304578 - Projecteur Mybeo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304578 Mybeo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur Mybeo 304578, résolution HD, luminosité 3000 lumens, rapport de contraste 2000:1, technologie DLP. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les projections à domicile et les événements. Compatible avec divers appareils via HDMI et USB. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, remplacement de l'ampoule tous les 3000 heures d'utilisation. Consultez le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à la lumière du projecteur, ne pas toucher la lentille pendant le fonctionnement. Débrancher avant toute maintenance. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, dimensions compactes pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 304578 Mybeo
Questions des utilisateurs sur 304578 Mybeo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304578 - Mybeo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304578 de la marque Mybeo.
MODE D'EMPLOI 304578 Mybeo
- Cet appareil est conçu exclusivement pour l'usage personnel. Ulisez le projecteur exclusivement à des ns d’usage privé.
- Posez toujours l’appareil sur une sur- face plane et à niveau.
- N'ulisez jamais le produit à l'extéri- eur.
- N'ulisez jamais l'appareil s'il est défectueux.
- En outre, n'ulisez pas le projecteur s'il est tombé ou si le sol est endom- magé.
- Ne mouillez pas l'appareil et assu- rez-vous qu'il n'entre pas en contact avec l'eau. ATTENTION !26 Français
- Ne jamais démonter l'appareil. Les garanes des appareils expirent si celles ci ne sont pas ulisées correc- tement.
- Le produit n'est pas un jouet.
- Gardez-le hors de la portée des en- fants
- Cet appareil n'es pas conçu pour être ulisé, neoyé ou maintenu par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas d'expérience et/ou de savoir-faire. Sauf s'ils sont supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu des instruc- ons sur la façon d'uliser l'appareil.
- Les piles ne doivent jamais être brûlées ou chargées.27Français
- N'ulisez pas de produits de neoya- ge chimiques. Pour le neoyage, uli- sez uniquement un ssu sec et doux.
- Le produit est une combinaison de lumière LED et de projecon laser. N'orientez jamais la lumière vers des personnes ou d'autres êtres vivants. Consignes de sécurité importantes pour ce produit Dans le cadre de l'exploitaon de l'équipement laser, il faut absolument veiller à ce qu'aucune per- sonne ne se trouve sur la trajectoire du laser, dans sa zone de projecon. Veillez à ce que les rayons rééchis ne pénètrent pas une zone occupée par des personnes. Avant d'uliser cet appareil, recher- chez des informaons sur les disposions légales et les mesures de sécurité pour l'exploitaon de ce genre d'appareil laser. Vous ne devez en aucun cas regarder le faisceau laser et ne l'orientez jamais sur les personnes, ni sur les animaux. Un tel rayonne- ment laser peut provoquer des lésions oculaires !28 Français Une fois que le rayonnement laser touche l'œil, il faut immédiatement fermer les yeux et sorr la tête immédiatement de la trajectoire du rayonnement laser. En aucun cas, le faisceau laser ne doit être orienté sur le miroir ou d'autres surfaces rééchissantes. Le rayonnement incontrôlé peut croiser des personnes ou des animaux ! Les manipulaons (modicaons) de l'installaon laser sont interdites. Ce mode d'emploi doit être conservé et inclus en cas de cession de l'installaon laser. Ce produit est équipé d'un laser de classe 1.29Français Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de mybeo. Pour que vous puis- siez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
- Projecteur de ciel étoilé
2. Caractérisques techniques
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Vériez que l'appareil n'est pas endommagé. Insérez deux piles AAA de 1,5 V dans la télécom- mande. Faites aenon à une polarité correcte des contacts. Branchez le câble de raccordement mini-USB à un bloc d'alimentaon approprié (5V/2A) et au projecteur de ciel étoilé. Alimentaon électrique
- Télécommande : 2 x baeries AAA
- Projecteur : 5 V DC 2 A via une connexion mini-USB Température de service -10°C à 40°C Puissance d'émission max. 2,04 dBm Plage de fréquence 2 402-2 480 MHz ; type de modulaon : GFSK Puissance laser <1 mW (classe laser 1) Foncon Foncon d'arrêt automaque (au bout de 4 heures) Support de stockage USB FAT32 (recommandé), format de chier MP330 Français
4. Parcularités du produit
N° Descripon 1 Interface USB (lecture de musique)
Réglage de la luminosité (3 niveaux)
Raccordement électrique 5 V DC/2 A
Interrupteur Marche/Arrêt
Diminuer le volume (pression prolongée)/dernière piste (pression brève)
Augmenter le volume (pression prolongée)/piste suivante (pression brève)
Suspendre la lecture de la musique (pression brève)/acver la connexion Bluetooth (pression prolongée) 8 Basculer entre les modes USB et Bluetooth (pression brève)31Français N° Descripon 8 LED marche/arrêt
Lumière rouge marche/arrêt
Lumière verte marche/arrêt
Augmenter le volume 13 Piste précédente 14 Piste suivante 15 Réduire le volume 16 Lumière bleue allumée/éteinte 17 Lumière blanche marche/arrêt
Foncons des touches32 Français Aenon ! L'appareil dispose d'un temps d'arrêt automaque standard de 4 heures ! N° Descripon 18 Régler la luminosité (appuyez plusieurs fois pour régler la luminosité)
Augmenter le niveau de vitesse en mof ondulé (Stop - Lent - Moyen - Rapide)
Ralenr le niveau de vitesse en mof ondulé (Rapide - Moyen - Lent - Stop)
Changement de mode du laser (mode pulsé/mode lumière)
Minuterie de deux heures (maintenez enfoncée pendant environ 3 se- condes pour acver la foncon de minuterie. Le laser et la LED clignotent brièvement et une tonalité « goue à goue » retent. La minuterie a été réglée.)
Annulez la foncon de minuterie (maintenez enfoncée pendant environ 3 secondes pour annuler la foncon de minuterie. Le laser et la LED clignotent 3 fois et une tonalité « goue à goue » retent 3 fois.) 24 Fondu 1 (le choix de la couleur alterne entre diérentes couleurs.)
Fondu 2 (la sélecon de la couleur alterne entre diérentes couleurs en mode bicolore)
Minuterie d'une heure (appuyez et maintenez enfoncée pendant environ 3 secondes pour acver la foncon de minuterie. Le laser et la LED clignotent brièvement et une tonalité « goue à goue » retent. La minuterie est maintenant réglée. 27 Acver/désacver la musique
Lecteur de musique intégré : Lorsque vous vous connectez au Bluetooth ou branchez une clé USB pour lire de la musique, appuyez sur l’icône du microphone. L'achage change au rythme de la musique en cours de lecture.33Français
5. Établissement de la connexion par Bluetooth
Vous pouvez connecter un appareil séleconné au projecteur via Bluetooth. Pour ce faire, appuyez et maintenez le «bouton Bluetooth» (7). Puis lancez la foncon de recherche sur votre appareil et recherchez « BTK10 ». Puis connec- tez-vous à l'appareil. Aenon ! Si vous insérez la clé USB en même temps, le projecteur privilégie toujours les chiers sur la clé USB. Pour ce faire, basculez de mode entre USB et Bluetooth en appuyant brièvement sur le bouton (8) « Majuscule ».
6. Mise en service et fonconnement
6.1 Acvaon des couleurs
À l’aide des boutons de couleur « Rouge (R) » (10), « Vert (G) » (11), « Bleu (B) » (16) et « Blanc (W) » (17) vous pouvez acver ou désacvez les couleurs. L’acvaon de plusieurs couleurs en même temps a un eet correspondant sur l’achage des couleurs du projecteur. À l’aide des boutons « Fondu 1 » (24) et « Fondu 2 » (25), vous pouvez acver ou désacver un changement de couleur.
6.2 Réglage de la vitesse d'achage
Vous avez la possibilité d’uliser les boutons du niveau de vitesse de la télécom- mande pour régler la vitesse d’achage. Vous pouvez augmenter le niveau de vit- esse (19) ou le diminuer (18). Le cycle est le suivant : Stop - Lent - Moyen - Rapide
6.3 Basculement entre le mode USB et le mode Bluetooth
La lecture de musique peut être basculée entre le mode USB et Bluetooth. Pour ce faire, appuyez sur le bouton (8) de changement de mode pour basculer entre le mode USB et Bluetooth.34 Français
6.4 Foncon de minuterie
Vous avez la possibilité d’acver une foncon de minuterie de 1 heure (26) ou une foncon de minuterie de 2 heures (22). Pour cela, appuyez sur la touche correspondante pendant environ 3 secondes. Maintenez le bouton appuyé pour annuler la foncon de minuterie (23). Un signal sonore et un signal visuel sont émis pour chaque réglage de minuterie. Extrayez les signaux du tableau des foncons clés.
7. Neoyage et entreen
Lors du neoyage, portez une aenon parculière aux consignes de sécurité. Une fois l'appareil éteint, vous pouvez neoyer la surface avec un chion doux légèrement humide. N’ulisez jamais de produits de neoyage, de solvants ou de produits abrasifs pour le neoyage. Ulisez uniquement un chion doux pour neoyer la balance.
8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil an d’eectuer des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche. Veuillez l'uliser uniquement sur des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Meez l'appa- reil à l'abri des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dom- mages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement en- dommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécica- ons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.35Français Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 304578 est conforme aux exigences essenelles et autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstrasse 16, 30179 Hanovre, hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/304578 Direcve DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761
9. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu- ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor- recte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuite- ment les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont régis par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap- portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.36 Italiano
Notice Facile