Amazonia Mini - Lave-vaisselle Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Amazonia Mini Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle compact Klarstein Amazonia Mini, capacité de 6 couverts, dimensions : 55 x 50 x 43 cm. |
|---|---|
| Modes de lavage | 6 programmes de lavage : éco, rapide, intensif, délicat, auto, et rinçage. |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau : environ 6 litres par cycle. |
| Consommation d'énergie | Classe énergétique : A+, consommation d'énergie : environ 0,61 kWh par cycle. |
| Niveau sonore | Niveau sonore : 49 dB, fonctionnement silencieux. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage LED. |
| Entretien | Filtres amovibles pour un nettoyage facile, recommandé de les nettoyer régulièrement. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, protection contre les fuites d'eau. |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces, appartement ou camping, fonctionnement sur prise électrique standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Amazonia Mini Klarstein
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Amazonia Mini - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Amazonia Mini de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Amazonia Mini Klarstein
Biberones Apto par enjuagar biberones.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit : SOMMAIRE Consignes de sécurité78 Guide de démarrage rapide80 Aperçu de l‘appareil82 Panneau de commande et fonctions des touches83 Verser le sel régénérant84 Chargement du panier86 Chargement des paniers (EN 60436)87 Types de produits de lavage88 Verser le produit de lavage88 Programmes de lavage (EN 60436)89 Détail du fonctionnement90 Nettotage et entretien92 Identication et résolution des problèmes94 Fiche de données produit98 Informations sur le recyclage99 Fabricant et importateur (UK)9978
Risque d‘explosion ! dans certaines conditions, il peut se former un dégagement d‘hydrogène dans un système fonctionnant avec de l‘eau chaude qui n‘aurait pas été utilisé depuis plus de deux semaines. L‘HYDROGÈNE EST UN GAZ HAUTEMENT EXPLOSIF ! Si vous n‘avez plus utilisé votre lave-vaisselle depuis longtemps, ouvrez tous les robinets d‘eau chaude et faites couler l‘eau pendant quelques minutes avant d‘utiliser le lave-vaisselle. Cela permet au gaz d‘hydrogène accumulé dans le système de s‘échapper. Le gaz étant in ammable, évitez les ammes libres pendant ce temps et ne fumez pas.
- Ne pas tirer sur la porte. Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur la porte ou le panier à vaisselle.
- Ne touchez pas l‘élément chauffant du lave-vaisselle pendant ou peu après l‘utilisation.
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle tant que la porte n‘est pas bien fermée.
- Pendant le fonctionnement, soyez très prudent si vous ouvrez la porte, en faisant attention à ce que l‘eau ne jaillisse pas sur vous.
- Ne posez rien de lourd sur la porte ouverte, car cela pourrait faire basculer la machine vers l‘avant.
- Assurez-vous que les objets en plastique n‘entrent pas en contact avec l‘élément chauffant pendant le fonctionnement.
- Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide après le cycle de lavage.
- Ne laver que les pièces en plastique compatibles avec le lave-vaisselle et portant le marquage correspondant.
- Utilisez uniquement du liquide vaisselle et un produit de rinçage adapté aux lave- vaisselle. N‘utilisez pas de savon, de lessive pour machine ou à main.
- L‘alimentation électrique du bâtiment doit comprendre un interrupteur principal avec des contacts espacés d‘au moins 3 mm entre les pôles individuels pour permettre la déconnexion du circuit en cas de défaillance.
- Tenez les enfants à l‘écart du produit de lavage et de l‘agent de rinçage, et veillez à ne pas renverser de détergent par la porte ouverte.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
- Les enfants, les personnes psychiquement et physiquement handicapées ne doivent utiliser l‘appareil que si une personne chargée de les surveiller leur a bien expliqué les fonctions et les précautions de sécurité.79
- Ne laissez pas la porte ouverte en permanence, a n que personne ne trébuche contre elle.
- Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un spécialiste.
- Veuillez recycler le matériel d‘emballage dans les règles.
- Lors de l‘installation, assurez-vous que le câble d‘alimentation n‘est ni plié ni écrasé.
- Ne jouez pas avec les commandes.
- Lors du branchement de la machine, utilisez des tuyaux neufs et recyclez les anciens.
- Assurez-vous qu‘aucun tapis ne bloque les ouvertures en bas.
- N‘utilisez le lave-vaisselle que dans le but pour lequel il a été conçu.
- Utilisez le lave-vaisselle uniquement à l‘intérieur.
- Le lave-vaisselle n‘est pas destiné à un usage commercial, mais seulement pour un usage domestique et dans les environnements similaires. ATTENTION Risque de blessure ! lorsque vous chargez la machine, veillez particulièrement à y placer les objets coupants de façon à ne pas endommager le joint de porte. Les couteaux tranchants doivent être installés avec le manche vers le haut dans le panier à couverts. Les couteaux et les autres objets pointus doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas ou bien horizontalement.
Risque d‘étouffement ! Les enfants risquent de se blesser avec les matériaux d‘emballage et les vieux appareils. Lors de la mise au rebut d‘un ancien appareil, assurez-vous de couper le câble d‘alimentation et de rendre le verrou de la porte inutilisable.80
(1) Mise en place de l‘évacuation d‘eau Insérez l'extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou un seau. Fixez le tuyau de vidange avec des ventouses. (2) Mise en place de l‘alimentation en eau Vous pouvez remplir l‘appareil d‘eau de 2 façons différentes :
- Branchement permanent sur le robinet (1)
- Remplissage manuel par le bouchon sur le haut de l‘appareil (2) Comment savoir s‘il y a assez d‘eau dans le réservoir : Avant le démarrage : Lorsque le réservoir est rempli d‘eau, l‘appareil émet plusieurs bips. Après le démarrage : S‘il n‘y a pas assez d‘eau dans le réservoir, l‘icône suivante apparaît Dès qu‘il se trouve assez d‘eau dans le réservoir, le symbole s‘éteint et l‘appareil émet plusieurs bips.81
(3) Chargement de l‘appareil Retirez les plus gros restes de nourriture de la vaisselle. Ouvrez la porte, mettez la vaisselle dans le panier et ajoutez du produit de vaisselle. Remarque : Remplissez l‘appareil en fonction de la taille et à partir des deux côtés vers le centre. Tous les couverts doivent être inclinés pour améliorer les performances de nettoyage. Le bras peut être bloqué par un mauvais positionnement des couverts, empêchant alors la vaisselle d‘être nettoyée correctement. Placez la vaisselle dans le panier avec le côté sale vers le bas et inclinez-la légèrement pour permettre à l'eau de s'écouler. À cet endroit, versez le produit de vaisselle. N'utilisez PAS de liquide vaisselle dans le programme fruits et légumes ! (4) Démarrer l‘appareil Fermez la porte, sélectionnez un programme et démarrez l‘appareil.82
Poignée Panneau de commande Bouchon de réservoir Plinthe Bras de lavage supérieur Bras de lavage inférieur Filtre Panier à couverts Réservoir de produit vaisselle Panier Support pour biberons Panier à fruits Réservoir de sel régénérant83
Alimentation Allumer et éteindre l'appareil.
Programme Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'un des programmes suivants: P1 (Eco), P2 (heure), P3 (Rapide).
Fonction Sec et prêt à ranger : évite les odeurs, l'humidité et les moisissures Extra sec
Démarrage différé Vous pouvez programmer un démarrage différé de 0 à 24 heures.
Nettoyage des fruits Eau chaude : convient poru le lavage de fruits de grande surface comme par exemple les pommes ou les poires. Eau froide : convient pour les fruits d'une plus petite surface come les fraises par exemple.
Biberons Convient pour le lavage des biberons.
Ajouter de la vapeur + Si le voyant de sel est éteint, de la vapeur sera ajoutée pendant le cycle de lavage. La fonction ne peut pas être utilisée avec le programme de lavage des fruits.
Démarrage/ Pause Apuyez sur cette touche pour démarerr le lave- vaisselle ou le mettre en pause. Le témoin lumineux clignote au démarrage.
Écran Indique l'heure et les fonctions.84
VERSER LE SEL RÉGÉNÉRANT N‘utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. Le réservoir de sel est sous le panier et doit être rempli comme suit :
- Tout autre type de sel qui ne serait pas spécialement conçu pour le lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommagera le réservoir. Les dommages causés par l‘utilisation de sel inadéquat font perdre la garantie, et le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés.
- Remplissez l‘appareil avec du sel régénérant avant de commencer un cycle. Cela évite que des grains de sel restent au fond de la machine pendant une période indénie, ce qui peut provoquer de la corrosion. Voici comment verser du sel régénérant
Retirez le panier et dévissez le bouchon du réservoir de sel régénérant.
Avant le premier lavage, versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel.
Inséreza l'extrélité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et remplissez avec environ 130 g de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir de sel.
Après avoir rempli votre réservoir, revissez le bouchon en sens horaire.
En règle générale, le voyant de sel s'éteint dans les 2 à 6 jours après avoir rempli le réservoir de sel.
Immédiatement après avoir versé le sel dans le réservoir, vosu devez démarrer un programme de lavage (par exemple, le programme rapide). Sinon, le système de ltration, la pompe ou d'autres parties importantes de la machine peuvent être endommagées par l'eau salée.85
- Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque le témoin d‘alarme du panneau de commande s‘allume. En fonction de la dissolution du sel, le voyant de sel reste allumé lorsque le réservoir de sel est rempli. S‘il n‘y a pas de voyant de sel sur le panneau de commande (sur certains modèles), vous pouvez utiliser les cycles que le lave-vaisselle a suivis pour déterminer quand faire le plein de sel.
- Si vous avez renversé un peu de sel, démarrez le programme rapide pour éliminer le sel en excédent. Voici comment ajuster précisément la quantité de sel Étape 1: Appeler les réglages de sel de rinçage Fermez la porte dans les 60 secondes suivant la mise sous tension, maintenez le bouton Départ/Pause pendant 5 secondes. Étape 2: Régalge de la quanité de sel en fonctionde la dureté de l‘eau Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour sélectionner le bon réglage en fonction de la dureté de l‘eau : H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H. Étape 3: quitter le réglage de la quantité de sel Si vous ne faites aucun autre réglage pendant 5 secondes, l‘appareil quitte automatiquement les réglages et passe en mode veille. Dureté de l‘eau et quantité de sel régénérant Dureté de l'eau Réglage de l'adoucisseur d'eau Afchage numérique Remarques °dH
0-5 0-0.9 1 H1 (1) Degré de duerté de l‘aeu allemand (2)Millimol, Degré de dureté de l‘eau international (*) Préréglage au premier démarrage 6-11 1.0-2.0 2 H2 12-17 2.1-3
- Nous vous conseillons d‘utiliser uniquement des plats compatibles avec le lave- vaisselle.
- Utilisez uniquement des produits vaisselle doux.
- Pour les plats sensibles à la chaleur, nous recommandons un programme avec une température plus basse.
- Pour éviter de les endommager, ne retirez pas les verres et les couverts du lave- vaisselle immédiatement après la n du programme. Vaisselle et couverts non adaptés Vaisselle et couverts adaptés sous certaines conditions
- Couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre
- Plats en plastique non résistants à la chaleur
- Couverts anciens avec des parties collées qui ne résistent pas à la chaleur.
- Couverts ou vaisselle gainés.
- Objets en étain et en cuivre.
- Objets en acier non inoxydable
- Plats et ustensiles en plastique
- Certaines sortes de verres, car ils peuvent devenir opaques au l du temps.
- Pièces en argent et en aluminium, car elles peuvent changer de couleur avec le temps.
- Vaisselle laquée, car la laque disparaît au fur et à mesure que vous la lavez. Ce que vous devez considérer lors du chargement Retirez les plus gros restes d‘aliments. Trempez les restes brûlés des poêles au préalable. Il n‘est pas nécessaire de pré rincer parfaitement la vaisselle. Placez le sobjets comme suit dans le lave-vaisselle :
- Mettez les tasses, les verres, les casseroles et les poêles dans le lave-vaisselle, l‘intérieur tourné vers le bas.
- Les objets creux doivent être retournés an que l‘eau puisse s‘écouler.
- Chargez les articles dans l‘appareil an qu‘ils ne puissent pas tomber.
- Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement et qu‘ils ne sont pas bloqués par la vaisselle ou des objets en saillie.
- Ne pas laver les petites pièces dans le lave-vaisselle car elles pourraient facilement tomber du panier.
- Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne se chevauchent pas ou ne se recouvrent pas.
- Les verres ne doivent pas se toucher pour éviter la rupture du verre.
- Chargez les gros objets difciles à nettoyer dans le panier.
- Les objets longs et pointus doivent être placés horizontalement dans le panier pour éviter les blessures.
- Pour de meilleurs résultats, ne surchargez pas le lave-vaisselle.87
CHARGEMENT DES PANIERS (EN 60436) Panier à vaisselle N° Description
Assiette à dessert en mélamine 2 Assiette à dessert 3 Bol à dessert 4 Sous tasse 5 Mug 6 Tasse 7 Verres 8 Assiette creuse Panier à couverts N° Description 1 Couteau 2 Cuillère de service 3 Fourchette 4 Cuillère à soupe 5 Cuillère à café 6 Cuillère à dessert 7 Cuillère de service 8 Louche à sauce88
Comment utiliser le porte-bouetille
TYPES DE PRODUITS DE LAVAGE
Produits concentrés En raison de leur composition chimique, on peut ranger les produits de lavage en deux catégories :
- Produits conventionnels alcalins avec des composants corrosifs
- Produits faiblement alcalins avec des enzymes naturels Pastilles de lavage Les pastilles de lavage de différentes marques fondent à des vitesses différentes dans la machine. Pour cette raison elles ne peuvent souvent pas développer leur puissance de lavage totale avec les programmes courts. De ce fait, choisissez toujours des programmes longs lorsuqe vous utilisez de spastilles de lavage pour vous assurer que la pastille fondde sans laisser de reste.
VERSER LE PRODUIT DE LAVAGE
Remplissez le réservoir de produit de lavage jusyte avant de démarrer un e programme et suivez les indicaitons du tableau de programmes. Votre lave-vaisselle a besoinde moins de produit de lavage et de rionçage que les appareils courants. En principe, une cuillère à soupe de produit de lavage suft pour une charge normale de la machine. La vaisselle plus sale nécessite plus de produit de lavage. Versez le produit de lavagedans le réservoir juste avantr de démarrer un programme, sinon il pourrait prendere l‘humidité et moins bien se dissoudre.89
PROGRAMMES DE LAVAGE (EN 60436) Programme Description Cycle de lavage Produit vaisselle prélavage/ lavage Durée (min) Énergie (kWh) Eau (L) Pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Programme le plus efcace en termes de consommation d‘énergie et d‘eau. Lavage (55°C) Rinçage Rinçage (68°C) Séchage 10 g 160 0.425 5.0 *EN 60436 Pour la vaisselle peu sale qui ne nécessite pas de séchage spécial. Lavage (50°C) Rinçage Rinçage (65°C) Séchage 10 g 60 0.400 5.0 1 heure Lavage plus court pour la vaisselle peu sale. Lavage (45°C) Rinçage Rinçage (55°C) 10 g 29 0.350 5.0 Rapide Eau chaude : pour laver les fruits avec une plus grande surface, par ex. pomme, poire. Lavage (36°C) Rinçage / 12 0.150 5.0 Lavage des fruits Eau froide : pour les petits fruits tels que les fraises. Rinçage / 6 0.010 5.0 Lavage des fruits Pour rincer les biberons. Lavage (65°C) Rinçage Rinçage (70°C) Séchage 10 g 115 0.500 5.0 Biberon Pour les récipients peu sales tels que les verres, le verre en cristal et la porcelaine ne (de la vapeur est ajoutée). Lavage (50°C) Rinçage Rinçage (65°C) Séchage 10 g 85 0.400 5.0 Verre *EN 60436: Conformément à la norme EN 60436, le programme ECO a été utilisé pour l‘essai de fonctionnement.90
Démarrage du processus de lavage 1 Retirez le panier. 2 Versez un produit de lavage adapté. 3 Branchez la che dans la prise. 4 Appuyez sur le bouton POWER pour alumer l‘appareil. 5 Branchez le tuyau d‘arrivée au robinet et assurez-vous que l‘alimentation en eau est à pleine pression OU ajoutez manuellement l‘eau dans le réservoir. 6 Sélectionnez le programme souhaité. Lorsqu‘un programme est sélectionné, l‘indicateur correspondant s‘allume. 7 Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour démarrer le lave-vaisselle Remarque : Si vous appuyez sur le bouton Start / Pause pour faire une pause pendant le lavage, le témoin de programme cesse de clignoter. Le lave-vaisselle émet une alarme sonore toutes les minutes jusqu‘à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Start / Pause. Changement de programme Si vous devez changer de programme, vous devriez le faire dès que possible après le départ. Sinon, il se peut que le détergent soit déjà dissout et qu‘il ait déjà été évacué de la machine avec l‘eau. Si c‘est le cas, remettez du détergent. Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour arrêter la machine. Avec la porte fermée, maintenez le bouton enfoncé pendant plus de trois secondes pour dénir le nouveau programme. Afchages à l‘écran L‘afchage indique l‘état de l‘appareil ou du cycle comme suit : Afchage Status
L'appareil se trouve en mode veille. H:MM L'afchage ne clignote pas: pause H:MM L'afchage clignote : processus de lavage en cours END Programme terminé.91
Remarque : Si vous ouvrez la porte pendant que l‘appareil fonctionne, la machine s‘arrête automatiquement. Lorsque vous fermez à nouveau la porte et que vous appuyez sur le bouton Départ / Pause, l‘appareil reprend le programme au bout de 10 secondes. Rajouter de la vaisselle après-coup Vous pouvez ajouter des plats oubliés à tout moment avant l‘ouverture du distributeur de détergent. Si c‘est le cas, suivez les instructions ci-dessous : 1 Ouvrez légèrement la porte pour arrêter l‘appareil. 2 Lorsque les bras de lavage ne tournent plus, vous pouvez ouvrir la porte complètement. 3 Ajoutez la vaisselle oubliée. 4 Refermez la porte. 5 Appuyez sur le bouton START/PAUSE pour démarrer le lave-vaisselle. Après la n du programme À la n du programme, le buzzer retentit pendant 8 secondes. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre l‘appareil. Fermez le robinet et ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider l‘appareil car la vaisselle reste très chaude après le séchage et peut facilement se casser. Videz d‘abord le panier inférieur pour éviter que l‘eau ne coule du panier supérieur vers le bas.92
Nettoyage du système de ltration Le système de ltration enlève la saleté et les restes de nourriture, permettant à l‘eau propre d‘être remise en circulation pour le nettoyage. Pour que l‘appareil fonctionne au mieux, nettoyez les ltres une fois par semaine. Nous recommandons d‘enlever les plus gros restes de saleté et de nourriture après chaque lavage, puis de laver le ltre à l‘eau propre. Filtre n: Filtre la saleté et les restes et les empêche de revenir sur la vaisselle pendant le processus de lavage. Filtre principal : Les restes et les particules de saleté sont écrasés par une buse spéciale sur le bras de lavage et évacués par le drain. Dévissez l‘ensemble du ltre dans le sens antihoraire. Retirez le ltre (B) du ltre (A). Lorsque vous avez nettoyé les ltres, remplacez- les dans l‘ordre inverse. Remarque : Ne pas tapoter les ltres lors du nettoyage, sinon vous risquez de les déformer et ce qui aurait un impact négatif sur les performances du lave-vaisselle.93
Nettoyage du lave-vaisselle
- Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon légèrement humide, puis séchez-le soigneusement.
- Entretenez le boîtier avec une cire à polir appropriée.
- N‘utilisez pas d‘objets pointus, de tampons à récurer ou de produits nettoyants agressifs pour le nettoyage.
- Nettoyez le bord de la porte avec un chiffon chaud et humide. Pour empêcher l‘eau d‘entrer dans le mécanisme de femerture, n‘utilisez pas de nettoyants en vaporisateur. Comment protéger l‘appareil des dommages causés par le gel En hiver, prenez les précautions suivantes pour protéger la machine contre le gel. Effectuez les étapes suivantes après chaque exécution de programme : 1 Retirez la che de la prise. 2 Fermez l‘alimentation en eau et retirez le tuyau d‘arrivée de la vanne d‘entrée. 3 Vidangez l‘eau du tuyau et de la vanne dans un récipient. 4 Rattachez le tuyau d‘arrivée à la vanne d‘entrée. 5 Retirez le ltre du fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l‘excès d‘eau. Nettoyage des bras de lavage Les bras d‘aspersion peuvent être facilement retirés pour un nettoyage régulier des buses an d‘éviter qu‘elles ne se bouchent. 1 Saisissez le centre du bras de lavage, tirez-le vers le haut pour l‘enlever. 2 Lavez à l‘eau courante et réinsérez avec précaution. Assurez-vous que leur rotation n‘est obstruée en aucune façon.94
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le lave-visselle ne dé- marre pas. Le fusible a sauté ou est hors service. Remplacez le fusible ou rebran-chez l'interrupteur. Supprimez tous les autres périphériques branchés sur le même circuit. Pas de courant. Assurez-vous que l'appareil est sous tension, que la porte est bien fermée et que le câble d'alimentation est bien branché dans la prise. La porte est mal fer-mée. Lors de la fermeture, assurez-vous que le verrou de la porte s'enclenche bien. Il n'y a pas d'eau pompée hors du lave-vaisselle. Le tuyau de vidange est plié. Vériez le tuyau. Un ltre est bouché. Vériez les ltres. L'évacuation est bou-chée. Vériez votre tuyau de vidange et nettoyez-le si nécessaire. Si vous avez encore des problèmes, contactez une entreprise spécia-lisée. Taches colorés dans la cuve. Produit de lavage colo-ré. Utilisez un produit de lavage in-colore. Film blanc sur les sur-faces internes. Dépôts minéraux dûs à la dureté de l'eau. Nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon humide et un peu de produit pour lave-vaisselle. Utilisez des gants et n'utilisez aucun autre liquide vaisselle.95
Problème Cause possible Solution Mousse dans la cuve. Produit de lavage non adapté. N'utilisez que de la liquide vaisselle adaptée aux lave-vaisselle. S'il y a de la mousse dans la cuve, ouvrez la porte et laissez la mousse s'évaporer. Mettez un peu d'eau froide dans la cuve et refermez la porte. Exécutez un programme de lavage pour enlever les résidus. Liquide de rinçage débordant. Nettoyer immédiatement le produit de rinçage qui a débordé. Taches de rouille sur les couverts. Les couverts ne sont pas en inox. Lavez uniquement les couverts en inox. Aucun programme n'a été démarré après avoir ajouté du sel ré-générant. Après le remplissage, dé-marrez le programme ra-pide avec le lave- vaisselle vide. Le couvercle du réser-voir de sel régénérant est desserré. Vériez que le couvercle est bien fermé. Bruits de cognements à l'intérieur. Le bras de lavage frappe contre un objet dans le panier. Interrompez le programme et mettez la vaisselle de façon à ce qu'elle ne gêne pas le bras de lavage. Cliquetis à l'intérieur. La vaisselle n'est pas bien sécurisée. Interrompez le programme et mettez la vaisselle de façon sé-curisée. Bruits de cognements dans le tuyau d'eau. Eventuellement causé par le croisement de conduites d'eau. Aucune inuence sur les per-formances du lave- vaisselle. Si vous avez un doute, contactez un professionnel.96
Problème Cause possible Solution La vaisselle n'e'st pas propre. La vaisselle n'a pas été chargée correctement. Suivez les conseils pour le chargement du lave- vaisselle. Le programme n'était pas assez puissant. Utilisez un programme plus intensif. Trop peu de produit de lavage. Utilisez plus de produit de lavage ou un autre pro- duit pour lave-vaisselle. Des objets bloquent le bras de lavage. Placez la vaisselle dans la machine de façon à ne pas bloquer les bras de lavage. Le système de ltration est sale ou mal installé. Nettoyez le système de ltration ou installez –le correctement. Net-toyez les bras de la-vage. Le verre est embué. Combinaison d'eau douce et de trop de produit de lavage. Utilisez moins de pro-duit de lavage et lancez le prorgamme le plus court pour laver les verres. Traces noires ou rgises sur la vaisselle Des éléments en alu- minium ont frotté contre la vaisselle. Utilisez un produit de nettoyage doux. Restes de produit de lavage dans le réser-voir. La vaisselle empêche la dissolution du produit de lavage. Chargez la vaisselle soi-gneusement dabs le lave-vaisselle.97
Problème Cause possible Solution La vaisselle ne sèche pas. Mauvais chargement. Suivez les conseils pour le chargement du lave- vaisselle. La vaisselle a été reti-rée trop tôt. Après le nettoyage, laissez la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant environ 15 minutes encore. Ouvrez ensuite la porte pour que l'air humide puisse s'échapper. Programme inadapté. Dans les programmes courts, les températures de lavage et de séchage sont plus basses. Utilisez un pro-gramme plus long. Couverts avec revête-ment de mauvaise qua-lité. Ce type de vaisselle et de couverts n'est pas compa-tible avec le lave- vaisselle. Codes erreurs Code Signication Cause possible E1 Si le débitmètre ne peut pas détecter l‘eau dénie après 4 minutes ou 60 secondes pendant l‘étape d‘entrée d‘eau, le lave-vaisselle avertit de E1.
- Vérier l‘alimentation en eau
- Vérier la soupape d‘entrée
- Vérier le débitmètre
- Vérier le pressostat
- Réviser l‘ordre des événements
- Vérier le circuit imprimé E3 La température n'a pas été atteinte. Problèmes de chauffage. Contactez un professionnel qualié. E4 Débordement d'eau. Il y a une fuite quelque part. Contactez un professionnel qualié. Ed Problème de communication. Contactez un professionnel qualié.98
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2017 Nom ou marque du fabricant : Klarstein Adresse du fabricant: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Numéro d'article : 10032678A, 10032679A, 10033480A Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Couverts standard 2 Dimensions en mm Hauteur 435 Largeur 420 Profondeur 435 CEE 67.5 Classe d'efcacité éner- gétique
Consommation d'énergie en kWh [par cycle], basé sur le programme éco avec remplissage d'eau froide. La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation d'eau en litres [par cycle], basée sur le programme éco. La consommation réelle d'eau dépend de l'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau.
Durée du programme (h:min) 2:40 Type d'installation Pose libre Niveau sonore (dB(A) re 1 pW) 58 Classe d'émissions sonores D Éteint (W) 0.49 Mode veille (W) 0 Départ différé (W) (si disponible)
Service de disponibilité réseau (W) (le cas échéant)
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission: www.klarstein.fr99
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom101
Notice Facile