SNC-RS86N - Caméra de surveillance SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNC-RS86N SONY au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance réseau PTZ (panoramique, inclinaison, zoom) |
| Marque | Sony |
| Modèle | SNC-RS86N |
| Dimensions (diamètre × hauteur) | 238 mm × 344 mm |
| Alimentation | 24 V CA, courant max 1 A |
| Consommation électrique | Max. 78 W |
| Température de fonctionnement | -40 °C à +50 °C (-40 °F à +122 °F) |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Angle panoramique | 360° (rotation infinie) |
| Angle d’inclinaison | 210° |
| Zoom optique | 3.4 mm à 122.4 mm (36×) |
| Format de compression vidéo | JPEG, MPEG4, H.264 |
| Format de compression audio | G.711, G.726 (40, 32, 24, 16 kbps) |
| Résolution vidéo | 720 × 480 (NTSC) / 720 × 576 (PAL) (SD) |
| Interface réseau | 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) |
| Entrées capteur | 4 (contact de fermeture) |
| Sorties alarme | 2 (24 V CA/CC, 1 A max) |
| Support carte mémoire | CF (type I/II) |
| Nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec. Éviter solvants (alcool, benzène). |
| Sécurité d’installation | Doit être installée par un technicien professionnel. Utiliser le câble anti-chute fourni. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNC-RS86N SONY
Questions des utilisateurs sur SNC-RS86N SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNC-RS86N - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNC-RS86N de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SNC-RS86N SONY
Manuel d'installation
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
IPELA
SNC-RH164 SNC-RS86N/RS86P SNC-RS84N/RS84P
HD
http://www.sony.net/
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Un dispositif coupe-circuit facilement accessible doit être incorporé au câblage de l'installation du bâtiment.
AVERTISSEMENT (à l'attention des installateurs uniquement)
Instructions pour l'installation de l'équipement. Une fois l'installation terminée, assurez-vous que le montage est capable de supporter cinq fois le poids de l'appareil.
ATTENTION
L'étiquette indiquant la puissance nominale est située sous l'unité supérieure.
ATTENTION concernant le port LAN
Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN d'un périphérique réseau qui présente une tension électrique excessive.
Alimentation
Avertissement pour les autres pays
L'unité SNC-RH164/RS86P/RS84P fonctionne sur du 24 V CA. Utilisez une alimentation nominale de 24 V CA répondant aux prescriptions en matière de très basse tension de sécurité (SELV, Safety Extra Low Voltage) et conforme à une source d'alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1 deuxième édition.
Pour les clients au Canada (SNC-RH164/RS86N/RS84N
uniquement) Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aux États-Unis, ces produits doivent être branchés sur une alimentation de classe 2 affiliée à l'UL uniquement.
Au Canada, ces produits doivent être branchés sur une alimentation de classe 2 certifiée CSA uniquement.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
ATTENTION
Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l'image de cet appareil.
Remarques concernant l'utilisation
Avant usage
- Ne soulevez pas la caméra par le câble. - Si vous remarquez de la condensation en ouvrant le paquet, mettez l'appareil sous tension après que la condensation a disparu.
Données et sécurité
- Etant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. N'oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d'autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en viqueur.
- Le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l'accès aux images et au son de la caméra. Notez qu'il n'existe aucun autre type d'authentication et qu'aucun autre filtre de protection n'est proposé.
- SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU.
- Il est indispensable de sécuriser le réseau local sans fil. Si un problème survient et qu'aucune mesure de sécurité n'a été prise ou si les spécifications du réseau local sans fil sont insuffisantes, SONY ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommage, perte des données enregistrées ou récupération de ces données.
- Effectuez toujours un essai d'enregistrement pour vérifier que l'enregistrement s'est fait correctement. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d'enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type.
- Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
- Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n'accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données.
Informations personnelles
Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l'« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d'utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur.
- Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse.
Lieu d'utilisation ou de rangement
Évitez d'utiliser ou de placer cet appareil dans les endroits suivants.
- Lieux extremement chauds ou froids (temperature de fonctionnement : -40°C à +50°C [-40°F à +122°F])
- Près de puissantes sources magnétiques
- Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision
• Endroits soumis à des vibrations ou des chocs
- Lieux exposés à la radiation ou aux rayons X
- Près de l'unité extérieure d'un climatiseur ou dans des endroits exposés à des changements brusques de température (le couvercle du plafonnier risque de s'embuer)
- Endroits exposés à une forte humidité ou à de la vapeur
- Endroits soumis à des vents violents, notamment dans des endroits élevés - Endroits exposés à des gaz corrosifs ou inflammables, ou soumis à l'action du sel
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne, n'entravez pas la circulation de l'air autour de la caméra.
Transport
- Mettez toujours l'appareil hors tension pour le transporter.
- Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d'origine ou dans un emballage de même qualité.
Mise à la terre
- Veillez à toujours raccorder le câble de terre avant de raccorder le câble
d'alimentation à la prise secteur. Lorsque vous débranchez le câble de terre, veillez à toujours débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.
- Vérifiez que le câble de terre est correctement raccordé avant toute utilisation
Installation
Vérifiez que le couvercle du plafonnier est dirigé vers le bas perpendiculairement et n'est pas incliné.
Humidité lors de l'installation de l'appareil
Installez cet appareil lorsque le taux d'humidité est faible. Dans le cas contraire, de la buée risque de se former sur le couvercle du plafonnier lors de l'utilisation.
Utilisation dans des climats froids
Cet appareil est muni d'une résistance intégrée qui s'active automatiquement si la température interne chute. Notez que, dans certains environnements, il est possible que cette résistance ne parvienne pas à faire fondre la neige ou la glace accumulée sur le couvercle du plafonnier.
Mise sous et hors tension à des températures basses
- Lorsque vous démarrez le système vidéo sous des températures inférieures ou égales à -10^ ( 14^ ), il est possible que celui-ci ne fonctionne pas immédiatement après le démarrage. Le cas échéant, la résistance se met en marche afin d'augmenter la température interne et faire démarrer le système vidéo. Le système vidéo peut mettre deux heures à diffuser des images normales.
- Si l'unité est hors tension alors que la température est inférieure ou égale à 0°C (32°F), de la condensation peut se produire dans le couvercle du plafonnier. Cette condensation risque de prendre quelques temps à s'estomper après la mise sous tension. Afin d'éviter une condensation prolongée, nous vous recommandons de laisser cet appareil sous tension pendant une courte période.
Nettoyage
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente, puis essuyez.
- N'utilisez pas de solvants puissants tels que de l'alcool, du benzène ou des diluants, car vous risquez d'endommager le fini des surfaces de l'appareil.
Adressez-vous au magasin ou au revendeur agréé Sony qui vous a vendu l'appareil en cas de dysfonctionnement ou d'anomalies.
Remarque concernant les faisceaux laser Les faisceaux laser risquent d'endommager les capteurs d'images. Il est fortement déconseillé d'exposer la surface d'un capteur d'images aux radiations d'un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé.
À propos de la carte mémoire CF
Les données contenues dans la carte mémoire CF peuvent être endommagées ou supprimées dans les cas suivants. Sony décline toute responsabilité et refuse toute indemnisation en cas de dommage ou de perte de profit dus à l'endommagement ou à la perte des données.
- Si vous retirez la carte mémoire CF de cet appareil ou mettez ce dernier hors tension alors que vous accédez à la carte mémoire CF.
- Si la carte mémoire CF est soumise à des chocs.
• Au terme de la durée de vie de la carte mémoire CF.
(La durée de vie peut être considérablement écourtée selon l'utilisation de la carte mémoire CF.)
- Si la carte mémoire CF n'est pas installée ou insérée correctement.
Phénomènes propres aux capteurs d'images
Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d'images. Ils n'indiquent en aucun cas un dysfonctionnement.
Taches blanches
Bien que les capteurs soient fabriqués à l'aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l'écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d'images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement.
Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants :
- Lors du fonctionnement à haute température ambia
- Lorsque vous avez augmenté le gain (la Lors de l'utilisation de l'obturateur lent
Bande verticale (SNC-RS86N/RS86P/RS84N/RS84P uniquement)
Lorsqu'un objet très lumineux est filmé, comme un projecteur ou un flash, il arrive que des bandes verticales apparaissent sur l'écran, ou que l'image soit déformée.
Distorsion
Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu'ils soient déformés ou qu'ils clignotent.
À propos des manuels fournis
Manuel d'installation (le présent document)
Ce Manuel d'installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d'installation avant l'utilisation.
Guide de l'utilisateur (enregistré dans le CD-ROM)
Le Guide de l'utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web.
Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l'utilisateur.
Utilisation des Manuels du CD-ROM
Le disque CD-ROM fourni inclut les Guides de l'utilisateur de cet appareil (versions japonaise, anglaise, française, allemande, espagnole, italienne et chinoise) en format PDF.
Préparations
Il faut installer Adobe Reader Version 6.0 ou supérieure sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le Guide de l'utilisateur enregistré sur le disque CD-ROM.
Remarque
Si Adobe Reader n'est pas installé, il est possible de le télécharger depuis l'URL suivante : http://www.adobe.com/
Lecture du manuel du CD-ROM
1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur
Web. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM.
2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier.
Cette action ouvre le fichier PDF du manuel. Cliquer sur un élément de la Table des matières vous permet d'aller directement sur la page appropriée.
Remarques
- Il se peut que les fichiers ne s'affichent pas correctement, selon la version d'Adobe Reader. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez télécharger depuis l'URL susmentionnée à la section « Préparations ».
- Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement. Contactez le représentant de votre service Sony. Adobe et Acrobat Reader sont les marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Smartphone viewer
Ce produit est équipé d'un Smartphone viewer.
Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau, effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur votre smartphone.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d'emploi de Smartphone viewer » à l'adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc
Emplacement et fonction des pièces
Caméra (vue avant) A
① Parasoleil supérieur
② Parasoleil
③ Couvercle du plafonnier
Caméra (vue de dessus) B
④ Câble métallique intégré
Le câble métallique est utilisé pour éviter tout risque de chute.
⑤ Fente carte CF
Ce logement est utilisé pour la carte sans fil SNCA-CFW5* en option ou pour la carte mémoire CF recommandée. Insérez la carte SNCA-CFW5* dans l'antenne sans fil SNCA-AN1 en option et le kit de câbles d'antenne extérieure SNCA-CW5 en option pour accroître la distance de communication du réseau local sans fil.
Remarques
- Insérez la carte CF, son côté supérieur orienté vers l'extérieur de l'appareil. - Pour plus d'informations sur les cartes mémoire CF vérifiées, contactez votre revendeur agréé Sony. * La SNCA-CFW5, SNCA-AN1 et la SNCA-CW5 ne sont pas disponibles dans certains pays et zones. Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Sony agréé.
6 Levier carte CF
Appuyez sur le levier pour retirer la carte CF de la fente carte CF
⑦ Étiquette indiquant la valeur nominale
Cette étiquette indique le nom de l'appareil et sa tension électrique.
⑧ Borne de raccordement à la caméra
la caméra à l'unité supérieure.
Unité supérieure (vue de dessous) C
9 Commutateur de réinitialisation
Ce commutateur permet de rétablir les réglages par défaut de l'appareil.
- Placez le commutateur INIT sur la position←, puis raccordez la
caméra.
- Mettez la caméra sous tension, puis attendez 1 minute. Une fois
l'initialisation terminée, la camera redémarre.
-
Vérifiez que la caméra a démarré, mettez-la hors tension, puis retirez-la.
-
Replacez le commutateur INIT sur sa position d'origine.
Remarques
- La réinitialisation de l'appareil supprime tous les réglages personnalisés. Nous recommandons donc aux utilisateurs de sauvegarder leurs réglages. Pour plus d'informations sur la mémorisation des réglages, consultez le Guide de l'utilisateur. - Veillez à toujours replacer le commutateur de réinitialisation sur sa position d'origine. Dans le cas contraire, les réglages par défaut sont rétablis chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension.
⑩ Borne de raccordement de la caméra
Raccordez la caméra à cette borne.
Câble D
⑪ Câble E/S (Entrée/Sortie) de communication série (5 broches)
Fournit un port de communication série.
Utilisez le connecteur à 5 broches fourni pour le raccordement.
⑫ Câble d'alarme E/S (Entrée/Sortie) (9 broches)
Dispose de quatre entrées de capteur et de deux sorties d'alarme.
Utilisez le connecteur à 9 broches fourni pour le raccordement.
13 Câble réseau (RJ45)
Raccordez-le à un réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l'aide d'un câble
reseau (OTP, catégorie 5).
14 Borne sortie de ligne (mini-prise, mono)
Raccordez-la à un haut-parleur disposant d'un amplificateur intégré.
15 Borne entrée microphone (mini-prise, mono)
Raccordez-la à un microphone vendu dans le commerce.
15 Borne sortie vidéo
Reproduit un signal vidéo composite.
17 Borne d'entrée d'alimentation 24 V CA Raccordez-la à l'alimentation CA 24 V.
(suite au verso)





Mode d'installation de la caméra
1,2

3,4

6

7

8,9

10, 11

12

13, 14

F
Mode d'installation du réseau local sans fil
2

3

4

5

G

H

Installation
Remarques
- Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec le câble d'alimentation, les câbles de raccordement ou les connecteurs, car elle risque de pénétrer dans l'appareil et de l'endommager.
- Le bras de fixation (non fourni) qui soutient le dispositif doit être installé à l'aide de vis NPT 11/2".
- Lorsque vous installez la caméra, veillez à ne pas endommager le couvercle du plafonnier.
- Vérifiez que l'appareil est à niveau et que le couvercle du plafonnier est face vers le bas.
- Selon le zoom et l'angle de l'objectif, il est possible que l'image soit floue ou inclinée dans la plage au-dessus de la ligne du couvercle du plafonnier (H a)
Avertissement
- Si vous installez la caméra en hauteur, notamment sur un mur, confiez l'installation à un technicien professionnel.
- La caméra doit être correctement installée à un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et du bras de fixation. Dans le cas contraire, la caméra et le bras de fixation peuvent tomber et provoquer de graves blessures.
- Utilisez impérativement le câble métallique pour prévenir la chute de la caméra
- Si les boulons sont desserrés ou dévissés, la caméra et les pièces risquent de tomber. Cela peut entraîner des fuites d'eau. Veillez à bien serrer les boulons et les vis pour qu'ils ne se défassent pas.
- Vérifiez que la caméra est correctement fixée et que les vis sont bien serrées au moins une fois par an. Selon les conditions d'utilisation, vous devrez procéder à des inspections périodiques de façon plus fréquente.
Mode d'installation

Avant l'installation
Percez les trous correspondant aux vis de fixation et au câble de raccordement en vous reportant au manuel d'installation du bras de fixation (non fourni). Installez alors le bras de fixation.
Mode d'installation de la caméra
Remarque
Tous les écrous utilisés pour l'installation doivent être serrés sur 5 n·m (réglage de la clé dynamométrique).
1 Installez la courroie de fixation et le support métallique fournis au bras de fixation (non fourni). Fixez ensuite la courroie de fixation et le support métallique au bras de fixation à l'aide de deux écrous. Le câble anti-chute passe par le trou du support métallique. Serrez les écrois pour fixer le support métallique.
2 Vissez le manchon d'accouplement fourni au bras de fixation.
Remarque
Si vous ne fixez pas correctement le manchon d'accouplement, la caméra risque de tomber. Installez correctement le manchon d'accouplement sur le bras de fixation de façon à ce qu'il soit fermement fixé.
3 Retirez les trois boulons de la partie supérieure de la caméra, puis faites pivoter l'unité supérieure afin que le repère triangulaire soit aligné avec la caméra, puis tirez la caméra vers le haut pour la retirer. Préparez une clé de 5 mm pour desserrer les boulons.
4 Fixez temporairement les deux boulons fournis dans les trous situés dans la partie supérieure de l'unité principale.
5 Connectez le câble du bras de fixation et celui de l'unité supérieure. Insérez alors le câble connecté dans le bras de fixation.
6 Fixez l'unité supérieure au bras de fixation à l'aide des boulons.
Placez les boulons temporairement fixés sur l'unité supérieure dans la rainure du manchon d'accouplement et tournez complètement dans le sens de la flèche. Serrez les boulons.
7 Insérez les deux boulons fournis dans les trous du manchon d'accouplement et serrez-les.
8 Accrochez le câble anti-chute de la caméra au trou du support métallique.
9 Alignez les repères triangulaires respectifs de la caméra et de l'unité.
supérieure, puis poussez la caméra dans l'unité supérieure. Faites pivoter la caméra complètement dans le sens de la flèche.
10 Fixez la caméra à l'unité supérieure avec les trois boulons que vous avez retirés à l'étape 3.
11 Placez les caches étanches fournis sur les boulons serrés.
12 Separez le parasoleil supérieur fourni et fixez les parties separees au dessus de la caméra afin que le parasoleil reprenne sa forme originale.
Remarque
Faites passer le câble anti-chute dans le parasoleil supérieur.
13 Alignez les repères triangulaires respectifs de la caméra et du parasoleil supérieur, puis poussez le parasoleil dans la caméra. Faites pivoter le parasoleil complètement dans le sens de la flèche.
14 Fixez la caméra et le parasoleil supérieur à l'aide de la vis située sur le parasoleil supérieur.
Remarque
Assurez-vous de fixer le parasoleil supérieur. Le parasoleil supérieur évite une surchauffe de l'appareil lorsque celui-ci est exposé aux rayons du soleil.
Mode d'installation du réseau local sans fil F
Vous devez disposer de la carte sans fil (SNCA-CFW5*), de l'antenne du réseau local sans fil (SNCA-AN1) et du kit de câbles d'antenne extérieure (SNCA-CW5) en option pour utiliser le réseau local sans fil.
* Le kit SNCA-CFW5 n'est pas disponible dans certains pays et régions. Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Sony agréé,
1 Retirez l'unité supérieure en suivant les instructions de l'étape 3 de la section « Mode d'installation de la caméra ».
2 Retirez l'une des vis de l'unité supérieure, puis enlevez la rondelle, le cache et le joint torique.
Remarque
Vous avez besoin des pièces que vous venez d'enlever pour retirer le câble intérieur du kit de câbles d'antenne. Veillez à garder ces pièces dans un endroit sûr. Si vous les perdez, vous risquez de compromettre l'étanchéité de l'appareil.
3 Fixez le câble intérieur de la caméra du kit de câbles d'antenne extérieure (SNCA-CW5) à l'unité supérieure, puis fixez-le à l'aide de la rondelle et de l'écrou fournis avec le câble.
Remarque
Veillez à bien serrer l'écrou. Dans le cas contraire, vous risquez de compromettre l'étanchéité de l'appareil.
4 Insérez correctement la carte sans fil dans le logement de la caméra prévu à cet effet.
Remarque
Vous risquez d'endommager les composants externes si vous insérez la carte sans fil diagonalement. Vous devez insérer la carte sans fil perpendiculairement.
5 Raccordez le connecteur MMCX du kit de câbles d'antenne extérieure au connecteur de la carte sans fil. Fixez ensuite la caméra à l'unité supérieure en suivant les instructions de l'étape 10 de la section « Mode d'installation de la caméra ».
Remarque
Vérifiez que le câble n'est pas coincé entre la caméra et l'unité supérieure.
Retrait de la caméra
1 Retirez la vis qui fixe le parasoleil supérieur à la caméra (étape 14 de la section « Mode d'installation de la caméra ») pour retirer le parasoleil.
2 Retirez les caches étanches, ainsi que les trois boulons fixés aux étapes 10 et 11 de la section « Mode d'installation de la caméra ».
3 Placez l'unité supérieure de façon à aligner les repères triangulaires avec ceux de la caméra, puis retirez la caméra en la poussant vers le bas.
4 Enlevez le câble anti-chute de la caméra du trou du support métallique.
Connexion
Raccordement au réseau G
Connectez le port de réseau local de la caméra à un routeur ou un concentrateur du réseau à l'aide d'un câble réseau (droit, non fourni).
Raccordement à un ordinateur
Connectez le port de réseau local de la caméra au connecteur réseau d'un ordinateur à l'aide d'un câble réseau (croisé, non fourni).
Raccordement à la source d'alimentation
- Vous devez disposer d'une source d'alimentation en bon état et sécurisée.
- Les mini-prises et la prise sont des connecteurs sans verrouillage. Insérez complètement le connecteur, puis fixez-le avec du ruban isolant afin d'éviter toute déconnexion.
- Les autres connecteurs sont à verrouillage. Veillez à les insérer complètement.
- Le connecteur BNC est à verrouillage rotationnel.
Raccordez le câble du système d'alimentation de 24 V CA à
la borne d'entrée d'alimentation (broche 1 et 3) de la camera. • Vérifiez que vous utilisez un système 24 V CA sous un courant maximal de 4 A.
- Aux États-Unis, ce produit doit être branché sur une alimentation de classe 2 affiliée à l'UL uniquement.
- Au Canada, ce produit doit être branché sur une alimentation de classe 2 certifiée CSA uniquement.
Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour une connexion 24 V CA.
Remarque
Veillez à toujours raccorder la broche 2 (centrale) à la borne de terre
Raccordement à la source d'alimentation
Alimentation à 24 V CA
| Taille : AWG | AWG22 AWG20 AWG18 AWG16 | |||
| Longueur maximale (m (pieds)) | 5 (16,4) 8 (26,2) 15 (49,2) 21 (68,9) | |||
Alignement de broches du câble E/S (fourni)
Câble E/S de communication série (5 broches)
Câble d'alarme entrée/sortie (9 broches)
| N° de broche | Nom de la broche | Couleur | ||
| RS232C | RS422/RS485(Complet) | RS485(Partiel) | ||
| 1 Rx- | laune 1 | Alarm out | 2-Violet | |
| 2 | Rx | Rx+ | Orange | |
| 3 | Tx | Tx- | Tx-/Rx- | Rouge |
| 4 | Tx+ | Tx+/Rx+ | Marron | |
| 5 | GND | Noir | ||
| N° de broche | Nom de la broche | Couleur |
| 2 | Alarm out 2+ | Violet |
| 3 | Alarm out 1- | Bleu |
| 4 | Alarm out 1+ | Bleu |
| 5 | Sensor in 4 | Jaune |
| 6 | Sensor in 3 | Orange |
| 7 | Sensor in 2 | Rouge |
| 8 | Sensor in 1 | Marron |
| 9 | GND | Noir |
Remarque
Pour plus d'informations sur les fonctions et les paramètres, voir le Guide de l'utilisateur du CD-ROM fourni.
Schéma de câblage pour l'entrée de capteur
Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert

Schéma de câblage pour la sortie d'alarme
Intérieur de la caméra Extérieur

Spécifications
Réseau
Format de compression vidéo Format de compression audio Taux de trame maximum
JPEG/MPEG4/H.264 G.711/G.726 (40, 32, 24 et 16 kbps) SNC-RH164 : JPEG/MPEG4/H.264 : 30 ips (1280 × 720) SNC-RS86N/RS86P/RS84N/RS84P : JPEG/MPEG4/H.264 : 30 ips (720 × 480)
Caméra
Système de la caméra SNC-RH164 : Caméra HD (720P)
SNC-RS86N/RS86P/RS84N/RS84P : Caméra SD
systeme de signal SNC-RH104. système de commutation de couleur NTSC/
couleur PAL
SNC-RS86N/RS84N : système couleur NTS
SNC-RS86P/RS84P : système couleur PAL SNC-PU164 + CMOS de type 1/2
SNC-RS86N/RS86P/RS84N/RS84P:
CCD à transfert d'interligne de type 1/4
Éléments d'image effectifs
SNC-RHT64 : Environ 2 Millions SNC RS86N/RS84N : 380 000 environ /NTSC
SNC-RS86P/RS84P : 440 000 environ (PAL)
Système de synchronisation SNC-RH164 : système de synchronisation interne
SNC-RS86IN/RS86P/RS84N/RS84P : CO
Éclairage minimum SNC-BH164 : 2,1 lx (F1,8/AGC ON/50 IBE (IP))
SNC-RS86N/RS86P : 0,75 lx (F1,6/AGC ON/
50 IRE (IP))
SNC-RS84N/RS84P : 0,44 lx (F1,4/AGC ON/50 IDF (IP))
Résolution horizontals
1.2.2 会议召开的日期及时间
(sortie vidéo analogique)
5/N video (AOC 6 dB)
Objectin
Distance de mise au point
SNC-RH164 : 5,1 mm à 51 mm SNC-RS86N/RS86P : 3,4 mm à 122,4 mm SNC-RS84N/RS84P : 4,1 mm à 73,8 mm SNC-RH164 : F1,8 (large), F2,1 (télé) SNC-RS86N/RS86P : F1,6 (large), F4,5 (télé) SNC-RS84N/RS84P : F1,4 (large), F3,0 (télé) SNC-RH164 : 10 mm (large) à 800 mm (télé) SNC-RS86N/RS86P : 320 mm (large) à 1 500 mm (télé) SNC-RS84N/RS84P : 290 mm (large) à 800 mm (télé)
SNC-RS86N/RS86P : 3,4 mm à 122,4 mm SNC-RS84N/RS84R : 4,1 mm à 73,8 mm
Maximum
SNC-RS86N/RS86P : F1,6 (large), F4,5 (télé)
SNC-R384N/R384P : F1,4 (large), F3,0 (tele) Distance minimale du sujet SNC RH164 : 10 mm (large) à 800 mm (télé)
Distance minimale du sujet SNC-R110-1: 10 mm (large) à 500 mm SNC-RS86N/RS86P : 320 mm (large) à
1 500 mm (télé)
SNC-RS84N/RS84P : 290 mm (large) à
Mécanisme
Panoramique 360°, rotation infinie
Inclinaison
Vitesse maximale : 400°/s
Interface
Port réseau 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45)
Port I/O Entree de capteur : x 4, contact de fermeture Sortie d'alarme : x 2, 24 VCA/CC 1 A
(sorties de relais mécanique électriquement
isolées de la caméra)
Sortie vidéo
Fonte carte CF 75 ohms, asyméthique, sync negative CF de type I/II
Entrée de micro Mini-jack (mon
Autoalimenté (tension nominale : 2,5 V CC)
Impédance de charge recommandée : 2,2 kohms
- On menu de selection permet de collude l'entrée de microphone et l'entrée de ligne
Entrée de ligne Mini-prise (mono
Impédance de charge recommandée : 10 khoms
* Un menu de sélection permet de commuter l'entrée de mirrorphone et l'entrée de ligne
Sortie de ligne Mini-jack (mono), niveau de sortie maximal
1 Vrms
Autres informations
Puissance consommée SNC-RHT64 : Max. 80 W
SNC-R360N/R360P/R364N/R364P . MAX. 70 W Température de fonctionnement
-40^ à +50^ (-40^ à +122^)
Température de stockage -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)
Humidite de fonctionnement 10% à 90% (Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
condensation, Humidité de stocke 10% à 00%
Humidite de Stockage 10. Dimensions M (Diamètre/Hauteur)
ø238 mm × 344 mm
(ø9 3/8 pouces × 13 5/
(parties saillantes non comprises)
Poids Environ 4,3 kg (9 lb 8 oz)
Accessoires tournis Parasoleil supérieur (1)
Manchon d'accoupiement (1) Courroie de fixation (1)
Boulons (4)
Connecteur 5 broches (1)
Connecteur 9 broches (1)
Manuel d'installation (1 jeu)
CD-ROM (Guide de l'utilisateur, programmes
fournis) (1)
Antenne du réseau local sans fil. SNCA-AN1
Kit de câbles d'antenne extérieure
SNCA-CW5
* La SNCA-CFW5, SNCA-AN1 et la SNCA-CW5 ne sont pas disponibles dans certains pays et zones. Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Sony agréé.
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Recommandations pour les inspections périodiques
En cas d'utilisation de cet appareil pendant une période prolongée.
veillez à son entretien périodique pour la sécurité.
Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants
se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un
dysfonctionnement ou un accident.
Pour plus d'informations, consultez le magasin où vous avez acheté
l'appareil ou un revendeur Sony agréé.