DEWALT DCB548 - Batterie

DCB548 - Batterie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCB548 DEWALT au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCB548 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Batterie lithium-ion
Marque DeWalt
Modèle DCB548
Tension nominale 20 V MAX* (18 V effectifs)
Capacité 6,0 Ah
Type de cellule Lithium-ion
Poids 0,62 kg
Dimensions (L x l x H) 130 x 75 x 70 mm
Indicateur de charge LED à 3 niveaux
Compatibilité Outils DeWalt 20V MAX*
Protection électronique Contre surcharge, décharge excessive, court-circuit, surchauffe
Température de fonctionnement -20 °C à 50 °C
Température de charge 4 °C à 40 °C
Durée de charge typique (chargeur standard) 60 min
Entretien et nettoyage Nettoyer les contacts avec un chiffon sec ; stocker dans un endroit sec et frais
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou au feu ; utiliser uniquement avec les chargeurs DeWalt
Pièces détachées et réparabilité Capuchon de protection disponible ; batterie scellée, non réparable par l'utilisateur
Garantie 2 ans
Certifications CE, EAC, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - DCB548 DEWALT

Quelle est l'autonomie de la batterie DCB548 ?
L'autonomie dépend de l'outil et de l'utilisation. Avec une capacité de 6,0 Ah, elle offre une longue durée pour les tâches exigeantes.
Puis-je utiliser cette batterie avec tous les outils DeWalt 20V MAX* ?
Oui, la batterie DCB548 est compatible avec tous les outils de la plateforme 20V MAX* de DeWalt.
Comment charger la batterie DeWalt DCB548 ?
Utilisez un chargeur compatible DeWalt, par exemple le modèle DCB115. Branchez la batterie sur le chargeur et le voyant LED indique l'état de charge.
Que signifie l'indicateur LED à 3 niveaux ?
L'indicateur affiche le niveau de charge : 3 LED = 100-67 %, 2 LED = 66-34 %, 1 LED = 33-10 %, clignotant = batterie faible (moins de 10 %).
Puis-je stocker la batterie en hiver dans un garage non chauffé ?
Il est recommandé de stocker la batterie à une température comprise entre 4 °C et 40 °C. Des températures inférieures peuvent réduire ses performances.
Comment prolonger la durée de vie de ma batterie ?
Évitez les décharges complètes fréquentes et rangez-la à 50 % de charge si vous ne l'utilisez pas pendant plusieurs mois. Nettoyez les contacts régulièrement.
La batterie est-elle protégée contre la surchauffe ?
Oui, la batterie dispose d'une protection électronique qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe, de surcharge ou de court-circuit.
Puis-je utiliser un chargeur non DeWalt ?
Non, utilisez uniquement des chargeurs DeWalt certifiés pour éviter tout risque d'incendie ou d'endommagement de la batterie.
Que faire si la batterie ne se charge plus ?
Vérifiez la propreté des contacts et essayez un autre chargeur. Si le problème persiste, contactez le service client DeWalt.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour cette batterie ?
Les capuchons de protection et les batteries neuves sont disponibles chez les revendeurs agréés DeWalt ou sur le site officiel.

Questions des utilisateurs sur DCB548 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCB548 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCB548 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DCB548 DEWALT

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Cloueuse à rouleau pour le bardage et le clôturage

Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

A DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

▲AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

AATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

Directives de sécurité importantes

▲ AVERTISSEMENT: ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu le mode d'emploi ainsi que l'intégralité des directives de sécurité, d'utilisation et d'entretien.

▲AVERTISSEMENT: ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant cancérgènes et pouvant entrainer des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Se laver les mains après toute manipulation.

AAVERTISSEMENT: certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices, te

- La mise en marche de l'outil peut projeter des débris, du matériel amalgamé ou de la poussière pouvant causer des blessures oculaires à l'opérateur. L'opérateur et toutes les personnes dans la zone environnante doivent porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux fixes. Les lunettes de sécurité approuvées sont estampillées avec la mention "Z87.1". L'employeur a la responsabilité d'imposer à l'opérateur et à toutes autres personnes dans la zone de travail le port d'équipement de protection des yeux. (fig. A)

- Toujours porter des protecteurs d'oreilles appropriés et autres dispositifs de protection durant l'utilisation. Selon les conditions et la durée d'utilisation, le bruit émis par cet outil peut causer une perte auditive. (fig. A)

FIG. A
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 1

FIG. B
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 2

  • Utiliser uniquement de l'air propre, sec et régulé. La condensation provenant d'un compresseur d'air peut faire rouiller et endommager les composantes internes de l'outil. (fig. B)
  • Réguler la pression d'air. Utiliser une pression compatible avec la pression nominale indiquée sur la fiche signalétique de l'outil. (Ne doit pas excéder 120 psi, 8,3 bars.) Ne pas raccorder l'outil à un compresseur d'une puissance nominale supérieure à 200 psi. La pression de fonctionnement de l'outil ne doit jamais excéder 200 psi même dans l'éventualité d'une défaillance du régulateur. (fig. C)
  • Utiliser exclusivement un tuyau d'air prévu pour une pression de fonctionnement maximale d'au moins 10,3 bars (150 psi) ou 150 % de la pression maximale du système, selon la pression la plus élevée. (Fig. D)
  • Ne pas utiliser de gaz en bouteille pour faire fonctionner cet outil. Les gaz comprimés en bouteille comme l'oxygène, le bioxyde de carbone, l'azote, l'hydrogène, le propane, l'acétylène ou l'air ne doivent pas être utilisés avec les outils pneumatiques. Ne jamais utiliser de gaz combustibles ou tout autre type de gaz réactif comme source d'énergie pour cet outil. Leur utilisation représente un danger d'explosion et pout se solder par des blessures corporelles. (fig. E)

DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 3

FIG. D
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 4

FIG. E
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 5

FIG. F
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 6

• Utiliser des raccords qui libèrent FIG. G
toute la pression de l'outil lorsqu'il est débranché de la source d'alimentation. Utiliser des connecteurs de tuyau qui coupent l'alimentation d'air du compresseur quand l'outil est débranché. (fig. F)
- Débrancher l'outil de la source d'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé. Toujours débrancher l'outil de la source d'alimentation en air et retirer les attaches qui se trouvent dans le magasin avant de quitter la zone de travail ou de remettre l'outil à un autre opérateur. Ne pas transporter l'outil vers une autre zone de travail qui comprend des échafaudages, des marches, des échelles etc., avec la source d'alimentation en air raccordée. Ne pas effectuer de réglages, retirer le magasin, effectuer l'entretien ou débloquer des attaches coincées pendant que l'outil est raccordé à la source d'alimentation en air. Une décharge accidentelle pourrait se produire si le déclencheur est réglé alors que l'outil est raccordé à la source d'alimentation en air et que des clous sont chargés. (fig. G)

DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 7

FIG. H
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 8

FIG. I
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 9

FIG. J
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 10

  • Brancher l'outil à la source d'alimentation en air avant de charger les attaches afin de prévenir qu'une attache soit éjectée au cours du branchement. Le mécanisme d'entraînement de l'outil peut être mis en cycle lorsque l'outil est branché à la source d'alimentation en air. Ne pas enfoncer la détente ou le déclencheur lors du chargement des attaches pour prévenir un clouage par inadvertance.
  • Ne pas retirer, modifier ou rendre non fonctionnel, l'outil, la détente ou le déclencheur de l'outil de quelque façon que ce soit. Ne pas fixer de ruban ou d'attache sur la détente ou le déclencheur pour le maintenir en position de MARCHE. Ne pas retirer le ressort du déclencheur. Inspecter quotidiennement le bon fonctionnement de la détente et du déclencheur. Une décharge non contrôlée pourrait survenir.
  • Inspecter l'outil avant de l'utiliser. Ne pas faire fonctionner un outil si une partie de l'outil, de la détente ou du déclencheur n'est pas fonctionnelle, est débranchée, modifiée ou ne fonctionne pas correctement. Les fuites d'air ainsi que les pièces endommagées ou manquantes doivent être réparées ou remplacées avant utilisation. (fig. H)
  • Ne pas transformer ou modifier l'outil de quelque façon que ce soit. (fig. 1)
  • Toujours considérer que l'outil contient des attaches.
  • Ne jamais pointer l'outil en direction d'un collègue de travail ou de soi-même. Pas de chamaillerie! Toujours travailler prudemment! Respecter l'outil en tant qu'élément essentiel au travail. (fig. J)
  • Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l'écart durant l'utilisation d'un outil mécanique. Les distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise. Verrouiller l'outil dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants lorsqu'il n'est pas utilisé.

  • Enlever le doigt de la détente lorsque vous ne clouez pas. Ne jamais transporter l'outil avec le doigt sur la détente. Cette pratique pourrait se solder par une décharge intempestive. Utiliser le bouton de verrouillage de la détente pour empêcher une décharge intempestive

  • Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut FIG. K demeurer bien campé sur ses pieds et en équilibre en tout temps. Une perte d'équilibre risquerait d'entrainer une blessure corporelle. (fig. K)
  • S'assurer que le tuyau est exempt d'obstructions ou d'emmêlements. Des tuyaux entremêlés ou vmillés peuvent faire perdre l'équilibre ou perdre pied.
  • N'utiliser l'outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu; ne pas décharger les attaches à l'air libre ni dans des matériaux durs, comme le béton, la pierre, le bois ou les noeuds ou tout autre matériel trop difficile à pénétrer. Ne pas utiliser le corps de l'outil ou le couvercle supérieur en guise de marteau. Les attaches éjectées peuvent suivre une trajectoire inattendue et causer des blessures. (fig. L)
  • Toujours garder les doigts éloignés du déclencheur par contact afin d'éviter une décharge accidentelle et les risques de blessure. (fig. M)
    FIG. K
    FIG. L
    FIG. M

DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 11

DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 12

DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 13

  • Consulter les sections Entretien et Réparations pour obtenir les renseignements détaillés sur l'entretien approprié de l'outil.
  • Toujours utiliser l'outil dans un endroit propre et bien éclaire; s'assurer que la surface de travail est exempte de débris et prendre soin de ne pas perdre l'équilibre lorsqu'on travaille dans un endroit surélevé, tel un toit.
  • Ne pas enfoncer les attaches près des bords de la pièce; celle-ci pourrait se fractionner, ce qui risque de faire ricocher l'attache et de blesser quelqu'un, y compris l'utilisateur ou un collègue de travail. S'assurer de ne pas enfoncer l'attache en direction du fil du bois afin qu'il ne dépasse pas le bord de la pièce. Enfoncer le clou perpendiculaire au fil du bois afin de réduire les risques de blessure. (fig. N)
  • Ne pas enfoncer de clous sur les têtes d'autres attaches ou à un angle trop aigu. Cette pratique peut se solder par une blessure corporelle provoquée par un recul, un coïncement d'attache ou un ricochet de clou. (fig. O)
  • S'informer de l'épaisseur du matériau lorsque vous utilisez une cloueuse. Un clou en saillie peut causer des blessures.
  • Être conscient que lorsque l'outil est utilisé à des pressions du côté élevé de sa gamme de fonctionnement, les

FIG. N
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 14

clous peuvent passer complètement à travers un matériau mince ou très souple. S'assurer que la pression dans le compresseur est réglée de sorte que les clous sont fixés dans le matériau et non poussés entièrement dans celui-ci. (Fig. P)

  • Garder les mains et les parties du corps éloignées de la zone de travail immédiate. Au besoin, maintenir la pièce à travailler avec des serres afin de garder les mains et les parties du corps éloignées du danger potentiel. S'assurer que la pièce à travailler est adéquatement fixée avant de pousser la cloueuse contre sa surface. Le déclenchour peut entraîner le déplacement inopiné de la pièce à travailler. (fig. Q)
  • Ne pas utiliser l'outil en présence de poussières, de gaz ou d'émanations inflammables. L'outil peut générer une étincelle qui risque d'enflammer les gaz, provoquant ainsi un incendie. Une étincelle peut également survenir si un clou est enfoncé sur un autre clou. (fig. P)
  • Garder le visage et les parties du corps éloignés de l'arrière du couvercle de l'outil lorsque le travail est effectué dans des endroits restreints. Un recul soudain peut entrainer un impact au corps, particulièrement durant un clouage dans des matériaux durs ou denses. (fig. S)

FIG. Q
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 15

FIG. R
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 16

FIG. S
DEWALT DCB548 - Directives de sécurité importantes - 17

  • Saisir l'outil fermement pour en garder la maîtrise tout en lui permettant de reculer hors de la surface de travail lorsque l'attache est enfoncée. En « mode d'actionnement par contact », si le déclencheur retouche la pièce avec la détente enfoncée, l'outil clouera.
  • Le choix de la méthode de déclenchement est important. Consulter le présent mode d'emploi pour connaître les options de déclenchement.

GÂCHETTE À ACTION PAR CONTACT

- Lors de l'utilisation de la gâchette par contact, prendre garde aux doubles déclenchements intempestifs provoqués par le recul de l'outil. Il existe un risque de libérer involontairement des fixations si, par accident, le déclencheur par contact touche à nouveau la surface de travail (fig. T).

FIG. T
DEWALT DCB548 - GÂCHETTE À ACTION PAR CONTACT - 1

POUR ÉVITER LES DOUBLES DÉCLENCHEMENTS :

  • Ne pas presser l'outil contre la pièce avec trop de force.
  • Permettre à l'outil d'effectuer complètement son mouvement de recul après chaque actionnement.
  • Utiliser la gâchette à action séquentielle.
  • Lors de l'« actionnement par contact » de la cloueuse, il faut toujours bien maîtriser l'outil. Un positionnement imprécis de l'outil peut entraîner la libération mal dirigée d'une fixation.

DÉTENTE À ACTION SÉQUENTIELLE

- Lorsqu'on utilise la détente à action séquentielle, ne pas actionner l'outil à moins qu'il ne soit solidement appuyé sur la pièce à travailler.

  • Ne pas enfoncer de clous à l'aveugle dans les murs, les planchers ou autres zones de travail. Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension, de la plomberie ou d'autres types d'obstacles peuvent entraîner des blessures. (fig. U)
  • Demeurer alerte, prêter attention au travail à effectuer et faire preuve de bons sens pendant l'utilisation d'un outil mécanique. Ne pas utiliser

un outil lorsqu'on ressent de la fatigue ou après avoir consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils mécaniques peut entraîner de graves blessures.
- RÉGLAGE DE PROFONDEURÏ: Afin de réduire les risques de blessure grave causée par le démarrage accidentel de l'outil lorsqu'on tente de régler la profondeur, on doit TOUJOURS :

• débrancher l'alimentation d'air.
- éviter tout contact avec la gâchette durant l'ajustement

AVERTISSEMENT: Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l'État californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

  • le plomb dans les peintures à base de plomb ;
  • la silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres articles de maçonnerie ; et
  • l'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

FIG. U
DEWALT DCB548 - DÉTENTE À ACTION SÉQUENTIELLE - 1

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque les microscopiques.

▲ AVERTISSEMENT: TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes optiques ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussières si l'opération génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

  • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
    • protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et
  • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

Fiche technique

MODÈLE DW66C-1
HAUTEUR 295,3 mm (11 5/8 po)
LARGEUR 117,5 mm (4 5/8 po)
LONGUEUR 266,7 mm (10 1/2 po)
POIDS 2,2 kg (4,9 lb)
ANGLE DU CHARGEUR 15°
PRESSION DE SERVICE 4,9 - 8,43 kg/cm ^2 (70 - 120 psig)
CONSOMMATION D'AIR PAR 100 CYCLES*0,093 m ^2 (3,3 p ^2 /min) à 5,62 kg/cm ^2 (80 psi)
CAPACITÉ DU CHARGEURJusqu'à 300 - 350 clous
LONGUEUR DES FIXATIONS531 mm - 63 mm(1 1/4 po - 2 1/2 po)
BANDES DE FIXATIONS inserts en plastique ou soudés de 15°

*Tenir compte de la vitesse réelle de fonctionnement de l'outil pour déterminer la quantité d'air nécessaire. Par exemple, si votre outil utilise environ 50 clous par minute, vous avez besoin de 50 % du débit en pieds cubes par minute nécessaire pour faire fonctionner l'outil à 100 clous par minute.

COMPOSANTS (FIG. 1)

A. Gächette
B. Échappement
C. Crochet à chevron
D. Déclenchement par contact

E. Verrou du chargeur
F. Chargeur
G. Tampon antimarque
H. Cadran de réglage de la profondeur

FIG. 1
DEWALT DCB548 - COMPOSANTS (FIG. 1) - 1

GEWAL A B C D E F G H

FONCTIONNEMENT

Préparation de l'outil (Fig. 2, 3)

A AVERTISSEMENT: lire la section intitulée Directives de sécurité importantes début ce manuel. Toujours porter une protection oculaire et auditive durant l'utilisation de cet outil. Toujours porter

une protection oculaire et une protection auditive lors de l'utilisation de l'outil. Ne pas pointer la cloueuse dans votre direction ou celle d'autres personnes. Pour une utilisation sécuritaire, effectuer toutes les procédures et vérifier tous les points qui suivent avant chaque utilisation de la cloueuse.

  1. Avant d'utiliser la cloueuse, s'assurer que les réservoirs du compresseur ont été correctement purgés.
  2. Lubrifier l'outil comme suit:

a. Utiliser de l'huile pour outil pneumatique DEWALT ou une huile S.A.E. de grade 20 non détergente. NE PAS utiliser une huile détergente ou des additifs pour éviter d'endommager les joints toriques et les pièces en caoutchouc.
b. Lorsque c'est possible, utiliser un ensemble filtre-régulateur-lubrificateur avec le tuyau d'air, entre le compresseur et l'outil.
c. Si un lubrificateur n'est pas disponible, ajouter 5 à 10 gouttes d'huile dans le raccord d'air au moins deux fois par jour ou après toutes les quatre heures d'utilisation.

FIG. 2
DEWALT DCB548 - Préparation de l'outil (Fig. 2, 3) - 1

FIG. 3
DEWALT DCB548 - Préparation de l'outil (Fig. 2, 3) - 2

  1. Porter une protection oculaire, auditive et respiratoires adéquates.
  2. Retirer toutes les attaches du chargeur.
  3. Vérifier le bon fonctionnement régulier du déclencheur et des ensembles du poussoir. Ne pas utiliser l'outil si un des ensembles

ne fonctionne pas correctement. NE JAMAIS utiliser un outil dont le déclencheur est coincé en position de marche.

  1. Vérifier la source d'alimentation en air. Vérifier que la pression ne dépasse pas les limites recommandées (se reporter à la fiche technique de l'outil).
  2. Raccorder le tuyau d'air.
  3. Vérifier la présence de fuites audibles autour des soupapes et des joints. Ne jamais utiliser un outil qui présente des fuites ou dont certaines pièces sont endommagées.

▲ AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures corporelles, débrancher l'outil de la source d'alimentation en air avant d'effectuer l'entretien, de dégager une attache bloquée, de quitter la zone de travail, de déplacer l'outil dans un autre endroit ou de donner l'outil à une autre personne.

Gâchette

▲AVERTISSEMENT : toujours porter une protection oculaire (ANSI Z87.1 [CAN/CSA Z94.3]) ainsi qu'une protection auditive appropriées (ANSI S12.6 [S3.19]) lors de l'utilisation de cet outil.

▲ AVERTISSEMENT : sauf lors du clouage, l'utilisateur ne doit pas maintenir la gâchette de l'outil à déclenchement par contact enfoncée, car il existe un risque de blessures graves si la gâchette entre accidentellement en contact avec une personne ou un objet et provoque le déclenchement de l'outil.

AVERTISSEMENT : éloigner les mains et le corps de la zone d'expulsion des clous. Le recul peut provoquer le rebond de l'outil à déclencheur par contact et libérer une deuxième fixation, ce qui risque de provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser un crochet à chevron pour suspendre l'outil sur le corps, sur un vêtement ou à la ceinture.

DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (GÂCHETTE NOIRE)

En règle générale, les outils à déclenchement par contact s'utilisent en créant un contact avec la surface de travail pour actionner le mécanisme de déclenchement tout en gardant la gâchette enfoncés. Ainsi, une fixation est libérée à chaque contact avec la surface. Cette méthode favorise le positionnement rapide des fixations dans de nombreux travaux comme l'application de revêtement, la pose de platelage ou l'assemblage de palettes.

Un recul se produit sur tous les outils pneumatiques lors de la libération de fixations. Il peut arriver que le rebond qui s'ensuit libère le déclencheur. En cas de contact involontaire avec la surface de travail alors que la gâchette est toujours actionnée (doigt sur la gâchette enfoncée), une deuxième fixation sera libérée.

DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL (GÂCHETTE GRISE)

L'utilisateur doit maintenir l'outil contre la surface de travail avant d'appuyer sur la gâchette. Il est ainsi plus facile de placer les fixations lors, par exemple, de la pose de charpente, de clouage en biais ou de la construction de caisses.

Le déclenchement séquentiel permet de positionner la fixation de manière précise sans risquer d'en libérer une deuxième sous l'effet du recul (se reporter à Déclenchement par contact).

L'outil à déclenchement séquentiel constitue un avantage sur le plan de la sécurité, puisqu'il interdit tout déclenchement accidentel si l'outil heurte la surface de travail ou quoi que ce soit d'autre alors que l'utilisateur appuie sur la gâchette.

FONCTIONNEMENT DU DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (GÂCHETTE NOIRE)

Les modèles à déclencheur par contact (gâchette noire) sont équipés d'un déclencheur qui fonctionne en collaboration avec la gâchette pour libérer une fixation. Il existe deux méthodes pour libérer des fixations avec un outil à déclencheur par contact.

POSE D'UNE SEULE FIXATION : Pour utiliser l'outil afin de poser une seule fixation, commencer par positionner le déclencheur par contact sur la surface de travail, SANS APPUYER SUR LA GÂCHETTE Enfoncer le déclencheur par contact jusqu'à ce que le nez touche la surface de travail, puis appuyer sur la gâchette pour libérer une fixation. Ne pas exercer de force excessive pour appuyer l'outil contre la surface. Prévoir plutôt une distance de recul pour éviter qu'une deuxième fixation ne soit libérée. Retirer le doigt de la gâchette après chaque action.

MODE DE FIXATION RAPIDE : Pour utiliser l'outil avec déclencheur par contact en mode rapide, le pointer vers la surface de travail sans toutefois la toucher. Appuyer sur la gâchette, puis toucher la surface de travail avec le déclencheur par contact en donnant un à-coup. À chaque fois que le déclencheur par contact est enfoncé, une fixation est libérée.

FONCTIONNEMENT DU DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL (GÂCHETTE GRISE)

Les modèles à déclencheur séquentiel (gâchette grise) sont équipés d'un déclencheur qui fonctionne en collaboration avec la gâchette pour libérer une fixation. Pour actionner un outil à déclenchement séquentiel, commencer par positionner le déclencheur par contact sur la surface de travail

SANS APPUYER SUR LA GÂCHETTE. Enfoncer le déclencheur par contact puis appuyer sur la gâchette pour libérer une fixation. Tant que le déclencheur est en contact avec la surface et reste enfoncé, l'outil envoie une fixation chaque fois que vous appuyez sur la gâchette. Si le déclencheur s'écarte de la surface de travail, il faut répéter la séquence ci-dessus pour libérer une autre fixation.

FONCTIONNEMENT DU DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (GÂCHETTE NOIRE)

A. Sans toucher la gâchette (A), appuyer le déclencheur par contact contre la surface de travail.

L'OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.

B. Écarter l'outil de la surface de travail et appuyer sur la gâchette. L'OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.

C. Une fois l'outil écarté de la surface de travail, appuyer sur la gâchette. Appuyer le déclencheur par contact contre la surface de travail.

L'OUTIL DOIT SE DÉCLENCHER.

D. Sans toucher la gâchette, appuyer le déclencheur par contact contre la surface de travail, puis appuyer sur la gâchette.

L'OUTIL DOIT SE DÉCLENCHER.

FONCTIONNEMENT DU DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL (GÂCHETTE GRISE)

A. Appuyer le déclencheur par contact contre la surface de travail, sans toucher la gâchette.

L'OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.

B. Tenir l'outil à l'écart de la surface de travail et appuyer sur la gâchette.

L'OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.

Relâcher la gâchette. Elle doit revenir à l'arrêt se trouvant sur le châssis de l'outil.

C. Appuyer sur la gâchette et presser le déclencheur par contact contre la surface de travail.

L'OUTIL NE DOIT PAS SE DÉCLENCHER.

D. Sans toucher la gâchette, appuyer sur déclencheur par contact contre la surface de travail. Appuyer sur la gâchette.

L'OUTIL DOIT SE DÉCLENCHER.

Chargement de l'outil (Fig. 1, 4-7)

▲AVERTISSEMENT: garder l'outil pointé dans une direction sécuritaire durant le chargement des clous.

AAVERTISSEMENT: ne jamais charger de clous lorsque le déclencheur ou la détente sont actionnés.

  1. Ouvrir le chargeur (F). Tirer le verrou (E) et faire pivoter la porte ou le couvercle du chargeur pour l'ouvrir. Se reporter à la figure 4.

FIG. 4 FIG. 5

DEWALT DCB548 - Chargement de l'outil (Fig. 1, 4-7) - 1

DEWALT DCB548 - Chargement de l'outil (Fig. 1, 4-7) - 2

  1. La cloueuse doit être réglée en fonction de la longueur des clous utilisés. L'alimentation en clous s'effectuera mal si le chargeur n'est pas correctement règle. Le chargeur contient une plateforme à clous réglable sur laquelle repose le rouleau de clous. Cette plateforme peut être déplacée vers le haut et vers le bas pour accueillir trois différentes dimensions de clous.

Pour la régler, tirer sur la tige et la faire pivoter jusqu'à la marque adaptée (se reporter à la figure 5).

Clous de 32 mm - 38 mm(1 1/4 po - 1 1/2 po)Marque supérieure
Clous de 45 mm - 50 mm(1 3/4 po - 2 po)Marque du milieu
Clous de 57 mm - 64 mm(2 1/4 po - 2 1/2 po)Marque du bas
  1. Charger le rouleau de clous. Se reporter à la fiche technique de l'outil pour déterminer la bonne dimension de clous. Placer le rouleau de clous sur la tige dans le chargeur. Dérouler suffisamment de clous pour atteindre le cliquet d'alimentation. Placer le premier clou face à la dent avant sur le cliquet d'alimentation, dans le canal d'entraînement. Les têtes des clous doivent se trouver dans la fente sur le nez. Se reporter à la figure 6.

FIG.6

DEWALT DCB548 - Chargement de l'outil (Fig. 1, 4-7) - 3

DEWALT DCB548 - Chargement de l'outil (Fig. 1, 4-7) - 4
INSERTS EN PLASTIQUE SOUDÉS

  1. Faire pivoter le couvercle pour le refermer. Pour faciliter l'alimentation des clous sur bandes de plastique, il faut repositionner la languette sur le couvercle. Pour cela, exercer une pression à la fois sur la languette au centre et en bas sur son rebord extérieur jusqu'à ce qu'elle repose sur le bord extérieur du dessus du couvercle. Faire pivoter la porte/le couvercle du chargeur pour le fermer. Vérifier que le verrou s'enclenche lorsqu'il est relâché. (Si ce n'est pas le cas, vérifier que les têtes des clous sont dans la fente sur le nez).

  2. Retrait de la bande de plastique. Au fur et à mesure de l'utilisation des clous, la bande de plastique ressort de l'outil. Lorsqu'il en est sorti une longueur suffisante, il est possible de la déchirer en la tirant contre le bord de coupe du nez. Se reporter à la figure 7

FIG. 7
DEWALT DCB548 - Chargement de l'outil (Fig. 1, 4-7) - 5

AAVERTISSEMENT : afin d'éviter les risques de blessures, débrancher le tuyau à air de l'outil et retirer les fixations du chargeur avant de procéder au réglage.

La fonction de réglage du contrôle de profondeur de la fixation permet de contrôler la profondeur à laquelle le clou s'enfonce; soit du ras de la surface de travail au plus profond possible.

Tourner la molette de réglage de profondeur (H) jusqu'à obtention de la profondeur souhaitée.

Crochet à chevron (fi g. 1)

Il est possible de faire pivoter le crochet à chevron intégré (C) d'un côté ou de l'autre de l'outil pour une utilisation par un droitier ou par un gaucher.

REMARQUE : Il est impossible de démonter le crochet à chevron.

Fonctionnement par temps froid

A VERTISSEMENT: Lire la section intitulée Directives de sécurité importantes début ce manuel. Toujours porter une protection oculaire et auditive durant l'utilisation de cet outil. Garder la cloueuse pointée en direction opposée de l'opérateur et des autres personnes. Pour un fonctionnement sécuritaire, effectuer toutes les procédures et vérifications suivantes avant chaque utilisation de la cloueuse.

Lorsque les outils sont utilisés à des températures inférieures au point de congélation, effectuer les procédures de préparation ci-dessus et suivre les directives ci-dessous.

  1. S'assurer que les réservoirs du compresseur ont été purgés adéquatement avant l'utilisation. Toujours purger les réservoirs du compresseur au moins une fois par jour durant l'utilisation de la cloueuse. Ceci est particulièrement important par temps froid parce que l'humidité dans l'air des réservoirs se condensera.
  2. Garder l'outil le plus chaud possible avant l'utilisation.
  3. Ajouter dans le capuchon d'extrémité 5 à 10 gouttes d'huile pour outil pneumatique DEWALT ou d'huile pneumatique de grade d'hiver contenant de l'éthylène glycol.
  4. Abaisser la pression d'air à 80 psi ou moins.
  5. Actionner l'outil à 5 ou 6 reprises dans du bois non utilisable pour lubrifier les joints toriques.
    6.. Augmenter la pression jusqu'au niveau de fonctionnement (sans excéder 120 psi) et utiliser l'outil normalement.

  6. Lubrifier le capuchon d'extrémité de nouveau avec de l'huile pour outil pneumatique DEWALT ou de l'huile pneumatique de grade d'hiver contenant de l'éthylène glycol au moins deux fois par jour ou toutes les quatre heures d'utilisation.

Fonctionnement par temps chaud

L'outil devrait fonctionner normalement. Cependant, garder l'outil à l'abri de la lumière directe du soleil étant donné que la chaleur excessive peut endommager les amortisseurs, les joints toriques et les autres pièces de caoutchouc.

ENTRETIEN

▲AVERTISSEMENT : afin d'éviter les risques de blessures, débrancher le tuyau à air de l'outil et retirer les fixations du chargeur avant de procéder au réglage.

Tableau d'entretien journalier

ACTION Lubrifier l'outil avec 5 à 10 gouttes d'huile pour outils pneumatiques DEWALT

POURQUOI Prévenir la défaillance des joints toriques

COMMENT Introduire les gouttes dans le raccord d'air de l'embout de l'outil

ACTION Vider les réservoirs et les tuyaux du compresseur quotidiennement

POURQUOI Prévenir l'accumulation d'humidité dans le compresseur et le clouer

COMMENT Ouvrir les robinets de purge ou les autres robinets des réservoirs du compresseur

ACTION Nettoyer le magasin, le poussoir et mécanisme du déclencheur

POURQUOI Permettre un fonctionnement doux, réduire l'usure et prévenir les blocages

COMMENT Nettoyer à l'air comprimé. L'utilisation d'huiles ou de solvants n'est pas recommandée car ils ont tendance à retenir les particules

ACTION Avant chaque utilisation, vérifier si les écrous,vis et attaches sont serrés et intacts

POURQUOI Prévenir les blocages, les fuites et la défaillance prématurée des pièces de l'outil

COMMENT Utiliser la clé hexagonale ou le tourmevisapproprié(e) pour serrer les vis ou autres attaches.

Nettoyage

AVERTISSEMENT:enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaibir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.

Réparations

▲AVERTISSEMENT : afin d'éviter les risques de blessures, débrancher le tuyau à air de l'outil et retirer les fixations du chargeur avant de procéder au réglage.

Se reporter à la rubrique Guide de dépannage à la fin de cette section.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d'autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Accessoires

▲AVERTISSEMENT: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produit:

- RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.

  • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d'assurances.
  • POUR VOTRE SÉCURITÉ : Enregistrez votre produit. Nous pourrons ainsi communiquer avec vous dans l'éventualité, peu probable, où la Consumer Product Safety Act (Loi sur la sécurité des consommateurs) exige la diffusion d'un avis sur la sécurité.

Registre en ligne à www.dewalt.com/register.

Garantie à vie limitée de sept (7) ans

DEWALT réparerara gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de fabrication pendant sept (7) ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l'outil. Pour en savoir plus sur la protection et les réparations sous garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il est possible que vous avez d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.

En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN

DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout moment pendant la première année à compter de la date d'achat. L'usure de pièces comme les joints toriques ou les mécanismes de lames n'est pas couverte.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si vous n'êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de votre cloueuse DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le renvoyer accompagné d'un reçu dans les 90 jours suivant la date d'achat, et nous vous rembourserons entièrement – sans poser de questions.

AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relativs à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si l'étiquette d'avertissement devient illisible ou est manquante, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour un remplacement gratuit.

DEWALT DCB548 - GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS - 1

▲AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves,

retirer les fixations du chargeur avant de régler, entretenir ou réparer l'outil.

Français

SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
Fuite d'air au logement de la valve de gâchetteJoint torique coupé ou fendu Remplacer le joint torique
Fuite d'air à la tige de la valve de gâchetteJoint torique/joints coupés ou fendus Remplacer la valve de gâchette
Fuite d'air au châssis/nez Vis du nezdesserrées Serrer et refaire une vérification
Joint torique ou joint d'étanchéité coupé ou fenduRemplacer le joint torique ou le joint d'étanchéité
Butoir fendu ou usé Remplacer le butoir
Fuite d'air au châssis ou à la tête JoJoint d'étanchéité ou joint endommagé Remplacer lejoint d'étanchéité ou le joint
Butoir de la soupape principale fendu ou endommagéRemplacer le butoir
Vis de la tête desserrées Serrer et refaire une vérification
Cycle non amorcé Alimentation d'airrestreinte Vérifier l'équipement d'alimentation d'air
Outil sec, manque de lubrifiantUtiliser de l'huile pour outils pneumatiques DEWALT
Joints toriques de la soupape principale usésRemplacer le joint torique
Ressort de la tête de cylindre casséRemplacer le ressort de la tête de cylindre
Soupape principale coincée dans la têteDémonter, vérifier, lubrifier
Manque de puissance, l'outil tourne au ralentiOutil sec, manque de lubrifiantUtiliser de l'huile pour outils pneumatiques DEWALT
Ressort de la tête de cylindre casséRemplacer le cylindre de la tête
Joints toriques/joints coupés ou fendusRemplacer les joints toriques/joints
Échappement bloquéVérifier le butoir, le ressort de la soupape principale, le silencieux
Fuite/usure de la gâchetteRemplacer la gâchette

GUIDE DE DÉPANNAGE

IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION DEWALT OU COMPOSER LE 1 800 4-DEWALT.

▲AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves,

retirer les fixations du chargeur avant de régler, entretenir ou réparer l'outil.

SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
Manque de puissance, l'outil tourne au ralentiAccumulation de saleté/goudron sur l'entraînementDémonter le nez/l'entraînement pour le nettoyer
Chemise de cylindre mal posée sur le butoir du basDémonter et corriger
Soupape principale sèche Démonter et lubrifier
Pression d'air trop basse Vérifier l'équipement d'alimentation d'air
Fixations non utilisées; alimentation intermittenteButoir usé Remplacer le butoir
Goudron/saleté dans le canal d'entraînement Démonter et nettoyer le nez et l'entraînement
Débit d'air limité ou inadapté dans la douille et la prise à dégagement rapideRemplacer les raccords à dégagement rapide
Joint torique du piston usé Remplacer le joint torique, vérifier l'entraînement
Outil sec, manque de lubrifiant Utiliser de l'huile pour outils pneumatiques DEWALT
Ressort de piston d'alimentation endommagé Remplacer le ressort
Pression d'air faible Vérifier l'alimentation d'air vers l'outil
Vis du nez du carter desserrées Serrer toutes les vis
Fixations trop courtes pour l'outil N'utiliser que des fixations recommandées
Fixations pliéesNo plus utiliser ces fixations
Fixations de dimension inadaptéeN'utiliser que des fixations recommandées
Fuite au joint d'étanchéité de la tête principaleSerrer les vis/remplacer le joint d'étanchéité
Joint torique de la valve de gâchette coupé/uséRemplacer le joint torique
Entraînement cassé/abiméRemplacer l'entraînement (vérifier le joint torique du piston)
Chargeur sec/saleNettoyer le chargeur

GUIDE DE DÉPANNAGE

IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS, POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION DEWALT OU COMPOSER LE 1 800 4-DEWALT.

⚠AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves.

retirer les fixations du chargeur avant de régler, entretenir ou réparer l'outil.

SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
Fixations coincées dans l'outil Canald'entraînement usé Remplacer le nez/vérifier la porte
Fixations de dimension inadaptée N'utiliser que des fixations recommandées
Fixations pilées Ne plus utiliser ces fixations
Vis du carter/nez desserrées Serrer toutes les vis
Entraînement cassé/abimé Remplacer l'entraînement
CLOUEUSES À ROULEAU
Fixations non utilisées; alimentation intermittentePiston d'alimentation sec Ajouter de l'huile pour outils pneumatiques D EWALT dans l'orifice du couvercle du piston d'alimentation
Joints toriques du piston d'alimentation fendus/usesRemplacer les joints toriques/vérifier le butoir et le ressort. Lubrifier la pièce
Vérifier la liberté de mouvement du cliquet Inspecter le cliquet et le ressort sur la porte. Doit bouger librement
Base du carter mal réglée Régler la base du carter en fonction de la longueur des clous utilisés
Souduros cassées dans le rouleau de clous Retirer le rouleau de clous et en poser un autre
Fixations coincées dans l'outil/le carterFixations de dimension inadaptée à l'outilN'utiliser que des fixations recommandées/vérifier la position de la base du carter
Souduros cassées dans le rouleau de clous Retirer le rouleau de clous et en poser un autre

• débrancher l'alimentation d'air.

NUMBER OF TOOLS CONNECTED TO COMPRESSOR NOMBRE D'OUTILS RACCORDÉS AU COMPRESSEUR NÚMERO DE HERRAMIENTAS CONECTADAS AL COMPRESOR

DEWALT DCB548 - GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

Le compressur sera suffisant pour les outils à tous les taux de production.

Le compresseur est suffisant pour les cadences de production lentes ou modernes, mais son rendement pourrait être insuffisant pour les ascences très rapidement.

Le compresseur est adecuat uniquement quand les cutis sont utilisés à des cadences de production lotes (perforation ou utilisation occasionnelle). B compresor sólo será adecuado cuando las herramientas se utilioren en colocados de trabajo lotas (porferación o uso ocasional).

DEWALT DCB548 - GUIDE DE DÉPANNAGE - 2

Not Recommended Non recommende No recommendado

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DCB548

Catégorie : Batterie