D-FS 180 - Ponceuse DURO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-FS 180 DURO PRO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse orbitale |
| Puissance | 180 W |
| Vitesse à vide | 7000 - 12000 tr/min |
| Diamètre de la plate-forme | 125 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer les abrasifs usés |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière |
| Accessoires inclus | Papier abrasif, filtre à poussière |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-FS 180 DURO PRO
Questions des utilisateurs sur D-FS 180 DURO PRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-FS 180 - DURO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-FS 180 de la marque DURO PRO.
MODE D'EMPLOI D-FS 180 DURO PRO
2. Description de l’appareil et volume de livraison ...........................26
3. Utilisation conforme à l’a ectation ..............................................27
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ....31
MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres maté- riaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l’en- semble de la législation communautaire applicable de l’Espace économique européen. La ponceuse à main relève de la catégorie de protection II (double isolation). D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 21D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 21 11.03.2019 13:04:1111.03.2019 13:04:11s
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pecter certaines mesures de sécurité a n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Ce mode d’emploi peut être téléchargé également au format PDF sur internet à l’adresse www.isc-gmbh.info.
1. Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil : AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illus- trations et caractéristiques techniques dont est pourvu cet appareil électrique. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécuri- té et toutes les instructions pour l’avenir. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en presence de liquides infl ammables, de gaz ou de pous- sières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en ammer les poussières ou les fumées. c. Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. Il faut que les fi ches de l’outil élec- trique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 22D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 22 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à bran- chement de terre. Des ches non mo- di ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétra- tion d‘eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne ja- mais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endom- magés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc élec- trique. f. Si l’usage d’un outil dans un empla- cement humide est inévitable, uti- liser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médi- caments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des per- sonnes. b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous- sières, les chaussures de sécurité antidé- rapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 23D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 23 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux pous- sières. h. Ne vous laissez pas bercer par un faux sentiment de sécurité et ne vous af- franchissez pas des règles de sécurité pour les outils électriques, même si, après l’avoir utilisé plusieurs fois, vous connaissez l’outil. Tout manque d’attention peut entraîner de graves blessures en quelques fractions de se- conde.
4. Utilisation et maniement de l’outil
électrique a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour le- quel il a été construit. b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c. Débrancher la fi che de la source d’ali- mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles me- sures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 24D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 24 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas per- mettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes ins- tructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais ali- gnement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f. Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils des- tinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations di érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. h. Maintenez les poignées et surfaces de poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de la graisse. Des poignées et surfaces de poignées glissantes ne permettent pas une commande et un contrôle sûrs de l’outil électrique dans les situations impré- vues.
5. Maintenance et entretien
a. Faire entretenir l’outil par un répa- rateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité spéciales
L’appareil doit être utilisé uniquement pour le ponçage à sec.
Faites toujours partir les câbles de l’ap- pareil vers l’arrière.
N’usinez pas de matériaux contenant de l’amiante.
Débranchez la fiche de contact lors de tous les travaux sur la machine (net- toyage de la machine, remplacement du papier abrasif et autres) !
Débranchez le câble réseau toujours par la fiche de contact. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 25D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 25 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
Afin de protéger votre santé, utilisez lors de travaux de ponçage un masque anti-poussière ainsi que des lunettes de protection !
Le poste de travail doit être propre et bien éclairé.
Veillez à sécuriser suffisamment la pièce à usiner contre tout glissement.
Tenez les enfants à l‘écart.
Maintenez la machine dans votre propre intérêt toujours propre et contrôlez après l’avoir utilisée qu’elle n’a pas été endommagée.
Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous raccordez l’appareil.
Veillez à avoir une position stable sur- tout sur les échelles et échafaudages.
Lors du travail avec du bois prétraité ou du métal, il peut se dégager des pous- sières nocives voire toxiques. Le contact ou l’inhalation de ces poussières peut représenter un danger pour l’opérateur ou les personnes se trouvant à proxi- mité.
Si vous constatez des endommage- ments, vous pouvez les identifier exactement à l’aide du schéma éclaté et de la liste des pièces et les demandez auprès de notre service après-vente.
Attention ! Portez des lunettes de protection et un masque anti pous- sière. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’uti- liser de manière sûre, Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez bien ces consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil et volume
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Plateau oscillant
3. Étrier de déverrouillage
4. Collecteur de poussière
6. Adaptateur pour aspirateur
7. Plateau oscillant doigt
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’em- ballage. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 26D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 26 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le trans- port.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie.
Après déballage, vérifiez que l’appareil est complet et qu’il n’a pas été endom- magé par le transport afin d’éviter tout risque. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à notre service après-vente. Vous trouverez l’adresse du service après-vente dans nos conditions de garantie sur le bon de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Collecteur de poussière
15x feuilles abrasives
1x adaptateur pour aspirateur
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La machine convient pour poncer le bois sous réserve d’utiliser le papier abrasif adapté. La machine ne convient pas pour le ponçage avec arrosage. La machine doit exclusivement être em- ployée conformément à son a ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opéra- teur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, confor- mément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un envi- ronnement professionnel, industriel ou ar- tisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés in- dustrielles, tout comme pour toute activité équivalente. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 27D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 27 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
4. Données techniques
Tension du réseau : ..................230V~ 50 Hz Puissance absorbée : ..........................180 W Vitesse de rotation à vide : .......13000 tr/min Nombre d’oscillations : ............26000 tr/min Surface de ponçage : ....140 x 140 x 100 mm Dimensions du papier abrasif (système au- to-agrippant) : .............140 x 140 x 100 mm Surface de ponçage doigt : .90 x 90 x 30 mm Dimensions du papier abrasif doigt : .................................90 x 90 x 30 mm Catégorie de protection : ................... II /
Poids : ...............................................0,95 kg Danger ! Bruit et vibrations Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément à EN 62841. Niveau de pression acoustique L
.................................... 3 dB Portez une protection de l’ouïe L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841. Valeur d’émission de vibration a
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour com- parer di érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
-Les émissions de vibrations et les émis- sions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation e ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’uti- lisation de l’outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 28D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 28 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
N’utilisez que des appareils en bon état.
Effectuez une maintenance et un net- toyage réguliers de l’appareil.
Adaptez votre manière de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Attention ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque
anti-poussière adéquat n’est porté.
2. Lésions de l’ouïe si aucune protection de
l’ouïe appropriée n’est portée.
3. Risques pour la santé, résultant des
vibrations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une période prolongée ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque si- gnalétique correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Débranchez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l’appa- reil.
5.1 Montage du collecteur de poussière
Le collecteur de poussière (4) est enfiché sur le raccord d’aspiration de poussière (a).
L’aspiration de la poussière s’effectue directement à travers le papier abrasif et le plateau oscillant (2) dans le collec- teur de poussière.
Pour vider le collecteur de poussière, ouvrez-le comme illustré sur la figure 3, et tapotez-le avec précaution. Attention ! L’utilisation du collecteur de poussière ou d’une installation d’aspiration de la pous- sière est absolument indispensable pour des raisons relatives à la santé. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 29D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 29 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
5.2 Montage de l’adaptateur pour aspi-
rateur (fi g. 4/pos. 6) En chez l’adaptateur pour aspirateur (6), comme indiqué dans la gure 4, sur le rac- cord d’aspiration de poussière (a). Raccordez l’adaptateur pour aspirateur à une installa- tion d’aspiration de la poussière adéquate.
5.3 Fixation du papier abrasif à l’aide
du système auto-agrippant (fi - gures 5+6)
Utilisez uniquement du papier abrasif avec les dimensions correspondantes et les perforations adéquates !
Placez le papier abrasif comme indiqué sur les figures 5 et 6 sur le plateau os- cillant (2) ou plateau oscillant doigt (7). Veillez à ce que les perforations coïn- cident avec le plateau oscillant.
Pour desserrer le plateau oscillant (2), veuillez tourner l’étrier de déverrouil- lage (3) complètement vers l’avant, comme indiqué sur la figure 7.
La partie avant du plateau oscillant (2) peut à présent être retirée (figure 8)
Montez maintenant le plateau oscillant doigt (7) dans le sens contraire des étapes (voir figures 9 et 10)
Veillez à la fin à la bonne fixation de l’étrier de déverrouillage (3).
Pour la mise en circuit de l’appareil, com- mutez l’interrupteur marche/arrêt (1) de 0 sur 1. La mise hors circuit de l’appareil se fait dans le sens contraire.
6.2 Travailler avec la ponceuse :
Utilisez toute la surface du plateau de ponçage.
Allumez la machine et exécutez des mouvements circulaires ou transversaux et longitudinaux avec une légère pres- sion sur la pièce à usiner.
Pour le ponçage grossier, nous re- commandons un grain grossier, pour le ponçage fin, un grain fin. On peut déterminer le grain correct en faisant des essais de ponçage. Attention ! Les poussières générées lors du travail avec l’outil peuvent être nocives pour la santé :
Toutes les personnes qui travaillent avec l’appareil ou qui pénètrent dans la zone de travail doivent porter un masque anti-poussière
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans la zone de travail.
Il ne faut pas utiliser de peintures contenant du plomb !
7. Câble d’alimentation
Danger ! Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fa- bricant ou son agent pour éviter un danger.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Débranchez la fi che de contact avant tout travail de nettoyage et de maintenance.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que pos- sible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Si les brosses à charbon font trop d’étin- celles, faites-les contrôler par des spécia- listes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électri- cien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 31D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 31 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations ac- tuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ulté- rieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses ac- cessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la régle- mentation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La tempé- rature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 32D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 32 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éli- miner dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux pro- duits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modi cations techniques D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 33D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 33 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12s
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans. La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales lo- cales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous. ISC (International Service Center) Eschenstrasse 6 94405 Landau/Isar, Duitsland Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000 Tel. Nederlandstalig: 078 151 085 Tel. Francophone: 078 151 084 MAIL: service@einhell.be D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 34D_FS_180_EX_BE_SPK7.indb 34 11.03.2019 13:04:1211.03.2019 13:04:12N
Notice Facile