SNC-CH140 - Caméra de surveillance SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNC-CH140 SONY au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance réseau IP |
| Marque | Sony |
| Modèle | SNC-CH140 |
| Dimensions (h/l/p) | 72 mm × 63 mm × 197 mm (avec objectif) |
| Poids | Environ 600 g (objectif inclus) |
| Alimentation | 12 V CC ± 10%, 24 V CA, ou PoE IEEE802.3af |
| Consommation électrique | 9,0 W max. |
| Capteur d'image | CMOS 1/3 pouce Exmor, environ 1 390 000 pixels effectifs |
| Résolution maximale | 1280 × 720 (HD) |
| Compression vidéo | JPEG, MPEG4, H.264 |
| Compression audio | G.711, G.726 (40, 32, 24, 16 kbps) |
| Objectif | Zoom motorisé 2,8 - 8 mm, F1,2 - F1,9 |
| Angle de vue horizontal | 96,5° - 33,9° |
| Luminosité minimale | Couleur : 0,20 lx (F1,2, View-DR désactivé, AGC élevé, XDNR moyen, 50 IRE) |
| Fonctions principales | View-DR, Easy Focus, DNR, entrée capteur, 2 sorties alarme, microphone intégré, sortie ligne, fente carte CF, sortie vidéo BNC, Smartphone viewer |
| Température de fonctionnement | -10°C à +50°C |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 95 % |
| Interface réseau | 10BASE-T/100BASE-TX, RJ-45 |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérer l'objectif avec une soufflante ; nettoyer les surfaces avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool, benzène ou diluant. |
| Sécurité | Utiliser le câble d'acier fourni pour fixer la caméra ; vis de montage max. 7 mm ; installation conforme aux normes électriques locales. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un revendeur Sony agréé ; inspections périodiques recommandées après usage prolongé. |
| Accessoires fournis | CD-ROM, câble d'acier, vis M4, manuel d'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNC-CH140 SONY
Questions des utilisateurs sur SNC-CH140 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNC-CH140 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNC-CH140 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SNC-CH140 SONY
Manuel d'installation
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
SNC-CH135/CH140/CH240
IPELA
Exmor™
HD
http://www.sony.net/
Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Un dispositif coupe-circuit facilement accessible doit être incorporé au câblage de l'installation du bâtiment.
AVERTISSEMENT (à l'attention des installateurs uniquement)
Instructions pour l'installation du matériel au plafond ou au mur : Après l'installation, assurez-vous que le montage est suffisamment solide pour supporter au moins une force de 50 Newtons (N) vers le bas.
ATTENTION concernant le port LAN
Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique réseau susceptible de présenter une tension excessive. Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont l'alimentation répond aux prescriptions d'une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d'alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1.
Utilisez des périphériques conformes à la norme IEEE802.3af.
Alimentation
Avertissement pour les autres pays
L'unité SNC-CH135/CH140/CH240 fonctionne sur du 24 V CA ou du 12 V CC. L'unité SNC-CH135/CH140/CH240 détecte automatiquement l'alimentation. Utilisez une alimentation nominale de 24 V CA ou de 12 V CC répondant aux prescriptions en matière de très basse tension de sécurité (SELV, Safety Extra Low Voltage) et conforme à une source d'alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
ATTENTION
Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l'image de cet appareil.
Remarques concernant l'utilisation
Avant usage
- Si vous remarquez de la condensation en ouvrant le paquet, mettez l'appareil sous tension après que la condensation a disparu.
- Retirez l'électricité statique avant d'utiliser la caméra ou en la touchant.
Données et sécurité
- N'oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d'autres droits
- Le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l'accès aux images et au son de la caméra. Notez qu'il n'existe aucun autre type d'authentication et qu'aucun autre filtre de protection n'est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau.
- SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU.
- Il est indispensable de sécuriser le réseau local sans fil. Si un problème survient et qu'aucune mesure de sécurité n'a été prise ou si les spécifications du réseau local sans fil sont insuffisantes, SONY ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommage, perte des données enregistrées ou récupération de ces données.
- Effectuez toujours un essai d'enregistrement pour vérifier que l'enregistrement s'est fait correctement. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d'enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type.
- Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
- Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n'accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données.
Informations personnelles
- Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l'« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d'utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur.
- Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse.
Lieu d'utilisation ou de rangement
Évitez d'utiliser ou de placer cet appareil dans les endroits suivants.
- Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : -10°C à +50°C [14°F à 122°F])
- Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité d'un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple)
- Près de puissantes sources magnétiques
- Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision.
• Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs
- Lieux humides ou poussiéreux
- Lieux exposés à la pluie
- Lieux soumis à l'influence de lumière fluorescente ou au reflet d'une fenêtre - Sous un éclairage non stable (l'image risque de vaciller.)
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne, n'entravez pas la circulation de l'air autour de la caméra.
Transport
- Mettez toujours l'appareil hors tension pour le transporter.
- Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d'origine ou dans un emballage de même qualité.
À propos de la carte mémoire CF
Les données contenues dans la carte mémoire CF peuvent être endommagées ou supprimées dans les cas suivants. Sony décline toute responsabilité et refuse toute indemnisation en cas de dommage ou de perte de profit dus à l'endommagement ou à la perte des données.
- Si vous retirez la carte mémoire CF de cet appareil ou mettez ce dernier hors tension alors que vous accédez à la carte mémoire CF.
• Si la carte mémoire CF est soumise à des chocs.
• Au terme de la durée de vie de la carte mémoire CF.
(La durée de vie peut être considérablement écourtée selon l'utilisation de la carte mémoire CF.)
- Si la carte mémoire CF n'est pas installée ou insérée correctement.
Nettoyage
- Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l'objectif.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la
caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente, puis essuyez. - N'utilisez pas de solvants puissants tels que de l'alcool, du benzène ou des
diluants, car vous risquez d'endommager le fini des surfaces de l'appareil.
Remarque concernant les faisceaux laser
Les faisceaux laser risquent d'endommager les capteurs d'images. Il est fortement déconseillé d'exposer la surface d'un capteur d'images aux radiations d'un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé.
Phénomènes propres aux capteurs d'images
Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d'images. Ils n'indiquent en aucun cas un dysfonctionnement.
Taches blanches
Bien que les capteurs soient fabriqués à l'aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l'écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d'images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement.
Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants
- Lors du fonctionnement à haute température ambiante
- Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité)
Distorsion
Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu'ils soient déformés ou qu'ils clignotent.
À propos des conditions de l'image
- Lorsque l'iris automatique est réglé sur Activé, il est possible que la résolution ne soit pas satisfaisante. Le cas échéant, réglez l'iris automatique sur Désactivé
- Lorsque View-DR est réglé sur Activé, il est possible que la résolution ne
soit pas satisfaisante. Le cas échéant, réglez View-DR sur Désactivé, l'iris
automatique sur Désactivé et la vitesse d'obturation sur Automatique (SNC-CH240) - Lorsque vous utilisez l'iris manuel, réglez View-DR sur Désactivé (SNC-CH240).
À propos des manuels fournis
Manuel d'installation (le présent document)
Ce Manuel d'installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d'installation avant l'utilisation.
Guide de l'utilisateur (enregistré dans le CD-ROM)
Le Guide de l'utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web.
Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l'utilisateur.
Utilisation des Manuels du CD-ROM
Le disque CD-ROM fourni les Guides de l'utilisateur de cet appareil en format PDF.
Préparations
Vous devez installer Adobe Reader Version 6.0 ou ultérieure sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le Guide de l'utilisateur enregistré sur le disque CD-ROM.
Remarque
Si Adobe Reader n'est pas installé, il est possible de le télécharger depuis l'URL suivante : http://www.adobe.com/
Lecture du manuel du CD-ROM
1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur
Web.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM.
2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier.
Cette action ouvre le fichier PDF du manuel.
Cliquer sur un élément de la Table des matières vous permet d'accéder directement à la page correspondante.
Remarques
- Il se peut que les fichiers ne s'affichent pas correctement, selon la version d'Adobe Reader. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez télécharger depuis l'URL susmentionnée à la section « Préparations ».
- Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement. Contactez le représentant de votre service Sony.
Adobe et Acrobat Reader sont les marques d'Adobe Systems Incorporated aux États- Unis et/ou dans d'autres pays.
Smartphone viewer
Ce produit est équipé d'un Smartphone viewer.
Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau, effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur votre smartphone.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d'emploi de Smartphone viewer » à l'adresse URL suivante :
http://www.sony.net/ipela/snc
Emplacement et fonction des pièces
Avant A
① Objectif
Un objectif à variation de puissance est installé en équipement standard.
② Bague de mise au point
Faites pivoter cette bague vers N (proche) pour effectuer la mise au point sur un objet plus proche. Faites-la pivoter vers le symbole F (infini) pour effectuer la mise au point sur un objet plus éloigné.
③ Bague de zoom
Faites pivoter cette bague vers T pour téléobjectif ou vers W pour grand angle.
4 Trou de vis pour trépied
Utilisez ce trou de vis lorsque vous fixez la caméra à un trépied (vis : 1/4", 20 UNC). Vous pouvez fixer un trépied soit sur la partie supérieure, soit sur la partie inférieure de la caméra.

(Norme ISO) (avec vis serrées)
Précaution
Utilisez une vis de montage d'une longueur de 4,5 mm – 7 mm uniquement. L'utilisation d'autres vis peut entraîner une installation incorrecte et endommager des pièces à l'intérieur de la caméra.
5 Étiquette de classification
Cette étiquette indique le nom de l'appareil et sa classification électrique. ⑥ Connecteur pour objectif (prise à 4 broches)
Fournit l'alimentation et contrôle les signaux envoyés à un objectif auto-iris. ⑦ Monture d'objectif (SNC-CH135 uniquement)
Sert à la fixation d'un objectif à monture CS approprié. Utilisez l'adaptateur pour monture C (en option) avec l'objectif à monture C. (Un objectif à focale variable est monté en standard sur le SNC-CH140/CH240).
Arrière B
③ Borne (d'entrée de l'alimentation électrique) CC 12 V/CA 24 V
Raccordez-la à un système d'alimentation électrique 12 V CC ou 24 V CA.
9 Port du réseau local (RJ-45)
Raccordez-le à un concentrateur sur le réseau 10BASE-T/100BASE-TX à l'aide d'un câble réseau (UTP, catégorie 5).
Reportez-vous à « Connexion de l'alimentation électrique » au verso pour la connexion du F.
10 Bouton Easy Focus
Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement la mise au point. Pour activer le réglage par défaut, maintenez ce bouton enfoncé pendant 4 secondes.
⑪ Trou de vis de montage du câble d'acier anti-chute
Lors de l'installation de la caméra au plafond ou au mur, fixez le câble d'acier fourni à ce trou à l'aide de la vis fournie.
12 Connecteur VIDEO OUT (sortie vidéo)
Raccordez le câble BNC (non fourni) à ce connecteur.
Remarque
L'image de sortie est principalement utilisée pour régler l'angle de vue et risque de ne pas s'afficher correctement, selon le format vidéo et les paramètres de la taille d'image.
- L'image risque de ne pas s'afficher correctement sur le plan horizontal et/ou vertical.
- Il se peut que l'image soit réduite.
⑬ Borne ♂ (terre)
Il s'agit d'une borne de masse pour le châssis.
14 Levier carte CF
Appuyez sur le levier pour retirer la carte mémoire CF** de la fente carte CF.
15 Fente carte CF
Cette fente sert à la carte sans fil SNCA-CFW5* en option ou à la carte mémoire CF**.
Insérez la SNCA-CFWS* dans la fente et fixez l'antenne de réseau local sans fil SNCA-AN1* à la caméra pour augmenter la distance de communication du réseau local sans fil.

Remarques
Insérez la carte mémoire CF, son côté inférieur orienté vers le témoin NETWORK de la caméra.
* La SNCA-CFW5 et la SNCA-AN1 ne sont pas disponibles dans certains pays et zones. Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Sony agréé.
** Pour obtenir de plus amples informations sur les cartes mémoire CF vérifiées, consultez votre revendeur Sony agréé.
15 Couvercle du logement pour carte CF
Pour retirer le couvercle du logement pour carte CF, poussez-le vers l'avant.
Lorsque vous remettez en place le couvercle du logement pour carte CF, vérifiez qu'il est correctement fermé.
17 Commutateur NTSC/PAL
Permet de commuter la sortie vidéo.
18 Port I/O (entrée/sortie)
Ce câble est fourni avec une entrée de capteur et deux sorties d'alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants.
| N° de broche | Signal |
| 1 Entrée du capteur + | |
| 2 Entrée du capteur - (GND) | |
| 3 Sortie d'alarme 1+ | |
| 4 Sortie d'alarme 1- | |
| 5 Sortie d'alarme 2+ | |
| 6 Sortie d'alarme 2- | |
Pour les détails relatifs à chaque fonction et aux réglages requis, reportez-vous au Guide de l'utilisateur inclus dans le CD-ROM fourni. Pour le câblage, reportez-vous à « Connexion du câble I/O ».
19 Prise (sortie de ligne) (mini-jack, mono)
Raccordez un système d'enceintes avec amplificateur intégré disponible dans le commerce.
20 Témoin POWER (vert)
Lorsque l'alimentation électrique est fournie à la caméra, celle-ci commence à vérifier le système. Si le système est normal, ce témoin s'allume. Si une erreur du système se produit, ce témoin clignote toutes les secondes. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony agréé.
21 Prise ⚪ (entrée du microphone) (mini-jack, mono)
Branchez un microphone en vente dans le commerce. Cette prise prend en charge les microphones à alimentation enfichable (tension nominale 2,5 V CC).
22 Témoin NETWORK (Vert/Orange)
Le témoin s'allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n'est pas reliée au réseau. Lorsqu'un réseau 100BASE-TX est raccordé, ce témoin devient vert. Lorsqu'un réseau 10BASE-T est raccordé, ce témoin devient orange.
23 Commutateur de réinitialisation
Pour réinitialiser la caméra aux réglages d'usine, maintenez cet interrupteur enfoncé à l'aide d'un objet pointu lors de la mise sous tension de la caméra.
(suite au verso)

SNC-CH140/CH240

SNC-CH135



21 20 19 18 17

16 15 14
C

Unité : mm (pouce)
D

E

Lorsque vous appuyez sur le bouton Easy Focus

F

G

Côté (SNC-CH140/CH240)
SNC-CH140:52 (2 18 )
SNC-CH240:52,3(2 1/8)

Côté (SNC-CH135)

Unité : mm (pouces)
Installation
Précaution
Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d'attacher le fil d'acier
fourni.
Objectifs compatibles C
L'objectif doit être à monture CS et peser moins d'1 kg (2 lb 3 oz). La saillie à
l'arrière de la surface de montage doit être inférieure ou égale à 5,5 (7/12 pouce)
mn
Précaution
• Laissez le capuchon de la monture d'objectif sur la caméra lorsqu'il n'est
pas fixé à l'objectif.
- Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, vérifiez que le
mur ou le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids d
la caméra, avec l'applique de montage et installez-la correctement.
Sinon, la caméra risque de tomber et de provoquer des blessures graves.
En outre, vérifiez au moins une fois par an que le montage ne s'est pas
relache. Raccourcissez les intervalles de verification selon les conditions d'utilisation.
d utilisation
- Les performances dependront de l'environnement d'installation et de l'objetif performance dit Progressive d'informations consulteurs.
T'objectir proprement dit. Pour plus d'informations, consultez votre
Fixation du câble d'acier D
Lorsque vous installez la caméra au plafond ou en hauteur, veillez à fixer le câble
d'acier fourni pour éviter toute chute de la caméra.
Fixez le câble d'acier au trou de vis situé à l'arrière de la caméra, comme illustré.
Remarque
Veillez à ne pas court-circuiter la borne d'alimentation électrique ou le câble avec
le câble d'acier lorsque vous fixez celui-ci.
Fixez le câble d'acier à la boîte de jonction au plafond.
Utilisez une vis qui correspond au trou de vis de votre boîte de jonction (non
tournie).
2 Fixez le câble d'acier au trou de vis de montage du câble d'acier situé à
l'arrière de la caméra à l'aide de la vis fournie.
Précaution
Utilisez les vis fournies pour l'installation. Sinon, le câble d'acier peut ne pas
fonctio

Réglage du champ de prise de vue et de la mise
au point de la caméra
1 Desserrez la vis de verrouillage de la bague de zoom pour régler le
champ de prise de vue de la caméra
2 Serrez la vis de verrouillage pour fixer le zoom.
3 Desserrez la vis de verrouillage de la bague de mise au point pour régler
la mise au point.
4 Serrez la vis de blocage pour fixer la mise au point.
5 Appuyez sur le bouton Easy Focus situé à l'arrière pour régler
automatiquement la mise au point.
Remarque
Il est possible que la fonction Easy Focus ne permette pas d'obtenir une mise au
point satisfaisante selon l'environnement de prise de vue.
Dans ce cas, maintenez le bouton Easy Focus enfoncé pendant au moins 4
secondes pour revenir à la position de l'embase par défaut. Réglez ensuite la mise au point en suivant les étapes 3 et 4 suivantes.
Connexion
Raccordement au réseau F
Connectez le câble LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le
réseau à l'aide du câble réseau (droit, non fourni).
Raccordement à un ordinateur
Connectez le câble LAN de la caméra au connecteur réseau d'un ordinateur à
l'aide du câble réseau (croisé, non fourni).
Connexion de l'alimentation électrique
Comme indiqué ci-dessous, l'alimentation électrique de la caméra peut se faire
de trois fa
• 12VCC
- 24 V CA
- Équipement d'alimentation électrique conformément à IEEE802.3af
(système PoE*)
*PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet).
Connexion à une source 12 V CC ou 24 V CA
Connectez le câble d'alimentation électrique de la caméra à une source 12 V CC
ou 24 V CA.
• Utilisez une source 12 V CC ou 24 V CA isolée de 100 ou 240 V CA. Chaque
tension utilisable s'étend comme suit.
12 V CC : de 10,8 V à 13,2 V
24 V CA : de 21,6 V à 26,4 V
- Aux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de
Classe 2 uniquement.
- Au Canada, ce produit peut avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2
uniquement.
- Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces connexions.
câble recommandé
12 V CC
| CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 | |||
| Longueur max. (m (pieds)) | 8 (26,2) 14 (45,9) 20 (65,5) | ||
24VCA:
| CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 | |||
| Longueur max. (m (pieds)) | 11 (36,1) | 19 (62,3) | 28 (91,9) |
Connexion de l'équipement d'alimentation électrique
conformément à IEEE802.3af
L'équipement d'alimentation électrique conformément à IEEE802.3af fournit
l'alimentation électrique par le biais du câble LAN. Pour plus de détails, reportez-
vous au Manuel d'
Raccordement du câble I/O
Connectez les fils du câble I/O comme suit :
Schéma de câblage pour l'entrée de capteur
Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert
Intérieur de la caméra Extérieur

Schéma de câblage pour la sortie d'alarme

Spécifications
Compression
Format de compression vidéo JPEG/MPEG4/H.264
Format de compression audio G.711/G.726 (40, 32, 24, 16 kbps)
Taux de trame maximum SNC-CH135/CH140
H.264 : 30 fps (1280 × 720)
SNC-CH240
Caméra
Système de signal
Divestif d'investe
Dispositif d Image
(committutable)
SNC-CH135/CH140
Type CMOS 1/3 (Exmor) Éléments d'âmes offertifs :
Elements d'image environ 1 390 000
SNC-CH240
Type CMOS 1/2.8 (Exmor)
Eléments d'image effectifs :
environ 3 270 000
Synchronisation
Résolution horizontale
Vidéo S/B
Luminosité minimale
SNC-CH140
F1,2/View-DR désactivé/VE désactivé/
AGC élevé/XDNR moyen/50 IRE (IP)
Couleur : 0,20 lb
Noir et blanc : 0,10 lx 5. GU240
5
FT,3/view-DR desactive/VE desactive/ AGC clavés/XDNR moyen/50 IRF (IR)
AGC eleve/ XDNK moyen/ 50 IRE (IF) Couleur : 0.40 lx
Nais at blons:
Objectif
Distance focale
Angle de prise de vue
SNC-CH140 : 2,8 mm à 8 mm
SNC-CH240 : 2,8 mm à 6 mm
SNC-CH140:F1,2\~F1,9 SNC-GU340:F1,2\~F1,9
SNC-CH240 SNC CH140
SNC-CH140 Verticale : 76.2° \~ 27.2° (1280 × 1024)
Horizontale : 96.5° \~ 33.9°
S
Verticale : 74,2° \~ 35,2° (1920 × 1440)
Horizontale: 101,2° \~ 47,0°
Distance minimale du sujet
Interface
Port LAN
Port I/O
10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45)
Entrée de capteur : × 1, contact de fermeture,
couper le contact
Sortie d'alarme : × 2, 24 V CA/CC, 1 A
(sorties de relais mécanique electriquement isolées de la caméra)
Fente carte CE
Sortie vidéo
[Non-Text]
Entrée de micro*
(isoées de la camera) CE de type I/II
VIDEO OUT: BNC, 1.0 Vc-c, 75 ohms, asv
[Non-Text]
Entrée de micro*
Mini-jack (mono)
Autoalimenté (tension nominale : 2,5 V CC)
Impédance de charge recommandée : 2,2 kohms
Entrée de ligne* L'entrée du mis
- L'entrée du microphone et l'entrée de ligne peuvent être collinutees à l'aide du menu d'exploitation.
a exploration
Sortie de ligne
Mini-jack (mono), niveau de sortie maximal :
[Non-Text]
Autres informations
Alimentation
12 V CC ± 10%
Conformément à IEEE802.3af (système PoE)
Puissance consommée SNC-CH135/CH140 : 9,0 W max.
SNC-CH240 : 11,2 W max.
nperature de demarrage 0°C - 50°C (32°F > 122°F)
0°C=30°C (32°F à 122°F) Température de fonctionnement :
-10°C\~+50°C (14°F \~ 122°F)
Température d
Humidité de fonctionnem
Humidité de stocka
Dimensions (h/l/p)
20% à 95%
SNC-CH135 : 72 mm × 63 mm × 145 mm
(2 7/8 pouces × 2 5/8 pouces × 5 3/4 pouces)
[Non-Text]
parties saillantes et objectif non compris SNC GU140-72 mm x 63 mm x 107 mm
L-CH140 : 72 mm x 63 mm x 197 mm (2.7/-pouses x 2.1/-pouses x 7.7/-pouses
(2 - 7) pouces x 2 - 72 pouces x 7 - 73 pouces) avec objectif sans pièces de projection
[Non-Text]
SNC-CH240 : 72 mm × 63 mm × 197,3 mm
(2 7/8 pouces × 2 1/2 pouces × 7 7/8 pouces)
B. 1
avec objectif sans pièces de projection
Poids
SNC-CH135
Environ 540 g (1 lb 3,1 oz) sans l'objectif
[Non-Text]
SNC-CH140: Environ 600 α (1 lb 5.2 oz) obiectif inclus
[Non-Text]
Environ 600 g (1 lb 3,2 oz) objectin inclus SNC-CH240:
[Non-Text]
Environ 650 g (1 lb 6,9 oz) objectif inclus
Accessoires fournis
CD-ROM (Guides de l'utilisateur et programmes
[Non-Text]
fournis) (1)
[Non-Text]
Câble d'acier (1)
[Non-Text]
Vis M4 (1) Manuel d'installation (le présent document) (1)
Accessoires en option
Carte de réseau sans fil SNCA-CFW5*
A
Antenne de réseau local sans fil SNCA-AN1*
4
* Il se peut qu'il soit impossible d'acheter les
[Non-Text]
modèles SNCA-CFW5 et SNCA-AN1 dans
[Non-Text]
certaines régions. Pour plus d'informations, contactez votre centre de service agréé Sony
contactez votre centre de service agree Sony
La conception et les spécifications sont sus
préavis.
Recommandations pour les inspections périodiques
En cas d'utilisation de cet appareil pendant une période prolongée,
veillez à son entretien périodique pour la sécurité.
Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants
se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un
dysfonctionnement ou un accident.
Pour plus d'informations, consultez le magasin où vous avez acheté
l'appareil ou un revendeur Sony agréé.
En cas d'utilisation de cet appareil pendant une période prolongée,
veillez à son entretien périodique pour la sécurité.
Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants
se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un
dysfonctionnement ou un accident.
Pour plus d'informations, consultez le magasin où vous avez acheté
l'appareil ou un revendeur Sony agréé.