GDT2565XC - Hotte GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDT2565XC GRUNDIG au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG GDT2565XC - page 1
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage LED intégrée
Filtre à graisse Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle
Filtre à charbon Compatible avec un filtre à charbon (non inclus)
Niveau sonore Max 65 dB
Installation À installer au mur
Consommation énergétique Classe énergétique : B
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Vis de montage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - GDT2565XC GRUNDIG

Comment nettoyer les filtres de la hotte GRUNDIG GDT2565XC ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de les remettre en place.
La hotte GRUNDIG GDT2565XC fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal en fonctionnement, surtout à des vitesses élevées. Si le bruit est excessif, vérifiez si la hotte est bien installée et si les filtres sont propres.
Comment changer l'ampoule de la hotte GRUNDIG GDT2565XC ?
Pour changer l'ampoule, éteignez la hotte et débranchez-la. Retirez le couvercle de l'ampoule, puis dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle avant de remettre le couvercle.
Pourquoi la hotte ne s'allume-t-elle pas ?
Si la hotte ne s'allume pas, vérifiez si elle est correctement branchée à la prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment régler la vitesse de la hotte GRUNDIG GDT2565XC ?
La vitesse de la hotte peut être réglée à l'aide des commandes situées sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton de vitesse pour sélectionner le niveau souhaité.
La hotte GRUNDIG GDT2565XC ne filtre pas les odeurs, que faire ?
Si la hotte ne filtre pas correctement les odeurs, vérifiez que les filtres à charbon sont en bon état et remplacés si nécessaire. Assurez-vous également que la hotte fonctionne en mode extraction.
Quel est le niveau de puissance de la hotte GRUNDIG GDT2565XC ?
La hotte GRUNDIG GDT2565XC a plusieurs niveaux de puissance réglables, adaptés aux différents besoins de cuisson. Consultez le manuel d'utilisation pour les spécifications précises.
Comment installer la hotte GRUNDIG GDT2565XC ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de respecter les dimensions requises et de fixer la hotte solidement au mur.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDT2565XC - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDT2565XC de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI GDT2565XC GRUNDIG

Mängelbeseitigung fehl oder ist sie unmöglich, berechtigt dies den Käufer zur Rückgängigmachung des Kaufvertrags oder zur Herabsetzung des Kaufpreises. Umtausch: Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt. Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland *) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland) Garantiebedingungen - Grundig - 09/2020 GarantiebedingungenAvant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel. Signification des symboles Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations

dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Avertissement contre le risque d’incendie.

Avertissement contre le risque d’électrocution.32 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation

1.1 Consignes générales de

sécurité Consignes de sécurité im- portantes - Lire attentive- ment et conserver pour ré- férence ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d’incen- die, d’électrocution, d’expo- sition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dom- mages corporels ou de dé- gâts matériels. Le non-res- pect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie.

  • Les produits Grundig sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appa- reil ou son câble d’alimen- tation, le faire réparer ou remplacer par le reven- deur, le centre SAV, un spé- cialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des répara- tions défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domes- tique et des utilisations si- milaires comme : – dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hô- tels et autres types d’environnements rési- dentiels ; – et dans les chambres d’hôte.
  • Utiliser l’appareil unique- ment aux fins pour les- quelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
  • Le fabricant n’est pas res- ponsable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mau-

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnementHotte de cuisine / Manuel d’utilisation 33 / FR vaise utilisation du produit.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d’expérience ou de connaissances suf- fisantes en la matière, à condition qu’elles aient été préparées à un manie- ment sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement conscience des risques encourus.
  • Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’ap- pareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
  • La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm.
  • Si des instructions rela- tives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
  • S’assurer que la source d’alimentation électrique est conforme aux infor- mations spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Ne jamais utiliser l’appa- reil si le câble d’alimenta- tion ou l’appareil lui-même est endommagé.
  • Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, évi- ter de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloi- gner le câble d’alimen- tation de toute surface brûlante et des flammes.
  • Utilisez l’appareil unique- ment avec une prise de terre.

AVERTISSEMENT: Ne bran-

chez pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’ins- tallation.

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement34 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation

  • Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
  • Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue pé- riode. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
  • Respectez la réglemen- tation des autorités com- pétentes en matière d’évacuation de l’air éva- cué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utili- sation sans conduit).
  • Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit.
  • Éteignez la plaque de cuis- son avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc.
  • Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer.
  • Faites attention à vos ri- deaux et à vos couver- tures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains ali- ments, comme les frites.
  • Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois.
  • Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d’utilisation. Si le nettoyage n’a pas été effectué confor- mément au manuel d’utili- sation, il peut y avoir un risque d’incendie.
  • N’utilisez pas de maté- riaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
  • Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fa- bricant.
  • N’utilisez jamais l’appareil

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnementHotte de cuisine / Manuel d’utilisation 35 / FR sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’ap- pareil est en marche.

  • En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
  • En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre.
  • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
  • La pression négative dans l’environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d’éner- gie que l’électricité fonc- tionnent simultanément.
  • Dans l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche.
  • Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.
  • Risque d’étranglement ! Conservez tous les embal- lages hors de portée des enfants. ATTENTION: Les pièces ac- cessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
  • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui contiennent d’autres fumées.
  • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonc-

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement36 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation tionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’appliquer aux appareils qui rejettent uni- quement l’air dans la pièce).

  • Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
  • Ne brûlez rien sous votre produit.

AVERTISSEMENT: Retirez

les films protecteurs avant d’installer la hotte.

  • Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lorsqu’elle est en fonctionnement.
  • Gardez les friteuses en permanence sous surveil- lance pendant l’utilisation : de l’huile surchauffée peut prendre feu.

1.2 Conformité avec la Directive

DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les dé- chets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ce symbole indique que ce pro- duit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usa- gés. L’élimination appropriée des appa- reils usagés aide à prévenir les consé- quences négatives potentielles pour l’en- vironnement et la santé humaine.

1.3 Conformité avec la directive

RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de ma- tières dangereuses et interdites spéci- fiées dans la directive.

1.4 Informations concernant

l’emballage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformé- ment à notre réglementation na- tionale sur la protection de l’environne- ment. Ne jetez pas les matériaux d’embal- lage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l’un des points de collecte de matériaux d’embal- lage prévus par l’autorité locale.Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation 37 / FR

2. Panneau de commande

2.2 Données techniques

Modèle GDT 2565 XCTension et fréquence d’alimentation 220 - 240V~ 50HzPuissance de la lampe 5 W Puissance du moteur 200 WDébit d’air - 3 Niveau515 m³/hMoteur de classe d’isolationCLASSE FClasse d’isolation CLASSE I

438 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation

3.1 Contrôle de l’appareil

1: Bouton ON/OFF lumière Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la lampe. 2: Bouton ON/OFF Timer Délai d’arrêt de la vitesse (puissance) d’aspiration sélectionné:Vitesse (puissance) d’aspiration 1: 20 minutesVitesse (puissance) d’aspiration 2: 15 minutesVitesse (puissance) d’aspiration 3: 10 minutesVitesse (puissance) d’aspiration intensive: 5 minutes 3: Bouton OFF Diminution vitesse (puissance) d’aspiration 4: Bouton ON Augmentation vitesse (puissance) d’aspiration 5: Affichage, indique a. Vitesse (puissance) d’aspiration: LED L1 – L2 – L3 - L4 (clignotants) s’allument selon la vitesse d’aspiration (puissance) sélectionnée .Note: LED L4 – vitesse (puissance) d’aspiration intensive fonctionne pendant environ 5 minutes, puis la hotte se met à la vitesse intermédiaire. b. Timer: a LED de la vitesse sélectionnée clignote pour indiquer que le tempo- risateur est actif.c. Saturation filtre à graisse: les LED L3 et L4 clignotent alternativement à de courts intervalles de temps.d. Saturation du filtre à charbon actif: les LED L3 et L4 clignotent simultanément à de courts intervalles de temps.Remise à zéro de l’indicateur de saturation du filtre: Effectuer la maintenance du filtre, puis appuyez sur le bouton 2 jusqu’à ce que les LED s’éteignent.Note: la saturation du filtre à charbon actif est normalement désactivée et est activée uniquement si la hotte est utilisée dans la version de recyclage (avec filtre à charbon installé).Pour activer la saturation, procédez comme suit:- Arrêter la hotte- Maintenez appuyé simultanément les boutons 3 et 4, jusqu’à ce que les LED L1 et L2 clignotent brièvement.Pour désactiver répétez l’opération, seulement LED L1 clignote brièvement.

3.2 Fonctionnement de la hotte

  • Votre appareil possède un moteur à vitesses variables.
  • Pour de meilleures performances, nous recommandons d’utiliser des vitesses bas- ses dans des conditions normales et des vitesses élevées en cas fortes odeurs et de vapeur intense.

Fonctionnement de l’appareilHotte de cuisine / Manuel d’utilisation39 / FR • Vous pouvez démarrer votre appareil en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse souhaitée. (3,4)

  • Vous pouvez éclairer la zone de cuis- son en appuyant sur la lampe (1).3.3 Utilisation efficace de l’énergie • Lorsque vous utilisez votre appa-reil, réglez la vitesse en fonction de l’intensité de la vapeur et de l’odeur afin d’économiser de l’énergie. • Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des conditions normales, et les vites-ses élevées (3) pour les odeurs et va-peurs intenses. • Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l’éclairage de la zone de cuisson. • L’utilisation de ces lampes pour l’éclairage de la pièce entraîne une consommation d’énergie inutile et un éclairage insuffisant. • Pour que votre appareil consomme moins d’énergie, faites-le fonctionner à basse vitesse. • Votre appareil réduit la consommation d’énergie et fonctionne plus efficace-ment lorsque vous l’alimentez suffi-samment en air.
  • Configurez votre appareil pour un ni- veau de puissance d’aspiration intense avant la formation de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appareil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est suf-fisamment alimenté en air.
  • Configurez votre appareil pour un ni- veau de puissance d’aspiration intense avant la formation de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production

Fonctionnement de l’appareil d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appareil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est suf-fisamment alimenté en air.3.4 Remplacement des ampes

  • Avant de remplacer les ampoules, débranchez l'alimentation électrique de la hotte. • Ne touchez pas les ampo-ules lorsqu’elles sont cha-udes. • Faites attention à ne pas to-ucher l’ampoule remplacée directement avec les mains. Vous pouvez vous procurer des lampes auprès d'agents de service agréés. MAX 3 W Procédez aux branchements électriques de l’appareil. Votre appareil utilise une lampe LED à spot de 3W. Pour remplacer les lampes, pousser vers le bas le sup-port par l'arrière, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer vers le bas. Pour installer de nou-velles lampes, procédez en sens inverse de l'opération ci-dessus.40 / FR Hotte de cuisine / Manuel d’utilisation Cet appareil doit être régulièrement net- toyé et entretenu. S’il n’est pas nettoyé, sa durée de vie utile peut être compromise. Pour le nettoyage et l’entretien, suivez les instructions contenues dans le manuel.

Avant de procéder au net- toyage et à l'entretien, dé- branchez le produit ou étei- gnez l'interrupteur. Le non-respect des consignes de nettoyage de cet appa- reil et de remplacement de ses filtres vous expose à un risque d’incendie. Il est donc recommandé de respecter les consignes de ce manuel. Le fabricant décline toute res- ponsabilité en cas de dom- mages au moteur ou d’incen- die résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil.

Nettoyage et entretien AmpoulePuissance de l’ampoule2,5 WSupport / Prise ZIK7 Voltage de l’ampoule 3 V TailleD56x19,6 mmCode ILCOSGB/T 21656-2016Flux lumineux268 lmTempérature de couleur corrélée3000 K Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique « F ».

3.5 Fonctionnement avec branc-

  • La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de rac- cordement sur la hotte.
  • Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. Dans les installations horizontales, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10º) pour que l'air puisse sortir facilement de la pièce.

3.6 Fonctionnement sans

branchement de cheminée

  • L’air est filtré par le filtre à charbon et circule à nou- veau dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu'il est impossible d'utiliser un conduit de fumée dans la maison.
  • En cas d'utilisation sans conduit, retirez les clapets à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.
  • Retirez le filtre à graisse en aluminium. Pour installer le filtre à charbon, placez le filtre sur les languettes en le cent- rant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Serrez-le en tournant à droite ou à gauche.
  • Remplacez le filtre à graisse en alumi- nium.

Fonctionnement de l’appareilHotte de cuisine / Manuel d’utilisation41 / FRNettoyer en utilisant uniquement un chif-fon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne nettoyez pas avec des outils ou des instruments. N’utilisez pas de pro-duits abrasifs. N’utilisez pas d’alcool.

4.1 Nettoyage du filtre à graisse

Le filtre à graisse retient les particules d'huile dans l'air. Les filtres à graisse peuvent changer de couleur après des net-toyages répétés. Ce phénomène est nor-mal et ne nécessite pas le remplacement des filtres.

1. Filtre à graisse externe2. Filtre à graisse interne • Tirez la plaque coulissante en tenant le panneau avant. Retirez d'abord le filtre à graisse externe, puis le filtre à graisse interne. • Poussez le verrou du filtre à graisse vers l'avant. • Ensuite, abaissez-le légèrement et retirez-le. Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez les filtres à graisse avec un détergent liquide et replacez les filtres à graisse dans leur logement en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Vous pouvez laver vos filtres à graisse dans le lave-vais-selle.

Nettoyage et entretien

ATTENTION : En cas d'utilisa-tion normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.

4.2 Remplacement des filtres à

carbone Les filtres désodorisants contiennent du charbon de bois (charbon actif). Des filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non. Attention • Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé. • Remplacez les filtres à charbon une fois tous les 3 mois. • Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.42 / FRHotte de cuisine / Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, li-sez les informations de sécu-rité figurant dans le manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT : Si l’installa-tion n’est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instruc-tions, cela peut entraîner un choc électrique. REMARQUE: Veuillez vous référer à la page 57 pour le guide d'installationPour l’installation de la hotte, veuillez contacter le Service autorisé le plus proche.Il est de la responsabilité du client de pré-parer l’emplacement et l’installation élec-trique de la hotte.

5.1 Fonctionnement de l’appareil

  • La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le mon-tage. Cette distance doit être de 65 cm.
  • La distance doit être mesurée à par- tir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz, à partir de la sur-face du verre pour les cuisinières électriques.
  • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période, conservez-le soigneusement. • Veillez également à ce que l’appareil soit débranché, refroidi et entièrement sec.
  • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec.
  • Tenez l’appareil hors de portée des en- fants.

5.3 Manipulation et transport

  • Lors de la manipulation et du transport, transportez l’appareil dans son embal-lage d’origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques. • Ne placez pas de charges lourdes sur l'appareil ou sur l'emballage. L'appareil peut être endommagé. • La chute de l'appareil le rendra non opérationnel ou causera des domma-ges permanents.

Installation de l'appareilHotte de cuisine / Manuel d’utilisation 43 / FR

Dépannage Dépannage Problème Solution L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit coupé ; remettez-le en marche. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. Vérifiez si les autres appareils de votre cuisine fonctionnent ou pas. L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez l’interrupteur de l’ampoule. L'interrupteur de l’ampoule doit être en position « Allumé ». L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules de l’appareil ne doivent pas être défectueuses. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre en alumin- ium. L’aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez l’évent d'aération. L’évent d'aération doit être en position « Marche ». L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre à charbon. Pour les appareils dotés d’un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être remplacé tous les 3 mois.Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile e stimato Cliente, grazie per aver scelto questo apparecchio Grundig. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente. Consideri che questo manuale utente può risultare valido anche per altri modelli. Il contenuto ne descrive chiaramente le eventuali differenze. Significato dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : GDT2565XC

Catégorie : Hotte