306572 - Purificateur d'air Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306572 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air Brandson 306572, filtre HEPA, capacité de purification jusqu'à 50 m², débit d'air max de 300 m³/h. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Fonctionnement en continu, mode automatique avec capteur de qualité de l'air, réglage de la vitesse du ventilateur. |
| Maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Poids : 5 kg, dimensions : 30 x 30 x 60 cm, niveau sonore : 25-55 dB, consommation énergétique : 50 W. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306572 Brandson
Questions des utilisateurs sur 306572 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306572 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306572 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 306572 Brandson
- N‘ulisez l‘appareil qu‘à des ns privées et pour l‘usage auquel il est desné. Cet appareil n‘est pas desné à un usage commercial. Ne l‘ulisez pas à l‘extéri- eur et conservez-le à l‘abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
- Videz et neoyez l‘appareil avant de le ranger. Neoyez-le avant la prochaine ulisaon.
- Aenon ! Les micro-organismes éven- tuellement présents dans l‘eau ou dans l‘environnement dans lequel l‘appareil est ulisé ou stocké peuvent se dé- velopper dans le réservoir d‘eau et être projetés dans l‘air, ce qui peut entraîner de graves risques pour la santé si l‘eau43Français n‘est pas renouvelée et si le réservoir n‘est pas correctement neoyé tous les 3 jours.
- Éteignez le puricateur d‘air et débran- chez la che secteur avant de déplacer l‘appareil.
- Le puricateur d‘air ne peut pas se mere en marche si la grille d‘aspira- on n‘est pas installée correctement.
- Maintenez une distance d‘au moins 10 cm entre les entrées d‘air et les murs ou d‘autres objets.
- Rerez régulièrement la poussière, les cheveux et les autres parcules de la grille extérieure du ltre an de réduire le risque de développement bactérien.
- Rerez la poussière, les cheveux et les parcules des entrées d‘air du purica-44 Français teur d‘air an d‘éviter une réducon de l‘apport d‘air.
- Couvrez la sore d‘air pour empêcher la poussière, les cheveux et autres par- cules de pénétrer dans le puricateur d‘air s‘il n‘est pas ulisé pendant une longue période.
- Ne rez pas, ne tordez pas et ne pliez pas excessivement l‘adaptateur secteur, car cela pourrait l‘endommager.
- L‘adaptateur secteur doit être branché sur une prise appropriée.
- Ulisez l‘adaptateur secteur fourni avec le puricateur d‘air, n‘ulisez pas d‘aut- res adaptateurs secteur.
- Débranchez toujours le puricateur d‘air avant d‘eectuer des travaux45Français d‘entreen ou de le déplacer.
- Si l‘adaptateur secteur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur secteur d‘origine.
- Cessez immédiatement d‘uliser le puricateur d‘air s‘il émet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, s‘il surchaue ou si son venlateur tourne de manière irrégulière.
- N‘introduisez aucun objet étranger dans les pièces de protecon, les pièces mobiles, les entrées et sores d‘air.
- Éloignez les objets tels que les cheveux ou les ssus du puricateur d‘air an d‘éviter d‘obstruer les entrées ou les sores d‘air.
- En cas d‘ulisaon avec des appareils fonconnant au gaz (par exemple, cuisi-46 Français nières à gaz, chauages à gaz), veuillez venler susamment pour éviter toute intoxicaon au monoxyde de carbone.
- Ne versez pas de liquides, de poudres ou d‘autres petes substances dans la sore d‘air du puricateur d‘air.
- N‘ulisez pas l‘appareil à proximité de ammes nues telles que bougies, brûleurs d‘encens, poêles, cheminées, cigarees, feux d‘arce, briquets, tor- ches polyvalentes, allume-feu ou bols à feu.47Français
- N‘ulisez pas l‘appareil à proximité d‘appareils générant des températures élevées, tels que des radiateurs élec- triques, des radiateurs souants, des chaue-pieds électriques, des cuisiniè- res électriques ou des fers à repasser électriques.
- Veillez à ce qu‘aucun objet inammable ne pénètre dans le puricateur d‘air.
- Placez toujours l‘appareil sur une sur- face plane et horizontale an qu‘il ne puisse pas se renverser.48 Français
- N‘ulisez pas l‘appareil dans des en- vironnements extrêmement chauds, humides ou mouillés, par exemple dans des salles de bains.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Le neoyage et l‘entreen par l‘ulisa- teur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d‘électrocuon - Ces instrucons d‘entreen sont desnées uniquement au personnel qualié. Pour éviter tout risque d‘électrocuon, n‘eectuez pas de travaux d‘entreen autres que ceux décrits dans le mode d‘emploi si vous n‘êtes pas qualié pour le faire.49Français
1. Contenu de la livraison
2. Données techniques
3. Détails du produit
Éléments de contrôle 2 Capteur 3 Sore d'air 4 Anneau lumineux (indicateur de la qualité de l'air) 5 Raccordement au réseau 6 Entrée d'air Éléments de contrôle
4. Foncons principales
"Bouton "SPEED 8 "Touche "SLEEP 9 "Touche "AUTO 10 "Bouton "TIMER 11 Bouton "ON/OFF 12 "Touche "FILTER 13 Ecran 14 "Touche "IONIZER 15 Achage de la minuterie 16 Sécurité enfant Bouton Descripon "Bouton "SPEED Appuyez sur le bouton pour modier la vitesse. "Touche "SLEEP Appuyez sur le bouton pour passer en mode veille. "Touche "AUTO Appuyez sur le bouton pour acver le mode automa- que. "Bouton "TIMER Réglages de la minuterie Bouton "ON/OFF Appuyez sur le bouton pour mere l'appareil en marche (réglage par défaut : mode automaque) ou l'arrêter. "Bouton "FILTER Réinialisaon des stasques du ltre (durée de vie) "Bouton "IONISATEUR Acvaon/désacvaon de la foncon d'ionisaon Verrouillage enfant
- Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour faire passer le puricateur d‘air en mode sécurité enfants. Le bouton s‘allume en rouge.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pen- dant 3 secondes pour désacver la sécurité enfants. Le bouton s‘allume en blanc.53Français
Rerez l’appareil de l’emballage et vériez l’appareil et l’étendue de la livraison indiquée ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez contac- ter le vendeur. Branchez le câble d’alimentaon de l’adaptateur secteur sur une prise de courant correctement raccordée et assurez-vous que la tension secteur est correcte, comme indiqué sur la plaque signaléque. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur sur la prise secteur de l’appareil. Remarque : pour une meilleure puricaon de l’air, il est recommandé de garder les portes et les fenêtres fermées lorsque vous ulisez le puricateur d’air. Après avoir été branché sur une prise de courant, le puricateur d’air eectue un autotest, puis reste en mode veille. Le bouton “ON/OFF” s’allume en rouge tandis que tous les autres voyants sont éteints.
Ajuster les niveaux de vitesse Vous avez la possibilité de choisir entre quatre niveaux de vitesse diérents. Appuyez sur la touche “SPEED” du panneau de commande pour régler la vitesse du venlateur. Les niveaux de vitesse suivants sont disponibles :
- LOW (faible) ; MEDIUM (moyen) ; HIGH (élevé) ; TURBO (très élevé) Mode veille Appuyez sur la touche “SLEEP” pour acver le mode veille. La touche est surlignée en blanc. Après 10 secondes, toutes les lumières s’éteignent. Pour réacver l’écran, il sut d’appuyer sur n’importe quel bouton. Mode automaque Touchez la touche “AUTO” pour acver le mode automaque. Le puricateur d’air ajuste automaquement la vitesse du venlateur en foncon de l’indice de qualité de l’air en temps réel. Foncon minuterie La minuterie peut être réglée entre 2 et 8 heures. Appuyez sur le bouton „TIMER“ pour régler la minuterie. Vous pouvez également régler la minuterie entre 1 et 12 heures via l‘applicaon.54 Français Serrure à l’épreuve des enfants Appuyez et maintenez enfoncé le bouton “Child lock” pendant 3 secondes pour mere le puricateur d’air en mode “child lock”. Le bouton est surligné en rouge. Appuyez sur le bouton “Sécurité enfants” et maintenez-le enfoncé pendant 3 sec- ondes pour désacver la sécurité enfants. Le bouton s’allume à nouveau en blanc. Lorsque cee foncon est acvée, toutes les foncons des boutons sont désac- vées. Désacvez la sécurité enfants pour réacver les foncons des boutons. Foncon ionisateur La foncon ionisateur est acvée par défaut (lumière blanche brillante) lorsque l’appareil est allumé. Si vous appuyez sur le bouton, la foncon ionisateur est désacvée.
7. Remplacement du ltre
Lorsque la durée de vie du ltre est aeinte (environ 6 mois), le symbole du ltre est surligné en rouge pour rappeler à l’ulisateur de remplacer le ltre. Débranchez d’abord la che d’alimentaon et placez le puricateur d’air à l’envers sur une table. Tournez ensuite la grille d’entrée d’air dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre et rerez-la pour accéder à l’ancien ltre. Remplacez l’ancien ltre par un nouveau et xez la grille d’admission en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche conformément au repère de posionnement.
Marque de posi- onnement55Français
7.1 Réinialiser le ltre
Appuyez sur le bouton “FILTER” et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Tous les voyants du panneau de commande clignotent alors 3 fois et le bouton s’allume en blanc. La durée de vie du ltre est alors réinialisée.
7.2 Indicateur de la qualité de l’air
Les lampes tricolores changent de couleur en temps réel en foncon de la qualité de l’air.
8. Conguraon via l‘applicaon
Ouvrez le magasin d‘applicaons de votre appareil mobile (p. ex. smartphone ou tablee PC) avec lequel vous souhaitez contrôler l‘appareil. Recherchez l‘applica- on „Smart Life“ dans la bouque d‘applicaons et installez-la. Vous pouvez également trouver l‘applicaon à l‘aide du code QR suivant : Couleur Qualité de l’air Vert Bon Jaune Moyen (normal) Rouge Médiocre56 Français
Connectez-vous à l‘applicaon ou enregistrez-vous si nécessaire. Vous pouvez maintenant ajouter un nouvel appareil dans le menu principal en ulisant le symbole „+“. Débranchez le puricateur d’air du réseau électrique. Branchez-le ensuite sur une prise de courant et meez le puricateur d’air en marche. Pour entrer en mode WIFI, appuyez sur la touche “SPEED” pendant 3 secondes jusqu’à ce que le sym- bole WIFI clignote. Assurez-vous que la touche “ON/OFF” de l’appareil s’allume en blanc. Le symbole clignote pendant 2 minutes. Si la connexion WIFI est réussie, le symbole s’allume. Si la connexion WIFI n’est pas établie dans les 2 minutes, le puricateur d’air quie le mode WIFI. Remarque : le puricateur d’air, le téléphone portable et le routeur doivent faire pare du même réseau. Seul le réseau WiFi 2,4 GHz est pris en charge ici. Le puricateur d’air apparaît alors dans votre applicaon.57Français Tapez sur “ADD” pour ajouter l’appareil. Une fenêtre s’ouvre alors, dans laquelle vous devez entrer les données WiFi. Saisissez vos informaons WiFi pour un réseau de 2,4 GHz. L‘applicaon se connecte ensuite à l‘appareil. Dès que le processus est terminé, l‘applicaon indique que l‘appareil a été ajouté avec succès.
9. Paramètres avancés de l‘applicaon
Pour uliser les foncons avancées de l‘appareil, telles que le mode ou le compte à rebours, il est nécessaire d‘appuyer sur le symbole du puricateur d‘air dans le menu.58 Français
Un menu de paramétrage étendu s‘ache : Mode / Vitesse du venlateur (mode) ON/OFF Mode / vitesse du venlateur Minuterie Paramètres Dans l’opon de menu “MODE” (mode / vitesse de venlaon), vous pouvez choisir entre les 4 vitesses de venlaon diérentes, régler le mode de venlaon automaque ou sélecon- ner le mode Sleep.59Français Foncon minuterie (countdown) Réglages (Sengs) Dans le point de menu “Countdown” (foncon minuterie), vous pouvez séleconner la durée de la minuterie entre 1 et 12 heures. Dès que le temps est écoulé, l’appareil s’éteint. Dans le menu “SETTINGS”, vous pouvez acver ou désacver la foncon d’ionisaon, la sécurité enfants et la lumière. Vous pouvez également réinialiser le ltre.60 Français
10. Neoyage et entreen
Aenon ! Débranchez la che de la prise de courant avant de commencer le neoyage ! Pour le neoyage, ulisez un chion légèrement humidié avec de l‘eau. L‘appareil ne doit jamais être immergé dans l‘eau pour le neoyer. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie !
11. Instrucons de sécurité et clause de non-responsabilité
N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour eectuer des réparaons ou des modi- caons. Éviter tout contact avec la tension du réseau. Ne pas court-circuiter le pro- duit. L‘appareil n‘est pas étanche, veuillez l‘uliser uniquement dans des condions sèches. Protégez-le de l‘humidité, de l‘eau et de la neige. Tenir l‘appareil à l‘écart des températures élevées. Ne pas exposer l‘appareil à des changements brusques de température ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les pièces électroniques. Vériez que l‘appareil n‘est pas endommagé avant de l‘uliser. L‘appareil ne doit pas être ulisé s‘il a été heurté ou endommagé d‘une autre manière. Respectez les régle- mentaons et restricons naonales. N‘ulisez pas l‘appareil à d‘autres ns que celles décrites dans les instrucons. Ce produit n‘est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants ou des personnes sourant d‘un handicap mental. Toute réparaon ou modicaon de l‘appareil qui n‘est pas eectuée par le fournisseur d‘origine annule la garane. L‘appareil ne peut être ulisé que par des personnes qui ont lu et compris ces instrucons. Les caractérisques de l‘ap- pareil peuvent être modiées sans préavis.
12. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.61Français Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipe- ments électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Na- onal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.62 Français Par la présente, WD Plus GmbH déclare que le disposif 306572 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Une déclara- on de conformité complète est disponible auprès de WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, Allemagne. Direcve DEEE : 2012/19/EU Numéro de registre DEEE : DE 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Notice Facile