | Suspendre la lecture de la musique (pression brève)/activer la connexion Bluetooth (pression prolongée) |
| 8 Basculer entre les modes USB et Bluetooth (pression brève) | |
Fonctions des touches

flowchart
graph TD
A["LED"] --> B["Laser"]
B --> C["Gate"]
D["28"] --> E["R"]
F["13"] --> G["I"]
H["16"] --> I["B"]
J["19"] --> K["S+"]
L["20"] --> M["S-"]
N["23"] --> O["IO"]
P["24"] --> Q["Ground"]
R["26"] --> S["27"]
T["25"] --> U["Ground"]
V["8"] --> W["8"]
X["9"] --> Y["9"]
Z["G"] --> AA["11"]
AB["12"] --> AC["12"]
AD["14"] --> AE["14"]
AF["15"] --> AG["15"]
AH["W"] --> AI["17"]
AJ["18"] --> AK["18"]
AL["21"] --> AM["21"]
AN["22"] --> AO["22"]
AP["23"] --> AQ["23"]
AR["26"] --> AS["Ground"]
| N° Description | |
| 8 LED | marche/arrêt |
| 9 | Laser marche/arrêt |
| 10 | Lumière rouge marche/arrêt |
| 11 | Lumière verte marche/arrêt |
| 12 | Augmenter le volume |
| 13 Piste précédente | |
| 14 Piste suivante | |
| 15 Réduire le volume | |
| 16 Lumière bleue allumée/éteinte | |
| 17 Lumière blanche marche/arrêt | |
| 18 Régler la luminosité (appuyez plusieurs fois pour régler la luminosité) | |
| 19 | Augmenter le niveau de vitesse en motif ondulé (Stop - Lent - Moyen - Rapide) |
| 20 | Ralentir le niveau de vitesse en motif ondulé (Rapide - Moyen - Lent - Stop) |
| 21 | Changement de mode du laser (mode pulsé/mode lumière) |
| 22 | Minuterie de deux heures (maintenez enfoncée pendant environ 3 secondes pour activer la fonction de minuterie. Le laser et la LED clignotent brièvement et une tonalité « goutte à goutte » retentit. La minuterie a été réglée.) |
| 23 | Annulez la fonction de minuterie (maintenez enfoncée pendant environ 3 secondes pour annuler la fonction de minuterie. Le laser et la LED clignotent 3 fois et une tonalité « goutte à goutte » retentit 3 fois.) |
| 24 Fondu 1 (le choix de la couleur alterne entre différentes couleurs.) | |
| 25 | Fondu 2 (la sélection de la couleur alterne entre différentes couleurs en mode bicolore) |
| 26 | Minuterie d'une heure (appuyez et maintenez enfoncée pendant environ 3 secondes pour activer la fonction de minuterie. Le laser et la LED clignotent brièvement et une tonalité « goutte à goutte » retentit. La minuterie est maintenant réglée. |
| 27 Activer/désactiver la musique | |
| 28 | Lecteur de musique intégré : Lorsque vous vous connectez au Bluetooth ou branchez une clé USB pour lire de la musique, appuyez sur l'icône du microphone. L'affichage change au rythme de la musique en cours de lecture. |
Attention ! L'appareil dispose d'un temps d'arrêt automatique standard de 4 heures !
5. Établissement de la connexion par Bluetooth
Vous pouvez connecter un appareil sélectionné au projecteur via Bluetooth.
Pour ce faire, appuyez et maintenez le «bouton Bluetooth» (7). Puis lancez la fonction de recherche sur votre appareil et recherchez « BTK10 ». Puis connectez-vous à l'appareil.
Attention ! Si vous insérez la clé USB en même temps, le projecteur privilégie toujours les fichiers sur la clé USB. Pour ce faire, basculez de mode entre USB et Bluetooth en appuyant brièvement sur le bouton (8) « Majuscule ».
6. Mise en service et fonctionnement
6.1 Activation des couleurs
À l'aide des boutons de couleur « Rouge (R) » (10), « Vert (G) » (11), « Bleu (B) » (16) et « Blanc (W) » (17) vous pouvez activer ou désactivez les coule
L'activation de plusieurs couleurs en même temps a un effet correspondant sur l'affichage des couleurs du projecteur.
À l'aide des boutons « Fondu 1 » (24) et « Fondu 2 » (25), vous pouvez activer ou désactiver un changement de couleur.
6.2 Réglage de la vitesse d'affichage
Vous avez la possibilité d'utiliser les boutons du niveau de vitesse de la télécommande pour régler la vitesse d'affichage. Vous pouvez augmenter le niveau de vitesse (19) ou le diminuer (18). Le cycle est le suivant : Stop - Lent - Moyen - Rapide
6.3 Basculement entre le mode USB et le mode Bluetooth
La lecture de musique peut être basculée entre le mode USB et Bluetooth. Pour ce faire, appuyez sur le bouton (8) de changement de mode pour basculer entre le mode USB et Bluetooth.
6.4 Fonction de minuterie
Vous avez la possibilité d'activer une fonction de minuterie de 1 heure (26) ou une fonction de minuterie de 2 heures (22). Pour cela, appuyez sur la touche correspondante pendant environ 3 secondes. Maintenez le bouton appuyé pour annuler la fonction de minuterie (23).
Un signal sonore et un signal visuel sont émis pour chaque réglage de minuterie. Extrayez les signaux du tableau des fonctions clés.
7. Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage, portez une attention particulière aux consignes de sécurité. Une fois l'appareil éteint, vous pouvez nettoyer la surface avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage, de solvants ou de produits abrasifs pour le nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer la balance.

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin d'effectuer des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche. Veuillez l'utiliser uniquement sur des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Mettez l'appareil à l'abri des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

9. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont régis par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.


Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 304578 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstrasse 16, 30179 Hanovre, http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/304578

