306574 - Purificador de aire Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306574 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306574 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306574 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306574 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306574 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Instrucciones de seguridad importantes para este aparato
- Utilice el aparato únicamente para uso privado y para los fines previstos. Este aparato no está diseñado para uso comercial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado del calor y de la luz solar directa.
- Vacíe y limpie el aparato antes de guardarlo. Límpielo antes del siguiente uso.
- Precaución Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el entorno en el que se utiliza o almace-na el aparato pueden crecer en el depó-sito de agua y ser expulsados al aire, lo que puede provocar graves riesgos para la salud si no se renueva el agua y no se limpia correctamente el depósito cada 3 días.
- Apague el purificador de aire y desconecte el enchufe de la red antes de mover el aparato.
- El purificador de aire no puede encenderse si la rejilla de entrada no está instalada correctamente.
- Mantenga una distancia de al menos 10 cm entre las entradas de aire y las paredes u otros objetos.
- Elimine regularmente el polvo, los pelos y otras partículas de la malla exterior del filtro para reducir el riesgo de proliferación bacteriana.
-
Retire el polvo, el pelo y las partículas de las entradas de aire del purificador de aire para evitar una reducción del suministro de aire.
-
Cubra la salida de aire para evitar la entrada de polvo, pelos y otras partículas si el purificador de aire no se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
- No tire, retuerza ni doble excesivamente el adaptador de red, ya que podría dañarlo.
- El adaptador de red debe conectarse a una toma de corriente adecuada.
- Utilice el adaptador de red suministra-do con el purificador de aire, no utilice adaptadores de red de otros fabrican-tes.
-
Desenchufe siempre el purificador de aire antes de realizar tareas de mantenimiento o de moverlo.
-
Si el adaptador de red está dañado, debe sustituirse por un adaptador de red original.
- Deje de utilizar el purificador de aire inmediatamente si hace ruidos extraños, emite malos olores, se sobrecalienta o su ventilador gira de forma irregular.
- No introduzca objetos extraños en las piezas de protección, las piezas móviles, las entradas o las salidas de aire.
- Mantenga objetos como pelo o telas alejados del purificador de aire para evitar que bloqueen las entradas o salidas de aire.
- Cuando lo utilice junto con aparatos que funcionen con gas (por ejemplo, cocinas de gas, calentadores de gas), ventile lo suficiente para evitar intoxicaciones por monóxido de carbono.
- No vierta líquidos, polvos ni otras sustancias pequeñas en la salida de aire del purificador de aire.
- No utilice el aparato cerca de llamas abiertas como velas, quemadores de incienso, estufas, chimeneas, cigarrillos, fuegos artificiales, encendedores, an-torchas multiusos, mecheros o cuencos de fuego.
- No utilice el aparato cerca de aparatos que generen altas temperaturas, por ejemplo, calefactores eléctricos, calefactores de ventilador, calientapiés eléctricos, cocinas eléctricas, planchas eléctricas.
- Asegúrese de que no entren objetos inflamables en el purificador de aire.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y nivelada para que no pueda volcar.
- No utilice el aparato en entornos extremadamente calurosos, húmedos o mojados, como cuartos de baño.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Riesgo de descarga eléctrica - Estas instrucciones de mantenimiento están dirigidas exclusivamente a personal cualificado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no realice trabajos de mantenimiento distintos a los descritos en el manual de instrucciones a menos que esté cualificado para ello.
Gracias por adquirir un producto Brandon. Por favor, lea atentamente la siguiente guía rápida para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su electrodoméstico adquirido.
1. Volumen de suministro
- Purificador de aire
- Adaptador de red 24 V CC (situado en el filtro)
- Guía rápida
2. Datos técnicos
| Suministro eléctrico | Adaptador de red: 220-240 V CA / 50 HzDispositivo: 24 V CC / 48 W |
| Área de cobertura 90m2 | |
| Partículas CADR 402m3/h | |
| Dimensiones de las partículas | ø250mm x 452mm |
| Gama de frecuencias 2402-2480 MHz | |
| Potencia de transmisión máx. | 17,83 dBm |
| Nivel de ruido ≤ 55 dB(A) | |
| Filtro compatible | Brandon mod. no WDP-306575 (filtro de toxinas H13) |
| Características | Control de la aplicaciónFunción de temporizador (1-12 horas a través de la aplicación; 2-8 horas en el dispositivo)Función ionizanteVarios modos |
- Detalles del producto

text_image
1 2 3 4 5 6| Número Descripción | |
| 1 | Elementos de control |
| 2 Sensor | |
| 3 Salida de aire | |
| 4 Anillo luminoso (indicador de la calidad del aire) | |
| 5 Conexión a la red | |
| 6 Entrada de aire | |
Elementos de control

other
| Time | PM2.5 (μg/m³) | |------|---------------| | 7 | 888 | | 8 | 888 | | 9 | 888 | | 10 | 888 | | 11 | 888 | | 12 | 888 | | 13 | 888 | | 14 | 888 | | 15 | 888 | | 16 | 888 || Número Descripción | |
| 7 | "Botón "SPEED |
| 8 "Botón "SLEEP | |
| 9 "Botón "AUTO | |
| 10 "Botón "TIMER | |
| 11 Botón ON/OFF | |
| 12 "Botón "FILTER | |
| 13 Mostrar | |
| 14 "Botón "IONIZER | |
| 15 Visualización del temporizador | |
| 16 Bloqueo para niños | |
4. Funciones clave
| Botón Descripción | |
| "Botón "SPEED | Pulse el botón para cambiar la velocidad. |
| "Botón "SLEEP Pulse | se el botón para pasar al modo de reposo. |
| "Botón "AUTO Pulse | se el botón para activar el modo automático. |
| "Botón "TIMER Ajustes del temporizador | |
| Botón ON/OFF | Pulse el botón para encender (ajuste predeterminado: modo automático) o apagar el aparato. |
| "Botón "FILTER Restablecer las estadísticas del filtro (vida útil) | |
| "Botón "ION-IZADOR | Activar/desactivar la función ionizante |
| Bloqueo para niños | Mantenga pulsado durante 3 segundos para cambiar el purificador de aire al modo a prueba de niños. El botón se ilumina en rojo.Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo para niños. El botón se ilumina en blanco. |
5. Puesta en servicio
Saque el aparato del embalaje y compruebe el aparato y el volumen de suministro que se muestra arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o está dañada. Conecte el cable de red del adaptador de red a una toma de corriente correctamente conectada y asegúrese de que la tensión de red es la correcta, tal y como se indica en la placa de características. Conecte el otro extremo del adaptador de red a la conexión de red del aparato.
Nota: Para una mejor purificación del aire, se recomienda mantener puertas y ventanas cerradas cuando se utilice el purificador de aire.
Tras conectarlo a una toma de corriente, el purificador de aire realiza una autocomprobación y luego permanece en modo de espera. El botón “ON/OFF” se ilumina en rojo mientras todos los demás LED están apagados.
6. Utilización
Ajustar los niveles de velocidad
Tiene la posibilidad de elegir entre cuatro niveles de velocidad diferentes. Pulse el botón "SPEED" del panel de control para ajustar la velocidad del ventilador.
Dispone de los siguientes niveles de velocidad:
- LOW (bajo); MEDIUM(medio); HIGH(alto); TURBO(muy alto)
Modo de reposo
Pulse el botón "SLEEP" para activar el modo de reposo. El botón se ilumina en blanco. Después de 10 segundos, todas las luces se apagan. Para reactivarlo, basta con tocar cualquier botón.
Modo automático
Toque el botón "AUTO" para activar el modo automático. El purificador de aire ajusta automáticamente la velocidad del ventilador al índice de calidad del aire en tiempo real.
Función temporizador
El temporizador puede ajustarse entre 2 y 8 horas. Pulsa el botón „TEMPORIZADOR“ para ajustar el temporizador. También puedes ajustar el temporizador entre 1 y 12 horas a través de la app.
Cerradura a prueba de niños
Mantenga pulsado el botón “Bloqueo para niños” durante 3 segundos para poner el purificador de aire en modo de bloqueo para niños. El botón aparece resaltado en rojo.
Mantenga pulsado el botón "Seguro para niños" durante 3 segundos para desactivar el seguro para niños. A continuación, el botón se ilumina de nuevo en blanco.
Mientras esta función está activada, todas las funciones de los botones están desactivadas. Desactive el bloqueo para niños para volver a activar las funciones de los botones.
Función ionizador
La función ionizadora se activa por defecto (luz blanca brillante) al encender el aparato. Si toca el botón, la función ionizadora se desactiva.
7. Sustitución del filtro
Cuando la vida útil del filtro ha alcanzado el tiempo establecido (aprox. 6 meses), el símbolo del filtro se ilumina en rojo para recordar al usuario que debe sustituir el filtro.
En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y coloque el purificador de aire boca abajo sobre una mesa. A continuación, gire la rejilla de entrada de aire en sentido antihorario y retírela para acceder al filtro antiguo. Sustituye el filtro viejo por uno nuevo y coloca la rejilla de entrada girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio según la marca de posicionamiento.

text_image
Marcador de posición7.1 Restablecer filtro
Mantenga pulsado el botón "FILTER" durante 3 segundos. Todas las luces indicadoras del panel de control parpadearán 3 veces y el botón se iluminará en blanco. En este momento, se restablece la vida útil del filtro.
7.2 Calidad del aire
Las luces tricolores cambian de color en tiempo real en función de la calidad del aire.
| Color Calidad del aire | |
| Verde | Bueno |
| Amarillo Medio (Normal) | |
| Rojo Pobre | |
8. Configuración a través de la aplicación
Abra la tienda de aplicaciones del dispositivo móvil (por ejemplo, smartphone o tablet PC) con el que desea controlar el dispositivo. Busque la aplicación „Smart Life“ en la tienda de aplicaciones e instálela.
También puedes encontrar la aplicación con el siguiente código QR:

Inicia sesión en la aplicación o registrate si es necesario.
Ahora puede añadir un nuevo dispositivo en el menú principal utilizando el símbolo „+“.

text_image
11:31 Monlag 27. Nov. Heim von 2014CHM Cozy Home 4°C 99.0% Outdoor humidity 996.5hPa Outdoor air pressure 3.6m/s Outdoor wind speed All Devices Küche Add Device Create Scene Scan ...Desconecte el purificador de aire de la red eléctrica. A continuación, conéctelo a una toma de corriente y encienda el purificador de aire. Para acceder al modo WIFI, pulse el botón "SPEED" durante 3 segundos hasta que el símbolo WIFI parpadee. Asegúrese de que el botón "ON/OFF" del aparato se ilumina en blanco. El símbolo parpadea durante 2 minutos. Si la conexión WIFI se establece correctamente, el símbolo se ilumina. Si la conexión WIFI no se establece con éxito en 2 minutos, el purificador de aire saldrá del modo WIFI.
Nota: El purificador de aire, el teléfono móvil y el router deben estar en la misma red. Aquí solo se admite la red WiFi de 2,4 GHz.
El purificador de aire aparecerá entonces en tu aplicación.

Pulse “Añadir” para añadir el dispositivo. A continuación, se abrirá una ventana en la que deberá introducir los datos WiFi. Introduce los datos WiFi para una red de 2,4 GHz.
Enter Wi-Fi Information
A continuación, la aplicación se conecta al dispositivo. En cuanto finaliza el proceso, la aplicación indica que el dispositivo se ha añadido correctamente.
9. Configuración avanzada de la aplicación
Para utilizar las funciones avanzadas del aparato, como el modo o la función de cuenta atrás, es necesario pulsar el símbolo del purificador de aire en el menú.
Aparece un menú de configuración ampliado:

text_image
Auto 4°C List / Light rain Good PM2.5 2 After remaining 20% Mode / velocidad del ventilador ON/OFF Timer Indoor PM2.5 Switch Mode Countdown Setting AjustesModo / Velocidad del ventilador (modus)

text_image
Auto 4°C, Lat / Light ruin : Good MODES Low Middle High Turbo AutoEn la opción de menú "MODO" (modo / velocidad del ventilador), puede elegir entre las 4 velocidades diferentes del ventilador, ajustar el modo de ventilador automático o seleccionar el modo de reposo.
Función temporizador (countdown)

En la opción de menú "Countdown" (función de temporizador), puede seleccionar el temporizador entre 1 y 12 horas. Una vez transcurrido el tiempo, el aparato se apaga.
Ajustes (Settings)

En la opción de menú "Settings" puede activar o desactivar la función ionizante, el bloqueo para niños y la luz. También puede restablecer el filtro.
10. Limpieza y cuidado
Atención Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de empezar a limpiar.
Para la limpieza, utilice un paño ligeramente humedecido con agua. No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
11. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tensión de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es impermeable, utilícelo únicamente en condiciones secas. Protéjalo de la humedad elevada, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de las altas temperaturas.
No exponga el aparato a cambios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrían dañarse los componentes electrónicos. Compruebe que el aparato no esté dañado antes de utilizarlo. No utilice el aparato si ha sufrido golpes o cualquier otro daño. Respete las normativas y restricciones nacionales. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete.
Manténgalo fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará los derechos de garantía. El aparato sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido estas instrucciones. Las especificaciones del aparato pueden cambiar sin previo aviso.
12. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por separado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma incorrecta. Como consumidor, está obligado por la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG) a devolver gratuitamente los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
al fabricante, al punto de venta o a los centros públicos de recogida establecidos a tal efecto. Los detalles están regulados por la respectiva ley estatal. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje hace referencia a esta normativa. Al separar, reciclar y eliminar los aparatos viejos de esta manera, usted contribuye de forma importante a proteger nuestro medio ambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado significa que la pila no debe desecharse con la basura doméstica.


Directiva RAEE: 2012/19/UE Número de registro RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el dispositivo 306574 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa está disponible en WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania.
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750