iBT10 - Kit d'encastrement GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iBT10 GEEMARC au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GEEMARC iBT10 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Kit d'encastrement
Compatibilité Compatible avec divers systèmes audio et vidéo
Dimensions Dimensions spécifiques non fournies
Poids Poids spécifique non fourni
Matériaux Matériaux durables pour une installation sécurisée
Installation Installation encastrée dans les murs ou les meubles
Utilisation Facilite l'intégration des appareils audio/vidéo dans l'environnement
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles
Sécurité Respecter les normes électriques lors de l'installation
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - iBT10 GEEMARC

Comment installer le kit d'encastrement GEEMARC iBT10 ?
Assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le manuel d'installation. Généralement, vous devez mesurer l'emplacement, percer des trous pour les vis et fixer le kit à l'aide des vis fournies.
Le kit d'encastrement est-il compatible avec tous les types de murs ?
Le GEEMARC iBT10 est conçu pour être installé sur des murs en plâtre, en bois ou en béton. Veuillez vérifier les spécifications de votre mur avant l'installation.
Que faire si le kit ne s'adapte pas correctement ?
Vérifiez que vous avez suivi toutes les étapes d'installation et que les dimensions de l'encastrement correspondent bien à celles du kit. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment entretenir le kit d'encastrement ?
Il est recommandé de nettoyer le kit avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le kit est-il garanti ?
Oui, le GEEMARC iBT10 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez consulter les détails de la garantie fournis lors de l'achat.
Comment résoudre un problème de connexion avec le kit ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le kit est sous tension. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil et consultez le manuel pour les étapes de dépannage.
Puis-je utiliser ce kit à l'extérieur ?
Le GEEMARC iBT10 est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur car cela pourrait endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le kit d'encastrement ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de GEEMARC pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur iBT10 GEEMARC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iBT10 - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iBT10 de la marque GEEMARC.

MODE D'EMPLOI iBT10 GEEMARC

Kit mains libres Bluetooth avec amplificateur

RECYCLING DIRECTIVES25 Veuillez consulter notre site web www.geemarc.com pour obtenir un guide d'utilisation actualisé, car il peut contenir des mises à jour et des changements importants dont vous devez être informé !

INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le casque numérique Bluetooth iBT10 avec amplificateur de Geemarc. Ce guide d'utilisation concerne le casque iBT10 avec écouteurs téléphoniques et le collier iBT10 LOOP à utiliser avec les aides auditives dotées d'un capteur téléphonique (Telecoil) et d’une position T. L'iBT10 / iBT10 LOOP peut être couplé à d'autres appareils dotés de la technologie Bluetooth

notamment les smartphones, les téléviseurs intelligents, les tablettes et les ordinateurs. L'iBT10 est rechargeable et fourni avec un câble de recharge USB de type C. Pour profiter pleinement de votre iBT10, veuillez lire toutes les étapes et sections de ce guide d’utilisation. Conservez le guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Avertissement: concerne les utilisateurs portant

un stimulateur cardiaque (pacemaker) Si vous portez un stimulateur cardiaque, nous vous recommandons de consulter votre médecin ou un conseiller médical qualifié avant d'utiliser ce produit. Remarque : il est important que vous lisiez les instructions ci-dessous afin d’utiliser pleinement votre iBT10. Conservez le guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Déballage de l'iBT10 Les éléments suivants sont inclus dans le carton de l'iBT10: z L’appareil iBT10 Bluetooth

z Le casque avec écouteurs téléphoniques dotés de coussinets en caoutchouc z Une batterie rechargeable Li-ion de 3,7 V z Un câble USB type C / USB A pour la recharge z Un collier magnétique (iBT10 LOOP en option) z Un cordon z Un clip ceinture z 1 guide d’utilisation

Pour obtenir du support et de l’aide sur le produit, rendez-vous sur notre site Internet : www.geemarc.com Email : sav@geemarc.fr Téléphone : 03 28 58 75 99 Parc de l’Etoile, 2 Rue Galilée, 59760 Grande-Synthe, France Fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom S.A.

Commandes, connexions et voyants. REMARQUE (Voyants) : ● Arrêt: le voyant est éteint. ● Marche: le voyant est bleu. ● Batterie faible: le voyant est rouge. ● Recharge de la batterie: le voyant est rouge. ● Batterie entièrement chargée: le voyant est vert. ● Couplage: les voyants rouge et bleue clignotent. DESCRIPTION Boucle magnétique Port du casque (

Voyant de mise en marche (Bleu) Voyants de recharge Rouge:déchargée,Vert:pleine

Volume + / Suivant Microphone interne Volume - / Précédent Bouton multifonction (Lecture / Appel) Interrupteur marche/arrêt Port de recharge USB type C 5,0V CC Molette de réglage de la tonalité30

DESCRIPTION Cordon Œillet pour cordon Clip ceinture Fiche pour le connecteur- batterie Couvercle batterie31 ÉTAPE 1: mise en place et chargement de la batterie L’iBT10 est fourni avec une batterie rechargeable au lithium. REMARQUES: z Ne pas utiliser d'autres types de batteries rechargeables avec ce produit. z La batterie doit être chargée pendant 7 heures avant la première utilisation. Installation de la batterie IMPORTANT : avant d'installer la batterie, assurez-vous que l'interrupteur Marche / Arrêt situé sur le côté de l'iBT10 est en position arrêt. z Retirez le clip ceinture et ouvrez le couvercle de la batterie en le faisant glisser. Branchez avec précaution le connecteur male avec le fil noir (

) et le fil rouge (+) de la batterie au connecteur femelle située à l'intérieur du compartiment batterie (marquée

et +). z Replacez le couvercle de la batterie. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE32 Recharge de la batterie Branchez le câble USB fourni au connecteur USB de type C situé sur le côté de l'iBT10. Raccordez l'autre extrémité du câble à un adaptateur secteur USB 5V standard approuvé (non fourni). Branchez l'adaptateur USB dans une prise de courant.

voyant lumineux de recharge de l'iBT10 est ROUGE. Cela signifie que la batterie est en cours de chargement. Laissez la batterie se charger jusqu'à ce que le voyant lumineux de recharge de l'iBT10 soit VERT. Cela signifie que la batterie est entièrement chargée. Débranchez le câble de recharge USB de l'iBT10. REMARQUE: nous vous recommandons également de retirer l'adaptateur secteur de la prise de courant. Batterie faible Lorsque la batterie est faible et doit être rechargée, vous entendrez 5 «bips» dans les écouteurs/le collier. Pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie, rechargez-la dès que possible. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Non inclus33 ÉTAPE 2: brancher le casque d'écoute ou la boucle magnétique Casque d'écoute (pour les personnes ne portant pas d'aides auditives) Branchez le casque d'écoute dans le connecteur femelle 3,5 mm. []en haut de l'iBT10. Boucle magnétique (iBT10 LOOP) La boucle magnétique est à utiliser avec les aides auditives dotées d'un capteur téléphonique (Telecoil) et d’un réglage T. Branchez la boucle magnétique dans les deux petits connecteurs femelles de 2,5mm situées de part et d'autre de la prise des écouteurs. BRANCHEMENT34 Passez la boucle magnétique par-dessus votre tête et placez-le de manière à ce qu'il repose sur la nuque et les épaules. Mettez votre aide auditive sur le réglage/programme T (Telecoil). Il peut être nécessaire d'ajuster le volume de l'iBT10 et / ou de votre aide auditive pour obtenir des performances optimales. REMARQUE: z Toutes les aides auditives ne disposent pas d'une position T, ou celui-ci peut ne pas être activé. Consultez votre audiologiste / audioprothésiste pour plus d'informations. z La boucle magnétique se deconnecte de l'iBT10 en cas d'emmêlement. Rebranchez le collier pour rétablir le fonctionnement. z Ne branchez pas simultanément le casque d'écoute et la boucle magnétique dans l'iBT10.

BRANCHEMENT35 ÉTAPE 3 : couplage de l'iBT10 Pour pouvoir utiliser l'iBT10, il doit être couplé à votre appareil Bluetooth , tel que votre smartphone, votre téléviseur BT, votre ordinateur ou votre tablette. L'iBT10 peut se connecter à deux appareils compatibles avec la version Bluetooth 5.1. Voir la section Utilisation de l'iBT10 avec deux appareils. Comment coupler l'iBT10 à votre smartphone?

1. Placez l'interrupteur Marche / Arrêt situé sur le

côté de l'iBT10 en position Marche (le voyant bleu s'allume et s'éteint).

2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LECTURE / APPEL [] jusqu'à ce que les voyants ROUGE et BLEU clignotent.

3. Sur votre smartphone, allez dans Réglages Æ

Connexions Æ Bluetooth et lancez la recherche.

4. Rechercher iBT10 dans la liste des «appareils

disponibles» - cliquer / sélectionner iBT10 à coupler. Si vous devez saisir un code PIN,utilisez 0000. COUPLAGE36

5. L'iBT10 doit maintenant figurer dans la liste des

«appareils couplés» de votre smartphone. REMARQUE : la procédure exacte peut varier en fonction de la marque et du modèle du smartphone.

] s'allume. L'iBT10 est maintenant couplé au smartphone pour les appels et l'audio multimédia. REMARQUE: Pour associer l'iBT10 à un autre appareil, répétez la procédure ci-dessus à partir du début (1.) et reportez-vous au manuel de l'appareil pour le couplage Bluetooth. Assurez-vous d'être hors de portée de tout appareil déjà couplé à l'iBT10, ou désactivez la connexion Bluetooth de cet appareil. Comment associer l'iBT10 à un téléviseur Bluetooth

De nombreux téléviseurs BT sont équipés de la technologie Bluetooth

1. Placez l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur le

côté de l'iBT10 en position Marche (le voyant bleu s'allume et s'éteint).

et maintenez enfoncé le bouton LECTURE / APPEL [ ] jusqu'à ce que les voyants ROUGE et BLEU clignotent.

3. Sur la télécommande de votre téléviseur, appuyez

sur la touche MENU, puis accédez au menu REGLAGES TV.

4. Dans le menu des réglages, recherchez

«Télécommandes et accessoires Bluetooth» ou une option de menu similaire. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de votre téléviseur pour procéder au couplage avec l'iBT10. Il est possible que la procédure décrite ci-dessus varie en fonction de la marque et du modèle de votre téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur pour plus d'informations. Comment coupler l'iBT10 à un appareil qui n'a pas d'écran / de menu? REMARQUE: Vérifiez que l'appareil accepte le code PIN 0000. Ces informations doivent figurer dans le manuel d'utilisation de l'appareil.

1. Placez l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur le

côté de l'iBT10 en position Marche (le voyant bleu

] s'allume et s'éteint).

2. Maintenez enfoncé le bouton LECTURE / APPEL

] jusqu'à ce que les DEL ROUGE et BLEUE clignotent.

le mode recherche sur l'appareil Bluetooth

avec lequel vous souhaitez coupler l'iBT10.

4. Lorsque la DEL bleue [

] s’allume, cela signifie que l’iBT10 est couplé à votre appareil Bluetooth

COUPLAGE38 Utilisation de l'iBT10 avec deux appareils Il est possible de coupler l'iBT10 à deux appareils et de passer facilement de l'un à l'autre. Commencez par coupler l'iBT10 à l'APPAREIL A (par exemple un smartphone, comme décrit ci-dessus). Désactivez la fonction Bluetooth sur l'appareil A. Puis couplez l'iBT10 à un autre appareil, l’APPAREIL B (par exemple un téléviseur Bt, comme décrit ci- dessus). Activez la fonction Bluetooth sur l'APPAREIL A. Vérifiez que les deux appareils sont couplés et connectés à l'iBT10. Diffusez un son à partir des PÉRIPHÉRIQUES A et B. L'iBT10 diffusera le son provenant du

Appuyez deux fois sur le bouton LECTURE/APPEL

] pour lire l’audio de l'appareil A, appuyez deux fois sur le bouton LECTURE/APPEL [ ] à nouveau pour revenir au DISPOSITIF B. REMARQUES:

APPAREILS A et B doivent tous deux lire l’audio afin de pouvoir passer de l'un à l'autre.

2. L'iBT10 traite les appels téléphoniques en priorité.

Par exemple, si l'APPAREIL A est un smartphone et l'APPAREIL B un téléviseur Bt, et que vous regardez un programme sur le téléviseur Bt, l'iBT10 basculera automatiquement sur l'APPAREIL A en cas d'appel téléphonique. Lorsque l'appel est terminé, l'iBT10 revient automatiquement à l’APPAREIL B. COUPLAGE39 ÉTAPE 4: écouter des programmes audio et télévisés à partir d'un appareil associé Après avoir associé l'iBT10 à votre smartphone / téléviseur Bt / autre appareil, vous pouvez maintenant écouter des programmes audio / télévisés. Branchez

câble du casque d'écoute fourni dans le connecteur femelle 3,5mm. [ ] située en haut de l'iBT10, ou, si vous utilisez une aide auditive, branchez le collier (iBT10 LOOP en option) dans les deux petits connecteurs femelles 2,5 mm

] de chaque côté du connecteur casque. Vous pouvez éventuellement régler le volume et la tonalité - voir la section sur le réglage du volume et de la tonalité. Avec certains appareils, comme un smartphone, vous pouvez mettre la piste audio en pause à l'aide du bouton LECTURE/APPEL. [ ], et passer à la piste audio suivante à l'aide des commandes de volume

Précédent / Suivant ] sur l'iBT10 (il est possible que cela ne fonctionne pas avec tous les formats de fichiers, toutes les plates-formes et tous les appareils). Pour mettre EN PAUSE la piste audio . Appuyez sur

ÉCOUTER L'AUDIO / LA TV

Pause Précédent Suivant40 le bouton LECTURE/APPEL [ ] sur l’iBT10. Pour reprendre la lecture de l'audio, rappuyez sur le bouton LECTURE/APPEL [

Pour passer à la piste audio suivante ou à la piste précédente, maintenez enfoncés les boutons de VOLUME.[ Précédent / Suivant ] placés sur le côté de l’iBT10. Maintenez le bouton [ Suivant ] enfoncé pour passer à la prochaine piste audio. Maintenez le bouton [ Précédent ] enfoncé pour pour retourner à la piste audio précédente. REMARQUE:vous pouvez également régler le niveau

volume de l'appareil à l'aide des boutons VOLUME

/ ] situés sur le côté de l'iBT10. Réglage du volume Vous pouvez régler le niveau sonore du casque d'écoute / du collier pendant que vous écoutez l'audio en appuyant sur les commandes de réglage du VOLUME situées sur le côté de l'iBT10. Appuyez sur le bouton [ Volune+ ] pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton [ Volune

] pour diminuer le volume. REMARQUE: Un bip est émis pendant le réglage du volume. Une seule tonalité aiguë pendant le réglage du volume signifie que le volume est au maximum.

ÉCOUTER L'AUDIO / LA TV41

Une seule tonalité plus grave pendant le réglage du volume signifie que le volume est au minimum. CONSEIL EN MATIÈRE D'ÉCOUTE: Réglez le volume à un niveau confortable. L'écoute de niveaux sonores élevés pendant une période prolongée peut endommager votre audition

Réglage de la tonalité Vous pouvez régler la tonalité du casque d'écoute / du collier pendant que vous écoutez l'audio en faisant des accouts sur le sélecteur de la tonalité situé en bas de l'iBT10. Vous pouvez utiliser cette commande pour augmenter les aigus (hautes fréquences) ou les basses (basses fréquences). Donnez des accouts sur le sélecteur vers la gauche pour augmenter les aigus (diminuer les basses). Donnez des accouts sur le sélecteur vers la droite pour diminuer les aigus (augmenter les basses). Appuyez sur le sélecteur pour régler la tonalité sur le réglage par défaut (tonalité moyenne). REMARQUE : pendant le réglage de la tonalité, un double « bip » audible est émis lorsque les réglages des aigus et des basses sont au maximum. Un seul « bip » est émis lors du réglage par défaut (tonalité moyenne).

ÉCOUTER L'AUDIO / LA TV42

Utilisation de l'iBT 10 avec un collier; écouter de la musique / regarder la télévision; passer / recevoir des appels - Associez l'iBT10 à votre appareil Bluetooth. - Mettez votre prothèse auditive en mode T. - Insérez les fils de 2,5 mm de la boucle magnétique dans le port du collier [ ] qui se trouve sur le dessus de l'appareil Bluetooth iBT10, puis placez la boucle magnétique autour de votre cou. - Vous pouvez désormais écouter la musique à partir de votre appareil Bt. Vous êtes prêt à parler par l'intermédiaire de votre iBT10 s'il a été associé à votre smartphone. - Les boutons et les commandes sont les mêmes que ceux décrits ci-dessus. Micro L'iBT10 est équipé d'un microphone interne qui vous permet de passer/recevoir des appels lorsque vous utilisez la boucle magnétique. REMARQUE : les connecteurs (fils) de la boucle magnétique se détachent si l'appareil s'emmêle dans les câbles, afin d'éviter toute blessure au cou. Dans ce cas, rebranchez le connecteur dans la prise pour retrouver un fonctionnement normal.

Lorsque l'iBT10 est couplé à votre smartphone, il est possible de passer et de recevoir des appels par l'intermédiaire de l'iBT10 (via l'oreillette ou la boucle magnétique). REMARQUE: l'iBT10 est doté d'un microphone intégré qui vous permet de parler à votre interlocuteur. Comment passer un appel via l'iBT10 ? Placez l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur le côté de l'iBT10 en position Marche. Sélectionnez votre contact téléphonique ou composez le numéro de téléphone sur votre Smartphone, puis passez l'appel. Vous pouvez passer automatiquement un appel avec votre iBT10. se peut que vous deviez régler le volume sur l'iBT10 pour mieux entendre l'appel. Recevoir un appel ? Placez l'interrupteur Marche/Arrêt situé sur le côté de l'iBT10 en position Marche. Lors de la réception d'un appel, les voyants rouge et bleu clignotent et la sonnerie ou la mélodie du smartphone est diffusée par l'oreillette ou le collier de l'écouteur. Appuyez sur le bouton APPEL / LECTURE [] pour prendre l’appel. REMARQUE : si la sonnerie de votre smartphone

PASSER / RECEVOIR DES APPELS44

est réglée sur ARRÊT / VIBRATION UNIQUEMENT, la sonnerie sera diffusée par l'écouteur / le collier lorsqu'il y a un appel entrant.

Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique (à partir de votre appareil couplé) ou pendant que vous regardez un programme sur votre téléviseur intelligent (avec l'iBT10 couplé à votre smartphone et à votre téléviseur Bt

3: utilisation de l'iBT10 avec deux appareils), les voyants ROUGE et BLEU clignotent et la sonnerie du smartphone est diffusée par l'oreillette ou le collier de l'écouteur. Appuyez sur le bouton APPEL / LECTURE [ ] pour prendre l’appel. Vous pouvez maintenant converser avec l'appelant via l'iBT10 (par l'intermédiaire de l'écouteur ou du collier, en fonction de ce que vous utilisez). A la fin de l'appel, appuyez sur le bouton APPEL / LECTURE [ ]. L'iBT10 revient automatiquement à la lecture de la musique de votre appareil couplé / de l'audio de votre téléviseur intelligent. REMARQUE:si l'iBT10 ne revient pas automatiquement à la lecture de la musique ou du son du téléviseur intelligent, rappuyez sur le bouton APPEL/LECTURE

ARRÊT DE L'iBT10 et MODE ÉCO Pour éteindre l'iBT10, faites glisser l'interrupteur coulissant MARCHE / ARRÊT situé sur le côté de l'iBT10 en position ARRÊT. S'il n'y a pas de connexion Bluetooth pendant plus de 15 minutes, l'iBT10 s'éteint automatiquement. Pour remettre l'appareil en marche, faites glisser l'interrupteur coulissant MARCHE / ARRÊT sur la position ARRÊT, puis faites-le glisser sur la position MARCHE.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Batterie: Li-ion rechargeable 3,7V / 400mA Temps de charge: Environ 2,5 heures Version Bluetooth: Bluetooth 5.1 Chipset Bluetooth: QCC3024 Gamme de fréquences: 2.402GHz-2.480GHz Portée de fonctionnement: 10 mètres Puissance de la fréquence radio: <250 mW

Si l'iBT10 ne semble pas fonctionner, vérifiez les points suivants: z Assurez-vous que la batterie est branchée / bien branchée. z Vérifiez que la batterie est chargée. z Assurez-vous que l'iBT10 est associé à un appareil (smartphone, téléviseur Bt, autre appareil).

Assurez-vous que le casque d'écoute est bien branché. z Vérifiez que le collier est bien branché et que l'aide auditive est réglée sur le paramètre / programme

z Si la batterie de l'iBT10 ne se charge pas (aucun voyant n'est allumé), assurez-vous que le câble de charge USB est bien branché sur l'adaptateur secteur USB et sur l'iBT10. Assurez-vous que l'adaptateur secteur USB est bien branché dans la prise murale.

SÉCURITÉ ET ÉLIMINATION DES

BATTERIES Utiliser uniquement la batterie fournie avec ce produit. Voir les DIRECTIVES DE RECYCLAGE pour l'élimination du produit et des batteries.

Général47 GARANTIE Votre Geemarc iBT10/iBT10Loop est garanti pendant

ans, suivant la date d’achat. Au cours de cette période, toutes les réparations ou tous les remplacements (à notre seule discrétion) seront effectués sans frais. En cas de problème, contactez notre service d'assistance

rendez-vous sur notre site Web:www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou les ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré ou démonté par quiconque n'étant pas un représentant agréé de Geemarc. La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits légaux.

IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE

VOTRE GARANTIE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉE ET PRODUITE LORS D'UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. Directives CE: Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce iBT10/iBT10Loop est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant les équipements hertziens. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site: www.geemarc.com Remarque : la garantie est applicable en France uniquement. GARANTIE48

DIRECTIVES DE RECYCLAGES

La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous: - Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié. - Ou rapportez votre ancien appareil au magasin où vous achèterez le nouveau. Il devra l'accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com Email : sav@geemarc.fr Téléphone : 03 28 58 75 99 Parc de l’étoile, 2 rue Galilée, 59760 Grande- Synthe, France. Fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom S.A.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEEMARC

Modèle : iBT10

Catégorie : Kit d'encastrement