SNC-XM632 - Caméra de surveillance SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNC-XM632 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | Large, jusqu'à 120 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi et Ethernet |
| Stockage | Support pour carte SD et stockage en cloud |
| Alimentation | Alimentation par câble, option PoE (Power over Ethernet) |
| Utilisation recommandée | Surveillance intérieure et extérieure |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif et mise à jour du firmware |
| Sécurité | Chiffrement des données et accès sécurisé |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de gestion vidéo (VMS) |
| Dimensions | Compacte, adaptée à divers environnements |
| Poids | Léger, facile à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNC-XM632 SONY
Questions des utilisateurs sur SNC-XM632 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNC-XM632 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNC-XM632 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SNC-XM632 SONY
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
À propos des manuels
Manuel d'installation (le présent document)
Ce Manuel d'installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, pourrait des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d'installation avant l'utilisation.
Les illustrations de ce Manuel d'installation prenent le modèle SRC-XM637 comme exemple.
Règles de sécurité (fourni)
Le document Règles de sécurité décrit l'utilisation correcte de la caméra. Lisez-le attentivement.
Guide de l'outil SNC easy IP setup (sur le CD-ROM)
Guide de l'utilisateur/Manuel d'application (Web)
Le Guide de l'utilisateur explique comment installer la camera et commander cette dernière via un navigateur Web.
Après avoir installé et raccordé correctement la caméra, survez les instructions de ce Guide de l'utilisateur.
Utilisation du logiciel
Le CD-ROM fouri contient un programme d'attribution d'adresse IP. Le dosage contient également des informations sur la configuration d'une adresse IP au format PDF.
Vous pouvez télécharger le Guide de l'utilisateur et le Manuel d'application à partir du disque ou de l'adresse URL suivante : www.sony.net/CameraSystem
Utilisation du manuel sur CD-ROM
Vous devez installer Adobe Reader survotre ordinateur pour pouvoir lire ce manuel.
Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d'Adobe.
1 Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM.
2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier.
Remarque
Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony.
Adobe et Acrobat Reader sont les marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays
Attribution de l'adresse IP
Attribuez l'adresse IP à l'aide du programme de configuration du CD-ROM tourni. Pour plus de détails sur la configuration de l'adresse IP, reporter vous au Guide de l'outil SNC easy IP setup.
Emplacement et fonction des pièces
Avant A
① Logement dôme
② Microphone
Cache-vis (SNC-XM637/XM636)
4 Vis de montage du logement dôme
Côté B
Connecteur LAN (PoE) [M12] (SNC-XM637/XM636)
Raccordez un câble réseau ISTP, catégorie 51 à ce port pour communiquer avec un réseau ou un système PoE ^® .
l'PoE signifie Power over Ethernet, à savoir alimentation par Ethernet. Ce
Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section
Connexion > au verso.
© Étiquette de classification
Cette étiquette indique le nom de l'appareil et sa classification électrique.
⑦ Connecteur LAN (PoE) [RJ45] (SNC-XM632)
Raccordez un cable réseau IUTP, catégorie 51 à ce port pour communiquer avec un réseau ou un système PoE ^® .
(PoE signifie Power over Ethernet, à savoir alimentation par Ethernet. Co protocale est conforme à la norme IEED02.3af.)
Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section « Connexion » au verso.
Intérieur ©
③ Témoin NETWORK (vert/orange)
Ce témoin s'allume en vert ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n'est pas reliée au réseau.
Témoin POWER (vert)
Lorsque l'alimentation électrique est fournie à la caméra, celle-ci commence à vérifier le système. Si le système est normal, ce témoin s'allume.
⑩ Logement pour carte SD
Ce logement permet d'utiliser des cartes mémoire SD en option.
tres: possible d'enregistrer les données image de la ca mémoire en insérant cette dernière dans ce longement.
Placez la zone de contact face à l'étiquette indiquant la puissance nominale (en vous reportant à l'illustration), puis insérez la carte à fond. [C-1]
Cet apparel est compatible uniquement avec des cartes mémoire SD et SDHC.
⑪ Caméra
⑫ Commutateur HEATER
La résistance se déclenche lorsque la température interne de la camera baisse. AUTO : la résistance se déclenche automatiquement.
Off la résistance
⑬ Vis de montage du bloc de caméra
Lesserrez la vis, dingez le bloc de caméra dans la direction de votre choix, puis serrez à nouveau la vis.
Commutateur de réinitialisation
Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez ce commutateur annoncé à l'aide d'un objet pointu et mettez la caméra sous tension.
⑮ Vis de montage de la caméra (4 positions)
Serrez correctement ces vis lors de l'installation de la carnera.
16 Orifice pour câble anti-chute
Fixez le cable anti-chute (vendu séparément).
vous pouvez vous brocurier le cable and/chute auprès ou magazine qui vous a vendu la caméra ou auprès d'un revendeur Sony agréé.
⑯ Objectif
16 Bloc de caméra
12 Repère △
Ce repère indique le sens de l'image.
Installation
AVERTISSEMENT
- Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond, confiez l'installation à un installateur expérimente.
- Si vous installez la caméra au plafond, assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et celui de l'adaptateur de montage avant de procéder à l'installation. Dans le cas
- Pour empêcher la caméra de tomber, fixez impérativement le cordon métallique anti-chuge lavendu séparément
- Si vous installer la caméra au plafond, vérifier l'installation périodiquement (au moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solde. Si les conditions le permettent, effectues cette vérification périodique plus fréquement.
- N'installez pas la caméra dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Choix de l'emplacement d'installation de la caméra
Après avoir décdé de l'orientation de prise de vue de la caméra, percez l'orifice nécessaire pour les câbles de connexion à l'aide du modèle fourni. Choisissez ensuite quatre positions pour les orifices qui servrent à installer la caméra.
Vis de montage
La caméra dispose de quatre urifices de montage de 4,5 mm de diamètre (7/10 pouré). Les vis de montage requises varient selon l'emolacement d'installation et les matériaux. (Les vis de montage ne sont pas fournies.)
Paroi ou plafond en acier : utilisez des boulons et des écrous M4. (Vous ne devez pas utiliser de vis à six pans.)
Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L'épaisseur du panneau doit être d'au moins 15 mm (P _3 pouce).
Mur en bâton : utilisez des andrages, des boulons et des chevilles pour murs en bâten. (Forme de la tête de la vis M4 : vous ne devez pas utiliser de vis à tête cylindrique ni de vis à six pans.)
Boîte de jonction : utilisez des vis s'adaptant aux orifices de la boîte de jonction. (Forme de la tête de la vis : a 7 mm [1/2, pouce] Hauteur 4 mm [1/2, pouce] ou
AVERTISSEMENT
Les vis de montage requises varient selon l'emplacement d'installation et les matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber.
(suite ou versol)
Deutsch
text_image
Vis de montage du bloc de camera Kameraklapf-Beteiligungschaube Outil de réglage de la miszOutil de réglage de la mise au point Fokus-Einstelling
H

Installation de la caméra E
1 Retirez le logement dôme.
Veillez à retirer en premier lieu les cache-vis. (SNC-XM637/XM538)
① Desserrez la vis à l'aide de la dé fournie.
(2) Retirez le logement dôme. (Si vous avez du mal à reîrer le logement
- Fixez le cordon métallique anti-chute (xendu sénarément) au plafond ou
au mur et à la caméra.
3 Raccordez le câble réseau
4 Installez la caméra.
Alignez les quatre trous de vis sur la caméra aux positions de vis sur le plafond ou le mur à l'aide du modèle fourni. Serrez les vis (ventués séparément).
Remarque
Instaiez la caméra dans un environnement dont la température est supérieure à 0 °C (32 °F).
Installation de la caméra à l'aide de l'adaptateur de
montage (SNC-XM632) F
1 Faites passer le câble dans l'adaptateur.
Lorsque vous faites passer le câble par la partie inférieure
Percez un trou au niveau de la jointure au centre de l'adaptateur, notamment
Lorsque vous faites passer le câble par un autre endroit
Percez un trou dans la débouchure de l'adaptateur, notamment à l'aide d'une pince.
2 Installez l'adaptateur au plafond ou sur le mur. (4 positions)
Pour plus de détails sur les vis à utiliser, reportez-vous à la section « Vis de
montage
3 Raccordez le câble réseau (non fourni).
4 Placez le câble et la partie du connecteur dans l'adaptateur.
5 Fixez la caméra à l'aide des quatre vis fournies.
Remarques
- Lorsque vous installed l'adaptateur sur le mur, orientez la partie × BOTTOM ↓
vers le bas. Vérillén : ne pas et demontes les cêts de lauve vous loéfites pour des
Véllez si ne pas enclom mager les cables lorsque vous les faites passer dans L'arantateur
L'adaptateur de montage n'est pas étanche. No l'utilisez pas à l'extérieur.
Réglage de la direction et du champ de prise de vue
de la caméra
1 Desserrez la vis de montage du bloc de caméra.
2 Réglez la caméra de façon à placer l'objectif dans la direction de votre
choix.
3 Serrez la vis de montage du bloc de caméra. (Couple de serrage
recommandé : 0,6 N·m)
Si vous souhaitez régler la mise au point, utilisez l'outil de réglage de la mise au point fourni.
Remarques
- Si vous réglez l'angle du bloc de caméra sans desserrer la vis de montage du
Bloc de camera, vous risquez d'endommager les composants internes.
- Borsque vous reajustez la mise au point, teliez compte d'au sera fixé à la campère.
- Si vous serrez trop l'objectif à l'aide de l'outil de réglage de la mise au point,
vous risquez d'avoir du mai à le dessorer ultérieurement.
- Le sens de rotation de l'objectif est de ± 175°. Si vous faites pivoter l'objectif au-delà de ce seuil, vous risquez d'entommager les câbles à l'intérieur de la caméra.
Température de fonctionnement de la caméra
Si vous utilisez la caméra dans un environnement dont la température est inférieure à 0 °C (32 °F), régiez le commutateur HEATER sur AUTO. La résistance se dedenche automatiquement de à faibles températures. Vous pouvez utiliser la caméra dans un environnement dont la température est de -25 °C (-13 °F) maximum température d'activation : plus de -20 °C (-4 °F). Notez néanmoirs que la consommation d'énergie augmente lorsque la résistance est activée.
Fixation du logement dôme
1 installez le logement dôme sur la caméra en alignant l'objectif de la
caméra au couvercle d'objectif du logement dôme.
2 Serrez les deux vis du logement dôme. (Couple de serrage recommandé à 1,7 N·m)
Exrez las carbo vis une fois les vis serrées. (SNC-XM637/XM636)
3 Retirez le film protecteur du logement dôme.
Remarques concernant l'installation
Cette caméra est basée sur l'indice de protection IPSS. Les remarques suivantes
Incliquent, comment éviter les accidents provoques par la concenissance ou l'empression dans l'au. Lisées attentieront avant de procider à l'installation
- Lors de l'installation de la caméra au plafond, placez-la sous l'avant-toit.
- Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que ses câbles et/ou ses connecteurs qui sont au contact de ceux de la surface d'installation sont étnanches à l'eau. Simon, de l'eau risque de pénétrer dans l'appareil par l'intermédiaire de ces câbles.
- N'instalez pas le logement dôme vers le haut, car la circulation de l'air peut être bloquée en raison de l'accumulation de l'eau de pluie dans l'orifice de ventilation.
- Instalez la caméra sur une surface non gondolée et qui ne présente ni
substances étrangeres ni irregulantes. [E-4]
• Utilisez le couple recommandé pour serrer les deux vis du logement dôme.
- Kellion
- Velez a ne pas endommager le cabotchoc, impermeable qui recouvre les câbies sous la campre (INC. YM63T) 2/4!
• Verifies que le l'oeuement d'orme est esérant de poussière avant de le fiser.
H-②
- Vellez à ce que le joint en caoutchouc soit exempt de poussière. Vellez également à ce que ce joint soit correctement fixé à la caméra avant d'installer le logament dôme. (H ③)
Connexion
SNC-XM637/XM636
Raccordez le connecteur réseau de la caméra à un concentrateur compatible PoE° de type A à l'airie d'un câble réseau M12 (léroiti).
SNC-XM632
Raccordez le connecteur réseau de la caméra à un périphérique compatible PoE* (un concentrateur, par exemple) à l'aide du câble réseau (droit, non fournil).
L'alimentation provient du câble réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au l'Angle d'amploi du périphérique pouroxyable EnE*
(4) PoE : acronym de Power over Ethernet. Paripheriques conformes à la norme
(2)
Remarque
Ne mettez pas la caméra hors tension immédiatement après l'avoir mise sous tension. Patientez au moins dinq minutes avant de mettre la caméra hors tension.
Spécifications
Compression
Format de compression vidéo JPEG/H.264
Format de compression audio G.711/G.726/MC
Éléments d'image effectifs
environ 2 140 000
Synchronisation
Exchange Minimal
Synchronisation Interne New Dl: disacchfulNet
nici-pil. desbelieve le desbelieve de maximal du contrôle automatique du gain
MAX/5018E JRP/30 ins
Couleur: 0.3lx
Noir et blanc : 0.3.1
* VE signifie Visibility Enhancer.
Objectif
Distance focale
Рапогамique : -30° A + 30
Inclinaison : 0° à 90°
Rotation: -175° à +175°
Interface
Part ION (PGE)
SNC-XM637/XN636:M12,10BASE-T/100BASE
TX, négociation automati
SNC-XM632: RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX
négociation automatique
Logement pour carte
Température d'activation
Dimensions [diamètre/hauteur]
ø 114 mm (A V, pouces) × 47 mm (1 V, pouce)
(parties saillantes non incluses)
SRC-XM637/XN636:crwiran 275 g [9,7 oz]
SRC-XM632: environ 270 g (9,5 oz)
Tous les indoules : CD-ROM1 ; programmes
Iournis (1), Modele (2), de (3), auch de réglage de la vision ou point (3). Ritiquement de nette
L'annual d'installation (e présent document) /
eventrizing
SNC-XM632 : adaptateur de montage (1) vis
pour adaptateur (4)
La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans prévois.