306574 - Purificateur d'air Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306574 Brandson au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Marque | Brandson |
| Modèle | 306574 |
| Dimensions (Ø x H) | 250 mm x 452 mm |
| Alimentation | Adaptateur secteur 220-240 V AC / 50 Hz ; Appareil 24 V DC / 48 W |
| Zone de couverture | 90 m² |
| CADR (particules) | 402 m³/h |
| Niveau sonore max. | ≤ 55 dB(A) |
| Filtre compatible | Brandson WDP-306575 (filtre à toxines H13) |
| Durée de vie du filtre | Environ 6 mois |
| Fonctions principales | Contrôle via application, minuterie (1-12 h sur app, 2-8 h sur appareil), ioniseur, mode veille, mode automatique, 4 vitesses (Low, Medium, High, Turbo) |
| Indicateur de qualité de l'air | Anneau lumineux : vert (bon), jaune (moyen), rouge (médiocre) |
| Capteur | PM2.5 |
| Connectivité | WiFi 2,4 GHz via application Smart Life |
| Verrouillage enfant | Oui, activation par appui long de 3 secondes |
| Contenu de la livraison | Purificateur d'air, adaptateur secteur (dans le filtre), guide rapide |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; remplacer le filtre tous les 6 mois ; nettoyer la grille régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique si grille mal installée ; protection contre la surchauffe ; ne pas utiliser à proximité de flammes |
| Indications de recyclage | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; déposer en déchèterie ou point de collecte DEEE |
| Garantie | Voir conditions du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306574 Brandson
Questions des utilisateurs sur 306574 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306574 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306574 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 306574 Brandson
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil
- N'utilisez l'appareil qu'à des fins privées et pour l'usage auquel il est destiné. Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial. Ne l'utilisez pas à l'extérieur et conservez-le à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
- Videz et nettoyez l'appareil avant de le ranger. Nettoyez-le avant la prochaine utilisation.
- Attention ! Les micro-organismes éventuellement présents dans l'eau ou dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé ou stocké peuvent se développer dans le réservoir d'eau et être projetés dans l'air, ce qui peut entraîner de graves risques pour la santé si l'eau
n'est pas renouvelée et si le réservoir n'est pas correctement nettoyé tous les 3 jours.
- Éteignez le purificateur d'air et débranchez la fiche secteur avant de déplacer l'appareil.
- Le purificateur d'air ne peut pas se mettre en marche si la grille d'aspiration n'est pas installée correctement.
- Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre les entrées d'air et les murs ou d'autres objets.
- Retirez régulièrement la poussière, les cheveux et les autres particules de la grille extérieure du filtre afin de réduire le risque de développement bactérien.
- Retirez la poussière, les cheveux et les particules des entrées d'air du purifica-
teur d'air afin d'éviter une réduction de l'apport d'air.
- Couvrez la sortie d'air pour empêcher la poussière, les cheveux et autres particules de pénétrer dans le purificateur d'air s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne tirez pas, ne tordez pas et ne pliez pas excessivement l'adaptateur secteur, car cela pourrait l'endommager.
- L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise appropriée.
- Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le purificateur d'air, n'utilisez pas d'autres adaptateurs secteur.
- Débranchez toujours le purificateur d'air avant d'effectuer des travaux
d'entretien ou de le déplacer.
- Si l'adaptateur secteur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur secteur d'origine.
- Cessez immédiatement d’utiliser le purificateur d’air s’il émet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, s’il surchauffe ou si son ventilateur tourne de manière irrégulière.
- N'introduisez aucun objet étranger dans les pièces de protection, les pièces mobiles, les entrées et sorties d'air.
- Éloignez les objets tels que les cheveux ou les tissus du purificateur d'air afin d'éviter d'obstruer les entrées ou les sorties d'air.
- En cas d'utilisation avec des appareils fonctionnant au gaz (par exemple, cuisi-
nières à gaz, chauffages à gaz), veuillez ventiler suffisamment pour éviter toute intoxication au monoxyde de carbone.
- Ne versez pas de liquides, de poudres ou d'autres petites substances dans la sortie d'air du purificateur d'air.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues telles que bougies, brûleurs d'encens, poêles, cheminées, cigarettes, feux d'artifice, briquets, torches polyvalentes, allume-feu ou bols à feu.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'appareils générant des températures élevées, tels que des radiateurs électriques, des radiateurs soufflants, des chauffe-pieds électriques, des cuisinières électriques ou des fers à repasser électriques.
- Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne pénètre dans le purificateur d'air.
-
Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale afin qu'il ne puisse pas se renverser.
-
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements extrêmement chauds, humides ou mouillés, par exemple dans des salles de bains.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d'électrocution - Ces instructions d'entretien sont destinées uniquement au personnel qualifié. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'effectuez pas de travaux d'entretien autres que ceux décrits dans le mode d'emploi si vous n'êtes pas qualifié pour le faire.
Merci d'avoir acheté un produit Brandon. Veuillez lire attentivement le guide rapide suivant afin de pouvoir profiter longtemps de l'appareil que vous avez acheté.
1. Contenu de la livraison
- Purificateur d'air
- Adaptateur secteur 24V DC (se trouve dans le filtre)
- Guide rapide
2. Données techniques
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur : 220-240 V AC / 50 HzAppareil : 24V DC / 48W |
| Zone de couverture 90m^2 | |
| Particules CADR 402m^3/h | |
| dimensions ø250mm x 452mm | |
| Niveau de bruit ≤ 55 dB(A) | |
| Gamme de fréquences 2402-2480 MHz | |
| Puissance de transmis-sion max. | 17,83 dBm |
| Filtre compatible | Brandon mod. no. WDP-306575 (filtre à toxines H13) |
| Caractéristiques | Contrôle de l’applicationFonction minuterie (1-12 heures via l’app ; 2-8 heures sur l’appareil)Fonction ionisanteDifférents modes |
- Détails du produit

text_image
1 2 3 4 5 6| Nombre Description | |
| 1 | Éléments de contrôle |
| 2 Capteur | |
| 3 Sortie d'air | |
| 4 Anneau lumineux (indicateur de la qualité de l'air) | |
| 5 Raccordement au réseau | |
| 6 Entrée d'air | |
Éléments de contrôle

other
| Time | PM2.5 (μg/m³) | |------|---------------| | 7 | 888 | | 8 | 888 | | 9 | 888 | | 10 | 888 | | 11 | 888 | | 12 | 888 | | 13 | 888 | | 14 | 888 | | 15 | 888 | | 16 | 888 || Nombre Description | |
| 7 | "Bouton "SPEED |
| 8 "Touche" | SLEEP |
| 9 "Touche" | AUTO |
| 10 "Bouton" | "TIMER |
| 11 Bouton" | "ON/OFF |
| 12 "Touche" | "FILTER |
| 13 Ecran | |
| 14 "Touche" | "IONIZER |
| 15 Affichage de la minuterie | |
| 16 Sécurité | enfant |
- Fonctions principales
| Bouton Description | |
| "Bouton "SPEED | Appuyez sur le bouton pour modifier la vitesse. |
| "Touche "SLEEP Appuyez | sur le bouton pour passer en mode veille. |
| "Touche "AUTO | Appuyez sur le bouton pour activer le mode automatique. |
| "Bouton "TIMER Réglages de la minuterie | |
| Bouton "ON/OFF | Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche (réglage par défaut : mode automatique) ou l'arrêter. |
| "Bouton "FILTER | Réinitialisation des statistiques du filtre (durée de vie) |
| "Bouton "IONISATEUR | Activation/désactivation de la fonction d'ionisation |
| Verrouillage enfant | • Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour faire passer le purificateur d'air en mode sécurité enfants. Le bouton s'allume en rouge.• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. Le bouton s'allume en blanc. |
5. Démarrage
Retirez l'appareil de l'emballage et vérifiez l'appareil et l'étendue de la livraison indiquée ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez contacter le vendeur. Branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise de courant correctement raccordée et assurez-vous que la tension secteur est correcte, comme indiqué sur la plaque signalétique. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur sur la prise secteur de l'appareil.
Remarque : pour une meilleure purification de l'air, il est recommandé de garder les portes et les fenêtres fermées lorsque vous utilisez le purificateur d'air.
Après avoir été branché sur une prise de courant, le purificateur d'air effectue un autotest, puis reste en mode veille. Le bouton "ON/OFF" s'allume en rouge tandis que tous les autres voyants sont éteints.
6. Utilisation
Ajuster les niveaux de vitesse
Vous avez la possibilité de choisir entre quatre niveaux de vitesse différents. Appuyez sur la touche "SPEED" du panneau de commande pour régler la vitesse du ventilateur. Les niveaux de vitesse suivants sont disponibles :
- LOW (faible) ; MEDIUM (moyen) ; HIGH (élevé) ; TURBO (très élevé)
Mode veille
Appuyez sur la touche "SLEEP" pour activer le mode veille. La touche est surlignée en blanc. Après 10 secondes, toutes les lumières s'éteignent. Pour réactiver l'écran, il suffit d'appuyer sur n'importe quel bouton.
Mode automatique
Touchez la touche "AUTO" pour activer le mode automatique. Le purificateur d'air ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de l'indice de qualité de l'air en temps réel.
Fonction minuterie
La minuterie peut être réglée entre 2 et 8 heures. Appuyez sur le bouton „TIMER“ pour régler la minuterie. Vous pouvez également régler la minuterie entre 1 et 12 heures via l’application.
Serrure à l'épreuve des enfants
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "Child lock" pendant 3 secondes pour mettre le purificateur d'air en mode "child lock". Le bouton est surligné en rouge.
Appuyez sur le bouton "Sécurité enfants" et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. Le bouton s'allume à nouveau en blanc.
Lorsque cette fonction est activée, toutes les fonctions des boutons sont désactivées. Désactivez la sécurité enfants pour réactiver les fonctions des boutons.
Fonction ionisateur
La fonction ionisateur est activée par défaut (lumière blanche brillante) lorsque l'appareil est allumé. Si vous appuyez sur le bouton, la fonction ionisateur est désactivée.
7. Remplacement du filtre
Lorsque la durée de vie du filtre est atteinte (environ 6 mois), le symbole du filtre est surligné en rouge pour rappeler à l'utilisateur de remplacer le filtre. Débranchez d'abord la fiche d'alimentation et placez le purificateur d'air à l'envers sur une table. Tournez ensuite la grille d'entrée d'air dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la pour accéder à l'ancien filtre. Remplacez l'ancien filtre par un nouveau et fixez la grille d'admission en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche conformément au repère de positionnement.

text_image
Marque de positionnement7.1 Réinitialiser le filtre
Appuyez sur le bouton “FILTER” et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Tous les voyants du panneau de commande clignotent alors 3 fois et le bouton s’allume en blanc. La durée de vie du filtre est alors réinitialisée.
7.2 Indicateur de la qualité de l'air
Les lampes tricolores changent de couleur en temps réel en fonction de la qualité de l'air.
| Couleur Qualité de l’air | |
| Vert | Bon |
| Jaune Moyen (normal) | |
| Rouge Médiocre | |
8. Configuration via l'application
Ouvrez le magasin d'applications de votre appareil mobile (p. ex. smartphone ou tablette PC) avec lequel vous souhaitez contrôler l'appareil. Recherchez l'application „Smart Life“ dans la boutique d'applications et installez-la.
Vous pouvez également trouver l'application à l'aide du code QR suivant :

Connectez-vous à l'application ou enregistrez-vous si nécessaire.
Vous pouvez maintenant ajouter un nouvel appareil dans le menu principal en utilisant le symbole „+“.

text_image
11:31 Monlag 27. Nov. Heim von 2014CHM Cozy Home 4°C 99.0% Outdoor humidity 996.5hPa Outdoor air pressure 3.6m/s Outdoor wind speed All Devices Küche Add Device Create Scene Scan ...Débranchez le purificateur d'air du réseau électrique. Branchez-le ensuite sur une prise de courant et mettez le purificateur d'air en marche. Pour entrer en mode WIFI, appuyez sur la touche "SPEED" pendant 3 secondes jusqu'à ce que le symbole WIFI clignote. Assurez-vous que la touche "ON/OFF" de l'appareil s'allume en blanc. Le symbole clignote pendant 2 minutes. Si la connexion WIFI est réussie, le symbole s'allume. Si la connexion WIFI n'est pas établie dans les 2 minutes, le purificateur d'air quitte le mode WIFI.
Remarque : le purificateur d'air, le téléphone portable et le routeur doivent faire partie du même réseau. Seul le réseau WiFi 2,4 GHz est pris en charge ici.
Le purificateur d'air apparaît alors dans votre application.

Tapez sur "ADD" pour ajouter l'appareil. Une fenêtre s'ouvre alors, dans laquelle vous devez entrer les données WiFi. Saisissez vos informations WiFi pour un réseau de 2,4 GHz.

L'application se connecte ensuite à l'appareil. Dès que le processus est terminé, l'application indique que l'appareil a été ajouté avec succès.
Pour utiliser les fonctions avancées de l'appareil, telles que le mode ou le compte à rebours, il est nécessaire d'appuyer sur le symbole du purificateur d'air dans le menu.
Un menu de paramétrage étendu s'affiche :

text_image
Auto 4°C List / Light rain Good PN2.5 2 Filter retasting 20% Mode / vitesse du ventilateur ON/OFF Minuterie Switch Mode Countdown Settings ParamètresMode / Vitesse du ventilateur (mode)

text_image
Auto 4°C - 35 °C / Light rain Good PM2.4 Mode Low Middle High Turbo AutoDans l'option de menu "MODE" (mode / vitesse de ventilation), vous pouvez choisir entre les 4 vitesses de ventilation différentes, régler le mode de ventilation automatique ou sélectionner le mode Sleep.
Fonction minuterie (countdown)

Dans le point de menu "Countdown" (fonction minuterie), vous pouvez sélectionner la durée de la minuterie entre 1 et 12 heures. Dès que le temps est écoulé, l'appareil s'éteint.
Réglages (Settings)

Dans le menu "SETTINGS", vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'ionisation, la sécurité enfants et la lumière. Vous pouvez également réinitialiser le filtre.
10. Nettoyage et entretien
Attention ! Débranchez la fiche de la prise de courant avant de commencer le nettoyage !
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau.
L'appareil ne doit jamais être immergé dans l'eau pour le nettoyer. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie !
11. Instructions de sécurité et clause de non-responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour effectuer des réparations ou des modifications. Éviter tout contact avec la tension du réseau. Ne pas court-circuiter le produit. L'appareil n'est pas étanche, veuillez l'utiliser uniquement dans des conditions sèches. Protégez-le de l'humidité, de l'eau et de la neige. Tenir l'appareil à l'écart des températures élevées.
Ne pas exposer l'appareil à des changements brusques de température ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les pièces électroniques. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'utiliser. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a été heurté ou endommagé d'une autre manière. Respectez les réglementations et restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans les instructions. Ce produit n'est pas un jouet.
Ne le laissez pas à la portée des enfants ou des personnes souffrant d'un handicap mental. Toute réparation ou modification de l'appareil qui n'est pas effectuée par le fournisseur d'origine annule la garantie. L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes qui ont lu et compris ces instructions. Les caractéristiques de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
12. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent. L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent.
Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent, - dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration. Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

text_image
ecosystem recycler d'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 Service gratuit • prix appel www.ecosystem.ecoPour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.


Directive DEEE : 2012/19/EU Numéro de registre DEEE : DE 67896761
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que le dispositif 306574 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une déclaration de conformité complète est disponible auprès de WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, Allemagne.