303446 - Visseuse Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303446 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Visseuse |
| Puissance | Non spécifiée |
| Tension | Non spécifiée |
| Couple maximal | Non spécifié |
| Vitesse à vide | Non spécifiée |
| Type de batterie | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Visser et dévisser dans divers matériaux |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les surfaces humides |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303446 Brandson
Questions des utilisateurs sur 303446 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303446 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303446 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 303446 Brandson
CET APPAREIL Lisez aenvement toutes les consignes de sécurité et instrucons ! Le non-respect des consignes de sécurité et instrucons pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez les consignes de sécurité et le manuel pour une future référence. Le terme « oul électrique » ulisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne des ouls élec- triques avec câble d’alimentaon et des ouls électriques fonconnant sur baeries sans câble d’alimentaon. Sécurité de l’espace de travail
- Maintenez l’espace de travail rangé et bien éclairé. Des espaces de travail sales ou non éclairés entraînent des accidents.
- N’ulisez pas des ouls électriques dans des envi- ronnements potenellement explosifs, tels que p. ex. des liquides, gaz ou similaires inammables. Les ouls électriques peuvent générer des éncelles qui pourraient enammer les matériaux inammables !
- Maintenez les personnes et enfants présents éloignés durant l’ulisaon de l’oul électrique. Vous pourriez perdre le contrôle de l’appareil si vous êtes distrait.43Français Sécurité électrique
- Le connecteur de l’oul électrique doit correspondre à prise correctement raccordée. Le connecteur ne doit pas être modié ou adapté. N'ulisez en aucun cas des prises adaptateurs avec des ouls électriques mis à la terre. Des connecteurs et prises corrects réduisent le risque d’un choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que par exemple de chauages, de réfri- gérateurs ou de tuyaux. Il existe un risque de choc élec- trique !
- Maintenez les ouls électriques éloignés de l'humidité et de la pluie. La pénétraon d’eau dans un oul élec- trique augmente le risque d’un choc électrique !
- N’ulisez en aucun cas le câble pour d’autres ns que celles prévues ! Ne transportez jamais l’appareil élec- trique par le câble, ne le suspendez pas par le câble et ne rez jamais sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Maintenez le câble éloigné d’huile, de cha- leur, de bords coupants ou, p. ex., de pièces mobiles ! Un câble endommagé ou enchevêtré accroit le risque d’un choc électrique !
- Si vous ulisez un oul électrique en extérieur, ulisez toujours une rallonge appropriée pour l’usage en exté- rieur. L’ulisaon d’un câble approprié pour l’usage en extérieur réduit le risque d’un choc électrique.44 Français Sécurité personnelle
- Veillez à être toujours aenf. Prêtez aenon à ce que vous faites et meez-vous au travail avec le bon sens nécessaire. N’ulisez aucun oul électrique lorsque vous êtes sous l’inuence d’alcool, de drogues ou de mé- dicaments ou que vous êtes fagué ! Le manque d’aen- on lors de l’ulisaon d’ouls électriques peut entraîner des blessures graves.
- Portez toujours un équipement de protecon indivi- duelle et des lunees de protecon pendant l’ulisaon de l’oul électrique. Le port de vêtements de protecon correspondants, tels que, p. ex., une protecon audive, des lunees de protecon, des chaussures de sécurité et un casque, peut, selon le type et l’usage d’un appareil électrique, réduire le risque de blessures graves.
- Évitez une mise en marche involontaire de l’oul élec- trique. Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint avant de le connecter à la baerie ou à l'alimentaon électrique, de le prendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l’interrupteur pendant que vous portez l’appa- reil, ou si vous branchez l’appareil à l'alimentaon élec- trique alors qu’il est en marche, es accidents pourraient en résulter.
- Rerez tout oul de réglage ou clé avant de mere l’appareil en marche. Un oul ou un objet qui se trouve dans une pare d’appareil rotave peut provoquer des blessures.45Français
- Gardez toujours une posture normale lors de l’ulisa- on d’ouls électriques et assurez à tout moment une bonne stabilité et maintenez l'équilibre. Cela vous per- met de mieux contrôler l’oul électrique dans des situa- ons inaendues.
- Portez toujours des vêtements appropriés lors de l’u- lisaon d’un oul électrique. Ne portez en aucun cas des vêtements amples ou des bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants en tout temps éloignés de pièces mobiles. Des vêtements ou des cheveux de ce type peuvent être facilement happés par des pares mobiles !
- Si des disposifs de raccordement pour des appareils d’aspiraon de poussières et de collecte de poussière sont disponibles, ils devraient être montés et ulisés de façon conforme. L’ulisaon de disposifs à poussière peut réduire les risques causés par la poussière. Ulisaon et traitement d’ouls électriques
- Ne surchargez en aucun cas l’oul électrique. Ulisez toujours l’oul électrique correspondant pour votre tra- vail. Un travail avec un oul électrique inapproprié réduit considérablement la sécurité.
- N’ulisez en aucun cas un oul électrique avec un interrupteur défectueux. Un appareil qui ne se laisse plus mere en marche ou hors tension doit être impérave- ment réparé et ne doit plus être ulisé.46 Français
- Avant de modier des réglages ou accessoires de l’ou- l électrique ou avant de stocker l'appareil, vous devez le débrancher de la source d’alimentaon et/ou de la baerie. Ces mesures réduisent le risque d’une remise en marche involontaire de l’appareil.
- Conservez les ouls électriques non ulisés hors de la portée des enfants. Ne permeez pas que des personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instrucons de l’appareil l’ulisent. Les ouls électriques sont dangereux dans les mains d’ulisateurs inexpérimentés.
- Maintenez vous ouls électriques. Contrôlez vos appa- reils quant à la présence d’un désalignement, d’un en- dommagement et d’autres états qui entravent las mise en service. En cas d’endommagement, faites réparer l’oul électrique par un spécialiste avant de l’uliser de nouveau.
- Maintenez des ouls de coupe propres et aûtés. Des ouls bien maintenus avec des lames tranchantes sont moins vulnérables et peuvent être mieux manipulés.
- Ulisez l’oul électrique, les accessoires ainsi que les insert d’ouls conformément aux présentes instrucons. Prenez en compte, ce faisant, les condions et le travail à eectuer.47Français Ulisaon et traitement d’ouls sans l
- Chargez les baeries uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de baeries spécique peut représenter un danger d’incendie lors de l’ulisaon avec une autre baeries.
- Ulisez des ouls électriques uniquement avec les baeries explicitement prescrites. En cas d'ulisaon de baeries diérentes, il existe un risque d’incendie et de blessures !
- En cas de non-ulisaon, ne conservez les baeries en aucun cas ensemble avec d’autres objets métalliques, tels que, p. ex., trombones, monnaies et vis. Les contacts de baerie peuvent être éventuellement court-circuités et causer un incendie.
- En cas d’abus, du liquide pourrait sorr de la bae- rie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez immédiatement les zones concernées avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en outre un médecin. Le liquide sortant des baeries peut provoquer des brûlures chimiques et des irritaons de la peau.
- Maintenez le chargeur éloigné de l'humidité et de la pluie.
- Contrôlez le chargeur, le câble et la che avant chaque ulisaon.48 Français Maintenance
- Faites entretenir l’appareil par un technicien qualié et ulisez uniquement des pièces de rechange idenques.
- Maintenez les poignées libres d’huile, de graisse et d’autres liquides, an de garanr une prise ferme. Averssements de sécurité pour visseuses sans
- Tenez l’oul électrique uniquement par des poignées isolées. Il existe un risque de choc électrique lorsque vous travaillez avec des objets sous tension.
- En cas de travail en hauteur, assurez-vous qu’aucune personne ne se ent en dessous. Assurez une bonne stabilité et maintenez l'équilibre, dès que vous travaillez avec un oul électrique.
- Tenez l'appareil de manière sûre et ferme.
- Prenez en compte le fait que le matériel à usiner peut être très chaud, immédiatement après le travail. Ne le touchez pas directement après l’ulisaon !
- Maintenez les mains, cheveux et autres pares du corps ainsi que des objets éloignés de pares en rota- on.49Français Instrucons de sécurité supplémentaires
- Vériez avant le travail si des lignes d’alimentaon cachées se trouvent éventuellement dans la zone de travail.
- Éteignez l’appareil immédiatement s’il se bloque. Préparez-vous à un possible recul brusque.
- Sécurisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Ulisez un étau ou un disposif de serrage pour xer la pièce et la sécuriser contre une éjecon.
- Ne posez jamais l’oul avant que celui-ci ne soit com- plètement à l'arrêt.
- Ne regardez donc jamais directement la LED.
- La LED sert à l'éclairage direct de la surface de travail et n’est pas adaptée pour l'éclairage ambiant. Assurez-vous de conserver soigneusement toutes les consignes de sécurité ! Aenon ! Respectez en tout temps les présentes règles de sécurité ! Ne vous laissez pas dissuader par une familiarité avec le produit correspon- dant ! Le non-respect et l’abus des consignes de sécurité dans le présent manuel peuvent causer des blessures graves !50 Français Règles de sécurité importantes pour baeries
- Observez toutes les instrucons de sécurité et avers- sements du présent manuel ainsi que les averssements concernant les baeries, le chargeur et l’oul électrique.
- Ne désassemblez pas la baerie !
- Si la durée de fonconnement de la baerie est deve- nue neement plus courte que la normale, arrêtez im- médiatement le fonconnement de l’appareil. Il existe un risque de surchaue ou d’explosion.
- Si du liquide de baerie entre en contact avec les yeux, ceux-si doivent être rincés immédiatement ! Consul- tez immédiatement un médecin ! Il existe un risque de perdre la vue.
- Ne court-circuitez pas la baerie. Les contacts ne doivent pas être touchés avec des matériaux conduc- teurs. Ne conservez pas l’appareil ensemble avec des matériaux conducteurs.
- Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec la bat- terie. Un court-circuit provoque un ux de courant très fort et peut entraîner une surchaue ou des brûlures.
- Ne conservez pas l’oul électrique ou la baerie dans des lieux où la température dépasse 50°C !
- N’essayez en aucun cas d'incinérer la baerie, même si celle-ci devait être endommagée. La baerie peut explo- ser dans le feu !51Français
- Veillez à ne jamais laisser tomber la baerie ni à l’ex- poser à des chocs. N’ulisez aucune baerie qui serait tombée ou aurait été secouée. Indicaons concernant la durée de vie de bat- teries
- Ne chargez la baerie qu’une fois qu’elle est complè- tement vide. Meez toujours l’appareil hors tension lorsque vous constatez une baisse de puissance. Chargez ensuite la baerie.
- Une surcharge de baeries réduit la durée de vie. Ne chargez pas une baerie complètement chargée.
- Laissez la baerie se refroidir avant de la charger. Char- gez la baerie à une température ambiante située entre 10°C à 40°C. Assurez-vous de conserver soigneusement les présentes consignes de sécurité !52 Français
1. Contenu de la livraison
- Accessoire angulaire
2. Données techniques
4 Nm ø lame de coupe Ø44 mm
3. Parcularités du produit
LED (7) Commutateur de sens de rotaon (4) Logement d'acces- soire (1) Déverrouillage (6) Poignée (5) LED d'état (3) Capuchon en caoutchouc (2) Accessoire de coupe (12) Accessoire de bor- dures (11) Accessoire angu- laire (10) Disposif dynamométrique (9) Rail de guidage (15) Disque de coupe (13) Capuchon de protecon (14) Interrupteur Marche/Arrêt (8)54 Français
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Vériez si le contenu de livraison est complet. Chargez la baerie com- plètement à l’aide du chargeur livré. N’ulisez jamais l’appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque ulisaon en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. Remarque : Lorsque la vitesse de rotaon diminue fortement, réduisez la charge ou arrêtez l’appareil, pour éviter un endommagement.
5. Ulisaon de l'appareil
Aenon ! Assurez-vous, avant tout travail sur l’appareil, que le commu- tateur de sens de rotaon se trouve dans la posion centrale.
- Avec l’« accessoire angulaire » (10) vous pouvez réaliser des travaux de vissage à angle droit.
- Avec l’« accessoire de coupe » (12), vous pouvez découper des ma- tériaux souples tels que, p. ex. des tapis, étoes ou similaires d’une épaisseur de jusqu’à 6 mm. Ne découpez pas des métaux ou des matériaux durs.
- Avec le « disposif dynamométrique » (9), vous pouvez visser jusqu’à aeindre le couple réglé. Une fois celui-ci aeint, le vissage est arrê- té automaquement.
- L’« accessoire de bordures » (11) vous permet de visser à des empla- cements qu’un tournevis normal ne peut pas aeindre.55Français Montage des accessoires
1. Rerez le « capuchon en caoutchouc » (2) en appuyant sur les
touches de « déverrouillage » (6) sur les faces extérieures de la vis- seuse sans l et en rant l’embout vers l’avant.
2. Placez l’accessoire nécessaire sur l’appareil, jusqu'à ce que celui-ci
s'enclenche de façon audible. Remarque : Vous pouvez monter les accessoires livrés dans diérentes posions (45°) sur l’appareil. Démontage des accessoires
1. Appuyez sur les touches de « déverrouillage » (6) sur les faces exté-
rieures de la visseuse sans l et rerez l’accessoire vers l’avant.
2. Après le démontage de l’accessoire, placez de nouveau le « capu-
chon en caoutchouc » sur la visseuse sans l. Disposif dynamométrique Pour visser avec un couple correspondant, vous devez d’abord monter le « disposif dynamométrique » (9). Vous pouvez ensuite régler la résistance individuellement en tournant la bague de réglage du « disposif dynamométrique ». Accessoire de coupe / découpe Aenon ! Vériez et assurez-vous avant chaque ulisaon que l’acces- soire de coupe (12) est en parfait état et qu’aucun défaut n’est visible. Contrôlez si le « disque de coupe » (13) est serré et si le « capuchon de protecon » (14) n'est pas défectueux ! Placez le « commutateur de sens de rotaon » (4) sur la posion gauche pour que le disque de coupe puisse tourner correctement. Le « rail de guidage » (15) de l’accessoire de coupe ne doit en aucun cas être incliné durant la découpe et doit toujours être parallèle à la surface à découper. N’exercez pas une trop forte pression durant la découpe, les matériaux pourraient se coincer.
5.2 Commutateur de sens de rotaon
Le commutateur de sens de rotaon vous donne la possibilité de sélec- onner le sens de rotaon entre « sens horaire » et « sens anhoraire », en plaçant le commutateur dans la posion gauche ou droite.56 Français La posion centrale du commutateur de sens de direcon bloque l’inter- rupteur de Marche/Arrêt (8). Assurez-vous de ne pas aconner le commutateur de sens de rotaon durant le fonconnement.
5.3 Mise en marche et arrêt de l’appareil
Vous pouvez mere l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur de Marche/Arrêt, et l'arrêter en relâchant l’interrupteur. Assurez-vous que l’interrupteur de Marche/Arrêt n’est jamais bloqué.
Ulisez l’accessoire souhaité (accessoire angulaire (10), disposif dy- namométrique (9) ou accessoire de bordure (11)) et montez-le sur la visseuse sans l comme décrit dans le chapitre 5.1 « Montage des acces- soires ».
1. Insérez l’embout souhaité dans le « logement d’embout » (1).
2. Maintenez l’appareil fermement et en alignement avec la vis voulue.
Vissez-la fermement. Assurez-vous que le commutateur de sens de rotaon se trouve dans la posion correcte. Ulisez toujours les embouts appropriés, l'ulisaon des embouts incor- rects pourrait détruire la tête de la vis ! ATTENTION !
- N’exercez en aucun cas une pression excessive durant la découpe. Cela pourrait entraîner un endommagement de l’accessoire de coupe !
- Tenez la visseuse sans l toujours fermement !
- Ulisez toujours un étau pour des petes pièces à usiner, pour bien les xer !
- Lorsque l’appareil devient trop chaud après une ulisaon connue trop longue, laissez-le refroidir pendant env. 15 minutes !57Français
10. Charger la baerie
Chargez la baerie complètement à l’aide du chargeur livré. Branchez le chargeur dans une prise raccordée correctement et la sore de la che creuse dans la prise de che creuse de la visseuse sans l. L'état de charge est indiqué par les « LED d'état » (3). La couleur rouge signie niveau de baerie bas et la couleur verte niveau de baerie élevé.
11. Neoyage et entreen
Assurez-vous, avant le neoyage et l’entreen, que l’appareil est hors tension. N’ulisez en aucun cas de l’alcool, des diluants ou d’autres produits de neoyage chimiques et agressifs pour le neoyage. Ulisez uniquement un chion doux sec et essuyez l’appareil. Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau et assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil !
Erreur Résoluon / cause de défauts La visseuse sans l ne démarre pas
- Baerie défectueuse L’appareil fonc- onne avec des interrupons
- Le câblage interne de l’appareil est défectueux
- L’interrupteur est défectueux
- Puissance de baerie trop faible / recharger la baerie Bruits importants / fortes vibraons Appareil défectueux58 Français Si vous remarquez des défauts, n'hésitez pas à contacter notre service après-vente. ATTENTION !
13. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche. Veuillez l'uliser uniquement sur des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de tempéra- tures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'ap- pareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement en- dommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des per- sonnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
14. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs compo- sants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incorrecte. Vous êtes, en tant que consom- mateur en vertu de la loi allemande sur l’électricité (ElektroG), obligé de ,59Français
Direcve DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 restuer gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publiques prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une contri- buon importante à la protecon de l'environnement.
15. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils conte- nants des baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expédion) du fournisseur des bat- teries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les si- gnicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cad- mium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être ajoutée aux ordures ménagères. Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303446/20181009SH001 est conforme aux ex- igences essenelles et autres disposions pernentes de la direcve 2006/42/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://www.ganzeinfach.de/60 Français Pour pays européens uniquement Déclaraon de conformité CE WD-Plus GmbH déclare que la machine suivante : Désignaon de la machine : Visseuse sans l No. / type de modèle : 303446 est conforme à la direcve européenne : 2006/42/CE Pour assurer la conformité, les normes/spécicaons suivantes, dans la ver- sion en vigueur au moment de la délivrance, ont été consultées : EN60745 La documentaon technique conformément à la direcve 2006/42/CE est disponible auprès de : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://www.ganzeinfach.de/ WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://www.ganzeinfach.de/ Hanovre, le 06/12/201861Italiano
Notice Facile