HXCU-D70 - Caméra de surveillance SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HXCU-D70 SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caméra de production HD, format 1080i/720p, connectivité SDI, sortie vidéo numérique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les applications de diffusion en direct, idéal pour les studios de télévision et les événements en direct. |
| Maintenance et Réparation | Recommandé de suivre les instructions du manuel pour l'entretien régulier, contacter un technicien agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements avant l'achat, garantie limitée fournie par le fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HXCU-D70 SONY
Questions des utilisateurs sur HXCU-D70 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HXCU-D70 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HXCU-D70 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HXCU-D70 SONY
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lore attentivement ce manuel et le保守 pour future referrer.
HXCU-D70

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
AVERTISSEMENT
- Utilisez un cordon d'alimentation (cable secteur à 3 fils)/ fiche femelle/fiche maje avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.
- Utilisez un cordon d'alimentation (cable secteur à 3 fils)/ fiche femelle/fiche maje avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l'utilisation du cordon d'alimentation/ fiche femelle/fiche male ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.
Pour les clients au Canada
Cet appeareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité electromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européen.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes:
- EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
- EN55103-2: Sensibilité electromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l'environnement electromagnétique suivant: E4 (environnement EMC contrôle, ex. studio de télévision).
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appeareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut être amné à prendre des mesures appropriées.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Ne pas utiliser cet apparéil dans une zone résidentielle.
Table des matieres
Presentation 4
Charactéristiques 4
Exemple de configuration du système 5
Preparatifs 6
Réglages de la région d'utilisation 6
Réglages CABLE COMPENSATION 6
Localisation et fonctions des pieces 8
Panneau avant 8
Panneau arrriere 11
Affichage d'etat 13
Affichage de I'ecran d'etat 13
Ecran d'affichage d'etat 13
Menu de configuration 16
Modification des réglages d' éléments du menu 16
Arborescence des menus 18
Listedesenus 20
Annexe 31
Remarques concernant l'utilisation 31
Transmission numérique à faible perte via un cable multiconductor 31
Messages d'erreur 31
Charactéristiques techniques 32
Présentation
L'unité de contrôle deamera (CCU - Camera Control Unit) HXCU-D70 se connecte à uneamera couleur HD Sony HXC-D70. Elle permet le traitement du signal, offre une interface destinée aux dispositifs externes et alimente laamera.
La CCU peut être combinée avec un panneau de télécommande série RCP-1000 (option) pour former un système de contrôle deamera.
\section*{Caracteristiques}
La HXCU-D70 peut être connectée à l'aide d'un seul cable multiconducteur
Il est possible d'intégrer un système de contrôle deamera à laamera couleur HD haute résolution HXC-D70 à l'aide d'un seul cable multiconductor standard Sony (CCZ-A).
Panneau de télécommande facile d'utilisation
L'unité HXCU-D70 dispose d'un panneau avant ergonomique entièrement fonctionnel qui inclut l'ajustement de base de l'image du moniteur.
Interface entree/sortie multi-systèmes
L'unité HXCU-D70 est équipée des connecteurs d'entrée et des sortie suivants pour gérer plusieurs configurations de système.
Sorties video
- SDI (principal), 2 systèmes (seLECTIONNable HD/SD, audio intégré)
- SDI (monitér), 2 systèmes (seLECTIONNable HD/SD, audio intégré, affichage superposé de caractères et de repères)
· HDMI 1), 1 système (moniteur) - Analogique composite (VBS 2 systèmes, PIX 1 système)
- Analogue composante, 1 système (HD Y/Pb/Pr, HD R/G/B, SD Y/R-Y/B-Y, SD R/G/B sélectionnable 4 formats)
S-VIDEO, 1 système - Synchronisation, 1 système (seLECTIONNable HD/SD)
1) HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Entrées video
- Entrée de referencia (seLECTION automatique HD/SD)
- Entrée de retard VBS, 2 systèmes
- Entrée de téléprompteur VBS, 1 système
Entrées/sorties audio
- Sortie audio, 2 systèmes (XLR 3 broches)
- Entrée/sortie casque intercom (XLR 5 broches)
- Entrée/sortie intercom système (D-sub 25 broches) - Entrée/sortie intercom, 2 systèmes (seLECTIONNABLE PROD, ENG, 4W/RTS/CC)
- Entree PGM (programme audio), 1 système
Autres entrées/sorties
- TRUNK (RS-232C, D-sub 9 broches)
- REMOTE (8 broches, rondes)
LAN (RJ-45, 8 broches) -
Entrées/sorties D-sub 25 broches (partagées avec le connecteur d'entrée-sortie intercom système)
-
Entrée de signalisation, 2 systèmes (R/G)
- Sortie signalisation, 2 systèmes (R/G)
Sortie PREVIEW
Entrée du signal de synchronisation externe
La CCU peut être verrouillée sur un signal de synchronisation externe. Il est possible d'utiliser un signal de synchronisation HD à trois niveaux ou un signal de synchronisation SD (signal de reférence, ou « black burst ») comme signal de synchronisation.
Transmission numérique à faible perte via un cable multiconductor
Laamera peutetre raccordee a I'aide du cable pour camera multiconducteur standard Sony (CCZ-A). Laamera et la CCU sont equipees de la toute derniere technologie de transmission numerique developpée par Sony permettant de transmettre des images haute résolution de l'une a I'autre, elle que soit la longueur du cable.
Down-converter à large bande intégré
Les signaux HD de laamera peuvent etre convertis en signaux de sortie SD SDI composante haute résolution a I'aide du down-converter a large bande. Le rapport d'aspect du signal de sortie peut etre defini sur 4:3 (découpe des bords), 16:9 compression) ou boite a lettres.
Montable en rack
Il est possible d'installer la CCU dans un rack de 19 pouces conforme à la norme EIA. La hauteur de l'unité est 1,5U.
Exemple de configuration du système

1) Une longueur de cable équivalente jusqu'à 100 m est autorisé.
Pour plus de détails, consultez « Transmission numérique à faible perte via un cable multiconductor » à la page 31.
Preparatifs
Réglages de la région d'utilisation
Avant d'utiliser le dispositif
Il n'y a pas de réglage de la région d'utilisation par défaut.
Réglez la région où vous avez l'intention d'utiliser ce dispositif en premier.
Réglage de la région

1 Mettez le dispositif sous tension.
Laamera n'a pas besoin d'être connectee pour effectuer ce réglage.
2 Reglez le commutateur LOCK sur OFF et assurez-vous que la touche PANEL ACTIVE n'est pas allumée.
Si la touche PANEL ACTIVE s'allume, appuyez dessus pour l'eteindre.
3 Maintenez les touches SW1 et SW2 enforcées simultanement pendant plus de deux secondes.
Le dispositif bascule sur le mode de réglage et des valeurs de réglage SéLECTIONNABLES apparaissent sur l'affichage SHUTTER.
4 Relâchéz les touches une fois le dispositif en mode de réglage.
5 Sélectionnez la région de votrechoix à l'aide du levier UP/DOWN dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage.
| Réglages Régions | |
| 50, 5NTSC (sauf Japon) | a) |
| 50, NTSC (Japon) | b) |
| 50, PAL | c) |
a) Sortie du signal video composite NTSC avec un décollement du noir (7,5 IRE). Fréquence de système : 59,94i
b) Sortie du signal video composite NTSC sans décollement du noir.
Fréquence de système : 59,94i
c) Sortie du signal video composite PAL. Frquence de système : 50i
Remarque
Le mode de réglage est désactifé, sauf si le réglage démarre dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage. Reprenez l' étape 3 pour activer le mode de réglage.
« … » apparait sur l'affichage SHUTTER cinq secondes après le réglage. Les réglages de la région sont mémorisés et le dispositif bascule en mode normal.
Réglages CABLE COMPENSATION
Voupezregler la compensation de cable en fonction de la longueur du cable multiconducteur entre laamera et la CCU.Un circuit de compensation de cable intégre compensate les pertes de frquence dans le cable.Ainsi,les pertes dans les entrées de retard video et de video de prompteur sont minimisées.
Réglage de la fonction CABLE COMPENSATION

1 Mettez le dispositif sous tension.
Laamera n'apasbesoind'rentecnectepoureffectuer ce réglage.
2 Reglez le commutateur LOCK sur OFF et assurez-vous que la touche PANEL ACTIVE n'est pas allumée.
Si la touche PANEL ACTIVE s'allume, appuyez dessus pour I'eteindre.
3 Maintenez les touches SHUTTER ECS et ON enforcées simultanément pendant plus de deux secondes.
Le dispositif bascule sur le mode de réglage et des valeurs de réglage apparaissent sur l'affichage SHUTTER.

Les nombres affichés indiquent la longueur du cable (unité : m).
4 Relâchez les touches une fois le dispositif en mode de réglage.
5
Ajustez la valeur de réglage en fonction de la longueur du cable, à l'aide du levier UP/DOWN, dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage.
Remarque
Le mode de réglage est désactivié, sauf si le réglage démarre dans les cinq secondes suivant le basculement du dispositif en mode de réglage. Reprenez l'étépe 3 pour activer le mode de réglage.
« - - - - » apparait sur l'affichage SHUTTER cinq secondes après le réglage. Les réglages de compensation de cable sont mémorisés et le dispositif bascule en mode normal.
Localisation et fonctions des pieces
Panneau avant

Voyant de signalisation
S'allume en rouge pour indiquer la réception d'un signal de signalisation rouge (par exemple quand l'image de laamera connectée à la CCU est en cours d'utilisation). Lorsque vous appuyez sur la touche CALL de laamera ou du panneau de télécommande série RCP-1000, levoyant s'estint s'il est allumé ou s'allume s'il est eteint.
S'allume en vert pour indiquer la réception d'un signal de signalisation vert.
Il est possible d'attacher ici la plaque numéroétée fournie avec la CCU (voir l'illustration suivante).

Indicateurs CABLE ALARM
OPEN: S'allume lorsque laamera n'est pas raccordée (circuit ouvert) au connecteur CAMERA du panneau arrêté via un cable multiconductor. Quand cevoyant est allumé, la CCU n'alimente pas laamera. Il clignote lorsqu'il y a un problème de transmission entre laamera et la CCU.
3Entrée/sortie audio INTERCOM et bloc de contrôle

- Bouton INTERCOM (ajustement intercom)
Ajuste le niveau audio du récepteur de l'intercom.
- Interrupteur MIC/PGM (microphone/programme)
ON: Active le microphone du casque.
OFF: Désactive le microphone du casque.
PGM: Sélectionne la sortie audio du programme. Dans ce mode, le bouton INTERCOM ajuste le niveau audio du programme du casque.
- Interrupteur INTERCOM (selection intercom)
Selectionne la source de connexion d'entrée/de sortie du signal intercom pour le connecteur INTERCOM sur le panneau avant.
PROD: Connecte la ligne du producteur.
ENG: Connecte la ligne de l'ingenieur.
- Connecteur INTERCOM (XLR, 5 broches)
Connecte le casque intercom.
Pour des informations sur l'attribution des broches, reportez-vous à « INTERCOM » à la section « Attribution des broches » à la page 33.
4Bloc de contrôle MENU
Levier et indicateur DISP/MENU (affichage/menu)

Levier et indicateur DISP/MENU (affichage/menu)
Sélectionne l'affichage d'etat ou l'affichage du menu de configuration. En mode de menu de configuration, l'indicateur s'allume.
Levier CANCEL/ENTER
En mode de menu de configuration, le levier sert à annuler ou saisir les réglages.
- Bouton CONTROL (encodeur rotatif)
En mode d'écran d'etat, ce bouton sert à changer la page affichée.
En mode de menu de configuration, il sert à déplacer le curseur sur une page et à changer les réglages du menu. Une pression sur le bouton CONTROL exécute la même fonction que la position du levier CANCEL/ENTER sur ENTER.
⑤ Touche PANEL ACTIVE
Active le panneau de contrôle pour commander laamera raccordée à la CCU (état de panneau actif). Lorsque cette touche est allumée, l'indicateur IRIS/MB ACTIVE s'allume aussi simultanément. Lorsque la touche n'est pas allumée, le panneau est désacté (état de panneau verrouillé) pour éviter toute opération accidentelle.
6 Touches SW1, SW2 (commutateur personnelisable 1, 2)
Contrôlent la fonction attribuée à chaque touche à la page
Consultez « ASSIGNABLE/CUSTOM » dans
7 Touche BARS (barres de couleur)
Active la sortie de signal des barres de couleur vers le moniteur connecté à la CCU (levoyant de la touche s'allume). Une nouvelle pression sur la touche restaure la sortie de signal précédente.
8 Touche STANDARD
Enregistre les réglages deamera actuels comme valeurs de données du filchier de referencia dans laamera (levoyant de la touche s'allume pendant quelques secondes).Quand la touche est allumée, une nouvelle pression sur la touche annule l'opération et restaure les valeurs de données precedentes.
9Bloc de contrôle SHUTTER
Commande les réglages d'obturation.

Touche ON
- Touche ON
Active/désactive la fonction normale d'obturateur ou la fonction de balayage clair étendu (le voyant de la touche s'allume/s'eteint).
- Touche ECS (balayage clair étendu)
Active/désactive la fonction de balayage clair étendu (levoyant de la touche s'allume/s'eteint).
- Affichage
Lorsque la touche ECS est allumée : affiche la fréquence de balayage clair.
Lorsque la touche ECS n'est pas allumée : affiche la vitesse d'obturation.
Levier UP/DOWN
Lorsque la touche ECS est allumée : ajusté la fréquence de balayage clair. UP augmente la fréquence, et DOWN la réduit.
Lorsque la touche ECS n'est pas allumée : ajuste la vitesse d'obturation. UP augmente la vitesse d'obturation, et DOWN la réduit.
Si vous maintainez le levier UP ou DOWN, le réglage avance dans ce sens.
10Bloc de contrôle MASTER GAIN
Commande le gain du signal de sortie video en réponse à l'éclairage du sujet.

- Affichage
Affiche le réglage de gain du signal de sortie video (unités en dB).
Levier UP/DOWN
Ajuste le réglage de gain du signal de sortie video (unités en dB).
UP augmente le gain, et DOWN le réduit.
Si vous maintenez le levier UP ou DOWN, le réglage avance dans ce sens.
Indicateur ALARM
S'allume en rouge pour signaler une erreur dans la CCU ou le système deamera.
12 Commutateur POWER
Met le système complet sous et hors tension, y compris la CCU, laamera et le panneau de télécommande série RCP1000 raccordé au connecteur REMOTE du panneau arrière. Une pression sur le cote « I » met le système deamera sous tension, et une pression sur le cote « O » le met hors tension.
Indicateur CAM POWER
S'allume lorsqu'une alimentation est fournie à laamera.
Commutateur LOCK
Verrouille les touches du panneau avant. Sélectionnez les touches que vous souhaitez verrouiller à la page
Consultez « (LOCK TARGET) » dans
Indicateur NETWORK
Affiche I'etat de connexion du système de réseau.
Allumé: Indique qu'un apparéil de contrôle externe (panneau de télécommande série RCP-1000 ou un autre dispositif) est connecté.
Clignote: Signale un problème de connexion avec l'appareil de contrôle externe (panneau de télécommande série RCP-1000 ou un autre dispositif).
Éteint : Signale qu'un cable LAN n'est pas raccordé ou que les paramètres de connexion de système ne sont pas définis.
Consultez « Diagnostics de réseau » à la page 14 et Menu NETWORK SETTINGS à la page 29.
16 Touche CALL
Envoie un signal d'applé vers laamera connectée à la CCU et vers tout contrôleur externe ( comme le panneau de télécommande série RCP-1000).
La touche CALL sert communément à contacter l'opérateur de laamera ou les opérateurs de l'appareil de contrôle externe sur l'intercom.
Bouton CUSTOM (volume personnelé)
Contrôle la fonction attribuée au bouton à la page
Consultez « VOLUME » dans
16Bloc de contrôle pour l'ajustement de la balance des blancs

-
Touche ATW (balance des blancs à suivi automatique) La balance des blancs est automatiquement ajustée en fonction des conditions d'éclairage tant que cette touche est activée et allumée.
-
Touche PRESET (valeur prédéfinie de la balance des blancs)
La balance des blancs est automatiquement ajustée à une valeur prédéfinie de température de couleur de 3200K tant que cette touche est activée et allumée.
- Boutons WHITE (ajustement manuel de la balance des blancs)
Servent à ajuster manuellement la balance des blancs. Le bouton gauche ajusté le coefficient R, et le bouton droit ajusté le coefficient B.
L'ajustement peut être définir sur le mode de valeur relative ou absolue à la page
Consultez « R/B WHITE » dans
Remarque
Lorsque la touche ATW est allumée, les boutons WHITE sont désactivés.
Levier AUTO WHITE/BLACK (ajustement automatique de la balance des blancs/noirs)
Lance la fonction d'ajustement automatique de la balance des blancs ou des noirs.
WHITE ajuste automatiquement la balance des blancs et BLACK ajuste automatiquement la balance des noirs.
20 Boutons et indicateur BLACK/FLARE (ajustement manuel de la balance des noirs/de luminière parasite)
Servent à ajuster manuellement la balance des noirs et la lumière parasite. Lorsque l'indicateur n'est pas allumé, les
boutons servent à ajuster la balance des noirs. Lorsque l'indicateur est allumé, les boutons servent à ajuster la lumière parasite. Le boutonGAucheajustelecoefficientR,et le bouton croitajustelecoefficientB.
Le mode d'opération de l'indicateur (fonction d'activation/de désactivation) peut être définir sur la page
L'ajustement peut être définir sur l'ajustement de la balance des noirs ou de lumière parasite dans le mode de valeur relative ou absolue à la page
Consultez « R/B BLACK » dans
3Bloc de contrôle pour l'ajustement IRIS/MASTER BLACK

- Bouton MASTER BLACK (ajustement du noir maitre)
Ajuste manuellement le noir maitre.
L'ajustement peut être définir sur le mode de valeur relative ou absolue à la page
Consultez « M BLACK » dans
- Indicateur EXT (dispositif d'extension de l'objet)
S'allume pour signaler que le dispositif d'extension de l'objectif est en cours d'utilisation sur laamera.
- Touche AUTO (diaphragme automatique)
Active/désactive la fonction d'ajustement du diaphragme automatique de l'objet (levoyant de la touche s'allume/s'éteint).Le diaphragme est automatiquement ajusté en fonction du niveau delumière d'entrée.
Lorsque la touche n'est pas allumée, le diaphragme est ajusté manuellement.
- Indicateur IRIS/MB ACTIVE (diaphragme/noir maître actifs)
Indique, lorsqu'il est allumé, que les commandes du diaphragme et du noir maître sont actives (en état de panneau actif défini par la touche PANEL ACTIVE). Lorsque l'indicateur est allumé, le diaphragme et le noir maître peuvent être ajustés depuis la CCU.
Remarque
L'indicateur n'est pas allumé lorsque les commandes du diaphragme et du noir m'aître du panneau de télécommande série RCP-1000 sont actives.
- Bouton IRIS (ajustement de diaphragme)
Lorsque la touche AUTO n'est pas allumée : Ajuste manuellement le diaphragme de l'objetif.
Lorsque la touche AUTO est allumée : Ajuste précisé la valeur de diaphragme ajustée automatiquement.
L'ajustement peut être définir sur le mode de valeur relative ou absolue à la page
Consultez « IRIS » dans
Panneau arrête

Fente pour « Memory Stick »
A des fins de maintenance uniquement.
2 Prise LAN (RJ-45, 8 broches)
Se connecte à un concentrateur LAN (10BASE-T/100BASE-TX), lors de l'utilisation d'une connexion en réseau, via un cable LAN (type blinde, catégorie 5 ou supérieure).
ATTENTION
- Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périhériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port.
- Lors de la connexion du cable LAN de l'appareil au périhérique, utilisez un cable blindoafin d'empêcher tout dysfonctionnement du au bruit de rayonnement.
3Connecteur REMOTE (8 broches)
Transmet et reçoit des signaux de contrôle du panneau de télécommande série RCP-1000 via un cable CCA-5 (option). Ce connecteur fournit l'alimentation lorsqu'il est connecté à un panneau de télécommande série RCP-1000.
4 Connecteurs Pr / R / R -Y, Y/G/Y, Pb/B/B-Y (signaux composante) (type BNC)
Émet les signaux de composante HD, les signaux de composante SD, les signaux HD RGB ou les signaux SD RGB depuis les connecteurs correspondants.
Connecteurs VBS RETURN 1, 2 (retour video VBS 1, 2) (type BNC)
IN: Permet l'entrée de signaux de retour video VBS (2 systèmes).
OUT: Le signal d'entrée est émis telquel depuis l'autre connecteur (sortie en boucle). Si la sortie en boucle n'est pas utilisée, elle est automatiquement connectée à un terminateur 75
6 Connecteurs AUDIO OUTPUT CH-1, CH-2 (XLR 3 broches)
Émet les signaux audio des connecteurs AUDIO 1 IN et AUDIO 2 IN de laamera.
7Connecteur CAMERA (connecteur multiconducteur)
Se raccorde à laamera à l'aide d'un cable multiconducteur. Laamera envoie tous les signaux video et audio à la CCU, et
la CCU envoie les signaux de contrôle, le retour video, les signaux audio et l'alimentation à laamera par un seul cable multiconducteur.
ATTENTION
Le connecteur CAMERA n'est pas un circuit LPS (Limited Power Source). Ce connecteur est raccardé au HXC-D70.
Connecteur de l'entrée d'alimentation CA
Se raccorde à l'alimentation CA au moyen du cordon d'alimentation déterminé (option). Une fixation de fiche (option) peut être utilisée pour bien fixer le cordon d'alimentation à la CCU.
9Connecteurs REFERENCE (entree de reference) (type BNC)
IN: Permettent l'entrée d'un signal de synchronisation HD à trois niveaux ou d'un signal de synchronisation SD de réference (signal « black burst ») pour une synchronisation externe.
OUT: Le signal d'entrée est émis tel quel depuis l'autre connecteur (sortie en boucle). Si la sortie en boucle n'est pas utilisée, elle est automatiquement connectée à un terminateur 75 Ω.
10 Connecteurs PROMPTER (entree de teleprompteur) (type BNC)
IN:Permet l'entree du signal VBS pour le telyprompteur.
OUT: Le signal d'entrée est émis telquel depuis l'autre connecteur (sortie en boucle). Si la sortie en boucle n'est pas utilisée, elle est automatiquement connectee à un terminateur 75
b Connecteur S-VIDEO OUTPUT (4 broches)
Émet le signal S-VIDEO.
Connecteur HDMI OUTPUT (19 broches)
Émet le signal HDMI pour moniteur video compatible avec l'entrée HDMI.
Remarques
-
Lors du raccordement d'un téléviseur domestique avec l'entrée HDMI, désactivez sa fonction haute résolution afin d'eviter les artefacts d'image.
-
Utilisez un cable HDMI haut début Sony dont l'emballage presente les logos du type de cable.
Connecteurs VBS 1, 2 (retour video VBS 1, 2) (type BNC)
Émettent (2 systèmes) les signaux deamera en format de signal composite.
Connecteurs SDI OUTPUT 1 à 4 (type BNC)
Émettent les signaux deamera en format de signal HD SDI ou SD SDI.
Les connecteurs SDI OUTPUT 3 et SDI OUTPUT 4 peuvent également émettre des signaux avec un affichage superposé de caractères et de repères.
Connecteur PIX (sortie de monitreur d'image) (type BNC)
Émet un signal video pour un moniteur d'image. Il peut également émettre un signal avec un affichage superposé de caractères.
6Connecteur SYNC (sortie de signal desynchronisation)
Émet un signal de synchronisation pour le raccordement au connecteur d'entrée de signal de synchronisation d'un monitateur de forme d'onde ou d'un monitueur d'image.
Connecteur INTERCOM/TALLY/PGM (intercom/signalisation/programme audio) (D-sub 25 broches)
Transmet et recoit les signaux intercom, de signalisation et de programme audio. Il se raccorde au connecteur intercom/signalisation/programme audio du système intercom.
Pour des informations sur l'attribution des broches, reportez-vous à « INTERCOM/TALLY/PGM » à la section « Attribution des broches » à la page 33.
Remarque
Selon les réglages PGM MIX LEVEL de laamera, le signal PGM risque de perturber la sortie INTERCOM. Réduisez les réglages PGM MIX LEVEL afin de diminuer l'interférence du signal.
Connecteur TRUNK (D-sub 9 broches, norme RS-232C)
Se raccorde à un dispositif externe pour offrir un chemin de communication par l'intermédiaire de la CCU entre ce dispositif et un autre dispositif externe raccordé au connecteur TRUNK de laamera.
Pour des informations sur l'attribution des broches, reportez-vous à « TRUNK » à la section « Attribution des broches » à la page 34.
Affichage d'etat
Il est possible de surveiller l'etat du système CCU à l'aide d'un moniteur d'image connecté à la sortie PIN.
Pour plus d'informations sur la surveillance et la modification des réglages, consultez « Menu de configuration » à la page 16.
Affichage de I'ecran d'etat
L'écran d'etat est contrôle à l'aide du bouton et des leviers du bloc de contrôle MENU sur le panneau avant.

Pour afficher I'écran d'objet
Placez le levier DISP/MENU en position DISP.
La page d'etat la plus récemment visualisée apparait (lors de la première mise sous tension, la page des réglages de laamera s'affiche).
Tournez le bouton CONTROL pour modifier la page affichée.
Pour quitter l'affichage de I'écran d'etat
En mode d'affichage de l'écran d'etat, placez le levier DISP/MENU en position DISP.
Écran d'affichage d'etat
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran d'affichage d'etat.
- Reglages de camera
-État du système - Diagnostics de matériel de la CCU
- Diagnostics du système de camera
- Diagnostics de réseau
- Diagnostics de carte AT de la CCU
- Diagnostics de carte DPR de la CCU
- Diagnostics du panneau avant
- Diagnostics du matériel de camera
- Informations de version ROM pour les composantes principales
Réglages deamera

Page 1
Valeur Master gain
Gain de signal de sortie videoe (unités en dB)
Vitesse d'obturation/Frequence de balayage clair
Valeur de vitesse d'obturation. Lorsque la fonction ECS est activée, la fréquence de balayage clair s'affiche.
Obturateur/ECS
Indicateur d'activation/de désactivation de l'obturateur/ECS
Zone d'informations de contrôle automatique de camera
Haut: Affiche la catégorie de configuration automatique et l'etat d'exécution
Bas: Affiche I'element d'execution
Filtre ND
Sélection actuelle de filtré ND
6Valeur F-stop
Valeur F-stop d'objet (valeur du diaphragme)
7EX (dispositif d'extension de I'objectif)
Indicateur du dispositif d'extension de I'objectif
Remarques
- Les éléments désactivés à l'aide des réglages de la page
du menu CCU CONFIGURATION ne sont pas affichés. - Une marque « - » s'affiche pour chaque élément quand une caméra n'est pas raccordée.
Page 2
| 6:8 | 1/2000 | OFF |
| White | Black | |
| R: 0 | R: 0 | |
| G: 0 | G: 0 | |
| B: 0 | B: 0 | |
| M: 0 | ||
| BLK Y | Flare | |
| : 0 | R: 0 | |
| DTL | G: 0 | |
| : 0 | B: 0 | |
| ND:1 F:4.7 EX | ||
White : Valeur R/G/B de la balance des blancs
Black : Valeur R/G/B/Master de la balance des noirs
BLKγ : Valeur gamma du noir
Flare : Valeur R/G/B de la balance de lumière parasite
DTL : Niveau de détaill
Remarque
Les éléments du bord du bas sont identiques pour les pages 1 et 2.
Etat du système
*System Status* 1/13
HXC-D70 1080/59.94I
Reference:Free Lock
Le nom du modele de camera et le format du signal s'affichent en haut de la page (une marque « - » s'affiche quand une camera n'est pas raccordée).
Reference: Format du signal de referencia et état de verrouillage
SDI-1/2: Reglage de format de sortie du connecteur SDI OUTPUT 1/2
SDI-3/4: Reglage de format de sortie du connecteur SDI OUTPUT 3/4
Component: Reglage de format de sortie du connecteur de signal composante
Diagnostics de matériel de la CCU
*Diagnosis* 2/13
DPR OK
AT :OK
Front Panel : OK
La catégorie de configuration automatique de laamera, I'element et I'etat de configuration correspondants s'affichent en haut de la page.
DPR: État de la carte DPR
AT: État de la carte AT
Front Panel: État du panneau avant
Diagnostics du système deamera
Page 1
System Diag 1/3 3/13
Multi Type Digital
Cable Connect
Comp. 50m
Step0\~50m
Fan Power OK
Timer 96H
CCU Power OK
SerialNo 100001
Multi Type: Mode de transmission par cable multiconductor
Multi Cable: État de connexion par cable multiconductor de la CCU
Multi Comp.: Sélection du mode de compensation de cable multiconducteur
Multi Step: Affichage de la longueur du cable multiconducteur
Fan Power: État du ventilateur de l'alimentation de la CCU
Timer: Temps écoulé depuis la mise sous tension
CCU Power: État de l'alimentation de la CCU
SerialNo : Numéro de série de la CCU
Page 2
*SystemDiag2/3* 4/13
CAMERA Cable Connect
Data OK
Power OK
CAMERA Cable: État de connexion du cable de camera
CAMERA Data : État de transmission des données de camera
CAMERA Power: État de l'alimentation de camera
REMOTE Cable: État de connexion du cable du dispositif distant
REMOTE Data : État de transmission des données du dispositif distant
REMOTE Power: État de l'alimentation du dispositif distant
Page 3
*SystemDiag3/3* 5/13
ntercom
PROD
MIC ON
CAMERA
ENG+PROD
MIC OFF
CAM MIC Gain
CH1(FRONT)
60dB
CH2 (REAR)
60dB
Intercom CCU FRONT: Sélection d'intercom CCU
Intercom CAMERA : Sélection de canal 1 d'intercom camera et état du microphone
CAM MIC Gain CH1 (FRONT): Gain d'amplificateur pour un microphone raccordé au connecteur AUDIO 1 IN de la camera
CAM MIC Gain CH2 (REAR): Gain d' amplificateur pour un microphone raccordé au connecteur AUDIO 2 IN de la camera
Diagnostics de réseau
Page 1
Network Diag 1/3 6/13
MacAddress:000000-000000
MacAddress: Adresse MAC stockée dans l'EEPROM de la CCU
Auto Negotiation: Reglage de negotiated automatique
Connection Speed: Réglage de vitesse de connexion
Duplex Mode:Réglage de méthode de communication
Link Status: État de connexion du réseau
Page 2

CNS Mode: Reglage de mode des connecteurs REMOTE et LAN
CCU No.: Reglage de numero de la CCU
Page 3

IP Address: Réglage d'adresse IP de la CCU
Subnet Mask: Reglage de masque de sous-reseau de la CCU
Default Gateway: Reglage de passerelle par défaut de la CCU
Diagnostics de carte AT de la CCU

Reference:Réglage du signal de reference
PLD Status: État PLD
PLD AT : Version AT-PLD
AT POWER: État de l'alimentation de la carte AT
Diagnostics de carte DPR de la CCU

HD CB:Réglage de barre de couleur HD
SD CB:Réglage de barre de couleur SD
HDMI Firmware : Version du microcode HDMI
PLD Status: État PLD
PLD DE-MUX : Version DEMUX-PLD
PLD SY : Version SY-PLD
PLD POST: Version POST-PLD
PLD HDMI : Version HDMI-PLD
IIC:Etat de contro du bus IIC
DPR POWER: État de l'alimentation de la carte DPR
Diagnostics du panneau avant

Assignable/Custom SW1: Fonction attribuée à la touche SW1
Assignable/Custom SW2 : Fonction attribuée à la touche SW2
Assignable/Custom VOLUME : Fonction attribuée au bouton CUSTOM
SW Bright: Réglage de luminosité des voyants LED de touches
IIC: État de contrôle du bus IIC
Diagnostics du matériel de camera

Affiche I'etat du matériel deamera.
Informations de version ROM
| *ROM Version* | 13/13 | |
| CAMERA | HXC-D70 | |
| 1.00 | 11.08.01 | |
| CCU | HXCU-D70 | |
| 1.00 | 11.08.01 | |
CAMERA : Nom du modele et version ROM de camera
CCU:Nom du modele et version ROM de la CCU
Menu de configuration
Il est possible de vérifier et de modifier les réglages du système CCU et des périphériques à l'aide d'un monitour d'image connecté à la sortie PIX.
Modification des réglages d' éléments du menu
L'écran de menu est contrôle à l'aide du bouton et des leviers du bloc de contrôle MENU sur le panneau avant.
Le réglage du levier CANCEL/ENTER sur la position ENTER et la pression sur le bouton CONTROL donnent le même résultat.
Levier et indicateur DISP/MENU

Pour afficher une page de menu
Placez le levier DISP/MENU en position MENU.
Lors de la première mise sous tension, la page CCU MENU s'affiche.
Pour afficher la page CCU MENU
En mode d'affichage de menu, tournez le bouton CONTROL pour placer la flèche (→) sur TOP dans le coin supérieur droit de la page de menu, puis appuyez sur le bouton CONTROL. CCU MENU apparait et affiche la configuration de menu.
| ** CCU MENU ** |
| →SYSTEM OPERATION CCU CONFIGURATION NETWORK SETTINGS |
| Nom du menu Description | |
| SYSTEM OPERATION Réglages | de format du signal d'entrée/de sortie et réglages relatifs au système |
| CCU CONFIGURATION Réglages | de configuration de la CCU |
| NETWORK SETTINGS Réglages | relatifs au réseau |
Pour selectionner un élément dans CCU MENU
Tournez le bouton CONTROL pour déplacer la flèche (→) vers le haut/bas pour l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
La page récemment visualisée dans le menu sélectionné s'affiche.
Pour modifier la page affichée
1 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer la flèche () jusqu'au numéro de page, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
La flèche (→) se change en point d'interrogation (?) clignotant.

2 Tournez le bouton CONTROL pour obtenir la page souhaitée, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
Le point d'interrogation (?) redevient une flèche (→). Les éléments de la page peuvent désormais être sélectionnés et modifiés.
Pour modifier un réglage d'objet de menu
Si un point d'interrogation (?) s'affiche à côté du numéro de page, appuyez sur le bouton CONTROL pour restaurer la flèche (→). Les éléments de la page peuvent désormais être sélectionnés et modifiés.
1 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer la flèche (→) jusqu'à l'élement souhaïte, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
La flèche (→) se change en point d'interrogation (?) clignotant.
2 Tournez le bouton CONTROL pour modifier le réglage.
Pour annuler un réglage modifié
Placez le levier CANCEL/ENTER sur la position CANCEL avant d'appuyer sur le bouton CONTROL. L'élement revient à son réglage actuel.
Pour suspendre les modifications de menu
Placez le levier DISP/MENU en position MENU pour quitter l'écran de menu.
Le levier DISP/MENU peut être à nouveau place sur la position MENU pour relancer l'opération.
3 Appuyez sur le bouton CONTROL.
Le point d'interrogation (?) redevient une flèche (→), et le réglage est enregistré.
4 Repétez les étapes 1 à 3 pour modifier d'autres réglages sur la même page.
Pour saisir une ligne de caractères
Certains éléments de menu nécessitant la saisie d'une ligne de caractères.
Si vous déplacez la flèche (→) jusqu'à un élément avec saisie d'une ligne de caractères et appuyez sur le bouton CONTROL, un curseur rectangulaire s'affiche avec une liste de caractères sélectionnables. Si vous tournez le bouton CONTROL, le curseur se déplace parmi les caractères.
L'element de menu suivant contient des lignes de caractères :
- Menu CCU CONFIGURATION Page
BAR CHARACTER
1 Déplacez le curseur de texte jusqu'à la position de saisie, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
Un second cursesir s'affiche dans la liste de caractères.
2 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer le curseur jusqu'au caractère souhaïte, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
Répétez les étapes 1 et 2 pour saisser d'autres caractères.
- Sélectionnez INS pour insérer un espace à la position du curseur.
- Sélectionnez DEL pour supprimer le caractère à la position du curseur.
- Sélectionnez RET pour revenir à l' étape 1 sans modifier la ligne.
- La saisie du nombre maximum de caractères (jusqu'au bord droit) déplace le curseur vers ESC dans la partie inférieure droite de la liste de caractères.
3 Tournez le bouton CONTROL pour déplacer le curseur jusqu'à END, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
La nouvelle ligne saisie est enregistrée.
Pour annuler le réglage de ligne de caractères
Tournez le bouton CONTROL pour déplacer le curseur jusqu'à ESC, puis appuyez sur le bouton CONTROL.
Pour quitter l'affichage de menu
En mode d'affichage de menu, placez le levier DISP/MENU en position MENU.
Arborescence des menus
Les conventions suivantes sont utilisées dans le tableau de liste de menus.
Valeurs de la colonne Reglages (p. ex.: ON, OFF, 0): Reglages par défaut
Execution à l'aide de ENTER : Appuyez sur le bouton CONTROL ou placez le levier CANCEL/ENTER sur la position ENTER pour exécuter.
| SYSTEM OPERATION | |||
| Nom de pageN° de page | Élément Réglages Description | ||
| <OUTPUT SELECT>S01 | OUTPUT CAMERA | _, BAR, TEST1, TEST2 Sélection du signal de sortieTEST1 et TEST2 ne peuvent pas être sélectionnées s'il n'y a pas de communication avec laamera. | |
| PIX ENC | _, R, G, B, R&G, G&B, R&B, RGBS | Sélection du signal de sortie du connecteurpix | |
| <GENLOCK PHASE>S02 | REFERENCE (NONE), (EXT IN) État d'entrée du signal de référence (affichage uniquement) | ||
| GENLOCK (HD), (SD | _) Mode CCU GENLOCK, état de verrouillage et format de signal(HD) : HD(SD) : SD(OK), (NG) État de verrouillage du signal de référence externe(OK) : Verrouillé(NG) : DéverrouilléFormat du signal de référence externe | Ajustements de phase de verrouillage du signal de référencePhase horizontalile (STEP) | |
| H STEP Quand le mode GENLOCK est définir sur HD :-3.01 à 3.45 μs 0.00Quand le mode GENLOCK est définir sur SD :-8.29 à 9.48 μs 0.00 | |||
| COARSE | -99.9 à 99.9 0.0 | ||
| SC PHASE | 0 à 359 | ||
| V PHASE | 0 à 7 | ||
| SYNC OUT HD SYNC, SD SYNC | |||
| <S MULTI FORMAT>S03 | FREQUENCY | 59.94 Hz, 50 Hz(525 NTSC), (625 PAL)Sélection du signal de sortie du connecteurSYNC | |
| CAMERA FORMAT | Quand FREQUENCY est définir sur 59.94 Hz : 1080/59.94i,720/59.94PQuand FREQUENCY est définir sur 50 Hz : 1080/50i, 720/50P | ||
| RemarqueLes modifications de réglage du mode FREQUENCY ou CAMERA FORMATn'entrent en vigueur qu'après la mise hors tension de l'alimentation CCU suivie de la remise sous tension. | |||
| Nom de page N° de page | Élément Réglages | Description | |
| <OUTPUT FORMAT> | SLOT NO | ||
| S04 | 1-1&2 Quand CAMERA FORMAT est défini sur 1080/59.94i : 1080/59.94i, 525/59.94iQuand CAMERA FORMAT est défini sur 720/59.94P : 720/59.94P, 525/59.94iQuand CAMERA FORMAT est défini sur 1080/50i : 1080/50i, 625/50iQuand CAMERA FORMAT est défini sur 720/50P : 720/50P, 625/50i | Sélection du format de sortie du connecteur SDI OUTPUT 1/2Séquence des options de format :1 : HD2 : SD | |
| 3&4 Quand CAMERA FORMAT est défini sur 1080/59.94i : M1080/59.94i, M525/59.94iQuand CAMERA FORMAT est défini sur 720/59.94P : M720/59.94P, M525/59.94iQuand CAMERA FORMAT est défini sur 1080/50i : M1080/50i, M625/50iQuand CAMERA FORMAT est défini sur 720/50P : M720/50P, M625/50i | Sélection du format de sortie du connecteur SDI OUTPUT 3/4Séquence des options de format :1 : HD2 : SD | ||
| HDMI Sélection du format de sortie du connecteur | HDMI (affichage uniquement) | ||
| COMPONENT HD RGB, HD YPbPr, SD RGB, SD YCD | Sélection du format de sortie du connecteur de signal composante | ||
| <SD ASPECT> | SD ASPECT SQUEEZE, EDGE CROP _ , LETTER BOX | Sélection d'aspect de sortie SD | |
| S05 | SD LB SEL 16:9 , 15:9, 14:9, 13:9 | Sélection du rapport d'aspect LETTER BOX | |
| H POSITION | Réglage de position horizontalRéglages entre () : Affichés lorsquSQUEEZE ou LETTER BOX est sélectionné dans SD ASPECT (affichage uniquement) | ||
| CENTER | Réglages entre () : Affichés lorsquSQUEEZE ou LETTER BOX est sélectionné dans SD ASPECT (affichage uniquement) | ||
| V POSITION | Réglage de position verticaleRéglages entre () : Affichés lorsquSQUEEZE ou EDGE CROP est sélectionné dans SD ASPECT (affichage uniquement) | ||
| CENTER | Réglages entre () : Affichés lorsquSQUEEZE ou EDGE CROP est sélectionné dans SD ASPECT (affichage uniquement) | ||
| H INTERP | A, B, C, D, E | Sélection du filtre horizontal du down-converter | |
| V INTERP | A, B, C, D, E | Sélection du filtre vertical du down-converter | |
| CCU CONFIGURATION | |||
| Nom de pageN° de page | Élément | Réglages | Description |
| <MONITOR 2>C04 | LEVEL GATE | ---, 1&2, 1, 2, OFF | 1&2 : Affiche la porte de niveau 1&21 : Affiche la porte de niveau 12 : Affiche la porte de niveau 2--- : Affché quand laamera n'est pas raccordée, la sortie video non définie sur CAMERA, ou la sortie video définié sur CAMERA et GATE MARKER définié sur ON (affichage uniquement) |
| Y LEVEL1 0 à 108% 49 | 61 Réglages de niveaux de détention minimale et maximale « level gate » 1 | ||
| -99 à 99 -25 | Réglages de plage de zébrures « level gate » 1 | ||
| Y LEVEL2 0 à 108% 74 | 108 Réglages de niveaux de détention minimale et maximale « level gate » 2 | ||
| -99 à 99 -25 | Réglages de plage de zébrures « level gate » 2 | ||
| GATE MARKER ---, ON, OFF | — | Réglages d'activation/de désactivation de signal « Gate »--- : Affché lorsque laamera n'est pas raccordée (affichage uniquement) | |
| -99 à 99 0 | Réglages de niveau de signal « Gate » | ||
| MODULATION ---, ON, OFF | — | Réglage d'activation/de désactivation de la fonction de masque du rapport d'aspect 4:3 lorsque EDGE CROP est définié sur ON--- : Affché lorsque laamera n'est pas raccordée (affichage uniquement) | |
| -99 à 99 0 Réglages de niveau video du masque | |||
| MARKER ON, OFF | — | Réglages d'activation/de désactivation du signal de repère | |
| 4:3, 13:9, 14:9, EU VISTA, VISTA, CINEMA, FOLLOW DC | Sélection du signal de repère superposé | ||
| <CMIC/AUDIO>C05 | CAM MIC GAIN Réglages de gain du microphone | ||
| CH1 | ---, 20, 30, 40, 50, 60 dB | Les réglages variant selon les microphones | |
| CH2 | ---, 20, 30, 40, 50, 60 dB | --- : Affché lorsque laamera n'est pas raccordée (affichage uniquement) | |
| AUDIO OUTPUT | Réglages du niveau de sortie audio | ||
| CH1 LEVEL | -20, 0, +4 dBu | Réglages de niveau de sortie CH1 | |
| CH2 LEVEL | -20, 0, +4 dBu | Réglages de niveau de sortie CH2 | |
| <CINTERCOM>C06 | SYSTEM I/F | 4WIRE RTS, CLEAR COM | Réglages de l'interface intercom (D-sub 25 broches) |
| TERMINATION | (OFF), ON, OFF | Se connecté à un terminateur 200 Ω, si ON est séLECTIONné en cas d'utilisation d'une interface intercom à 2 fps (RTS ou CLEAR COM)(OFF) : Affché lorsque 4WIRE est désigné dans SYSTEM I/F (affichage uniquement) | |
| PGM INPUT | -20, 0, +4 dBu | Réglages de niveau d'entree PGM | |
| <FRONT INCOM>C07 | (MIC ON), (MIC OFF), (PGM ON) Position du commutateur MIC/PGM du panneau avant de la CCU (affichage uniquement) | ||
| (PROD), (ENG) Position du commutateur INTERCOM du panneau avant de la CCU (affichage uniquement) | |||
| INCOM MIC CARBON, ECM, DYNAMIC | —— | Type de microphone de casque raccordé à INTERCOM sur le panneau avantCARBON: Microphone à charbon(alimentation, gain de 20 dB)ECM: Microphone à électret (alimentation,gain de 40 dB)DYNAMIC: Microphone dynamique (pas d'alimentation, gain de 60 dB) | |
| MIC TYPE BALANCE, UNBALANCE | Type de microphone de casque raccordé à INTERCOM sur le panneau avantBALANCE: Microphone équilibréUNBALANCE: Microphone non équilibré | ||
| MIC GAIN -6dB, 0dB | _____, +6dB Réglage de gain d'entree | ||
| SIDE TONE 0 à 99 50 | —— | Réglages du niveau des tons latéraux | |
| PGM MIX OFF | _, INCOM+PGM,L-INCOM/R-PGM | OFF: Signaux non mixés.INCOM+PGM: Les signaux INCOM et PGM sont mixés.L-INCOM/R-PGM: Reproduit un signalINCOM via le canal gauche et un signal PGMvia le droit | |
| PGM LEVEL 0 à 99 50 | —— | Réglages du niveau PGM | |
| <CVIDEO SETUP>C08 | SETUP | ON, OFF, -- | ON: Ajoute un signal de configuration à VBSet au composant SD YCD du signalYch-SYNC.OFF: Aucun signal de configuration n'a étéajouté.--: Affché lorsque le format est PAL (affichage uniquement) |
| Q FILTER | NARROW, WIDE, -- | Réglage de bande passante du Q FILTER--: Affché lorsque le format est PAL (affichage uniquement) | |
| SD G/Y SYNC | ON, OFF | Activation/désactivation de Gch-SYNC du signal composante SD RGB ou Ych-SYNC du signal composante SD YCD | |
| <CVIDEO ADJUST>C09 | VBS | Réglages de sortie VBS | |
| LEVEL | -99 à 99 0 | Réglages du niveau de sortie VBS | |
| CHROMA | -99 à 99 0 | Réglages du chroma de la sortie VBS | |
| PIX | Réglages de la sortie PIN | ||
| LEVEL | -99 à 99 0 | Réglages du niveau de sortie PIN | |
| CHROMA | -99 à 99 0 | Réglages du chroma de la sortie PIN | |
| S-VIDEO LEVEL | -99 à 99 0 | Réglages du niveau du signal S-VIDEO | |
| COMPONENT LEVEL | -99 à 99 0 | Réglages du niveau du signal composant | |
| Nom de pageN° de page | Élément | Réglages Description | |
| <C10> | RESUME ON, OFF En mode de menu, retour à l'affichage de la fonction sur la page précédemment affichée | ||
| RE DIRECTION Régliages du mode de fonctionnement du bouton CONTROL | |||
| CATEGORY STD | _, RVS | STD: La rotation du bouton CONTROL dans le sens horsaire déplace la flèche (→) du CCU MENU vers le basRVS: La rotation du bouton CONTROL dans le sens anti-horaire déplace la flèche (→) du CCU MENU vers le bas | |
| PAGESTD | _, RVS | STD: La rotation du bouton CONTROL dans le sens horsaire affiche la page suivante du menuRVS: La rotation du bouton CONTROL dans le sens anti-horaire affiche la page suivante du menu | |
| ITEM STD | _, RVS | STD: La rotation du bouton CONTROL dans le sens horsaire déplace la flèche (→) jusqu'à l'élement suivant de la pageRVS: La rotation du bouton CONTROL dans le sens anti-horaire déplace la flèche (→) jusqu'à l'élement suivant de la page | |
| DATA STD | _, RVS | STD: La rotation du bouton CONTROL dans le sens horsaire sélectionne l'option de données suivantesRVS: La rotation du bouton CONTROL dans le sens anti-horaire sélectionne l'option de données suivantes | |
| <C11> | MESSAGE ALL | _, WARNING, OFF | ALL: Affiche tous les messagesWARNING: Affiche les messages d'ajretissement du système et les messages de contrôle du menuOFF: N'affiche que les messages de contrôle du menu |
| Activation/désactivation des régliages de commutateur et des messages de camera. | |||
| Affichage sur l'écran de diagnostics deamera. | ALARM JUMP | ON, OFF | En mode de menu, saut vers la page d'affichage en cas d'erreur |
| MASTER GAIN | ON, OFF Affiche ou masque l'indication du gain principal | ||
| ECS/SHUTTER ON | _, OFF Affiche ou masque l'indicationECS/déclencheur | ||
| ND FILTER | ON OFF Affiche ou masque l'indication du filtré ND | ||
| IRIS | ON, OFF Affiche ou masque l'indication IRIS | ||
| EXTENDER | ON, OFF Affiche ou masque l'indication EXTENDER | ||
| <C12> | DATE/TIME | 20YY/MM/DD hh:mmHeure affichée en format 24 heures | Réglages de date et d'heure |
| TIME ZONE | hh:mm-11h59m à +11h59m | Réglage de fuseau horaire | |
| <C13> | REAR PREVIEW | MOMENTARY, TOGGLE | Commutation de fonctionnement pour la prévisualisation du dispositif REMOTE MOMENTARY: Affiche une prévisualisation quand on appuie sur la touche Preview du dispositif REMOTETOGGLE: Active et désactive la prévisualisation quand on appuie sur la touche PREVIEW du dispositif REMOTE |
| CABLE COMP | 25m, 50m, 75m, 100m | Réglages de compensation du cable pour les pertes de fréquences dans les entrées de retard video et de video de prompteur | |
| CCU CONFIGURATION | |||
| Nom de pageN° de page | Élément Réglages Description | ||
| <FRONT PANEL 1> | ASSIGNABLE/CUSTOM | ||
| C14 | SW1 NOT ASSIGN | GAMMA OFF, HD DTL OFF, SD DTL OFF, BLK GAMMA, KNEE OFF, AUTO KNEE, 5600K, CAM POWER Attribution à la touche SW1 du panneau avant NOT ASSIGN : Pas d'attribution (indicateur toujours éteint) GAMMA OFF: Gamma désactivé quand l'indicateur est allumé HD DTL OFF: Détail HD désactivé quand l'indicateur est allumé HD DTL OFF: Détail HD désactivé quand l'indicateur est allumé SD DTL OFF: Détail SD désactivé quand l'indicateur est allumé BLK GAMMA : Gamma du noir activé quand l'indicateur est allumé KNEE OFF: Point Knee désactivé quand l'indicateur est allumé AUTO KNEE : Point Knee automatique activé quand l'indicateur est allumé 5600K : 5600K activé quand l'indicateur est allumé CAM POWER : Alimentation de caméra activée quand l'indicateur est allumé | |
| SW2 NOT ASSIGN | GAMMA OFF, HD DTL OFF, SD DTL OFF, BLK GAMMA, KNEE OFF, AUTO KNEE, 5600K, CAM POWER Attribution à la touche SW2 du panneau avant NOT ASSIGN : Pas d'attribution (indicateur toujours éteint) GAMMA OFF: Gamma désactivé quand l'indicateur est allumé HD DTL OFF: Détail HD désactivé quand l'indicateur est allumé SD DTL OFF: Détail SD désactivé quand l'indicateur est allumé BLK GAMMA : Gamma du noir activé quand l'indicateur est allumé KNEE OFF: Point Knee désactivé quand l'indicateur est allumé AUTO KLEE : Point Knee automatique activé quand l'indicateur est allumé 5600K : 5600K activé quand l'indicateur est allumé CAM POWER : Alimentation de caméra activée quand l'indicateur est allumé | ||
| VOLUME NOT ASSIGN | HD GAMMA, SD GAMMA, HD DTL LEVEL, SD DTL LEVEL, BLK GAMMA Attribution au bouton CUSTOM du panneau avant NOT ASSIGN : Pas d'attribution (bouton désactivé) HD GAMMA : Réglage de gamma M HD SD GAMMA : Réglage de gamma M SD HD DTL LEVEL : Réglage du niveau de détaill HD SD DTL LEVEL : Réglage du niveau de détaill SD BLK GAMMA : Réglage de gamma du noir | ||
| <FRONT PANEL 1> | VOLUME MODE | ||
| C14 | IRIS REL, ABS | Mode de fonctionnement du bouton IRISREL: Mode de valeur relativeABS: Mode de valeur relative | |
| M BLACK REL , ABS Mode de fonctionnement du bouton MASTERBLACKREL: Mode de valeur relativeABS: Mode de valeur relative | |||
| R/B BLACK REL/BLACK , ABS/BLACK,REL/FLARE, ABS/FLARE | Mode de fonctionnement et fonction du boutonBLACK/FLAREREL/BLACK: BLACK (mode de valeurrelative)ABS/BLACK: BLACK (mode de valeurabsolue)REL/FLARE: FLARE (mode de valeurrelative)ABS/FLARE: FLARE (mode de valeurabsolue) | ||
| R/B WHITE REL , ABS Mode de fonctionnement du bouton WHITEREL: Mode de valeur relativeABS: Mode de valeur absolue | |||
| CCU CONFIGURATION | |||
| Nom de page N° de page | Élément Régliages Description | ||
| <FRONT PANEL 2> | VOLUME REL COEFF | ||
| C15 | IRIS 1/1, 1/2 —, 1/4 Coefficient relatif quand le bouton IRIS est défini sur le mode de valeur relative1/1: Plage variable d'environ 100% de la variation totale1/2: Plage variable d'environ 50% de la variation totale1/4: Plage variable d'environ 25% de la variation totale | ||
| M BLACK 1/1, 1/2, 1/4 — | Coefficient relatif quand le bouton MASTER BLACK est défini sur le mode de valeur relative1/1: Plage variable d'environ 100% de la variation totale1/2: Plage variable d'environ 50% de la variation totale1/4: Plage variable d'environ 25% de la variation totale | ||
| R/B BLACK 1/1, 1/2, 1/4, (FLARE) Coefficient relatif quand le boutonBLACK/FLARE est défini sur le mode de valeur relative1/1: Plage variable d'environ 100% de la variation totale1/2: Plage variable d'environ 50% de la variation totale1/4: Plage variable d'environ 25% de la variation totale(FLARE): Affiché lorsque le boutonBLACK/FLARE est attribué à la fonction FLARE (affichage uniquement) | |||
| R/B WHITE 1/1, 1/2, 1/4 — | Sélection de coefficient relatif quand le bouton WHITE est défini sur le mode de valeur relative1/1: Plage variable d'environ 100% de la variation totale1/2: Plage variable d'environ 50% de la variation totale1/4: Plage variable d'environ 25% de la variation totale | ||
| CUSTOM 1/1, 1/2 —, 1/4 Coefficient relatif quand le bouton CUSTOMest défini sur le mode de valeur relative1/1: Plage variable d'environ 100% de la variation totale1/2: Plage variable d'environ 50% de la variation totale1/4: Plage variable d'environ 25% de la variation totale | |||
| SW BRIGHT NORMAL , LOW Luminosité des voyants LED des touches du panneau avant | |||
| CCU CONFIGURATION | |||
| Nom de page N° de page | Élément Réglages Description | ||
| <FRONT PANEL 3> | (LOCK TARGET) AWB: ON, OFF | Vous permet de spécifique les touches àverrouiller sur le panneau avant. | |
| C16 | ABB: ON, OFF | ||
| ATW:ON, OFF | |||
| BARS: ON, OFF | |||
| CALL: ON, OFF | |||
| PANEL: ON, OFF | |||
| A-SW1: ON, OFF | |||
| A-SW2: ON, OFF | |||
| INCOM: ON, OFF | |||
| STANDARD: ON OFF | |||
| IRIS AT: ON OFF | |||
| SHUT-ECS: ON, OFF | |||
| SHUT: ON, OFF | |||
| GAIN-U/D: ON, OFF | |||
| SHUT-U/D: ON, OFF | |||
| PRST WHT: ON, OFF | |||
| VOLUME: ON, OFF | |||
| MENU: ON, OFF | |||
Menu NETWORK SETTINGS
| NETWORK SETTINGS | ||
| Nom de page N° de page | Élement Réglages Description | |
| <TCP/IP SETTING> | IP ADDRESS 0.0.0.0 | à 255.255.255.255 Affiche l'adresse IP |
| N01 | SUBNET MASK 0.0.0.0 | à 255.255.255.254 Affiche le masque de sous-réseau |
| DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0 | à 255.255.255.255 Affiche la passerelle par défaut | |
| SET Le message « SET OK? » s'affiche. Appuyez | ||
| de nouveau sur ENTER pour confirmer la modification. (Exécution à l'aide de ENTER) | ||
| <LAN SETTINGS> | AUTO NEGOTIATION ON __, OFF Déterminé si la vitesse de connexion et le système de communication sont automatiquement définis en fonction de l'appareil connecté. | |
| N02 | CONNECTION SPEED 10M, 100M | |
| SÉlection de la vitesse de connexion | ||
| 10M : 10BASE-TX | ||
| 100M : 100BASE-TX | ||
| Disponible uniquement lorsque OFF est sélectionné dans AUTO NEGOTIATION | ||
| DOUBLE MODE HALF_FULL | ||
| SÉlection du système de communication | ||
| HALF : Communication half-duplex | ||
| FULL : Communication full-duplex | ||
| Disponible uniquement lorsque OFF est sélectionné dans AUTO NEGOTIATION | ||
| LINK CONDITION (DOWN), (UP) | ||
| Affiche l'état de la connexion (affichage seulement) | ||
| (DOWN) : Echec de la connexion | ||
| (UP) : Réussite de la connexion | ||
| SET Le message « SET OK? » s'affiche. Appuyez | ||
| de nouveau sur ENTER pour confirmer la modification. (Exécution à l'aide de ENTER) | ||
| <NCS SETTINGS> | CNS MODE LEGACY, BRIDGE, PC CONTROL | Sélection du mode de connexion en réseau |
| N03 | LEGACY: Contrôleur exter reçcordé à l'aide du cable CCA-5 uniquement | |
| BRIDGE: Contrôleur exter raccordé à l'aide d'un cable LAN point à point | ||
| PC CONTROL*: HZC-RCP5 relié par cable LAN | ||
| * La version du logiciel de l'ordinateit doit être 1.10 ou supérieure. | ||
| CCU NO 0 _ à 96, A à Z Réglages du numéro du CCU | ||
| TARGET IP ADDRESS 0.0.0.0 _ à 255.255.255.255 Affiche l'adresse IP du PC | ||
| <NNETWORK RESET> | ALL RESET Le message « NET SETTINGS RESET OK? » | s'affiche. Appuyez de nouveau sur ENTER pour réinitialiser les éléments du menu NETWORK SETTINGS sur les valeurs d'usine par défaut. |
| N04 | (Exécution à l'aide de ENTER) | |
Annexe
Remarques concernant l'utilisation
Emplacements d'utilisation et de rangement
Évitez d'utiliser ou d'entreposer l'appareil dans les lieux suivants :
- Lieux soumis à des températures extrimes (température de fonctionnement: 5^ à 40^ ( 41^ à 104^ ). Notez qu'en été, dans une voiture aux vitres fermées, la température peut atteindre 50^ ( 122^ ).
- Lieux très humides ou poussiereux.
- Lieux où la pluie risque d'atteindre l'appareil.
- Lieux soumis à de fortes vibrations.
- À proximé de champs magnétiques puissants.
- À proximé de stations émettrices générant de puissantes ondes radio.
Éviter les chocs violents
La chute de l'appareil ou tout autre chic violent peut cause une panne.
Ne pas couvrir l'appareil de tissu
Quand l'appareil fonctionne, ne pas le couvir d'un tissu ou de tout autre matériel. Sa température risque d'augmenter et de causer une panne.
Aprèsutilisation
Placez le commutateur POWER de la CCU en position OFF.
Entretien
Si le boitier ou les panneaux de l'appareil sont sales, essuyezles avec un chiffon sec. Pour eliminer les taches rebelles,utilisez un chiffon doux imbibé d'un peu de détergent neutre, puis essuyez. N'utilisez pas de solvants volatils tels que de l'alcool ou du diluant, qui peuvent endommager la finition.
Transmission numérique à faible perte via un cable multiconducteur
La transmission de données numérique entre laamera et la CCU minimise la dégradation de l'image,quelle que soit la distance de transmission. Cependant, certaines erreurs, telles que les erreurs dues au bruit externe lors de transmissions longue distance, peuvent être corrigées par une interpolation partielle des images dans la mémoire d'image.
Distances de transmission multiconductor
La distance de transmission autorisée pour les connexions par cable multiconductor Sony CCZ-A ^1) est comprise entre 5 m et 100m^2 . La distance peut diminuer en fonction des conditions, telles que la dégradation des cables.
1) Câble CCZ-A5/10/25/50/100
2) Sur base de l'utilisation d'un seul cable CCZ-A100. La plage de transmission peut varier lorsque plusieurs cables sont utilisés.
Remarques concernant l'utilisation de connecteurs d'extension de cable (CCZZ-1E, CCZZ-1B) :
Évitez d'utiliser plus de trois connecteurs à la fois. La plage de transmission peut diminuer de 10 m lorsque plusieurs cables sont utilisés.
Exemples de raccordement des cables
Une longueur de cable équivalente allant jusqu'à 100 m est autorisée. Avec une longueur supérieur à 100 m, les pertes dans le cable ne seront pas compensées correctement.
| Lon-gueur de cable | Raccordements Apprové/Désapprové |
| 100 m Câble de 100 m (×1) Apprové | |
| Câbles de 50 m (×2) DésapprovéLongueur de cable équivalente :50 + 50 + 10 (connecteur) =110 m | |
| Câble de 50 m (×1) et cables de 25 m (×2) DésapprovéLongueur de cable équivalente :50 + 25 + 25 + 10 + 10(2 connecteurs) = 120 m | |
| Câbles de 25 m (×4) DésapprovéLongueur de cable équivalente :25 + 25 + 25 + 10 + 10 +10(3 connecteurs) = 130 m | |
| 85 m Câble de 50 m (×1)et cable de 25 m (×1)et cable de 10 m (×1) | DésapprovéLongueur de cable équivalente :50 + 25 + 10 + 10 +10(2 connecteurs) = 105 m |
| 75 m Câble de 50 m (×1)et cable de 25 m (×1) | ApprovéLongueur de cable équivalente :50 + 25 + 10 (connecteur) = 85 m |
| Câbles de 25 m (×3) ApprovéLongueur de cable équivalente :25 + 25 + 25 + 10 + 10(2 connecteurs) = 95 m | |
| 50 m Câble de 50 m (×1) Apprové | |
| Câbles de 25 m (×2) ApprovéLongueur de cable équivalente :25 + 25 + 10 (connecteur) = 60 m | |
Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur est detectée dans la CCU ou laamera, l'indicateur ALARM s'allume et un message d'erreur s'affiche sur la CCU.
| Message d'erreur Indication | |
| CCU: GEN LOCK NG Erreur de synchronisation avec la référencé externe | |
| CCU: DPR NG Erreur d'alimentat on de la carte DPR avant | |
| CCU: PS FAN NG Erreur de ventageateur du bloc d'alimentation | |
| CCU: PS CABLE OPEN | Erreur de circuit ouvert de la caméra du connecteur CAMERA |
| Message d'erreur | Indication |
| CCU: PS RCP PWR SUPPLY NG | Erreur d'alimentation du panneau de contrôle à distance (raccordé au connecteur REMOTE) |
| CCU: AT NG Erreur d'alimentation | de la carte AT avant, ou erreur PLD |
| CCU: RX WARNING Pertes de transmission entre la camera et la CCU ou longueur de cable désapprovée pour la compensation | |
\section*{Caracteristiques techniques}
HXCU-D70
| Généralités | |
| Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz | |
| Consommation de courant | 2,2 A (max.) |
| Courant d' appel (1) Courant d' appel maximum possible à la mise en marche initiale (changements de tension dus au basculement manuel): | |
| 50A crête, 9,5A r.m.s. (240V CA) | |
| (2) Courant d' appel après une coupure d'alimentation secteur de cinq secondes (changements de tension causés au point de passage à zéro): | |
| 15A crête, 5A r.m.s. (240V CA) | |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) |
| Température de rangement | -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) |
| Poids Environ 6,5 kg (14 lb 5,3 oz) | |
| Connecteurs d'entrée/de sortie | |
| CAMERA Multiconnecteur (1) | |
| INTERCOM XLR 5 broches (1) | |
| INTERCOM/TALLY/PGM | D-sub 25 broches, femme (1) |
| · INTERCOM (PROD, ENG), 4W/RTS/CC,0 dBu | |
| · PGM 1 système, -20/0/+4 dBu | |
| · TALLY (R, G) | |
| · PREVIEW | |
| REMOTE Multiconnecteur 8 broches (1) | |
| TRUNK D-sub 9 broches, femme (1), RS-232C1 système | |
| LAN 8 broches (1) | |
| Connecteurs d'entrée | |
| AC IN | (1), 100 à 240 V CA |
| VBS RETURN | Type BNC (4), sortie en boucle,1,0 Vp-p, 75 Ω, 2 systèmes |
| REFERENCE | Type BNC (2), sortie en boucleHD : SMPTE 274M, synchronisation à troisniveauux, 0,6 Vp-p, 75 ΩSD : Black burst (NTSC : 0,286 Vp-p, 75 Ω;PAL : 0,3 Vp-p, 75Ω) |
| PROMPTER | Type BNC (2), sortie en boucle, signal VBS,1,0 Vp-p, 75 Ω, 1 système |
| Connecteurs de sortie | |
| SDI OUTPUT 1 à 4 | Type BNC (4)HD SDI : SMTPE 292M, 0,8 Vp-p, 75 Ω,1,485/1,4835 Gbps de début binaireSD SDI : SMPTE 259M, 0,8 Vp-p, 75 Ω,270 Mbps de début binaireSélectionnable HD SDI/SD SDI |
| Pr/R/R-Y, Y/G/Y,Pb/B/B-Y | Type BNC (3) |
| • Video composante HDY (100% blanc) : 0,7 Vp-pPr/Pb (75% barre de couleur) : 0,7 Vp-p,75 Ω | |
| • Video HD RGBR/G/B (100% blanc) : 0,7 Vp-p, 75 Ω | |
| • Video SD RGBR/G/B (100% blanc) : 0,7 Vp-p, 75 Ω | |
| • Video composante SDY (100% blanc) : 0,714 Vp-pPr/Pb (75% barre de couleur) : 0,756 Vp-p,75 Ω | |
| VBS1, 2 | Type BNC (2), VBS 1,0 Vp-p, 75 Ω |
| PIX | Type BNC (1), VBS/R/G/B (VBS 1,0 Vp-p,75 Ω) |
| SYNC | Type BNC (1)HD : BTA-S001A, synchronisation à trois niveaux, 0,6 Vp-p, 75 ΩSD : synchronisation composite, 0,3 Vp-p,75 ΩSélectionnable HD SYNC/SD SYNC |
| AUDIO OUTPUTCH-1, CH-2 | XLR 3 broches, môle (2), 0/-20 dBu |
| S-VIDEO OUTPUT | 4 broches |
| HDMI OUTPUT | Type A, 19 broches |
| Accessoires fournis | |
| Plaques numéroétées (1 jeu) | |
| Mode d'emploi : japonais (1) / anglais (1) | |
| Livret de garantie (1) | |
| CD-ROM (1) | |
| Accessoires optionnels | |
| États-Unis et Canada : Fixation de fiche B (2-990-242-01)Autres régions : Fixation de fiche C (3-613-640-01) | |
| États-Unis et Canada : Cordon d'alimentation (1-551-812-XX)Autres régions : Cordon d'alimentation (1-782-929-XX) | |
| Câbles de connexion CCA-5-3 (3 m), CCA-5-10 (10 m) | |
| Câble multiconductor CCZ-A5/10/25/50/100 | |
| Connecteurs d'extension de cable CCZZ-1B, CCZZ-1E | |
| Manuel de maintenance | |
| Appareils apparentés | |
| Caméra couleur HDHXC-D70 | |
| Panneau de télécommande série RCP-1000 | |
Dimensions

Unité : mm (pouces)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujéttes à modification sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de chaque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futures suite à la défaillance de cet apparéil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison qu'elle soit.
Attribution des broches
INTERCOM

-VUEEXT.-
| N° Signal Caractéristiques techniques | |||||
| 1 INTERCOM MIC IN (Y)/(GND)* | -20 dBu (CARBON)-40 dBu (ECM) | ||||
| 2 INTERCOM MIC IN (X) | -60 dBu(DYNAMIC, BALANCE/UNBALANCE) | ||||
| 3 | G | N | D | G | N |
| 4 INTERCOM L OUT | |||||
| 5 INTERCOM R OUT | |||||
- Lorsque le signal n'est pas équilibré, connectez le signal GND du microphone à la broche 1.
INTERCOM/TALLY/PGM

-VUEEXT.-
| N° Signal Caracteristiques techniques | |
| 1 ENG (R) (X) OUT ENG SYSTEM RECEIVE | |
| 2 ENG (R) (Y) OUT | 0 dBu BALANCED |
| 3 ENG (G) GND pour ENG | |
| 4 ENG (T) (X) IN | ENG SYSTEM TALK |
| 5 ENG (T) (Y) IN | 0 dBu BALANCED |
| 6 PGM1 (X) IN | -20 dBu/0 dBu/+4 dBu |
| 7 PGM1 (Y) IN | (Sélectionnable avec le menu CCU) |
| 8 PGM1 (G) IN | |
| 9 GND | GND pour TALLY OUT |
| 10 PREVIEW OUT | OPEN COLLECTOR (Max. 30 mA) |
| 11 R TALLY (X) IN | ON: SHORT |
| 12 R TALLY (G) IN | OFF: OPEN |
| 13 GND | CHASSIS GND |
| 14 PROD (R) (X) OUT | PROD SYSTEM RECEIVE |
| 15 PROD (R) (Y) OUT | 0 dBu BALANCED |
| 16 PROD (G) | GND pour PROD |
| 17 PROD (T) (X) IN | PROD SYSTEM TALK |
| 18 PROD (T) (Y) IN | 0 dBu BALANCED |
| 19 NC | |
| 20 NC | |
| 21 GND | CHASSIS GND |
N^ Signal Caracteristiques techniques
22 R-TALLY OUT OPEN COLLECTOR
23 G-TALLY OUT (Max. 30 mA)
1 NC
2 RX IN Entrée de données TRUNK
3 TX OUT Sortie de données TRUNK
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
http://www.sony.net/
Sony Corporation