WG584E - Souffleur WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG584E WORX au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WG584E - page 1
Caractéristiques techniques Souffleur sans fil, moteur puissant, vitesse d'air jusqu'à 210 km/h, batterie lithium-ion 20V.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées, terrasses et autres surfaces extérieures.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer la buse, charger la batterie selon les recommandations.
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter de souffler sur des personnes ou des animaux, ne pas utiliser sous la pluie.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, autonomie variable selon l'utilisation, compatible avec d'autres outils WORX.

FOIRE AUX QUESTIONS - WG584E WORX

Comment charger la batterie du souffleur WORX WG584E ?
Pour charger la batterie, retirez-la du souffleur et branchez-la sur le chargeur fourni. Assurez-vous que le chargeur est connecté à une prise électrique. Un témoin lumineux indiquera lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie de la batterie du souffleur WORX WG584E ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut fonctionner entre 30 et 60 minutes sur une seule charge, selon la vitesse et les conditions d'utilisation.
Comment nettoyer le souffleur WORX WG584E ?
Pour nettoyer le souffleur, éteignez l'appareil et retirez la batterie. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques agressifs.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisateur pour des conseils de dépannage supplémentaires.
Le souffleur WORX WG584E est-il résistant à l'eau ?
Le souffleur n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou de le mouiller, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment puis-je ajuster la vitesse du souffleur ?
Le souffleur WORX WG584E est équipé d'un variateur de vitesse. Utilisez le bouton de réglage de la vitesse pour augmenter ou diminuer la puissance en fonction de vos besoins.
Quelle est la garantie du souffleur WORX WG584E ?
Le souffleur WORX WG584E est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisateur pour les détails spécifiques concernant la garantie et la procédure de réclamation.

Questions des utilisateurs sur WG584E WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG584E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG584E de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG584E WORX

avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil. IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVEZ POUR

Utilisation en sécurité

a) Lire attentivement les instructions, afin de connaître l’utilisation appropriée pour l’appareil. b) Cette machine ne peut pas être utilisée par les enfants, les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec un manque d’expérience ou de connaissances, ou bien les personnes ne connaissant pas les consignes d’utilisation de la machine. Les règlementations locales peuvent limiter l’âge d’utilisation de l’opérateur. c) Ne pas utiliser la machine, à proximité des gens, particulièrement des enfants, ou des animaux. d) Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des dangers survenant à d’autres personnes ou à leurs biens.

a) Porter toujours des chaussures de sécurité et des pantalons longs; Ne faites pas fonctionner la machine pieds nus ou lorsque vous portez des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements lâches, à cordon ou des cravates. b) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient être aspirés dans l’entrée d’air. Maintenez les cheveux longs à l’écart des entrées d’air; c) Obtenez une protection pour les oreilles et des lunettes de sécurité. Portez-les à tout moment lors de l’utilisation de la machine. d) Faites fonctionner la machine dans une position recommandée et uniquement sur une surface ferme et nivelée. e) Ne faites pas fonctionner la machine sur une surface pavée ou de gravier, car l’éjection de matériel pourrait vous blesser. f) Avant utilisation, inspectez toujours visuellement que le autres elements de fixation sont fermement fixés, que le logement n’est pas endommagé, et que les protections et écrans sont en place. Remplacez les composants usés ou endommagés dans leur ensemble pour préserver l’équilibre. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.

a) Avant de démarrer la machine, assurez- vous que la chambre d’alimentation est vide. b) Maintenez votre visage et votre corps loin de l’ouverture d’admission de l’alimentation. c) Ne laissez pas vos mains ou toute autre partie de votre corps, ou vos vêtements à l’intérieur de la chambre d’alimentation, de la goulotte de décharge ou à proximité de toute partie mobile. d) Maintenez bien l’équilibre et une bonne position à tout moment. Ne vous penchez pas trop. Ne vous tenez jamais à un niveau supérieur à la base de la machine lors de son alimentation en matériau. e) Tenez-vous toujours éloigné de la zone de décharge lors du fonctionnement de cette machine. f) si la machine commence à faire un bruit ou à vibrer de façon inhabituelle, arrêtez immédiatement la source d’alimentation et laissez la machine s’arrêter. Retirez la22 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

batterie de la machine et suivez les étapes suivantes avant de redémarrer et de faire fonctionner la machine : ) Inspectez-la pour détecter la présence de dommages ;

ii) Remplacez ou réparez toute pièce

iii) Vérifiez et serrez toute pièce lâche.

g) Ne laissez pas le matériau transformé s’accumuler dans la zone de décharge, ceci peut empêcher une décharge appropriée et entraîner un rebond de matériau à travers l’ouverture d’admission. h) En cas d’obstruction de la machine, éteignez la source d’alimentation et retirez la batterie de la machine avant de nettoyer les débris.

i) N’utilisez jamais l’appareil si des gardes,

des protections, ou des dispositifs de sécurité sont défectueux. j) Maintenez la source d’alimentation exempte de débris et d’autres accumulations pour éviter de l’endommager ou un incendie potentiel. k) Ne transportez pas cette machine avec la source d’alimentation en marche. l) Toujours débrancher la machine de la prise d’alimentation (par ex., retirer la batterie de la machine). - si vous quittez la machine, - avant de nettoyez les obstructions ou de déboucher la goulotte, - avant le contrôle, le nettoyage ou toute opération sur la machine; m) Éviter d’utiliser la machine par mauvais temps, en particulier lorsqu’il existe un risque foudre.

a) Afin d’utiliser la machine en toute sécurité garder tous les écrous, boulons, et les vis serrés. b) Par sécurité, remplacer toutes parties usées ou endommagées. c) Utilisez uniquement des pièce de rechange et des accessoires d’origine. d) Conservez la machine dans un endroit sec, hors de portée des enfants. e) En cas d’arrêt de la machine pour entretien, inspection ou stockage, ou pour changer un accessoire, éteignez la source d’alimentation, débranchez la machine de l’alimentation et assurez-vous que toutes les parties mobiles sont complètement arrêtées. Laissez refroidir la machine avant d’effectuer des inspections, ajustements, etc. Entretenez correctement la machine et maintenez-la propre. f) Conservez la machine dans un endroit sec, hors de portée des enfants. g) Laissez toujours la machine refroidir avant de la stocker. h) Ne tentez jamais passer outre le dispositif d’enclenchement de la protection.

a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées. b) La batterie ne doit pas être court-circuitée. Évitez de mettre la batterie en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d’autres objets métalliques. Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d’autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut être à l’origine de brûlures ou d’un incendie. c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil. d) La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques. e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l’eau et appelez les urgences. f) En cas d’ingestion d’une pile ou d’une batterie, appelez immédiatement les urgences. g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches. h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez- les avec un chiffon propre et sec.

i) La batterie et les piles doivent être chargées

avant usage. Utilisez toujours le chargeur23 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d’emploi de l’appareil concernant la procédure de recharge. j) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu’elle n’est pas utilisée. k) Après de longues périodes d’inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale. l) La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale, comprise entre +15°C et +25°C environ. m) Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie. o) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil. p) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. q) Gardez la documentation d’origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. r) Enlevez la batterie de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. s) Respectez les procédures de mise au rebut. SYMBOLES Lire le mode d’emploi Porter une protection pour les yeux Porter une protection pour les oreilles Ne pas exposer à la pluie Avertissement de danger Tenez vous à bonne distance Assurez-vous d’avoir retiré la batterie avant de changer les accessoires. Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau Ne pas brûler Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte local ou dans un centre de recyclage. Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.24 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

  • Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WG584E WG584E.9 (5-désignations des pièces, illustration de la Souffleur à piles de Lithium) WG584E WG584E.9 Tension nominale 40V MAX(2x20V MAX)** Vitesse de l'air I: 89 km/h II: 105 km/h III: 120 km/h Turbo: 145 km/h Capacité d'air I: 7.6 m

/min Type de batterie Lithium-Ion / Capacité batterie

Modèle de chargeur WA3883 / Valeurs nominales du chargeur Entrée: 100-240V~50- 60Hz Sortie 1: 20V , 2.0 A *** Sortie 2: 20V , 2.0 A ***

Poids de la machine (bloc batterie inclus)

Poids de la machine (bloc batterie inclus) / 2.5 kg ** Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts. *** Les sorties de chargeur 1 et 2 impliquent deux ports avec la même tension de sortie et le même courant. INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique A weighted sound pressure

: 75 dB(A) Niveau de puissance acoustique L

: 3.0 dB(A) Porter une protection pour les oreilles25 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeur d’émission de vibrations

Incertitude K=1.5m/s² La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l’exposition.

AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de

vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la façon dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretien L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa concep- tion et dans les présentes instructions. Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s’il n’est pas correctement géré

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une

évaluation du niveau d’exposition en conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibra- tions. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié) Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors inves- tissez dans des accessoires anti-vibrations. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSORIES WG584E WG584E.9 Pack batterie 2 (WA3551) / Chargeur 1 (WA3883) / Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.26 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

FONCTIONNEMENT UTILISATION CONFORME: La souffleuse est prévue pour souffler des débris. Elle n’est pas destinée à une utilisation en intérieur et ni pour le toilettage d’animaux.

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

ACTION Illustration ASSEMBLAGE Assemblage & démonter le tube Voir Fig. A & B Vérification de l’état de charge de la batterie REMARQUE: La Fig. C s’applique uniquement à la batterie avec témoin lumineux de batterie. Voir Fig. C Charge de votre batterie REMARQUE:

La batterie N’EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l’utiliser.

Rechargez toujours complètement les deux batteries en même temps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du chargeur. Avertissement! Le chargeur et la batterie ont été spécialement conçus pour fonctionner ensemble, ne pas utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer d’objets métalliques dans le chargeur ou dans les connexions de la batterie, cela pourrait provoquer un court circuit ou être une source de danger. Voir Fig. D Enlever ou installer la batterie REMARQUE:

  • Cette machine ne fonctionnera qu’avec 2 batteries installées. Veuillez toujours utiliser les deux mêmes batteries et rechargez-les en même temps.
  • Lorsque vous utilisez deux batteries de puissance différente, la machine ne fonctionnera qu’au dénominateur commun inférieur. Voir Fig. E FONCTIONNEMENT Voyant d’alimentation Voir détails dans la partie ÉTAT DE LA BATTERIE IMPORTANT Si seul un témoin vert s’allume, votre batterie est plus que déchargée, bien que la tondeuse puisse encore être capable de couper de l’herbe. Le fait de continuer à utiliser votre tondeuse avec la batterie dans cet état déchargé peut diminuer la durée de vie et la performance de vos batteries. Lorsqu’aucun témoin n’est allumé, au moins une batterie n’est pas complètement installée ou la batterie est défectueuse, veuillez vérifier de nouveau leur complète assise dans la position correcte. Voir Fig. F Marche-arret Avertissement! L’appareil tourne encore pendant quelques secondes après avoir éteint. Laissez le moteur s’arrêter complètement avant de poser l’outil. Voir Fig. G27 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

Utilisation du souffleur / Réglage de la vitesse de soufflage

CONSEILS A L’UTILISATEUR

- Tenez le tube de soufflage à approximativement 180mm au dessus du sol lors du fonctionnement de l’outil. - Utilisez un mouvement de balayage latéral. Avancez doucement en gardant les débris/les feuilles accumulés devant vous. Attention! - Ne soufflez pas d’objets durs comme des clous, des boulons ou des cailloux. - N’utilisez pas le souffleur près d’observateurs ou d’animaux. - Faites très attention lorsque vous nettoyez des débris dans des escaliers ou d’autres zones exigus. - Portez des lunettes de protection ou d’autres protections oculaires appropriées, des pantalons longs et des chaussures. Voir Fig. H Bouton Turbo pour augmenter la puissance REMARQUE:

  • Le bouton Turbo pour augmenter la puissance permet d’augmenter fortement le débit d’air et peut être utilisé pour nettoyer les débris humides ou lourds.
  • Tout d’abord, allumez le souffleur puis sélectionnez une commande de vitesse (une vitesse de I à III). Appuyez sur le bouton Turbo puis maintenez-le appuyer.
  • Relâchez le bouton Turbo. Le souffleur revient à la vitesse précédemment sélectionnée. Voir Fig. I Pour ranger votre souffleur sans fil REMARQUE: Vous pouvez ranger votre souffleur sans fil en le suspendant au mur par le trou de suspension à l’arrière du souffleur. Voir Fig. J REMARQUE: Il est recommandé d’utiliser la vitesse de soufflage I ou II pour souffler les débris / feuilles sur les surfaces dures et d’utiliser la vitesse de soufflage III ou le bouton Turbo pour souffler les débris / feuilles dans l’herbe. LED D’ETAT BATTERIE (Voir Fig. F)
  • Avant de démarrer ou après utilisation, appuyez sur le bouton à côté du voyant d’alimentation sur la machine pour vérifier la capacité de la batterie.
  • Au cours du fonctionnement, la capacité de la batterie sera indiquée automatiquement par le témoin d’alimentation de la batterie. L’indicateur détecte et affiche en permanence l’état de la batterie comme suit.
  • Pour la machine équipée de 2 batteries de puissance différente, le témoin d’alimentation affiche l’état de la batterie la plus basse. État de l'indicateur d'alimentation de la batterie État de la batterie28 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

Cinq voyants verts ( ) sont allumés. Les deux batteries sont très chargées. Deux, trois ou quatre voyants verts sont al- lumés. Les deux batteries disposent d'une charge restante. Plus il y a de voyants allumés, plus la capacité de la batterie est grande. Un seul voyant vert ( ) est allumé. Le niveau de batterie d'au moins une batterie est très faible. Veuillez vérifier et charger les batteries. Aucun voyant n'est allumé. Au moins une batterie n'est pas complètement installée ou la batterie est défectueuse. Un seul voyant cligREMARQUE deux fois par cycle. Au moins une batterie est déchargée exces- sivement (veuillez vous reporter à l'état de charge de la batterie), veuillez recharger les deux batteries à la fois avant de les réutiliser ou de les ranger. Un seul voyant cligREMARQUE trois fois par cycle. Au moins une batterie est chaude, attendez qu'elle refroidisse avant de redémarrer. Un seul voyant cligREMARQUE quatre fois par cycle. La machine est surchar- gée. Retirez l’outil de la zone de soufflage puis réessayez.

NETTOYAGE DE L’OUTIL

Nettoyez l’outil régulièrement. Avertissement! Gardez votre produit sec. N’aspergez de l’eau dessus sous aucun prétexte. - Pour nettoyer l’outil, utilisez uniquement un savon doux et un chiffon humide. - N’utilisez aucun type de détergent, nettoyant ou solvant qui puisse contenir des substances chimiques pouvant endommager le plastique. - Les roulements sont auto-lubrifiés, ils ne nécessitent donc pas de lubrification supplémentaire. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.29 Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

DECLARATION DE CONFORMITE Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description WORX Souffleur à piles de Lithium Modèle WG584E WG584E.9 (5 -désignations des pièces, illustration de la Souffleur à piles de Lithium) Fonction Soufflage de débris Conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC. - Procédure d’évaluation de la conformité conformément à Annex V - Niveau de pression acoustique 95 dB(A) - Niveau d’intensité acoustique 96 dB(A) Et conforme aux normes, EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG584E

Catégorie : Souffleur