D-ASS 18 Li - Scie DURO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-ASS 18 Li DURO PRO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sans fil, 18V, moteur puissant, capacité de coupe de 65 mm à 90° |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion, interchangeable |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des pièces mobiles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, frein moteur, protection de la lame |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame, guide parallèle, clé de service |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-ASS 18 Li DURO PRO
Questions des utilisateurs sur D-ASS 18 Li DURO PRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-ASS 18 Li - DURO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-ASS 18 Li de la marque DURO PRO.
MODE D'EMPLOI D-ASS 18 Li DURO PRO
1. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ......................................7
2. Description de l’appareil et volume de livraison .......................................16
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ...............21
D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 5D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 5 07.06.2017 11:47:2207.06.2017 11:47:226 Prudence! Porter une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur bois et autres matériaux, de la poussière nui- sible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! A utiliser uniquement à l’intérieur dans des endroits secs. Catégorie de protection II Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40%). MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 6D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 6 07.06.2017 11:47:2207.06.2017 11:47:227 Fusible T 3.15 A Polarité D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 7D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 7 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:238 Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- taines mesures de sécurité a n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’em- ploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Ce mode d’emploi peut être téléchargé également au format PDF sur internet à l’adresse www.isc-gmbh.info.
1. Avertissements de sécurité
généraux pour l’outil AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen- die et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali- mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en dé- sordre ou sombres sont propices aux accidents. b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en presence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en ammer les poussières ou les fu- mées. c. Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distrac- tions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. Il faut que les fi ches de l’outil élec- trique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des ches non modi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 8D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 8 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:239 b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc élec- trique si votre corps est relié à la terre. c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne ja- mais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte- nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. e. Lorsqu’on utilise un outil à l’ex- térieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- lisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f. Si l’usage d’un outil dans un em- placement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff éren- tiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre uti- lisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 9D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 9 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:2310 position marche est source d’acci- dents. d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des bles- sures de personnes. e. Ne pas se précipiter. Garder une po- sition et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux pous- sières.
4. Utilisation et maniement de l’outil
électrique a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrup- teur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dan- gereux et il faut le réparer. c. Débrancher la fi che de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acces- soires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage acci- dentel de l’outil. d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas per- mettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes ins- tructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 10D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 10 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:2311 alignement ou de blocage des par- ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant af- fecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f. Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entre- tenus avec des pièces coupantes tran- chantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations di érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Utilisation des outils fonctionnant
sur batteries et précautions d’em- ploi a) Ne recharger qu’avec le chargeur spéci é par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spéci quement dési- gnés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la bat- terie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mé- dicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brû- lures. D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 11D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 11 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:2312
6. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un répa- rateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Avertissements de sécurité pour la scie sauteuse :
Tenir l’outil par les surfaces de pré- hension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non appa- rent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métal- liques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. Avant de poser l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif. » Gardez les ou- tils dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
Lorsque vous sciez, il faut toujours porter des lunettes de protection, des gants de protection et une protection de l‘ouïe et lors des travaux produisant beaucoup de poussière un masque de protection anti-poussière.
Ne laissez pas de clés à outils insérées. Avant la mise en circuit, vérifiez que les clés et les outils de réglage soient enlevés de l’appareil.
Veillez à ce que la pièce à usiner soit bien fixée afin qu’elle ne puisse pas glisser. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
Il est interdit d’usiner des matériaux contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents correspondante de l’association profes- sionnelle concernée!
Utilisez seulement des pièces de re- change originales.
Seul un électricien confirmé est autori- sé à effectuer des réparations.
Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A). L’opérateur doit prendre dans ce cas des mesures insonorisantes et de protection de D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 12D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 12 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:2313 l’ouïe.
Gardez votre position de sécurité. Evi- tez des positions anormales du corps.
N’exposez pas votre appareil électrique à la pluie. N`utilisez pas les appareils électriques dans une atmosphère humide, ni à proximité de liquides inflammables. Gardez votre lieu de travail en ordre.
Portez des vêtements de travail ap- propriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Mettez un filet à cheveux si vous avez les cheveux longs.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que les accessoires et les appareils auxiliaires produits par le fabricant de cet appareil.
Utilisez seulement des lames de scie en parfait état tranchantes et non endommagées. Remplacez des lames de scie déformées et émoussées immé- diatement.
Ne décélérez pas la lame de sciage après la mise hors circuit en la pous- sant latéralement à la main!
Veillez à une avance régulière, afin de réduire le risque d’accidents et de prolonger la durée de vie de la lame de sciage et de la scie.
Nettoyez votre outil uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif.
Contrôler le fonctionnement de votre outil. Si le fonctionnement est anor- mal, faites vérifier votre outil. Tous les travaux de maintenance et d’inspect Consignes de sécurité spéciales Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulateur pour pouvoir vous redonner des accumula- teurs présentant une densité énergétique, une longévité et une sécurité maximales. Les cellules d’accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d’abord formée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accumulateurs aussi bien que possible. Malgré toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fonctionnement sûr, respec- tez absolument les points suivants. Le fonctionnement sûr est uniquement garanti avec des cellules non endom- magées ! Une mauvaise manipulation endommage les cellules. D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 13D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 13 07.06.2017 11:47:2307.06.2017 11:47:2314 Attention ! Des analyses con rment qu’une grossière faute d’utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendrés par des accu- mulateurs de grande performance. Consignes de sécurités pour la batterie :
1. Ne pas démonter, ouvrir ou déchique-
ter les éléments ou les batteries.
2. Ne pas exposer les éléments ou les bat-
teries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.
3. Ne pas court-circuiter un élément ou
une batterie. Ne pas stocker des élé- ments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d’autres objets métalliques.
4. Ne pas enlever un élément ou une
batterie de son emballage d’origine tant que cela n’est pas nécessaire à son utilisation.
5. Ne pas faire subir de chocs mécaniques
6. Dans le cas d’une fuite d’un élément,
prendre garde à ne pas laisser le li- quide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si c’est le cas, laver la zone a ectée à grande eau et consulter un médecin.
7. N’utiliser aucun autre chargeur que
celui prévu spéci quement pour utili- sation avec l’appareil.
8. Respecter les marques plus (+) et
moins (-) sur l’élément, la batterie et l’appareil et s’assurer que l’utilisation est correcte.
9. Ne pas utiliser d’éléments ou de bat-
teries d’accumulateurs qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l’appa- reil.
10. Ne pas mélanger des éléments de
fabrication, de capacité, de taille ou de type di érents à l’intérieur d’un appa- reil.
11. Il convient de surveiller l’utilisation
d’une batterie par des enfants.
12. Consulter un médecin sans délai en
cas d’ingestion d’un élément ou d’une batterie.
13. Acheter toujours la batterie recom-
mandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
14. Maintenir les éléments et les batteries
15. Essuyer les bornes des éléments ou des
batteries, si elles deviennent sales, à l’aide d’un tissu propre et sec D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 14D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 14 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2415
16. Il est nécessaire de charger les élé-
ments et les batteries d’accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le char- geur adapté et se référer aux instruc- tions des fabricants ou au manuel de l’appareil concernant les instructions de charge qui conviennent.
17. Ne pas laisser une batterie en charge
prolongée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
18. Après des périodes de stockage prolon-
gées, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments ou les batteries d’accumulateurs, a n d’obtenir la performance maximale.
19. Conserver les documentations d’origine
relatives au produit, pour s’y référer ultérieurement.
20. N’utiliser l’élément ou la batterie d’ac-
cumulateurs que dans l’application pour laquelle il ou elle est prévue.
21. Si possible, enlever la batterie de
l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
22. Mettre au rebut de manière conve-
nable. Consignes relatives au chargeur et au processus de charge
1. Examiner le chargeur régulièrement,
en particulier le câble, la che et l’en- veloppe, pour détecter tout dommage. Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa répara- tion.
2. Respectez les données indiquées sur
la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d’alimentation indiquée sur plaque signalétique.
3. Protégez le chargeur et le câble de tout
endommagement et des arêtes acé- rées. Faites immédiatement remplacer les câbles endommagés par un(e) élec- tricien(ne) spécialisé(e).
4. Gardez le chargeur, l’accumulateur et
l’appareil à accumulateur hors de por- tée des enfants.
5. N’utilisez pas de chargeurs endomma-
6. N’utilisez pas le chargeur livré pour
charger d’autres appareils à accumula- teur.
7. Le bloc accumulateur s’échau e lors
d’une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiante avant le début de la re- charge.
8. Ne surchargez pas les accumula-
teurs! Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charge s’ap- pliquent uniquement aux accumula- D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 15D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 15 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2416 teurs déchargés. En cher plusieurs fois un accumulateur chargé ou partielle- ment chargé conduit à une surcharge et à un endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs en chés dans le chargeur pendant plu- sieurs jours.
9. N’utilisez et ne chargez jamais des
accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l’accumulateur soit déjà dange- reusement endommagé (décharge profonde).
10. E ectuer une charge à une tempé-
rature inférieure à 10°C conduit à un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.
11. N’utilisez pas d’accumulateurs qui
se sont échau és pendant la charge, étant donné que les cellules d’accumu- lateur peuvent avoir être endomma- gées dangereusement.
12. N’employez plus les accumulateurs qui
se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présentent d’autres signes inhabituels (dégagement de gaz, si ement, craquement, etc.).
13. Ne déchargez pas complètement
l’accumulateur (profondeur de dé- charge maxi. recommandée 80%). La décharge complète entraîne un vieillissement prématuré des cellules d’accumulateur.
14. Ne chargez jamais les batteries sans
surveillance! Protection contre les infl uences de l’en- vironnement
1. Portez une tenue de travail appropriée.
Portez des lunettes de protection.
2. Protégez votre appareil à accumu-
lateur et le chargeur de l’humidité et de la pluie. L’humidité et la pluie peuvent entraîner des dommages dan- gereux au niveau des cellules.
3. N’utilisez pas l’appareil à accumulateur
et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides combustibles.
4. Utilisez le chargeur et les appareils à
accumulateurs uniquement à l’état sec et avec une température ambiante de 10-40° C.
5. Ne conservez pas l’accumulateur dans
un endroit dont la température peut atteindre plus de 40° C, tout particu- lièrement dans une voiture garée au soleil.
6. Protégez les accumulateurs de la
surchauff e ! Toute surcharge ou enso- D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 16D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 16 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2417 leillement conduit à une surchau e et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumulateurs, surchau és – rempla- cez-les immédiatement.
7. Stockage d’accumulateurs, des
chargeurs et de l’appareil à accumu- lateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles sèches avec une tempé- rature ambiante de 10-40°C. Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de l’hu- midité de l’air et des rayons du soleil ! Stockez uniquement les accumulateurs chargés. (charge mini. 40%)
8. Evitez que la batterie lithium-ion gèle.
Mettez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0°C.
9. Faites attention à la charge électrosta-
tique lors du maniement des accumu- lateurs : les décharges électrostatiques endommagent le système électronique de protection et les cellules d’accumu- lateur ! Evitez par conséquent la charge électrostatique et ne touchez jamais les pôles de l’accumulateur ! Les accumulateurs et les appareils élec- triques fonctionnant avec des accumula- teurs contiennent des matériaux dange- reux pour l’environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures ménagères. Après la panne ou l’usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l’appareil à accumulateurs si ces derniers sont insé- parables. Il n’y a qu’à cet endroit qu’une élimination selon les règles de l’art peut être garantie par le producteur. Lors de l’expédition ou de l’élimina- tion d’accumulateurs ou d’appareils à accumulateur, veillez à les emballer individuellement dans un sachet plas- tique afi n d’éviter tout court-circuit ou incendie ! D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 17D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 17 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2418 Consignes de sécurité spéciales Scie sauteuse sans fi l
Tenez l‘appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des tra- vaux pour lesquels l‘outil employé est susceptible de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l‘appareil et en- traîner une décharge électrique.
Gardez les outils dans un endroit sûr, hors deportée des enfants.
Lorsque vous sciez, il faut toujours porter des lunettes de protection, des gants de protection et une protection de l‘ouïe et lors des travaux produisant beaucoup de poussière un masque de protection anti-poussière.
Ne laissez pas de clés à outils insérées. Avant la mise en circuit, vérifiez que les clés et les outils de réglage soient enlevés de l’appareil.
Veillez à ce que la pièce à usiner soit bien arrêtée afin qu’elle ne puisse pas glisser.
Il est interdit d’usiner des matériaux contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents correspondante de l’association profes- sionnelle oncernée!
Utilisez seulement des pièces de re- change originales.
Seul un électricien confirmé est autori- sé à effec-tuer des réparations.
Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A). L’opérateur doit prendre dans ce cas des mesures insonorisantes et de protection de l’ouïe.
Gardez votre position de sécurité. Evi- tez des positions anormales du corps.
N’exposez pas votre appareil électrique à la pluie. N`utilisez pas les appareils électriques dans une atmosphère humide, ni à proximité de liquides inflammables.
Gardez votre lieu de travail en ordre.
Portez des vêtements de travail ap- propriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Mettez un filet à cheveux si vous avez les cheveux longs.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que les accessoires et les appareils auxiliaires produits par le fabricant de cet appareil.
Ne décélérez pas la lame de sciage après la mise hors circuit en la pous- sant latéralement à la main!
Veillez à une avance régulière, afin de réduire le risque d’accidents et de prolonger la durée de vie de la lame de sciage et de la scie.
Nettoyez votre outil uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif.
Contrôler le fonctionnement de votre outil. Si le fonctionnement est anor- mal, faites vérifier votre outil. Tous les travaux de maintenance et d’ins-pec- tion ne doivent être effectués que par un électricien spécialiste ou par l’entre- prise ISC GmbH. Conservez bien ces consignes de sécu- rité.
2. Description de l’appareil et volume
1. Touche de verrouillage de l’interrupteur marche/
2. Interrupteur marche/arrêt
5. Adaptateur pour aspiration des copeaux
7. Graduation des angles de coupes
8. Commutateur du mouvement pendulaire
10. Vis de xation pour butée parallèle
15. Levier de xation pour patin
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sor- tant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Adaptateur pour aspiration des copeaux
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La scie sauteuse est destinée au sciage du bois, des métaux, des métaux non ferreux et des plastiques sous réserve d’utiliser la lame de scie correspondante. La machine doit exclusivement être employée confor- mément à son a ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les bles- sures de tout genre, le producteur décline toute respon- sabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appa- reil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Hauteur de course : .............................................20 mm Profondeur de coupe maximale dans le bois : .....80 mm Profondeur de coupe max plastique : .................12 mm Profondeur de coupe max fer/aluminium : .......... 5 mm Épaisseur de lame de scie max. .......................1,45 mm Coupe d’onglet : ...............jusqu’à 45° (gauche et droite) Tension de sortie du chargeur :.......................21,5 V d.c. Chargeur Modèle : ...................................LG D-ASS 18 Li Courant de sortie du chargeur : ..............................2,3 A Tension d’entrée du chargeur : .....230-240 V~ 50/60 Hz Type d’accumulateur : ..........................................Li-ion Nombre d’éléments de la batterie : .............................5 Capacité de l’accumulateur : .................................2,5 Ah Poids : ................................................................ 2,33 kg Danger ! Bruit et vibration Valeurs de Bruits déterminées conformément à l’EN ISO EN ISO 3744 et à l’EN ISO 11203. Niveau de pression acoustique L
.......................................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
......................................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Valeurs totales de vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à l’EN 60745: D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 20D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 20 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2421 Découpe de panneau de particules Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
Découpe d’une feuille de métal Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée (EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre; La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’ex- position.
l’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil; et
les mesures de sécurité visant à protéger l’opé- rateur, qui sont basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d‘utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement). Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utili- sez pas.
Portez des gants. A n de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformé- ment aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-pous-
sière adéquat n’est porté.
2. Dé cience auditive si aucun casque anti-bruit ap-
proprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-
bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Danger ! Chargez l’accumulateur uniquement à l’aide du char- geur ci-joint.
Le capot de protection (14) protège des contacts involontaires avec la lame de scie (12) tout en per- mettant de voir la zone de coupe.
Le capot de protection (14) doit toujours être mon- té lors de la réalisation de coupes.
Le capot de protection (14) peut être rabattu vers le haut comme illustré sur la figure 2. Pour ce faire, D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 21D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 21 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2422 pressez légèrement le capot sur sa face supérieure.
5.2 Changement de lame de scie (fi gure 3/pos. 12)
Attention ! Débranchez l’accumulateur avant d’insérer ou de remplacer une lame de scie.
Vous pouvez insérer ou remplacer les lames de scie sans utiliser d’outils supplémentaires.
Positionnez le commutateur pour le mouvement pendulaire (8) sur la position 3 (figure 11).
Les dents de la lame de scie sont très aiguisées.
Rabattre le capot de protection (14) vers le haut.
Appuyez sur le logement pour lame de scie (13) et insérez la lame de scie (12) jusqu’à la butée dans le logement de lame de scie (13) (figure 3). Les dents de la lame de scie doivent être orientées vers l’avant.
Laissez glisser le logement pour lame de scie (13) vers l’arrière. La lame de scie (12) doit être bloquée dans le galet de guidage (9).
Vérifiez que la lame de scie (12) tient solidement dans le logement.
Rabattre le capot de protection (14) vers le bas.
Pour retirer la lame de scie, procédez dans le sens inverse des étapes.
5.3 Montage de la butée parallèle (fi gure 4/
La butée parallèle (11) permet d’effectuer des coupes parallèles.
Desserrez les deux vis de fixation (10) situées sur le patin (6).
Poussez ensuite la butée parallèle (11) dans les guides du patin (6). Vous pouvez utiliser la butée parallèle (11) sur le côté gauche ou droit de l’ap- pareil.
Orientez la barre de guidage toujours vers le bas. Réglez à l’aide de la graduation de mesure de la butée parallèle (11) l’écart nécessaire et resserrez les vis de fixation (10).
5.4 Réglage du patin pour les coupes d’onglet
Desserrez le levier de fixation (15) du patin.
Tirez le patin (6) légèrement vers l’arrière. Le patin peut être désormais pivoté de 45° vers la gauche ou vers la droite.
Si le patin (6) est de nouveau poussé vers l’avant, cela fonctionnera uniquement dans les positions d’enclenchements se trouvant à 0°, 15°, 30° et 45° qui figurent sur la graduation du patin (7). Placez le patin dans la position correspondante et serrez le levier de fixation (15).
Le patin (6) peut cependant être réglé sans pro- blème sur un degré d’angle différent. Pour ce faire, poussez le patin (6) vers l’avant, réglez sur l’angle souhaité et serrez à nouveau le levier de fixation (15). Attention ! Pour réaliser des coupes d’onglet, les vis de xation pour la butée parallèle (10) doivent être retirées.
5.5 Adaptateur pour aspiration des copeaux (
Branchez votre scie sauteuse à l’aide de l’adapta- teur pour aspiration des copeaux (5) à un aspira- teur. De cette manière, vous aurez une aspiration optimale de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l’appareil ainsi que votre propre santé. En outre, votre espace de travail reste propre et sûr.
La poussière dégagée pendant le travail peut être dangereuse. Veuillez respecter les consignes de sécurité à ce sujet.
Insérez l’adaptateur (5) comme représenté sur l’illustration 6. L’adaptateur (5) est bien fixé dans le patin (6) lorsqu’on entend le bruit d’enclenche- ment.
Enfichez le tuyau d’aspiration de votre aspirateur D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 22D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 22 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2423 sur l’ouverture de l’adaptateur (5). Veillez à ce que le branchement entre les appareils soit étanche.
5.6 Chargement du bloc accumulateur Li (fi gure 8
1. Retirez le bloc accumulateur (c) de la poignée en
enfonçant la touche d’enclenchement (a).
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la che de contact du char- geur (b) dans la prise de courant. Le voyant LED vert s’allume.
3. Insérez l’accumulateur dans le chargeur.
Au point 10 (a chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les signi cations des a chages LED sur le chargeur. S’il est impossible de charger l’accumulateur, veuillez contrôler
s’il y a de la tension au niveau de la prise de cou- rant.
si le contact au niveau des contacts de charge du chargeur est correct. Si le chargement de l’accumulateur reste toujours im- possible, nous vous prions de bien vouloir rapporter,
le chargeur et l’adaptateur de charge
ainsi que le bloc accumulateur à notre service après-vente.
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 10/pos. 2)
Mise en circuit : Appuyez sur la touche de verrouillage (1) ainsi que l’interrupteur marche/arrêt (2). Avec l’interrupteur marche/arrêt (2), vous pouvez com- mander la fréquence en continu. Plus vous appuyez sur l’interrupteur, plus la fréquence est élevée. Mise hors circuit : Relâchez la touche de verrouillage (1) ainsi que l’inter- rupteur marche/arrêt (2).
6.2 Réglage course pendulaire (fi gure 11/pos. 8)
Sur le commutateur pour course pendulaire (8), on peut régler l’amplitude du mouvement pendulaire de la lame de scie (12) lors de la course.
Vous pouvez adapter la vitesse de coupe, la per- formance de coupe et le type de coupe à la pièce à usiner. Placez le commutateur pour course pendulaire (8) sur l’une des positions suivantes : Position 0 = pas d’oscillation Matériau : caoutchouc, céramique, aluminium, acier Remarque : pour des arrêtes de coupe nes et propres, les matériaux ns (par ex. tôles) et les matériaux durs. Position 1 = petite oscillation Matériau : plastique, bois, aluminium Remarque : pour les matériaux durs Position 2 = oscillation moyenne Matériau : bois D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 23D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 23 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2424 Position 3 = grande oscillation Matériau : bois Remarque : pour matériaux tendres et le sciage dans le sens des bres La meilleure combinaison de réglage de vitesse de rotation et de course pendulaire dépend du matériau à usiner. Nous recommandons de déterminer le réglage idéal en faisant toujours une coupe d’essai sur une pièce de rebut.
6.3 Exécution de coupes
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (2) se trouve sur la position 0 (Arrêt). A ce moment-là, seulement branchez la fiche de contact sur une prise de courant appropriée.
Allumez la scie sauteuse uniquement après avoir inséré une lame de scie.
N’utilisez que des lames de scie en bon état. Rem- placez immédiatement les lames de scie usées, tordues ou fissurées.
Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. Allumez la scie sauteuse.
Laissez tourner la lame de scie jusqu’à ce qu’elle ait atteint sa pleine vitesse. Guidez ensuite lentement la lame de scie le long de la ligne de coupe. Exercez uniquement une légère pression sur la lame de scie.
Lorsque l’on scie du métal, il faut appliquer un réfrigérant approprié sur la ligne de coupe.
Veillez ce-faisant à l’épaisseur de matériau maxi- male pouvant être usinée. Bois 80 mm Plastique 12 mm Métal 5 mm
6.4 Réalisation de coupes ciblées (fi gure 12)
Percez un trou de 10 mm à l’aide de la perceuse dans la zone à découper. Insérez la lame de scie dans ce trou et commencez à scier la zone souhaitée.
6.5 Réalisation de coupes parallèles (fi gure 13)
Montez la butée parallèle et ajustez en fonction (voir point 5.3).
Tenir compte des remarques du point 6.3.
Exécutez la coupe comme indiqué sur la figure 13.
6.6 Coupe d’onglet (fi gure 7)
Réglez l’angle correspondant sur le patin (voir point 5.4).
Tenir compte des remarques du point 6.3.
Exécutez la coupe comme indiqué sur la figure 7.
6.7 Lampe LED (fi gure 3/pos. 4)
La lampe LED (4) permet d’éclairer la zone de coupe. La lampe LED (4) s’allume automatiquement, dès que vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Veillez à éteindre l’appareil avant tout nettoyage ! Retirez la che de contact avant tous travaux de net- toyage. Débranchez l’accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air com- D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 24D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 24 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2425 primé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil direc- tement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et ma- tières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Attention ! Le bon de garantie est joint séparément. D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 25D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 25 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2426
10. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Marche État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide. Arrêt Marche L’accumulateur est chargé à 100 % et prêt à l’emploi. Arrêt Marche Erreur Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défectueux. Mesure un accumulateur défectueux ne doit plus être rechargé. Retirez l’accumulateur du chargeur. Arrêt Marche Perturbation thermique L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froid (en dessous de 0 °C). Mesure retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante (env. 20°C). D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 26D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 26 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:2427 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recy- clage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modi cations techniques D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 27D_ASS_18_Li_EX_FR_SPK7.indb 27 07.06.2017 11:47:2407.06.2017 11:47:24Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Notice Facile